Книга - 榮譽的呼喚

a
A

榮譽的呼喚
Morgan Rice


魔法戒環 #4
在《榮譽的呼喚》(《術士的指環》第四卷)中,索爾作為一個久經沙場的戰士回歸了,現在他必須學習為自己的家園而戰的意義,為了生死而戰鬥。麥克克勞德家族的軍隊突襲到了麥克吉爾領土的深處,比指環王國歷史上的任何一次都要更深入,而且索爾正騎著馬向一場埋伏走去,抵擋住攻擊和拯救王庭的責任就落到他頭上了。戈弗雷中了他哥哥下給他的一種很罕見的但是也很強力的毒,而他的命運掌握在了格溫多林的手上,此時她正盡她所能地去把她的哥哥救活。加雷思更深地陷入了偏執妄想和不滿的精神狀態之中,他從野蠻人部落裏雇傭了一支屬於他自己的武裝力量而且也把白銀衛隊的大本營給了他們,他驅逐了白銀衛隊也成功在王庭裏造成了一場可能會演化為一場內戰的分歧。他同樣計畫著讓野蠻的內華原人所格溫多林帶走,在未經她同意的情況下通過婚姻的方式把她賣出去。在他們旅行到一些新地方,一起面對一些意想不到的怪物而且一起在一些難以想像的戰場上並肩作戰的過程當中,索爾和兄弟們的友誼進一步加深了。索爾旅行到了他的家鄉,而且在與他父親的一場史詩般的交鋒之中,他知道了一個關於他過去的一個驚天的秘密,那是關於他是誰而他母親又是誰以及他的使命的秘密。帶著亞岡給他的最高級的訓練,他開始挖掘他身上那些他自己都不知道他擁有的一些力量,變得一天比一天更加的強大。隨著他和格溫關係的加深,他帶著向她求婚的希望回到了王庭,但是也許已經太晚了。安多裏卡斯,帶著一位告密者,帶領著他的百萬帝國大軍再一次來嘗試去擊破肯揚峽谷,然後去把指環王國擊潰。而就在人們認為王庭裏的情況不會變得更糟的時候,故事卻以一個令人震驚的轉折結束了。戈弗雷能活下來嗎?加雷思會被驅逐下他的王位嗎?王庭會一分為二嗎?帝國會入侵嗎?格溫多林和索爾就此結束了嗎?而索爾最終會知道關於他使命的秘密嗎?有著精緻的世界構建和角色塑造,《榮譽的呼喚》是一個關於朋友和愛人、對手和隨從、騎士和龍族、陰謀和政治陰謀、新時代的到來、破碎的心、欺騙、野心和背叛的史詩一般的故事;是一個充滿榮耀和勇氣、命運和使命以及魔法的故事;亦是一個能把我們帶入一個我們將永遠難忘的世界的可以吸引所有年齡段和不同性別讀者的故事。「全書充滿了情節、浪漫、冒險和懸疑。一旦翻開就會讓你愛不釋手。」vampirebooksite. com (regarding Turned)







榮譽嘅呼喚

(《術士嘅指環》第四卷)

關於摩根萊斯


關於摩根萊斯

摩根·萊斯是系列暢銷小說《吸血鬼日誌》嘅作者,該系列嘅小說一共11本,在青少類小說暢銷榜中名列第一;他還寫過另一部在暢銷書榜上排過第一嘅系列小說《生存三部曲》,該書目前由兩本書構成,講述了一個後啟示錄般嘅懸疑驚悚故事;此外,他還寫過另一部英雄史詩奇幻系列巨著《尋覓英雄》,這部系列小說由13本小說構成,亦曾經排行暢銷書榜榜首。

摩根嘅書現已分別通過音頻和紙質出版發行,同時亦已經被翻譯成了德語、法語、義大利語、西班牙語、日語、華語、瑞典語、荷蘭語、土耳其語、烏拉圭語、捷克語和斯洛伐克語等多個版本(更多語言版本即將陸續推出),歡迎購買。

摩根喜歡收到讀者們嘅來信,所以請隨意地訪問網站www.morganricebooks.com (http://www.morganricebooks.com)取得他嘅通信方式,同時您仲有機會收到免費嘅贈書或其他嘅一些小禮物;在這裏您還可以下載免費應用客戶端以獲得最新嘅獨家新聞,亦可以找到他嘅Facebook和Twitter嘅聯繫方式嚟和他取得聯繫。


對摩根萊斯嘅精彩書評

「《術士嘅指環》富含所有使其迅速大獲成功嘅所有元素:計謀、反計謀、神秘性、英勇嘅騎士、充滿著令人心碎嘅愛情做事、欺騙和背叛。本書可以讓你從中獲得數小時嘅愉悅,亦可以令所有年齡段嘅人都滿意。推薦給所有嘅奇幻小說讀者們永久收藏。」

來源於《書籍和影視評論》,Roberto Mattos

「萊斯寫嘅很棒,從一開始就能讓你陷入到他嘅故事當中無法自拔,他運用嘅不是簡單嘅圖景設定,而是極高品質嘅描寫……總之寫嘅很棒,讀起來朗朗上口。」

--Black Lagoon Reviews (regarding Turned)

「對於年輕嘅讀者們說是一個完美嘅故事。摩根•萊斯在故事嘅環環相扣引人入勝方面幹嘅很棒……故事讓人耳目一新而且獨一無二。這一個系列是圍繞著一個女孩兒展開嘅……一個特別嘅女孩!……很簡單易讀而且節奏極快……適合在父母嘅陪同閱讀。」

--The Romance Reviews (regarding Turned)

「一開始就抓住了我嘅注意力而且讓我不能釋手……故事從一開始就展開了一個快節奏、內容豐富有趣且令人嘆為觀止嘅冒險故事。整本書裏就無法讓人找到一處無趣嘅地方。」

--Paranormal Romance Guild (regarding Turned)

「全書充滿了情節、浪漫、冒險和懸疑。一旦翻開就會讓你愛不釋手。」

--vampirebooksite.com (regarding Turned)

「情節很棒,而且特別是在晚上閱讀嘅時候,它將是一本讓你不願意放下來嘅書。故事嘅結尾高潮迭起扣人心弦,讓你恨不得馬上就去買第二本,來看看後面會發生什麼。」

--The Dallas Examiner (regarding Loved)

「一本可以媲美《暮光之城》和《吸血鬼日記》嘅書,亦是一本可以讓你愛不釋手,一拿起來就難以放下嘅書。如果你喜歡冒險、愛情和吸血鬼,那麼這本書就是為你量身打造嘅!」

--Vampirebooksite.com (regarding Turned)

「摩根•萊斯成功地證明瞭他是一個天才嘅故事講述者……這會吸引眾多嘅讀者包括年輕嘅吸血鬼和奇幻故事嘅粉絲們。結局出人意料、扣人心弦,令人震撼。」

--The Romance Reviews (regarding Loved)


摩根·萊斯所著書籍目錄

術士嘅指環

《尋覓英雄》(第一卷)

《國王們嘅遊行》(第二卷)

《龍族嘅命運》(第三卷)

《榮譽嘅呼喚》(第四卷)

《榮光嘅誓言》(第五卷)

《英勇嘅擔當》 (第六卷)

《劍嘅儀式》 (第七卷)

《授予武器》 (第八卷)

《漫天法術》 (第九卷)

《盾海》 (第十卷)

《鋼鐵一般嘅統治》(第十一卷)

《火之地》 (第十二卷)

《王后們嘅規矩》(第十三卷)

生存三部曲

《競技場I: 奴隸鬥場》 (第一卷)

《競技場II》 (第二卷)

吸血鬼日誌

《轉化》 (第一卷)

《相愛》 (第二卷)

《背叛》(第三卷)

《命中註定》 (第四卷)

《欲望 》(第五卷)

《訂婚》(第六卷)

《誓言 》(第七卷)

《發現 》(第八卷)

《復活 》(第九卷)

《渴望》 (第十卷)

《命運》 (第十一卷)













您還可以通過聽音頻嘅方式來閱讀《術士嘅指環》系列叢書


Copyright©2013摩根•萊斯

版權所有。依據美國版權法案1976版,未經作者事先許可,本書嘅內容不得以任何形式或通過任何途徑轉載、分散或傳播,也不得被存儲於任何資料庫或檢索系統中。

本電子書僅供個人閱讀之用,不得轉售或散播給其他人。如果您想將本書分享給他人,請為您想與其分享嘅人分別購買。如果您正在閱讀本書,但是您自己並未購買本書,或者本書不是單獨為您購買嘅,那麼請退還本書,然後為您自己嘅購買一本。感謝您對作者辛勤勞動嘅尊重。

本書為小說,所包含嘅名稱、角色、職業、組織、地名、大事件和小事件都緣於作者嘅想像或只用於本小說嘅創作。如有雷同,純屬巧合。

插圖版權所有人為Bilibin Maksym,依據Shutterstock.com上嘅許可證而在此使用。


目錄

第一章 (#ulink_a5931b9b-8e1b-5478-b825-8b521423fce0)

第二章 (#ulink_5be0105f-8c8c-5b5e-b0b9-572f20367df0)

第三章 (#ulink_7040cc12-2309-5727-bf92-6cfacb7f9b7b)

第四章 (#ulink_cb88e144-0c33-56d2-8e8a-2b483fc02449)

第五章 (#ulink_612f5dc8-0c7f-5b7b-9c1e-38c3faaa26d8)

第六章 (#ulink_d484a8c2-c519-5e2b-b0a5-56aae80feb68)

第七章 (#ulink_3f98ac08-8aee-5999-8584-3e9439012b5d)

第八章 (#ulink_6ce2ce90-e99f-554c-94ed-06129aec23d0)

第九章 (#ulink_0c87ac47-3d41-52a0-8ed7-2f9dcc1e835a)

第十章 (#ulink_80e20c17-4f1e-5d15-9841-eb21b26c82b0)

第十一章 (#ulink_7279356f-3da2-5e8e-90f5-894ef85de727)

第十二章 (#litres_trial_promo)

第十三章 (#litres_trial_promo)

第十四章 (#litres_trial_promo)

第十五章 (#litres_trial_promo)

第十六章 (#litres_trial_promo)

第十七章 (#litres_trial_promo)

第十八章 (#litres_trial_promo)

第十九章 (#litres_trial_promo)

第二十章 (#litres_trial_promo)

第二十一章 (#litres_trial_promo)

第二十二章 (#litres_trial_promo)

第二十三章 (#litres_trial_promo)

第二十四章 (#litres_trial_promo)

第二十五章 (#litres_trial_promo)

第二十六章 (#litres_trial_promo)

第二十七章 (#litres_trial_promo)

第二十八章 (#litres_trial_promo)

第二十九章 (#litres_trial_promo)

第三十章 (#litres_trial_promo)

第三十一章 (#litres_trial_promo)

第三十二章 (#litres_trial_promo)

第三十三章 (#litres_trial_promo)

第三十四章 (#litres_trial_promo)

第三十五章 (#litres_trial_promo)

第三十六章 (#litres_trial_promo)

第三十七章 (#litres_trial_promo)

第三十八章 (#litres_trial_promo)

第三十九章 (#litres_trial_promo)


「不要害怕偉大:

一些人生而偉大,

一些人成就偉大,

而另一些人有著不得不去偉大嘅推動力。」

──威廉姆 莎士比亞

《第十二夜》




第一章


盧安達快步穿過戰場,迂回著朝著麥克克勞德國王所處嘅那棟小屋走去,其間險險躲過了一匹飛馳而過戰馬嘅衝撞。她走在這座她曾經很熟悉嘅屬於她子民嘅城市塵土飛揚嘅地面上,手裏緊握著那把冰冷嘅長鐵釘。在過去嘅幾個月裏她一直被迫親眼目睹著他們被屠殺,而她已經受夠了。她內心裏嘅某樣東西突然折斷了,她不再在意她是否要和麥克勞德嘅整個軍隊為敵了,只要能阻止這一切繼續下去她做什麼都願意。

盧安達知道她將要做嘅事情很瘋狂,知道她將會拿著她嘅生命作賭注,知道麥克克勞德國王很可能會殺了她。但是當她向前跑去嘅時候,她把所有嘅這些想法都拋到九霄雲外了。到了去做這件正確嘅事情嘅時候了,無論將付出什麼樣嘅代價。

穿過擁擠嘅戰場,在士兵們中間,她看到了遠處嘅麥克克勞德國王正將那個尖叫著嘅可憐嘅姑娘抱進一幢廢棄嘅小土坯房。他猛地關上了他們身後嘅房門,帶起了一地嘅塵土。

「盧安達!」一聲大吼聲傳來。

她扭頭看到了布朗森,他離她大概有一百碼嘅距離,正朝著她追來。但是他前進嘅道路不時被奔湧過去嘅無盡嘅戰馬和士兵組成洪流所截斷,不得不在中間停下來好幾次。

而家她還有機會,如果讓他追上嘅話他一定會阻止她那樣去做嘅。

盧安達加倍了自己嘅速度,緊握著那根長釘,試圖不去想這樣做是多麼嘅瘋狂以及她嘅機會是多麼嘅渺茫。如果整支軍隊都無法打倒麥克克勞德國王,如果他自己嘅將軍,他自己嘅兒子都只能在他面前瑟瑟發抖,那麼她一個人去還會有什麼機會呢?

更何況,盧安達以前還從來沒有殺過人,更不要說還是像麥克克勞德這樣一個身形高大嘅人了。到時她會不會連動不敢動呢?她真嘅能偷偷接近他嗎?他真嘅像布朗森警告嘅那樣時刻都保持著警惕嗎?

這支軍隊對她同胞們嘅屠殺,在她國境內造成嘅破壞讓盧安達感到她過於盲從了。回想一下,她很後悔自己那時答應嫁給一位麥克克勞德家族嘅人,儘管她還愛著布朗森。麥克克勞德家族嘅人,她已經見識到了,他們全都是一群野蠻人,已經無可救藥了。有海蘭德高地把他們兩個王國分開對於麥克吉爾家族來說是一樁幸事,她現在才意識到這一點,也意識到他們一直都生活在他們這一邊嘅指環王國內。她太天真也太愚蠢了,一直認為麥克克勞德家族嘅人並不像她從小被告知嘅那麼壞。她認為她能改變他們,認為她有機會成為麥克克勞德王妃,然後在某一天成為王后,那樣無論如何都值了,不管冒什麼樣嘅風險。

但是現在她知道她錯了。她寧願放棄所有——放棄她嘅頭銜、她嘅財富、她嘅名聲,放棄她所有嘅一切也不願意碰到麥克克勞德家族嘅人,希望放棄這些以換取回到安全嘅環境當中,回到她自己嘅家裏,回到她自己那邊嘅指環王國。而家她非常生她父親嘅氣,因為是他包辦了這場婚姻,她年幼無知,但是他應該知道嘅。政治對於他來說就這麼重要嗎,重要到要犧牲自己嘅女兒?對於他嘅死她同樣很生氣,因為他留下了她讓她獨自地面對這一切。

通過過去幾個月痛苦嘅磨難盧安達終於學會依靠她自己了,而家是她把事情糾正過來嘅時候了。

當她達到那座深色橡木門緊閉嘅土坯房嘅時候她嘅身體顫抖了起來。她扭頭向兩邊看了看,看看有沒有麥克克勞德嘅士兵向她沖過來,但是令她寬慰嘅是,他們都沉浸在他們嘅大肆破壞上,並沒有注意到她。

她伸出手,一只手抓著那根鐵釘,另一手抓住了門把手,盡可以小心翼翼地把扇門一點一點地推開了,一邊推還一邊祈禱她沒有驚動麥克克勞德國王。

她走了進去,裏面很黑,從外面強烈嘅陽光下走進來她嘅眼睛慢慢做著調整以適應這裏嘅光線;屋內也更涼爽一些,而當她跨過小屋門檻嘅時候,她立刻就聽到了那個姑娘嘅哭喊和呻吟聲。此時她嘅眼睛已經適應了這裏嘅光線,向小屋內看過去,看到了麥克克勞德,他腰部以下嘅位置都赤裸著,趴在地板上,那個姑娘也赤裸著身子,在他身下掙扎著。那個姑娘哭喊著,這時麥克克勞德伸手用他那結實嘅手掌捂住了她嘴,她嘅眼睛都鼓了出來。

盧安達簡直不敢相信這是真嘅,不敢相信她真嘅來到了這裏。她試探性地向前走了一步,她嘅雙手在顫抖著,她嘅腿也在發軟,她祈禱自己能夠有力量一直把這件事情做完。她攥著那把長鐵釘,就好像攥著她嘅救生索一般。

求您了,神啊,請俾我殺了這個人吧!

她聽到麥克克勞德在那兒像只野獸一般咕噥著、呻吟著,滿足著他嘅獸欲。他非常地冷酷無情,那個姑娘嘅隨著他嘅每一下動作都尖叫地更加淒厲。

盧安達又向前走了一步,然後一步一步向前走去,來到了離他只剩下幾步遠嘅地方。她低頭看向麥克克勞德,端詳著他,試圖找到攻擊他最佳嘅部位。所幸他已經脫掉了自己嘅鏈甲現在只穿著一件已經被汗水濕透了嘅薄薄嘅布上衣了。她從這裏都能聞到他嘅汗臭味兒,然後把頭縮了回來。他太大意了,脫掉了他嘅盔甲,她決定讓它成為他犯下嘅最後一個錯誤。她將高高地舉起那根鐵釘,雙手握住它,把它刺進他暴露在她面前嘅後背。

當麥克克勞德國王嘅呻吟聲達到頂峰嘅時候,盧安達高高舉起了鐵釘。她想到在這一刻之後她嘅生活將會發生怎樣嘅變化,就在幾秒鐘之後,一切都將改變。麥克克勞德王國將會擺脫他們暴君嘅統治,她嘅人民也將免於遭受進一步嘅破壞。她新婚嘅丈夫將會戰出來接替他嘅位置,而最終,一切都將重新好起來。

盧安達站在那兒,因為害怕而無法動彈。她顫抖著。如果現在她不行動嘅話,她將永遠都不會行動了。

她屏住呼吸,踏出了最後一步,用雙手高高地將那根鐵釘舉過了她嘅頭頂,然後突然跌倒了下去,用盡全力向下刺去,準備把它刺進老麥克克勞德嘅後背。

但是一些出乎她意料嘅事情發生了,而且發生了實在太快了,快到她都不及做出任何反應。在最後一刻麥克克勞德滾開了。相對於其他像他這麼大塊頭嘅人來說,他嘅速度快嘅超乎她嘅想像。他滾到了一邊,只留下那個姑娘暴露在她嘅鐵釘之下。盧安達已經來不及收手了。

那根長鐵釘繼續往下刺去,令盧安達驚恐嘅是,它一路向下刺去,一直刺進了那個姑娘嘅胸膛。

那個姑娘尖叫著直直地坐了起來,盧安達羞慚地感覺到她嘅長鐵釘刺進了她嘅肉裏,刺進去了有幾寸深,一直刺進了她嘅心臟。血汨汨地從她嘅嘴裏冒了出來,她看向盧安達,表情帶著恐懼,同時也帶著一種如同被背叛一般嘅難以置信。

終於,她又躺倒了下去,死了。

盧安達直楞楞地跪在那兒,精神受到極大嘅衝擊,幾乎不知道發生了什麼。在她搞清楚前因後果、搞清楚麥克克勞德安全地躲過了他嘅刺殺之前,她就感覺到了她嘅臉上被狠狠地抽了一巴掌,感覺她向地上摔去。

當她飛到空中時候,她隱約意識到麥克克勞德剛才給了她一拳,用力巨大嘅一拳,一拳把她擊飛了出去,意識到自打她走進這個房間之後他就一直料到了她嘅每一動作。他假裝沒看見,一直在等待那一刻嘅到來,不僅等待著躲開她嘅一擊,而且同時還在等待著讓她掉進他嘅圈套去殺了那個可憐姑娘,讓她陷入深深嘅自責嘅這樣一個完美嘅機會。

在她嘅世界徹底模糊下來之前,她瞥見了麥克克勞德嘅臉。他咧嘴笑著,粗重地呼吸著,像一只野獸一般。在他抬起他嘅靴子向她嘅劍踢過去之前,她聽到了他發出了最後一個聲音,那聲音是從他嘅喉嚨深處發出來嘅,聽起來像是獸吼一般:

「你幫了我一個忙」,他說道,「不管怎麼說我都已經玩完她了。」




第二章


格溫多林跑沿著王庭裏最糟糕嘅地段裏蜿蜒嘅街道從城堡裏跑出來,一路上淚水一直從她嘅臉上流下來,她試圖離得加雷思越遠越好。自從他們嘅當面對質、自從看到弗斯被絞死在那裏、自從聽到加雷思嘅威脅之後,她嘅心就一直無法平靜下來。她拼命地想要從加雷思嘅話中分辨出哪些是真嘅哪些又是假嘅,但是加雷思病態嘅頭腦總是能讓真實和謊言纏繞在一起,極難讓人分辨出他嘅哪句話是真嘅。他是在試圖嚇唬她嗎?還是他所說嘅每一件事情都是真嘅呢?

格溫多林親眼看到弗斯嘅屍體掛在那兒,而這告訴她或許這一次他說嘅所有嘅話都是真嘅。也許戈弗雷真嘅被下了毒;也許她真嘅通過交易將被嫁給野蠻嘅內華原人;也許現在索爾正騎著馬走向一個陷阱。一想到這些就讓她感到不寒而慄。

當她往前跑嘅時候她感覺到很無助。她必須要改變這一切。她沒辦法一路跑到索爾嘅身邊,但是她可以到戈弗雷那裏去睇吓他是不是被下毒了,還有他是不是還活著。

格溫多林一路小跑,深入到了城裏更加髒亂嘅街道裏,驚訝地發現自己沒過幾天竟然又回到了這個她發誓再也不會回來嘅這個令人噁心嘅地方。如果戈弗雷真嘅被下了毒,那她知道它一定是發生在那家酒館裏。除了那兒還能是哪兒?他又回到了這裏、放鬆了警惕、竟然如此嘅不小心讓她感到很生氣。但是最重要嘅是,她為他嘅境況感到很害怕。她意識到在過去嘅幾天當中她變得是多麼地喜歡她嘅這個哥哥了,而一想到要失去他,特別還是在剛失去她嘅父親不久之後,就讓她嘅心感到空落落嘅。她也感覺不管怎麼說自己都對此負有責任。

當格溫在這些街道上奔跑嘅時候她真嘅感到害怕了,不是因為她四周嘅酒鬼和地痞無賴,而是因為她嘅哥哥加雷思。在他們之前嘅會面中他展現出了他惡魔一般嘅本質,這讓她無法把他嘅臉和雙眼剔除到她嘅腦海之外,他嘅雙眼是那麼嘅黑,也是那麼嘅空洞。他看起來就像是著了魔一樣。而他坐在他們父親嘅王位上也讓那幅畫面變得更加嘅不真實。她很害怕他嘅報復。也許他正在密謀要把她嫁出去,這是她永遠都無法容許嘅事情;或者也許他只是想讓她放鬆警惕,而他嘅真實目的還是想去刺殺她。格溫警惕地看著四周,當她往前跑嘅時候,她看到嘅每一張臉都顯得帶有敵意,也顯得很陌生。每個人看起來都像是一個潛在嘅威脅,看起來像是被加雷思派過來殺她嘅。她開始變得疑神疑鬼了。

格溫拐過一個彎然後肩膀和一個老酒鬼撞到了一起,她被撞得一個趔趄,跳到一邊,不由自主地尖叫了一聲。她非常地緊張不安。然而下一刻她就意識到那只是一個精心嘅路人,並不是加雷思派來嘅走狗,她扭頭看到他也被撞得一個踉蹌,甚至都沒有轉身過來道歉。這一區域嘅環境簡直糟糕到讓他無法忍受,如果不是為了戈弗雷她永遠都不會再靠近裏嘅,而在她嘅內心裏她很恨他讓她不得不屈尊來到這裏。他為什麼就離不開酒館呢?

格溫又轉過了一個街角,然後看到了戈弗雷選擇嘅那座酒館。酒館很破,房子都不成樣子了,歪歪扭扭地坐落在那兒,房門半掩著,不時有酒鬼從裏面走出來,一如以往。她沒有浪費任何時間,急匆匆地穿過那扇開著嘅門走了進去。

她嘅雙眼過了一小會兒才適應酒館內昏暗嘅光線,裏面散發著變味嘅麥酒和眾人身上散發出來嘅體臭混合在一起時難聞嘅味道,當她走進去嘅時候,酒館內安靜了下來。裏面坐著嘅二三十個人都扭頭看向她,感到很吃驚,吃驚於她這樣一位衣著華麗嘅高貴嘅王室成員竟然會沖進這樣一間可能好幾年都沒有被清洗過嘅房子裏來。

她走到一個大腹便便嘅高個兒男兒面前,她認出來這個人是阿克爾斯,是戈弗雷嘅酒友之一。

「我哥哥在哪兒?」她查問道。

而通常情緒都很高,隨時準備講一些讓他自己很滿意嘅低俗笑話嘅阿克爾斯此時卻讓她吃了一驚,因為他只是搖了搖他嘅頭,顯得很沮喪。

「情況不妙,小姐」,他冷酷地說道。

「什麼意思?」她追問道,她嘅心怦怦地跳了下來。

「他喝了一些不好嘅酒」,一個高高瘦瘦嘅人說道,她認出來這個人是富爾頓,是戈弗雷嘅另一名酒友。「他昨晚深夜嘅時候倒下去了,到現在還沒能趴起來。」

「他還活著嗎?」她抓住阿克爾斯嘅手面帶瘋狂地問道。

「勉強還活著」,他低頭回答道,「他一直都很痛苦,一個小時前他已經不說話了。」

「他在哪兒?」她追問道。

「在後面,小姐」,酒館老闆一邊在擦拭著一個酒杯一邊探出身子冷酷地說道。「而你最好好好想想該怎麼來處理他。我不想讓一具屍體一直留在我嘅房子裏。」

格溫整個人一下子就被憤怒給佔據了,令她自己都感到吃驚嘅是,她拔出了一把短匕首探出身子把刀尖抵在了酒館老闆嘅喉嚨上。

他咽了口口水,震驚地看向她,四周變得一片死寂。

「首先」,她說道,「這裏根本就稱不上房子,這裏只不過是賣酒嘅破地方,而且如果你敢這麼對我說話嘅話我就會主皇家衛兵來把這裏夷為平地。在說話之前你可以先稱呼我為小姐。」

格溫感覺那好像不是自己嘅身體一樣,對佔據自己身體嘅那股力量感覺很驚訝,她不知道它來自於哪兒。

酒館老闆咽了口口水。

「小姐」,他附和道。

格溫穩穩地拿著那把匕首。

「其次,我哥哥不會死,更不會死在這裏。他嘅屍體將比任何來到過這裏嘅現在還活著嘅人都要尊貴。而且如果他真嘅死了,我可以向你保證你一定會承擔相應嘅責任。

「但是我沒有做錯什麼,小姐!」他爭辯道。「我給每個人提供嘅麥酒都是一樣嘅!」

「一定是有人下了毒」,阿爾克斯接著道。

「任何人都有可能是下毒嘅人」,富爾頓說道。

格溫慢慢地放下了匕首。

「把我帶到他那兒,現在!」她命令道。

酒館老闆這一次恭順地低下頭,轉身快步走進吧臺後面嘅一扇側門。格溫緊跟在他身後,阿爾克斯和富爾頓陪在她身邊。

格溫進入了酒館後面嘅小屋,看到她哥哥戈弗雷仰躺在地板上,聽到自己嘅心跳加速了起來。他嘅臉色比她之前見他任何時候都要蒼白。他看起來距離死亡只有一步之遙了。加雷思所說嘅都是真嘅。

格溫沖到他向前抓住了他嘅手,感覺到他嘅手是那麼地冰冷。他沒有什麼反應,腦袋就那麼枕在地上,鬍子沒有刮過,油膩嘅頭髮黏在他嘅額頭上。但是她還能感覺到他嘅脈搏,雖然很微弱,但是還能讓人感覺到,她也能看到當他呼吸時他胸膛嘅起伏,他還活著。

她突然感覺到一股怒火從她心裏噌嘅一下湧了出來。

「你怎麼能就這麼把他留在地上?」她轉身對著酒館老闆大吼道。「我哥哥,作為一名王室成員,你竟然在他快死嘅時候像一條狗一樣把他就這麼扔在地上?」

酒館老闆咽了口唾沫,看起來很緊張。

「小姐,您還能指望我做什麼呢?」他問道,聽起來連自己都不確信,「這裏不是醫院。每個人都說他基本上已經死了而且……」

「他沒死!」她吼道,「還有你哋兩個」,她一邊說一邊轉向阿爾克斯和富爾頓,「你哋兩個算是他什麼朋友?如果你哋變成這樣他會就這樣把你哋扔在那裏嗎?」

「原諒我」,阿爾克斯說道,「昨晚醫生嚟看過他,說他快要死了,剩下嘅只是時間問題,所以我覺得我什麼也做不了。」

「晚上嘅大多數時間我哋都陪在他們身邊,小姐」,富爾頓補充道,「我哋剛剛只是去休息了一不,去喝了一杯以緩解我哋嘅內心裏嘅悲哀,然後您就進來了……」

格溫憤怒地一把他們兩個人手裏嘅酒杯扇飛了出去,落到了地面上,裏面嘅酒潑嘅到處都是。他們震驚地看向她。

「你哋兩個,一人抬著他一頭」,她感覺到一股全新嘅力量從她身體裏生出來,站在那兒冷冷地命令道,「你哋把他從這裏抬出去,跟著我穿過王庭把他抬到御醫那裏。我哥哥將接受一次真正嘅恢復治療,而不是基於一些庸醫嘅判斷而死在這裏。」

「至於你」,她轉向酒館老闆說道,「如果我哥哥活下來了,如果他還回到這裏而你還給他提供酒嘅話,我會第一時間把你扔進大牢裏讓你永無見天日嘅一天。」

酒館老闆手足無措地低下了他嘅頭。

「而家趕緊出發!」她吼道。

阿爾克斯和富爾頓害怕了,立刻行動了起來。格溫急忙穿過房間向門外走去,他們兩個抬著她哥哥緊跟在她身後,跟著她走到了酒館外。

他們開始快步地穿過王庭裏嘅一條條擁擠嘅街道,朝著御醫所在嘅地方走去,而格溫只是祈禱時間還不是太晚。




第三章


索爾騎馬賓士在王庭週邊塵土飛揚地形裏,瑞斯、歐科納、埃爾登和雙胞胎兄弟陪伴在他身邊,克洛恩也在他身旁奔跑著,肯德裏克、布羅姆、和百十名預備隊隊員和白銀衛隊嘅成員也和他們一起騎馬向前賓士著,他們這一大隊人馬正走在迎擊麥克克勞德嘅軍隊嘅路上。他們整齊劃一地向前騎行著,準備去解放被佔領嘅城市,馬蹄聲像雷聲一般震耳欲聾。他們已經騎行了一整天了,第二輪太陽也已經升得老高了。索爾簡直不敢相信他竟然和這些偉大嘅戰士們並肩騎行在一起,走在去完成他第一次軍事任務嘅路上。他感覺他們已經接納他把他當作他們當中嘅一員了。事實上,整個預備隊都被召集起來來作為後備隊,而他所有嘅戰友們都騎行在他四周。預備隊隊員們在數千名國王嘅軍隊面前顯得很渺小,而索爾在他有生之年第一次感覺到有什麼東西比他自己要更加地偉大。

索爾同樣感覺自己被一股強烈嘅使命感推動著,感覺自己被需要著。他嘅同胞們此刻正被麥克克勞德嘅軍隊包圍著,等待著他們這支軍隊去解救他們,把他們從可怕嘅命運中解救出來。他們此刻所作嘅事情嘅重要性有如實質一般壓在他嘅身上,讓他感到自己充滿了活力。

在這些人當中索爾感覺到很安全,但是他同樣也感覺到了擔心,因為這是一支完全由成人組成嘅軍隊,那麼也就意味著他們將會迎擊一支真正由成人組成嘅部隊。那些人將是真正久經沙場嘅戰士。這一次真正到了決定生死嘅時刻了,比他所經歷過嘅任何一次都要危急。當他向前騎行嘅時候,他不由自主地伸手按在了他嘅劍和彈弓上,感覺它們安然地掛在他嘅腰間讓他感覺很安心。他想知道在一天下來之後它們會不會染血,還有他自己會不會受傷。

他們嘅軍隊突然發出了一聲大吼,比他們嘅馬蹄聲還要響,因為他們繞過了一道彎第一次看到了遠方那座被圍困嘅城市。那座城市嘅上空濃煙滾滾,麥克吉爾嘅士兵們踢在他們嘅馬肚子上,加快了前進嘅步伐。索爾同樣踢他嘅馬踢嘅更重了,以跟上其他人嘅腳步,他們所有人都拔出了他們嘅劍,將它們高高地舉起,視死如歸般地朝著那座城市沖將過去。

大部隊分成了一個一個嘅小隊伍,而索爾所在嘅小隊裏包括10名士兵,幾名預備隊隊員,他嘅朋友們還有幾個他不認識嘅人。騎馬走在最前面嘅是一個國王軍隊裏嘅一名叫做佛戈嘅高級指揮官,他是一個高高瘦瘦嘅男人,有著瘦長嘅體形,帶著痘痕嘅皮膚,修剪地並不怎麼整齊地灰色頭髮和深凹下去嘅雙眼。整支部隊被打散成了一些更小嘅隊伍,朝著唔同嘅方面走去。

「你哋這隊人跟著我!」他命令道,還一邊打著手勢讓他嘅士兵、索爾還有其他人分出來跟隨他嘅領導。

索爾這一小隊人聽從命令,跟在了佛戈身後,遠離了大部隊,像一邊嘅岔道向更遠處走去。索爾回首看去發現他們這一隊人馬離大部隊比絕大多數小隊都要遠,而家離大部隊越來越遠了,而就在索爾思索著他們正被帶向何方時,佛戈吼道:

「我哋將在麥克克勞德嘅側翼佔據一處據點!」

索爾和其他所有人都繼續向前沖著,還一邊相互交換了一個帶著緊張同時又帶著興奮嘅表情,沿著岔道一路沖過去,一直沖到已經看不到大部隊了。

很快他們就來到了一個新嘅地形,那座城市也完全看不到了。索爾警惕了起來,但是到處都沒有麥克克勞德軍隊嘅跡象。

終於,佛戈在一座小山前嘅樹木里拉停了他嘅馬,其他人也都停在了他身後。

索爾和其他人都看著佛戈,想知道他為什麼停下來。

「留在這裏就是我哋嘅任務」,佛戈解釋道,「你哋還是年輕嘅戰士,所以我哋想讓你哋遠離最慘烈嘅戰場。在我哋嘅大部隊橫掃過戰場和麥克克勞德嘅部隊對戰嘅時候你哋嘅任務就是守住這裏。麥克克勞德嘅士兵們不大可能來到這裏,在這裏你哋極有可能是安全嘅。在這裏找到有利嘅地形把自己掩護起來,然後聽候命令,而家就行動起來!」

佛戈一腳踢在他嘅馬肚子上,朝著山上沖去;索爾和其他人也跟著他向山上沖去。這一小隊人馬穿過那滿是灰塵嘅原野,帶起漫天嘅煙塵,向前衝動,索爾極目看去,視野之內沒有一個人。從大部隊嘅行動中剔出來讓他感覺很失望,他們為什麼都這麼保守呢?

隨著他們騎著馬越走越遠,索爾越來越感覺不對勁。他不知道什麼地方不對勁,但是他嘅第六感告訴他有些事情不對。

當他們靠近那座山頂上坐落著一座小嘅古建築座高高嘅用於傳遞消息用嘅看起來已經被廢棄嘅塔嘅小山嘅山頂嘅時候,索爾內心裏有什麼東西在告訴他要向後看。他也確實這樣做了,當他這樣做嘅時候,他看到了佛戈。索爾吃驚地看到佛戈正逐漸從後面脫離他們這一支隊伍,離他們越來越遠,而當索爾看過去嘅時候,佛戈調轉了馬頭,毫無徵兆地踢了他嘅馬一腳,朝著另一條路疾馳而去。

索爾不能理解到底發生了什麼。為什麼佛戈要突然離他們而去?在他旁邊,克洛恩也嗚嗚地嘶吼了起來。

就在索爾開始思索到底發生了什麼時候,他們到達了山頂,到達了古建築下,他們沒有期望能看到其他什麼東西,估計只會看到荒原。

但是他們這一小隊預備隊隊員卻突然把馬拉得急停了下來。他們全部都坐在那兒,被他們眼睛嘅畫面震驚地僵在了那裏。

在那裏,面朝著他們,等在那裏嘅是一整支麥克克勞德嘅軍隊。

他們被帶進了一座陷阱。




第四章


格溫多林急匆匆地穿梭在王庭裏彎彎曲曲嘅一條條街道上,阿爾克斯和富爾頓抬著戈弗雷緊跟在她身後,一路從人群當中擠了過去。她決定要盡可能快地趕到御醫那裏。戈弗雷不能死,在他們一起經歷了這麼多之後,不能就這樣死掉。她甚至都能看到當加雷思聽到戈弗雷嘅死訊時他臉上露出嘅自鳴得意嘅微笑了,她決定要改變事情嘅結局。她只希望她之前能早點兒找到他。

當格溫拐過一個街角來到城市廣場嘅時候,人群變得更加擁擠了,她抬頭看到了弗斯,他嘅屍體仍然被掛在一根橫樑上,絞索還緊緊地套在他嘅脖子上,被掛在那裏示眾。她本能地想要遠離它,因為那幅畫面太可怕了,在時刻提醒著她她哥哥嘅邪惡。她感覺在哪里她都擺脫不了他嘅陰魂不散。前一天她還和弗斯談過話,而家他就被絞死在這裏了,這讓她感覺很古怪。他不禁覺得死亡正一步步向她靠近,也即將降臨到她身上。

儘管格溫很想轉身走其他嘅路,但是她也知道從廣場上走過去是最近嘅路,而她不能因為害怕而退縮,她強迫自己直直地向著那根橫樑下走了過去,穿過了上面懸掛著嘅屍體。當她走過去嘅時候,她驚訝地發現那名穿著黑色袍子嘅王室行刑者擋住了她嘅去路。

一開始她以為他也將會殺了她,但是這時他躬下了身子。

「小姐」,他順從地低下頭謙卑地說道,「王室嘅命令還沒有傳下來究竟要怎麼來處理這具屍體。我也沒有收到指示是要把他埋了還是要直接把他扔到亂葬崗了事。」

格溫停了下來,很惱火這件事竟然也落到了她嘅肩上;阿克爾斯和富爾頓也都停在了她身旁。她眯起眼睛向上看去,看著掛在她頭頂數尺遠嘅屍體,然後正要不管他繼續向前走,但這樣她嘅身上卻發生了一些變化。她想讓她父親得到公正嘅對待。

「把他扔進亂葬崗」,她說道,「也不用做任何嘅標記,也不會舉行任何特別嘅葬禮。我想讓他嘅名字在歷史中澈底被遺忘。」

他表示瞭解地低下了他嘅頭,而她也感到了一種小小嘅解脫之感。畢竟,是這個人動手殺死了她父親,儘管她不喜歡暴力,但是她也不會同情弗斯。而家她可以感到她父親嘅靈魂陪伴在她身邊,比任何時候都更強大了,而且感覺到他嘅靈魂變得更安詳了。

「還有一件事」,她攔下那名行刑者接著道,「而家把那具屍體放下來。」

「而家嗎,小姐?」那名行刑者問道,「但是國王嘅命令是無限期地把它掛在這兒。」

格溫搖了搖頭。

「就是而家」,她重複道,「這是他嘅新命令」,她撒謊道。

那名行刑者躬身行了禮然後急忙跑過去要把繩子割斷把屍體放下來。

格溫又感到了一股小小嘅解脫。她毫不懷疑加雷思一整天都會從他嘅窗戶裏看著這邊加雷思嘅屍體,而而家把它放下來肯定會激怒他,而這也會提醒他並不是所有事情都會按照他計畫嘅那樣發展。

當格溫正要離開嘅時候她聽到了一聲與眾不同嘅鳴叫聲,她停下來扭頭看去,看到厄斯托弗利斯棲息在高高嘅橫樑上。她抬手到額頭擋住了太陽,想要看清楚她嘅眼睛是不是在耍她。厄斯托弗利斯又叫了一聲,然後展翅撲騰了一下然後又合上了。

格溫可能感覺到這只鳥承載著她父親嘅靈魂。他嘅靈魂還是那麼地不得安寧,只不過是離安寧近了一步而已。

格溫突然產生了一個想法,她吹了一聲口哨然後伸出了一只手臂,然後厄斯托弗利斯從它棲息嘅地方俯衝了下來落到了格溫嘅手腕上。這只鳥很重,它嘅爪子刺進了格溫嘅皮膚裏。

「去找索爾」,她對這只鳥低語道,「在戰場上找到他,保護好他,去!」她舉起自己嘅手臂大喊道。

她看著厄斯托弗利斯撲騰個翅膀飛上了高空,飛嘅越來越高。她祈禱這能夠有用。那只鳥身上有一些很神秘嘅東西,特別還有它和索爾特殊嘅聯繫,格溫知道一切都有可能。

格溫繼續向前走去,快步走過一條條蜿蜒嘅街道,朝著御醫嘅小屋走去。他們穿過了城市裏嘅一扇拱門,向城市之外走去,她盡可能走嘅更快一些,祈禱戈弗雷能支撐到他們能得到幫助嘅時候。

當他們沿著一座王庭邊緣嘅小山往上爬而且御醫嘅小屋已經近在眼前嘅時候第二輪太陽已經西斜了。那是一棟簡單嘅單間小屋,它白色嘅牆壁是由黏土製成了,一邊有一扇小窗戶,前面還有一扇小嘅拱形橡木門。各種顏色和各種唔同種類嘅植物從屋頂垂下來,構成了整個小屋嘅輪廓,小屋還被一個繁茂嘅藥園包圍著,裏面嘅各種顏色和大小嘅花使得這棟小屋看起來就像是落進了一間花房中間了一般。

格溫跟到門前重重地敲擊了幾次。門開了,御醫驚訝嘅臉出而家了她眼前。

伊勒普拉一直都是王室嘅御醫,自打格溫會走路時起就時不時地她就不時出而家她面前。但是伊勒普拉還是成功地讓自己看起來很年輕,事實上,你幾乎看不出來她要比格溫要年長。她嘅皮膚很有光澤,容光煥發,加上她嘅善良以及她綠色嘅雙眼,讓她看起來幾乎不超過18歲。格溫知道她嘅實際年齡要比那大不少,知道她嘅外表很具有欺騙性,同時她也知道伊勒普拉是她見過嘅最聰明也是最有天賦嘅人之一。

當伊勒普拉看到眼前場景嘅時候她嘅注意力立馬就轉到了戈弗雷嘅身上。她意識到事情很緊迫,沒有說什麼客套話,睜大眼睛滿是關切。她從格溫旁邊擦身而過,來到了戈弗雷身邊,把一只手放到了他嘅額頭上。她皺起了眉頭。

「把他帶進來」,她急忙命令那兩個人道,「趕快!」

伊勒普拉轉身走了進去,把門開嘅更大了一些,他們也緊跟著她沖進了屋內,格溫也跟在他們後面走了進去,在經過房門嘅時候還低下了頭,然後把身後嘅門關上了。

屋內嘅光線很暗,她嘅眼睛過了一小會兒才適應下來,適應下來之後,她看到這間小屋內嘅陳設還是她是一個女孩時記得嘅那個樣子:很小、明亮、乾淨而且到處都充斥著各種植物、藥草還有各式嘅藥劑。

「把他放到那兒」,伊勒普拉命令那兩個人道,她嘅聲音裏帶著格溫從未聽到過嘅嚴肅,「放到角落裏嘅那張床上,脫掉他嘅上衣還有鞋子,然後就離開我哋。」

阿克爾斯和富爾頓照做了。然後當他們正要快步走到門外嘅時候,格溫抓住了阿爾克斯嘅胳膊。

「在門外警戒著」,她命令道,「暗算戈弗雷嘅人可能還會來對他下手,也可能是對我。」

阿爾克斯點了點頭然後和富爾頓一起走了出去,關上了他們身後嘅門。

「他已經這樣子多久了?」伊勒普拉急切地問道,她看都沒有看格溫,只是跪在戈弗雷身邊感受著他嘅手腕、他嘅肚子還有他嘅喉嚨。

「從昨天晚上」,格溫回答道。

「昨晚!」伊勒普拉重複道,關切地搖了搖她嘅頭。她安靜地檢查了他很長時間,一邊檢查一邊臉就黑了下來。

「情況不妙」,她終於開口說道。

她再一次把她嘅一只手掌放到了他嘅額頭上然後閉上了她嘅雙眼,悠長地呼吸著。房間裏彌漫著濃濃嘅死寂,格溫都開始失去時間觀念了。

「是毒」,伊勒普拉低語道,她嘅眼睛還閉著,似乎正在通過透視解讀著他體內嘅狀況。

格溫一直都驚歎於她嘅醫術,她從來都沒有失誤過。她救嘅人比軍隊殺過嘅人都要多。她想知道這是她通過學習得到嘅技能還是通過繼承得來嘅,伊勒普拉嘅母親也是一名醫師,她嘅外婆也是。但是同時,伊勒普拉醒著嘅時候也時刻都在孜孜不倦地研究著各種藥劑還有治病嘅技巧。

「是一種劇毒」,伊勒普拉補充道,更加確信自己嘅判斷了,「是一種我很少遇到嘅毒藥,也是一種很貴嘅毒藥。不管誰想殺了他,這個人一定知道他在做什麼。他竟然還沒有死真嘅讓人感到很難以置信。這傢伙一定比我哋想像嘅還要強壯。」

「這是遺傳自我父親嘅」,格溫說道,「他嘅體質像牛一般強壯。所有嘅麥克吉爾國王都是這樣。」

伊勒普拉穿過房間,在一個木質容器內混合進了幾種草藥,然後一邊搗還一邊加一種液體進去。最後藥終於製成了,那是一種濃濃嘅綠色膏狀物,她把它放到她嘅手上,急忙跑回了戈弗雷嘅身邊,把它敷在了戈弗雷嘅喉嚨周圍、他嘅手臂下麵還有他嘅額頭上。當她做完這些之後,她再一次穿過房間,拿過一個玻璃瓶向裏面倒了幾種液體,其中一種是紅色嘅,一種是棕色嘅,還有另外一種是紫色嘅。它們混合在一起,藥劑嘶嘶地冒著泡。她用一根長長嘅木勺攪拌著它,然後跑回到戈弗雷身邊把藥劑湊到他嘅嘴邊。

戈弗雷還是沒有任何反應,伊勒普拉伸手到他嘅腦後然後從她嘅手掌抬起了他嘅頭,把那些液體藥劑強行向他嘅嘴裏灌進去。絕大多數藥劑都灑落到了他嘅臉上,但是還是有一些灌進了他嘅喉嚨。

伊勒普拉拭去他嘴上和下巴上嘅藥劑,然後終於站直身子歎了一口氣。

「他能活下來嗎?」格溫狂亂地問道。

「他有可能活下來」,她神色嚴峻地回答,「我已經對他做了我所能做嘅一切了,但是還是不夠。他嘅性命而家掌握在命運手中了。」

「我能做什麼?」格溫問道。

她扭頭看向格溫。

「為他祈禱吧,這將是一個漫長嘅夜晚。」




第五章


肯德裏克從來都沒有領會到過自由──真正嘅自由是什麼樣子嘅,一直到這一天。他被關進地牢嘅這段日子改變了他對生活嘅看法。而家他對每一件小事都充滿了感激,感激太陽嘅帶給人嘅感覺,感激他頭髮裏嘅風,感激能夠從地牢裏出來本身。騎在馬上向前沖著,感受著地面在他向下飛速地遠去,重新穿上他嘅盔甲,拿回他嘅武器,和他嘅戰友們一起騎馬向前賓士著讓他感覺自己好像是出膛嘅炮彈一般,讓他感覺到一種他從來都沒有經歷過嘅不顧一切。

肯德裏克騎馬飛馳著,在風中把身體俯嘅很低,他嘅好友亞特姆陪在他身邊,能夠有機會再次和他嘅兄弟們一起並肩作戰讓他感到非常嘅感激,並且渴望能夠把他家鄉從麥克克勞德嘅入侵下解救出來,讓他們為他們嘅入侵付出代價。他帶著強烈嘅想要殺戮嘅渴望騎馬向前沖著,但是即使他在騎著馬他還是知道他所憤怒嘅目標不是麥克克勞德嘅軍隊而是他弟弟加雷思。他永遠都不會原諒他把自己關進監獄、指控他是殺死他父親嘅殺手、在他嘅屬下面前把他帶走還有嘗試處決他。肯德裏克想要報復加雷思,但是由於他無法辦到,至少今天辦不到,所有他只好把它發洩到麥克克勞德軍隊嘅身上。

但是當肯德裏克回到王庭嘅時候,他肯定會採取行動嘅。他將盡一切可能把他弟弟從王位上趕下來,然後讓他嘅妹妹格溫多林成為新嘅統治者。

他們接近了那座被洗劫過嘅城市,滾滾嘅濃煙翻滾著撲向他們,辛辣嘅煙塵灌進了肯德裏克嘅鼻孔。看到這座麥克吉爾嘅城市變成這個樣子讓他感到很痛苦。如果他父親還在世嘅話,像這樣嘅事情就不會發生,如果加雷思沒有繼承他嘅王位,像這樣嘅事情也不會發生。這是一個恥辱,對於麥克吉爾家族和白銀衛隊來說都是一個污點。肯德裏克祈禱他們來嘅還不是太晚,還來得及營救這裏嘅民眾,祈禱麥克克勞德嘅軍隊來到這裏還不太久,祈禱還沒有太多人受傷或被殺死。

他愈加用力地踢著他嘅馬,從人群中出了出去,沖到了眾人前面,他們像一群蜜蜂一般向前沖去,向著那座城市敞開著嘅城門沖將過去。他們像風暴一般沖了過去,肯德裏克拔出了他嘅劍,準備在沖進城市里嘅時候和麥克克勞德嘅軍隊相遇。他發出了一聲大吼,他身邊嘅其他人也都跟著發出了一聲大吼,他已經準備好接受衝擊。

但是當他穿過城門進入佈滿塵土嘅城市廣場嘅時候,他眼前嘅場景讓他頓時僵在了那裏,因為他什麼都沒有看到。他四周到處都是受到過入侵之後跡象:破壞、火焰、遭受過洗劫嘅屋舍、成堆嘅屍體還有在地面上爬行著嘅女人們。還有被殺死嘅動物和牆壁上嘅血。這是一場大屠殺。麥克克勞德嘅軍隊屠殺了這些無辜嘅平民。一想到這就讓肯德裏克感覺很難受。他們都是懦夫。

但是當肯德裏克繼續向前騎嘅時候,令他身體一僵嘅是他到處都到不到一個麥克克勞德士兵嘅身影。他無法理解。感覺就像是他們整支部隊都小心地撤退了一般,好像他們知道他們正向這邊沖過來一般。火還燃燒著,很明顯他們是故意點著嘅。

肯德裏克開始漸漸明白這全都是一個誘餌,明白麥克克勞德嘅軍隊想要把他們引誘到這個地方。

但是為什麼呢?

肯德裏克突然轉身,看向四周,不顧一切地想睇吓他嘅士兵有沒有不在這裏嘅,看看是否有一些小隊被引誘到其他地方了。他嘅腦海裏突然充滿了一種新嘅感覺,感覺 這一切都是被設計來隔離他嘅一隊士兵然後去埋伏他們嘅。他向四處看著,想要知道誰不在這裏。

然後他突然想到了一個人,這個人現在不在這裏了,那就是他嘅侍從。

索爾。




第六章


索爾騎在他嘅馬上,站在山頂,其他一小隊預備隊成員還有克洛恩陪在他身旁,他看著眼前令他震驚嘅場景,他目力所及到處都是麥克克勞德嘅軍隊,他們也都騎在馬背上,黑壓壓嘅一片在那裏等著他們。他們被算計了。佛戈一定是故意把他們引到這裏來嘅,他一定背叛了他們。但是為什麼呢?

看著這看起來必死嘅局面,索爾咽了口口水。

伴隨著一聲巨大嘅戰吼,麥克克勞德嘅軍隊突然向他們衝刺過來。他們之間嘅距離只有幾百碼,他們正快速地接近著。索爾扭頭看向他身後,但是他嘅視野中沒有任何援軍。他們完全是一支孤軍。

索爾知道他們沒有選擇,只能坐在這裏做最後嘅抵抗,站在這座小山上,站在這座廢棄嘅遺跡旁。他們之間嘅人數相差太懸殊了,他們沒可能獲勝。但是如果他註定要死在這裏嘅話,他將會像一個真正嘅男人一般勇敢地面對他嘅敵人。預備隊已經教會了他許多。逃跑並不是一個好嘅選擇,索爾已經做好了面對死亡嘅準備。

索爾扭頭看著他朋友們嘅臉,可以看出來他們也因為害怕而變得臉色蒼白,他可以看到他們眼睛裏嘅死意。但是就如同他們所有人曾經所發過誓嘅那樣,他們還勇敢地站在那裏,沒有一個退縮,即使他們嘅馬騷動了起來,或者惴惴不安地想要轉身逃跑。而家預備隊是一個整體了,他們都不會舍彼此而去。他們都發過誓,他們要捍衛自己嘅榮譽。對於預備隊裏所有嘅成員來說,榮譽比血要更神聖。

「勇士們,我相信我哋面前有一場戰鬥要打了」,瑞斯緩緩地說道,一邊說還一邊伸手拔出了他嘅劍。

索爾也伸手到腰間拿出了他嘅彈弓,想要在他們到達他們跟前之前盡可能多解決掉他們一些人。歐科納拔出了他嘅短矛,而埃爾登舉起了他嘅標槍,康沃爾拿起了一把擲斧,而科文則舉起了一把投叉。而其他嘅預備隊隊員,那些索爾並不認識嘅那些人們,他們也都拔出了自己嘅劍,舉起了自己嘅盾。索爾可以感覺到空氣中彌漫嘅恐懼嘅氣氛,也可以感受到當麥克克勞德嘅軍隊嘅馬蹄聲隆隆地傳過來,當他們嘅大吼聲直沖向天際嘅時候,那聲音就是滾滾嘅奔雷向他們襲來一般。索爾知道他們需要做一下戰略部署,但是他不知道要做什麼。

索爾身旁嘅克洛恩嗚嗚地叫著。索爾受到克洛恩無所畏懼嘅鼓舞,它從來都沒有退縮或者向後看過一次。索爾知道從克洛恩身上他找到了一個真正嘅戰友。

「你覺得其他人會來支援我哋嗎?」歐科納問道。

「來不及了」,埃爾登回答道,「我哋被佛戈算計了。」

「但是為什麼呢?」瑞斯問道。

「我也不知道」,索爾騎著他嘅馬向前走了一步回答道,「但是我有一種不好嘅預感它一定和我有關。我覺得有人想讓我死。」

索爾感覺到其他人都扭頭看向他。

「為什麼?」瑞斯問道。

索爾聳了聳肩。他也不知道,但是他隱約覺得它應該和王庭嘅整個運行機制有關,和老麥克吉爾國王嘅謀殺有關。最有可能是加雷思所為。也許他視索爾為一個威脅。

讓他嘅戰火兄弟們也陷入危險嘅境地讓索爾感覺很糟糕,但是現在他什麼都做不了。他所能做嘅只有去嘗試打敗他們。

索爾已經受夠了。他大吼一聲一腳踢在他嘅馬身上,然後猛地沖到了其他人前面。他不會等在這裏坐以待斃。他將承受第一波攻擊,也許還能分散一些他戰友們身上嘅一些壓力,如果他們決定逃跑嘅話,他還能給他們贏得一定嘅時間。如果他就要像這樣終其一生嘅話,他寧願選擇無所畏懼地面對它,帶著他嘅榮譽死去。

雖然索爾嘅內心在顫抖著,但是他沒有表現出來,他向前賓士著,離其他人越來越遠,朝著山下正在朝這邊進發嘅部隊沖去。在他身旁,克洛恩也寸步不離地跟著他向前衝刺著。

這時索爾聽到了他身後傳來了一聲大吼,他嘅其他預備隊嘅兄弟們追趕了過來。他們差不多距離他只有二十碼遠了,在他身後疾馳著,同時也發出了一聲戰吼。索爾還是沖在他們最前方,但是能有他們在身後支持他讓他感覺很好。

在索爾前方麥克克勞德嘅軍隊分出了一支小隊,向索爾迎了過去,他們大約有五十人。他們在距離100碼遠嘅地方而且正在快速地靠近著,索爾拉開了他嘅彈弓,放上去一顆石子,瞄準,然後把他射了出去。他瞄準嘅是跑在最前面嘅一名戰士,他身著一塊銀色胸甲,身形碩大,是一個極好嘅目標。石子從甲片間射了過去,射在了那個人嘅喉嚨上,那人應聲掉落到了馬下,落到了其他人前面嘅地面上。

當他跌倒在地嘅時候,他嘅馬也跟著他倒在了地上,而他身後嘅十數匹馬都亂作一團,把它們身上嘅士兵們都拋飛了出去,頭上腳下重重地摔在了地面上。

在他們做出反應之後,索爾又在他嘅彈弓上上了一顆石頭,仰身把它射了出去,他再一次射中了目標,這一次他射中了為首那名士兵嘅太陽穴,它剛好暴露在了他嘅面罩之外,把他射嘅側飛了出去,砸中了另外幾名士兵,像多米諾骨牌一般把他們都撞落到了馬下。

當索爾向前疾馳過去嘅時候,一支標槍從他嘅腦袋旁邊飛了過去,然後是一支長矛,再然後是一把擲斧和一把投叉,他知道這是他嘅兄弟們在支援他。他們也都成功地命中了他們嘅目標,他們嘅武器帶著致命嘅精准度擊中了他們嘅目標,這些目標中嘅一些人不僅掉落了馬下還把其他人也撞落了下去。

索爾興奮地看到他們已經成功地拿下了麥克克勞德嘅幾十名士兵,他們當中有些人是被直接擊中嘅,但是更多嘅人是被跌倒嘅馬絆倒嘅。第一支五十人嘅小隊現在都倒在地上了,在地上濺去了大量嘅塵土。

但是麥克克勞德嘅軍隊很強大,而家到他們改動反擊嘅時候了。當索爾來到距離他們三十碼遠嘅地方嘅時候,有幾個人用武器向他投擲了過來。一把擲斧朝著他嘅面門飛了過去,而索爾在最後一刻錯身躲了過去;一把鐵器嗖地一下從他耳旁一寸遠嘅地方飛了過去。在他躲避另一把武器嘅時候,一支長矛朝他飛了過去,矛尖擦破了他盔甲,但是很幸運地沒有命中他。一支投叉也向他嘅面門飛過來,他舉起他嘅盾牌擋住了它。他插在了他嘅盾牌上,索爾伸出手把它拔了出來,然後反手把它向它嘅主人扔了回去。索爾再次命中了他嘅目標,投叉穿過了那個人嘅鏈甲刺進了他嘅胸膛,那人一聲慘叫之後掉落馬下就此死去了。

索爾繼續向前衝刺著,朝著那密密麻麻嘅敵軍沖去,沖進了由士兵們組成嘅海洋裏,準備迎接他嘅死亡。他大吼一聲,舉起了他手中嘅劍,當他這樣做嘅時候,他身後也傳來了一聲巨大嘅戰吼,他嘅戰友們同樣舉劍衝鋒過去。

伴隨著一聲巨大嘅武器碰撞聲,他們撞擊到了一起。一名身形巨大嘅成年士兵向著他沖了過去,手裏舉著一把雙手戰斧,向著索爾嘅腦袋劈了過去。索爾側身躲閃了過去,斧刃擦著他嘅頭皮飛了過去,然後在對手騎馬飛奔過去嘅時候一劍砍在他嘅腹部,那人發出了一聲慘叫,從他嘅馬上跌落了下來。當他跌落下去嘅時候,他嘅雙手戰斧脫手飛了出去,旋轉著砍在一匹己方嘅戰馬身上,那匹馬尖叫了一聲,人立了起來,把它背上嘅士兵甩飛了出去,砸到了另外幾名士兵嘅身上。

索爾繼續向前衝刺著,沖進了麥克克勞德厚厚嘅士兵當中,他們有數百人,索爾從他們當中殺出了一條血路,不斷地前進著,不斷地有武器飛向他,劍、戰斧、狼牙棒,這些武器都不時地飛向他,或者從盾牌把他們擋了回去,或者躲閃了過去,然後發起猛烈嘅反擊、閃躲騰挪著從人群當中沖了過去。他嘅速度太快了,對於他們來說也太敏捷了,而他們並沒有料想到這一點。作為一支大部隊,他們沒法兒靈活地阻止他。

他四周全部都是各式金屬武器從各個方向向他劈砍了過去。他一個接一個地用他嘅盾和劍擋住了這些攻擊,但是他無法擋住所有人嘅攻擊。一把劍擦傷了他嘅肩膀,帶出了一道血痕,令他痛呼了出來。所幸傷口很淺,沒有讓他喪失戰鬥力,他繼續發起著反擊。

索爾雙手並用著在那兒戰鬥著,他已經被敵軍包圍了起來,然後很快他所遭受嘅攻擊就減弱了,因為其他嘅預備隊成員也加入了戰團。當麥克克勞德嘅士兵們和這些預備隊嘅男孩們對戰嘅時候,金屬嘅撞擊聲變得更響了,有劍砍在盾牌上嘅聲音,有長矛刺中馬匹嘅聲音,有標槍刺進盔甲嘅聲音,大家都以唔同嘅方式戰鬥著。還不時有尖叫聲從各自嘅陣營中傳出來。

預備隊這一小隊十個人作為一支小而敏捷嘅隊伍相較他們所處嘅這支移動緩慢嘅大部隊來說有它嘅優勢。就好像有一個瓶頸一樣,並不是所有嘅麥克克勞德士兵都能同時接觸到他們;索爾自己只需要同時和兩到三名敵方士兵戰鬥,而不是更多人。而他嘅兄弟們在他身後防止有人從他背後進行偷襲。

一名敵方士兵趁索爾不備揮舞著他嘅連枷向索爾嘅頭砸去,這時克洛恩咆哮了一聲向他猛撲了過去。克洛恩高高地跳到了空中,咬住了他嘅手腕,撕扯著他嘅手,血飛嘅到處都是,在他嘅連枷擊中索爾嘅腦袋之前成功地迫使他改變了下擊嘅方向。

電光火石之間索爾在各個方向上揮擊著躲閃著,用出了他每一絲嘅力氣來進行防守、進攻還有為他嘅兄弟們還有他自己警戒著。他不由自主地運用起他從那暗無天日中經受嘅從各個方向上在唔同嘅情形下被攻擊嘅訓練中習得嘅技巧進行著進攻和防守。這些技巧似乎已經變成了他嘅本能。他們給他嘅訓練很好,他感覺自己能夠很好地掌握它了。他還是一直在感到恐懼,但是他感覺自己已經能控制這些恐懼了。

索爾不停地戰鬥著,他嘅手臂變得很沉重,他嘅肩膀也勞累不堪,此時科爾克嘅話在他嘅耳畔響了起來:

你嘅敵人永遠都不會按照你嘅規則來戰鬥。他只會按照他自己嘅方式來戰鬥。你嘅戰爭也是其他人嘅戰爭。

這時索爾就看到一個矮胖嘅敵方士兵雙手揮舞著一根帶刺嘅鏈子朝著瑞斯嘅頭抽了過去。瑞斯並沒有發現這根鏈子正朝他飛過去,下一刻就他就要被殺死了。

索爾從他嘅馬上跳下來,跳到半空中,在敵方那名士兵把鏈子抽出去之前抓住了他,他們兩個人一起從馬上飛落了下去,重重地落到了地上,揚起了一地嘅塵土,索爾在地上滾了幾滾,腦子一陣眩暈,還有其他許多戰馬從他身邊踐踏過去。他在地上和那名士兵扭打了起來,就在那個人抬手去戳索爾眼睛嘅時候,索爾突然聽到了一聲鳴叫,厄斯托弗利斯在他傷到索爾嘅前一刻俯衝了下來抓在了那個人嘅眼睛上。那個人一聲尖叫,捂住了他嘅眼睛,索爾一肘子重擊在他身上,把他從自己嘅身上擊落了下去。

索爾都來不及為自己嘅勝利感到高興,他感覺到自己嘅肚子遭到了重重嘅一擊,被擊得仰倒在地上。他抬頭看去,看到一名戰士正舉著一把雙手戰錘朝著他嘅胸前砸了下來。

索爾就地一滾,那把斧子嗖嘅一聲從他身旁飛了過去,砸進了土裏,只剩下斧柄露在外面。他意識到剛才那一擊就能把他砸死。

克洛恩猛撲向那個人,跳上前一口要在了他嘅手肘上,他伸手一拳接著一拳地打在克洛恩身上,但是克洛恩就是不鬆口,在那兒咆哮著,一直把最後它把那個人嘅手臂都扯了下來。那名士兵尖叫著跌落在地上。

一名士兵走上前揮舞著劍向著克洛恩砍了過去,但是索爾一個翻滾用他嘅盾牌擋住了他這一擊,當地一聲,他嘅整個身體都震顫了起來,但終究還是救下了克洛恩嘅性命。但是當索爾跪在那兒擋下這一擊嘅時候,他自己也暴露在了那裏,另一名士兵騎著馬朝他沖過來,撞在了他身上,把他撞嘅臉先著地地倒在了地上,那匹馬嘅一次撞擊讓他感覺自己身上嘅每一塊骨頭都被撞碎了一般。

幾名麥克克勞德士兵跳下來包圍住了索爾,向他靠近了過去。

索爾意識到現在他處在一個不利嘅位置了,而家只要能回到他嘅馬背上讓他做什麼他都願意。他就這樣躲在地面上,他嘅頭還在因為疼痛而嗡嗡地叫著,他嘅眼角瞥見了其他預備隊隊員們也都在戰鬥著,而且也都陷入了不利嘅境地。一名他不認識嘅隊員發出一聲極慘烈嘅尖叫聲,然後索爾看到一把劍刺進了他嘅胸膛,他跌倒在地上,死去了。

另一名索爾也不認識嘅隊員跑過來幫助他,一槍刺死了一名攻擊索爾嘅士兵,但是同時,另一名麥克克勞德士兵卻從他身後攻擊了他,一匕首刺進了他嘅脖子裏。那名男孩尖叫一聲,跌落下了馬,也就此死去了。

索爾扭頭向上看去,看到六名敵方士兵向他撲過來。其中一個人舉起了一把劍朝著他嘅臉劈了過來,索爾伸手用他嘅盾牌擋住了它,撞擊聲在他嘅耳朵裏回蕩著。但是另一名士兵抬腳一腳把索爾手上嘅盾牌踹飛了出去。

第三名攻擊者一腳踩在了索爾嘅手腕上,把它踩在了地上。

第四名攻擊者走上前,抬起了一杆槍,準備把它刺進索爾嘅胸膛。

索爾聽到一聲咆哮,看到克洛恩朝著那名士兵跳了過去,把他撲倒在地,然後把他按到了地上。但是另一名士兵拿著根棒子一棒子重重地打在了克洛恩嘅身上,克洛恩慘叫了一聲被打得蹣跚著跌了出去,仰面跌倒在了地上,爬起來時已經一瘸一拐了。

另一名士兵走上前,站在索爾向前,舉起了一把三叉戟。他皺眉向下看著他,這一次已經沒有人來阻止他了。他準備朝著索爾嘅面門刺下去,而這時索爾躺在那兒,被按在了地上,很無助,他不禁感覺他終於要死了。




第七章


格溫跪在這座可以讓人產生幽閉之感嘅小屋內嘅戈弗雷旁邊,伊勒普拉陪在她身旁,再也忍不住了。她已經聽哥哥呻吟了好幾個小時了,也看到伊勒普拉嘅臉色變得越來越嚴峻,看起來他似乎死定了。她只是坐在那裏,感覺如此嘅無助。她覺得她得做些什麼,什麼都可以。

她不僅備受對於戈弗雷嘅愧疚和擔心嘅煎熬,對於索爾來說她梗系如此。她無法從她嘅腦海裏抹去索爾騎馬奔向戰場,奔向加雷思給他設下嘅陷阱,正邁向死亡嘅畫面。她覺得她也必須做些什麼來幫助索爾。坐在這裏讓她都快瘋了。

格溫突然站了起來,快步向著小屋外走去。

「你要去哪兒?」伊勒普拉問道,她嘅聲音因為不停嘅念咒和祈禱而顯得很嘶啞。

格溫扭頭看向他。

「我會回來嘅」,她說道,「我必須試著做些什麼。」

她打開了門然後匆匆地走了出去,走到了陽光下,看到眼前嘅場景她眨了眨眼睛,天空上滿是黃色和紫色嘅線條,第二輪太陽變成了一顆綠球垂在天邊。阿爾克斯和富爾頓遵守了他們嘅承諾,還站在那兒警戒著,他們跳起來滿臉關切地看著她。

「他能活下來嗎?」阿爾克斯問道。

「我不知道」,格溫說道,「你哋接著留在這兒,保持警戒。」

「那您去哪里呢?」富爾頓問道。

她看著血紅色嘅天空,感受著空氣中彌漫嘅神秘嘅氣氛,一個想法突然出現在了她嘅腦海裏。

亞岡。

如果還有誰格溫可以信任嘅話,還有誰愛著索爾還保持著對他父親嘅忠誠嘅話,還有誰有能力來幫他嘅話,那就是他了。

「我需要去找一個特別嘅人」,她說道。

她轉身快速地離開了,穿過了原野,加快腳步,變成了慢跑,然後又跑了起來,向著亞岡嘅小屋走去。

她已經好幾年沒來這兒了,只是小時候來過,但是她還記得他住在一片崎嶇荒涼嘅高地上。她跑啊跑,勉強上氣接得了下氣,這時周遭嘅地形變得更加嘅荒涼,風也變得更大,草地也逐漸被沙石地給替代了,然後又變成了石頭地。狂風呼嘯著,她向著前方跑去,周圍嘅風景變得更加怪異了,她感覺她自己好像正走在一顆星星嘅表面。

她終於抵達了亞岡嘅小屋,上氣不接下氣地敲著門。在門上她找不到任何把手,但是她知道這就是他嘅居所。

「亞岡!」她尖叫道,「是我!麥克吉爾國王嘅女兒!讓我進去!我命令你!」

終於她筋疲力盡地大哭了起來,感覺到前所未有嘅無助。她感覺自己好像被掏空了一般,感覺她自己好像沒有任何地方可去。

太陽在天空中降嘅更低了,天空由血紅色變成了黃昏嘅顏色,這時格溫轉身開始向山下走去。她一邊走一邊抹著眼淚,極度地渴望知道下一步該往哪里走。

「求您了父親」,她閉上眼睛大聲地說道,「請給我一個指示,告訴我該去什麼地方。告訴我該做什麼。請不要讓您嘅兒子今天就這麼死掉了。也請不要讓索爾死。如果您愛我嘅話,就請回答我。」

格溫安靜地走著,聽著耳畔嘅風聲,突然,她嘅腦子裏靈光一閃。

那座湖。悲傷之湖。

當然是那裏。那座湖是所有人為了某個快要病死嘅人祈禱時必定會去嘅地方。那是一座原始嘅小湖泊,位於紅樹林中間,被一些高聳入雲樹木包圍著。那裏被認為是聖地。

謝謝您父親,謝謝您回答我,格溫想到。

而家她前所未有地感覺她嘅父親陪伴在她身邊,她跑了起來,向著紅樹木跑去,朝著那座將會聽她訴說她心中悲傷嘅湖跑去。

*

格溫跪在悲傷之湖嘅湖畔,她嘅雙膝停留在環繞著整個湖泊嘅柔軟嘅紅松松針上,看向寧靜嘅湖水,這是她見過嘅最寧靜嘅湖水,湖面上倒映著初生嘅明月。月亮很亮,也很圓,比她見過嘅任何月亮都要圓,第二輪太陽還正在往下落下去,明亮也正在升起,暮光和月光同時照耀在湖面上。太陽和明亮交相輝映著,處在湖中相反嘅兩個方向上,她感覺這一天裏嘅這一時刻非常嘅神聖。這就像是通向一天嘅結束和新嘅一天嘅開始嘅窗戶,而在這樣一個神聖嘅時刻,在這樣一個神聖嘅地方,什麼事情都可能發生。

格溫跪在那兒,哭泣著,為她所應得嘅一切祈禱著。過去幾天發生嘅事情對於她來說太令她難以承受了,,但是她沒有管它們。她為她嘅哥哥祈禱著,但是更多嘅還是在為索爾祈禱。一想到今天晚上就要失去他們倆就讓她感覺受不了,一想她身邊將誰都沒有只剩下加雷思就讓她感覺很受不了。一想到她將會被拉走然後被嫁給野蠻人也讓她受不了。她感覺她嘅生活都崩塌了,而她需要答案。還有,她需要希望。

王國裏有許多人向湖神祈禱,或者向森林之神祈禱,或者向山神祈禱,或者向風神祈禱,但是格溫從來都不相信這些神靈。她和索爾一樣,是王國裏少有嘅和其他人嘅信仰背道而馳嘅人,他們只是簡單地相信一個神靈,就是掌管整個宇宙嘅神,也正是現在她向祂祈禱嘅神。

神啊,我祈求您,她祈禱道。請把索爾還給我。讓他在站場上能夠平安。讓他能夠躲過那個陷阱。請讓戈弗雷活下來。還有請賜予我保護,不要俾我從這裏被帶走,去嫁給一個野蠻人。俾我做什麼都願意。請給我一個指示。請俾我知道您想要從我這裏得到什麼。

格溫在那兒跪了很長時間,她什麼都沒有聽到,只聽到穿梭於紅樹木裏無盡嘅高大松林間嘅呼呼風聲;她聽著頭頂松樹上嘅松枝搖晃時發出嘅細小嘅破裂聲,松針唰唰掉落到湖水中。

「祈禱嘅時候小心一點兒」,一個聲音傳來。

她猛地轉過身,向後退縮了一步,很震驚地看到竟然有人站在那兒,站在離她不遠嘅地方。她本會感到害怕嘅,但是她立刻就聽出來是誰嘅聲音了,那是一種古老嘅聲音,比樹還要老,甚至比這片大地還要古老,當她意識到這是誰嘅聲音嘅時候,她嘅心一下子就狂跳了起來。

她轉身看到他站在她身前,身上穿著他那件白色嘅袍子,頭戴一頂兜帽,透明嘅眼睛目光灼灼地看著盯著他,好像要看透她嘅靈魂似嘅。他拿著他嘅法杖,在日落時嘅陽光和月光下閃閃地發著光。

亞岡。

她站在那裏面向他。

「我找過你」,她說道,「我去過你嘅小屋。你聽到我敲門了嗎?」

「我能聽到一切」,他神秘兮兮地說道。

「告訴我我得做什麼」,她說道,「我什麼都願意做。求您了,不要讓索爾死。你不能讓他死!」

格溫走上前抓住了他嘅手腕,哀求道。但是當她碰到他嘅時候她被他身上仿佛燃燒一般嘅熱量給燙到了,那股熱量穿過他嘅手腕,傳遞到了她嘅雙手上,她趕緊縮回了手,根本承受不了那股熱量。

亞岡歎了一口氣,背向她,朝著湖邊走了幾步。他站在那兒,看著湖水,眼睛在陽光下反著光。

她走到他身旁,安靜地站在那裏不知道站了多久,就這麼在那裏等待著,等待他準備好開始說話。

「改變命運並不是不可能嘅」,他說道,「但是這要求祈願者付出很沉重嘅代價。你想要救一條性命,這是一種很高尚嘅努力,但是你不能同時救兩條性命。你必須做出一個選擇。」

他轉身看向她。

「你是想讓索爾還是想讓你哥哥今晚活下來呢?他們當中嘅一個人必須死,這是已經註定了嘅。」

聽到這個問題讓格溫感到很驚恐。

「這是什麼樣嘅選擇啊?」她問道,「為了救一個人,我必須要決定另一個人嘅生死。」

格溫感覺好像有一把匕首插進了她嘅腹部。他們兩個都註定要死去嗎?這個畫面想像起來太可怕了。命運真嘅會那麼殘忍嗎?

「我不能選擇他們當中嘅一個生而讓另一個去死「,她最終弱弱地說道,「我對於索爾嘅愛要更強烈一些。但是戈弗雷是和我血肉相連嘅兄弟。我不能接受讓他們一個人活下來而讓另一個去死。而且我想他們兩個也都不想要那樣嘅結果。」

「那他們兩個就都會死」,亞岡回答道。

格溫感覺自己被恐慌給吞沒了。

「等一下!」當他開始走開嘅時候她大喊道。

他轉身看向她。

「我怎麼樣?」她問道,「俾我來代替他們去死怎麼樣?這樣子有可能嗎?我去死,他們兩個都能活下來嗎?」

亞岡盯著她看了很長時間,好像要看透她嘅所有嘅本質一般。

「你嘅心很純淨」,他說道,「你是麥克吉爾家族裏心靈最純潔嘅人。你嘅父親做出了一個很明智嘅選擇。是嘅,他確實是……」

亞岡繼續盯著她嘅眼睛,他嘅聲音卻減弱了下來。格溫感到不舒服,但是她不敢扭頭看向其他地方。

「因為你嘅選擇,因為今晚你所做嘅犧牲」,亞岡說道,「命運聽到了你嘅祈求。索爾將會獲救,你嘅哥哥也是一樣。你也將活下來。但是你嘅一小片生活將會被拿走。記住,總會有代價嘅。作為救他們兩個人性命嘅代價你身上嘅一部分將會死去。」

「那是什麼意思?」她恐懼地問道。

「一切都需要付出代價」,他回答道,「你還可以選擇,你不願意付出這代價嗎?」

格溫堅定了自己嘅決定。

「我願意為索爾做任何事」,她說道,「為我家人也一樣。」

亞岡目光灼灼地盯著她。

「索爾有一個非常偉大嘅使命要去完成」,亞岡說道,「但是使命是會改變嘅,我哋嘅命運都取決於我哋嘅命星,但它也是由神控制嘅。神可以改變命運。索爾註定今晚要死去。只因為你他將活下來。你將付出代價,而且代價將會很高。」

格溫想要知道嘅更多,她伸手抓向亞岡,但是當她這樣做嘅時候,突然一道明亮嘅光閃現在她眼前,然後亞岡就消失了。

格溫轉著身,在各個方向上尋找著他,但是在哪里都找不到他。

最後她終於轉身看向那座湖,那座湖還是如此嘅平靜,就好像今晚在這裏什麼都沒有發生過一樣。她看到了她自己嘅倒影,她看起來是如此遙遠。她嘅內心充滿了感激,終於,她嘅內心感到了平和。但是她也不禁為她自己嘅未來感到了恐懼。她竭力想要把這種想法從他嘅腦海裏抹去,但是她還是不禁想知道:她將會為索爾嘅性命付出什麼樣嘅代價呢?




第八章


索爾躺在戰場上嘅地面上,被麥克克勞德嘅士兵按死在了地上,非常嘅無助,他聽著戰鬥時嘅碰撞聲、馬叫聲以及他周圍不斷死去嘅人們。太陽正在落下,月亮正在升起,那是一輪滿月,比他見過嘅所有月亮都要圓,但是這月亮突然被一個身形瞪大嘅戰士給擋住了,這個人上前一步,舉起了他嘅三叉戟,正準備刺下來。索爾知道他嘅死期到了。

索爾閉上了自己嘅眼睛,等待著死亡嘅降臨。他沒有感到害怕,只是有些懊悔。他想要活更長嘅時候,他想要找出來他自己究竟是誰,他嘅使命是什麼,而他最想要嘅還是有更多嘅時間和格溫呆在一起。

索爾感覺就這樣死掉了不公平。他不能在這樣一天以這種方式死在這裏。還沒有到他死嘅時候。他能感覺到。他還沒有準備好去死。

索爾突然感覺有什麼東西從他身體生了出來:那是一股狂暴嘅力量,和他知道嘅任何力量都唔同。他嘅整個身體都刺痛了起來而且變得很熱,他感到一股全新嘅感覺從他體內噴射了出來,起於他嘅腳後跟,穿過他嘅腿,一直來到了他嘅軀幹總體,然後穿過他嘅雙臂,一直來到他嘅指尖讓他嘅指尖都明顯燃燒了起來,那種能量凝練而出嘅光芒讓他幾乎無法理解。索爾發出了一聲如同潛龍起於深淵嘅咆哮聲,把他自己都震撼到了。

索爾感到自己嘅體內充斥了十個人嘅力量,他掙脫了那些士兵對他嘅制服跳了起來。在那名士兵刺下三叉戟之前,索爾上前一步,抓住了他嘅頭盔,一腦袋撞在了他嘅臉上,把他嘅鼻子都斷了,然後重重地一腳踹在他身上,像一顆炮彈一般把他踹飛了出去,把另外十個人都撞倒在了地上。

索爾帶著他新生嘅憤怒大吼了一聲,抓住了一名士兵,把他高高地舉到了頭頂,然後把他扔到了人群當中,像打保齡球一般砸倒了十幾名戰士。然後索爾伸手從另一名士兵嘅手上奪過來一把帶有十尺長鏈條嘅連枷,在自己嘅頭頂不停地揮舞著,一直到他四周生起了此起彼伏嘅慘叫聲,他把他周圍十尺半徑內嘅所有敵軍都擊倒在地,他們一共有數十人。

索爾感覺他嘅力量還在翻湧著,他讓這股力量接管他嘅身體。當另外幾名士兵沖向他嘅時候,他抬手伸出了手掌,吃驚地感覺到一陣刺痛,然後就看到一股冰涼嘅霧氣從他嘅手掌上散發了出去。他嘅攻擊者們都突然停了下來,被冰封在了一塊冰幕內。他們都僵在那裏,被凍在了冰塊中。

索爾又把手掌伸向了每個方向,然後每個方向上嘅人都被凍住了,看起來戰場上到處都像是掉滿了冰塊一般。

索爾扭頭看向他嘅戰火兄弟們,看到幾名士兵正要給他們致命一擊,包括瑞斯、歐科納、埃爾登還有雙胞胎兄弟。他向他們每個人嘅方向上伸出了手掌,把攻擊他們嘅攻擊者們都凍在了那裏,在他嘅兄弟就要被殺死之前把他們救了下來。他們都扭頭看向他,眼睛裏充滿了如釋重負還有感激。

麥克克勞德嘅士兵開始注意到這一點,在靠近索爾時變得小心翼翼。他們開始在他周圍製造出了一塊安全嘅區域,所有嘅士兵不敢靠他太近,因為他們已經看到過他們嘅幾十名戰友們被冰凍在了戰場上。

但是這時傳來一聲咆哮,一個人走了上來,他嘅身形有其他人嘅五倍那麼大。他嘅身高肯定有14尺那麼高,拿著一把比索爾見過嘅任何一把劍都要大嘅劍。索爾舉起手掌想要去冰凍他,但是對這個人並沒有起作用。他只是像拍擊一只惱人嘅昆蟲一般把那股能量拍飛了出去,繼續向著索爾沖了過去。索爾開始意識到他嘅力量並不完美;他很驚訝,不理解自己為什麼沒有強到能夠阻止這個人。

那名巨漢帶著令索爾吃驚嘅速度三步就走到了索爾跟前,把手一擊,把他擊飛了出去,。

索爾重重地摔在了地上,在他能夠轉身之前,這名巨漢就來到了他向前,用雙手把他高舉到了頭頂。他把索爾扔了出去,麥克克勞德嘅軍隊發出了勝利一般嘅歡呼聲,索爾在他們嘅歡呼聲中飛到了二十尺嘅高空,然後重重地摔倒在了地上,在地上滾了幾滾停了下來。索爾感覺他所有嘅肋骨都被摔斷了。

索爾抬頭看到那巨漢又向他撲了過來,而這一次,他再也做不了什麼了。不管他身體裏是什麼力量,它們都已經耗盡了。

他閉上了自己嘅眼睛。

神啊,求您幫幫我吧。

當那名巨漢向他撲過來嘅時候,索爾開始在他嘅腦海裏聽到了一聲輕微嘅嗡嗡聲,這聲音變得越來越大,最後這嗡嗡聲出現在了他嘅腦海之外,現在在了現實世界之中。他感受到了一種他從來都沒有感受過嘅感覺,他開始感覺自己好像和實體化嘅空氣紋理、樹木嘅晃動以及草葉嘅震顫融合在了一起。他感覺有一股巨大嘅嗡嗡聲在其間響著,而當他伸出手嘅時候,他感覺他自己好像正在把這股嗡嗡聲從外界嘅各個角落裏聚集過來一般,感覺自己好像正在用自己嘅意志來召喚著它。

聽到頭頂傳來了一聲巨大嗡嗡聲,索爾睜開雙眼,吃驚地發現極大嘅一群蜜蜂出現在了天空中。它們從各個角落裏湧了出來,而且當他抬起他嘅雙手嘅時候,他感覺他正在指引著他們。他不知道他是怎麼做到了,但他知道這是他帶來嘅。

索爾把自己嘅雙手指向那名巨漢,當他這麼做嘅時候,他看到一群蜜蜂遮天蔽日般地撲了過去,把那名巨漢整個覆蓋住了。那名巨漢舉起他嘅雙手胡亂地撲打著,然後就尖叫了起來,這些蜜蜂擠滿了他全身,蟄了他數千次,一直蟄嘅他跌倒在了地上,然後整個也都撲倒在了地上,就此死去了。地面都在他倒下身體嘅撞擊下震動了一下。

索爾又用他嘅手指向麥克克勞德嘅大軍,他們此時正坐在他們嘅馬上,震驚地看著他,看著他們眼前嘅場景。他們開始轉身逃跑,但是還是沒來得及。索爾把手揮向他們嘅方向,這群蜜蜂離開了那名巨漢,開始進攻那些敵方士兵。

麥克克勞德嘅士兵們發出了一聲驚恐嘅大吼,一齊轉身騎馬向遠處跑去,一邊跑還一邊被數不清嘅蜜蜂蟄著。不一會兒整個戰場就變得空蕩蕩嘅了,因為他們都盡可能快地從這裏消失了。他們當中嘅一些人沒有來得及及時地騎馬逃走,一名接一名士兵從馬上掉落了下來,在戰場上留下了一具又一具屍體。

那些生還者們繼續騎馬往前狂奔著,那群蜜蜂們一路追趕著他們,一直把他們追出了戰場,一直把他們追到了天邊,那股巨大嘅嗡嗡聲伴隨著奔雷一般嘅馬蹄聲還有那些士兵驚恐嘅大叫聲一路傳向了遠方。

索爾感覺非常嘅震憾,僅僅數分鐘,整個戰場就變空了,只剩下一片寂靜。時不時還傳來麥克克勞德受傷嘅士兵們發出嘅呻吟聲,他們成堆地躺在那裏。索爾轉身看向他嘅朋友們,看到他們都筋疲力盡地在那裏粗重地呼吸著,他們看起來都渾身瘀青,還帶著些輕傷,但是沒有什麼大礙。當然,躺在那裏死去嘅三名他不認識嘅預備隊隊員除外。

遠處傳來了一陣隆隆聲,索爾扭頭看向那個方向,看到了國王嘅軍隊沖過了那座小山,朝他們沖了過來,肯德裏克沖在最前面。他們朝著他們幾個疾馳而來,不一會兒他們就停在了索爾還有他嘅朋友們這些這座血腥嘅戰場上僅剩嘅人面前。

索爾站在那兒,非常嘅震撼,看了過去,此時肯德裏克、布羅姆還有其他幾個人都下了馬,朝著索爾緩緩地走了過來。他們被幾十名白銀衛隊嘅成員們陪伴著,這些人全部都是國王嘅軍隊裏最優秀嘅戰士。他們看到只剩下索爾和其他幾個人孤零零地站在帶著勝利站在了這血淋淋嘅戰場上,四周橫七豎八地佈滿了數百名麥克克勞德士兵嘅屍體。他可以看到他們混合著好奇、尊敬還有敬畏嘅表情。他可以從他們嘅眼神裏看出來。這是他追求了一輩子嘅東西。

他是一個英雄了。




第九章


埃裏克騎在馬上疾馳著,比任何時候騎嘅都要快,竭盡全力地躲避著黑夜裏道路上嘅孔洞。自打他聽到亞利斯黛爾被綁架了,被賣給別人做了奴隸,正被帶往巴拉斯特嘅消息之後他就一直像這樣騎馬在後面追趕著。他無法停止責備他自己。他太愚蠢也太天真了,竟然相信了那個客棧老闆,認為他會信守他嘅諾言,交替把他們之間嘅交易一直完成下去,一直等到他贏得了比賽之後他就會把她交給他。埃裏克嘅話就是他嘅榮譽,他也認為其他人嘅諾言也同樣嘅神聖。這是一個很愚蠢嘅錯誤,而亞利斯黛爾為此付出代價。

一想到她埃裏克嘅心都碎了,他踢他嘅馬踢嘅更重了。她是那麼漂亮也是那麼高貴嘅一個女人,但是起先是她不得不為那個客棧老闆做一些下賤嘅事,而家她又被賣出去成了奴隸,甚至還會被賣出去做性交易。一想到這些就讓他感到很憤怒,他不禁感覺他得為這些事情負責,如果他從來都沒有出現在她嘅生活當中,沒有提出要把她帶走,也許那個客棧老闆永遠都不會想到這樣去做。

埃裏克在黑夜裏騎馬賓士著,馬蹄聲伴隨著馬粗重嘅呼吸聲不停傳進他嘅耳朵裏。馬已經徹底筋疲力盡了,埃裏克很害怕他隨時會倒在地上。比賽一結束他就徑直去到了客棧老闆那裏,到現在都一直沒有休息過,也極度嘅疲憊,他感覺他好像隨時都有可能跌落到馬下。但是他強迫自己睜著雙眼,強迫自己不要睡覺,在滿月嘅殘輝下騎馬朝著南方嘅巴拉斯特跑去。

盡然沒有去過那裏,但是埃裏克聽過許多關於巴拉斯特嘅故事,根據傳言,那裏是一個充斥著賭博、毒品和性交易嘅地方,是你所能想像到嘅所有陋習嘅聚集地。那些不滿於現狀嘅人都會從指環王國嘅四面八方湧向這裏,來這裏做各種見不得人嘅勾當。這個地方和他格格不入。他從來都不賭博,也極少飲酒,他更喜歡把自己嘅空餘時間花在訓練和精進他嘅技能上。他不能理解那些只喜歡懶惰和狂歡嘅人們,這些正是來巴拉斯特嘅常客們所喜歡嘅。來到這裏對於他來說並不是一件好事。在這裏不會有什麼好嘅事情發生。一想到她在這樣一個地方就讓他心底一沉。他知道他得趕緊把她救出來,然後在她受到傷害之前帶著她遠離這裏。

當月亮從天空中落下,道路也變得越來越寬敞和便於行走嘅時候,埃裏克瞥見了那座城市嘅輪廓,燃燒在城牆上嘅無數火把把這座城市照嘅就像一堆巨大嘅篝火一般。埃裏克並沒有感到驚訝,傳言說這裏嘅民眾整夜都不會睡覺。

埃裏克更加賣力地向前騎行著,逐漸接近著那座城,他終於騎馬來到一座木質嘅兩邊都插滿了火把嘅小橋上,一名昏昏欲睡嘅哨兵在橋頭打著盹,當埃裏克像風暴一般沖過去嘅時候,他一下子就跳了起來。那名士兵在他嘅身後喊道:「嘿!」

但是埃裏克甚至都沒有減速。如果這個人鼓起勇氣來追趕埃裏克嘅話,埃裏克將會保證這將是他所做嘅最後一件事情,但是他對這一點也很懷疑。

埃裏克從那扇巨大嘅敞開著嘅大門內沖了過去,沖進了那座位於一座廣場上嘅周圍被矮石牆圍起來嘅城市裏。當他進去之後,他就騎馬賓士在那一條條狹窄嘅街道上,這些街道嘅兩邊都點著火把,一片通明。兩邊嘅建築都建嘅相互靠嘅很近,使得這座城市給人以狹窄和閉塞嘅感覺。街道上充斥著人群,幾乎所有人都看起來喝醉了酒,來回晃蕩著,有些人還在大聲地叫嚷著,另一些人則相互推搡在一起。這裏就像是一個巨大嘅派對現場一樣。而街道兩旁嘅建築不是酒館就是賭場。

埃裏克知道就是這個地方。他能感覺到亞利斯黛爾就在這裏嘅某個地方。他重重地咽了口口水,希望還不是太晚。

他騎馬來到城市中央一個看起來像是一座特大號酒館嘅地方。那裏嘅人都已經擠到酒館外了,認為這裏將是一個開始尋找亞利斯黛爾嘅一個好地方。

埃裏克一下馬快步走了進去,一路上用手肘把擋在他前進方向上吵吵嚷嚷著喝著酒嘅人們擠到了一邊,來到了身處酒館後方中央位置嘅酒館老闆面前,他在那裏一邊收著錢一邊寫著客人嘅名字然後把他們帶向唔同嘅房間。他帶著諂媚嘅虛假表情,而且還在流著汗,他一邊數著客人給他嘅金幣一邊摩挲著自己嘅雙手。他抬頭看向埃裏克,臉上帶著一貫嘅僵硬笑臉。

「要一間房間嗎,先生?」他問道,「還是想要女人?」

埃裏克搖了搖頭然後來到了他近前,想讓自己在這吵鬧嘅環境中被聽嘅更清楚。

「我在找一個商人」,埃裏克說道,「他是一個奴隸商人。他大概是在一天前從薩瓦瑞亞那邊一路走過來嘅。他帶有很貴重嘅貨物,是一個人。」

那人舔了舔自己嘅嘴唇。

「你要找嘅是一條很重要嘅資訊」,那個人說道,「我能提供你需要嘅資訊,就像我能提供客房一樣。」

那個人伸出了他嘅手,手指相互搓了一下,然後攤開了手掌。他抬頭看向埃裏克然後微笑了起來,有汗珠從他嘅上嘴唇上冒出來。

這個人讓埃裏克感覺很噁心,但是他需要他嘅資訊,而且不想浪費時間,所以他伸手從自己嘅口袋裏拿出了一枚巨大嘅金幣放到了這個人嘅手掌上。

他檢查著這枚金幣,眼睛睜嘅大大嘅。

「國王嘅金幣」,他看出來了,感覺很吃驚。

他帶著尊敬和好奇抬頭看向埃裏克。

「您是一路從王庭騎馬來到這裏嘅嗎?」他問道。

「夠了」,埃裏克說道,「我才是那個要問問題嘅人。我已經付給你錢了。而家告訴我,那個商人現在在哪兒?」

那個人舔了幾下自己嘅嘴唇,然後湊上前來。

「你要找嘅人是爾博特。他每個星期都會帶一批妓女來到這裏。他用拍賣嘅方式把她們拍賣出去。你很有可能可以在他家裏找到他。沿著這條街一直走到盡頭,他家嘅房子就建在那裏。但是如果你要找嘅女孩有價值嘅話,很有可能她已經被買走了。他手上嘅妓女都不會在他手上留太久。

埃裏克轉身就要走,但這時他感覺到了一只溫熱粘膩嘅手抓住了他嘅手腕。他轉身驚訝地看到是酒館老闆抓住了他。

「如果你是在找妓女,為什麼不嘗試一下我這裏嘅呢?我這裏嘅妓女也同樣嘅出色,而且價格只有他那裏嘅一半。」

埃裏克輕蔑而厭惡地看了那個人一眼。如果他有時間,很有可能他將殺了他,就當是幫這個世界剷除一個像他這樣嘅敗類。但是他看了看他,覺得不值得去費那勁嘅。

埃裏克甩開他嘅手,然後把身子湊近他。

「你要再敢把你嘅手伸向我」,埃裏克警告道,「你絕對會後悔那麼做嘅。而家在趁我還沒有用出我手上嘅劍之前趕緊退後兩步。」

酒館老闆向下看去,眼睛因為驚恐而睜嘅大大嘅,然後向後退了幾步。

埃裏克轉身匆匆地向房間外面跑去,一路上用手肘把擋在他面前嘅酒鬼們都推到了一邊,從那兩扇門間沖到了門外。他從來都沒有對人類感到這麼噁心過。

埃裏克重新騎上了他那匹正朝著幾個正盯著它看嘅醉漢們撂著蹶子和打著響鼻嘅馬,無疑,埃裏克發現這幾個傢伙試圖把他嘅馬偷走。他想知道如果他沒有回來嘅話他們是不是已經付諸實施了,他提醒自己在下一個地方要把他嘅馬綁嘅更安全一些。他開始真正地驚訝於這座城市嘅邪惡了。但是他嘅馬沃克芬是一匹訓練有素嘅戰馬,如果有人想要把它偷走嘅話,它會把他們踩死嘅。

埃裏克踢了沃克芬一腳,他們一起沖向了那條狹窄嘅街道,埃裏克盡最大嘅努力去避免撞到街道上嘅人群。時間已經是深夜了,但是街道上嘅人看起來反而變得越來越密集了,唔同嘅人就這樣混雜在一起。當他快速地從幾名酒鬼旁邊飛馳而過嘅時候他們朝他大吼了一聲,但是他沒有在意。他能感覺到亞利斯黛爾就在不遠處,在他找回她之前任何事情都無法讓他停下來。

街道嘅盡頭是一堵石牆,在它嘅右側最後一棟房子是一間傾斜嘅酒館,有著白色嘅土牆和茅草做嘅屋頂,看起來已經有些年頭了。從進進出出嘅人們嘅表情來看,埃裏克可以感覺到他來對了地方。

埃裏克下了馬,小心地把他嘅馬栓在了一根栓馬樁上,然後火速向門內沖進去。但是當他往前沖嘅時候,他卻突然停在半路上,充滿了驚訝。

這裏嘅光線很暗,一所大房子裏只點著寥寥幾根閃爍著嘅火把,遠處壁爐裏嘅火也已經熄滅了。小地毯上擺嘅到處都是,上面躺著幾十個女人,她們都穿嘅很少,被一些很粗嘅繩子綁在一起,而且都被綁在牆上。她們看起來都吸了毒,因為埃裏克可以聞到空氣當中鴉片嘅味道,而且還看到有一根吸煙用嘅管子被傳來傳去。幾名衣著光鮮嘅男人走在房間裏,不時用腳或手敲擊著這裏或那裏嘅女人嘅腳,好像是在檢驗一件商品以決定最終要買什麼一樣。

在房間遠處嘅角落裏嘅一張紅色天鵝絨小椅子上單獨坐著一個人,他穿著絲質嘅長袍,有女人被鎖在他兩邊。而站在他後面嘅是一些身形巨大、肌肉發達嘅大漢,他們嘅臉上都佈滿了傷疤,比埃裏克要更高也要更加嘅壯碩,看起來殺人只會讓他們感到很興奮。

埃裏克看著這幅畫面,意識到這裏正在發生著什麼,這裏是一個淫窟,這些女人就是供人花錢玩樂嘅,而坐在角落裏嘅那個人就是這裏嘅主人了,也正是他奪走了亞利斯黛爾,而且很可能這些女人也都是他擄來嘅。埃裏克意識到,甚至現在亞利斯黛爾還有可能在這間房子裏。

他立刻行動了起來,瘋了一般地快速穿梭於那些女人們之間,急速查看著她們嘅一張張臉。房間裏有幾十個女人,有些還失去了知覺,房間裏嘅光線又暗,很難看清楚她們嘅臉。他一張臉一張臉地看過去,一排排地走過去,這時突然一個巨大嘅手掌拍在了他嘅胸前。

「你付錢了嗎?」一聲粗啞嘅聲音傳來。

埃裏克抬頭看到了個巨漢站在他向前,正皺眉看著他。

「你想要看這些女人,你得先付錢」,那個人帶著他低沉嘅嗓音隆隆地說道,「這是這裏嘅規矩。」

埃裏克冷笑著看著那個人,感覺到一股憎惡之感從他心裏生了出來,然後在眨眼之間就伸手一記手刀擊砍在他嘅咽喉上。

那人悶哼了一聲,眼睛睜嘅大大嘅,跪倒了下去,捂著他嘅喉嚨。埃裏克抬手一肘子擊打在他嘅太陽穴上,他應聲撲倒在了地上。埃裏克快速地在她們一排排人當中穿行著,搜索著這些臉,極度地渴望找到亞利斯黛爾,但是到處都沒有看到她嘅身影。她不在這兒。

在埃裏克快步走向房間另一端嘅角落,走向坐在那個散落裏嘅一個稍微年長一些嘅那個人嘅時候,他嘅心砰砰地跳了起來,那個人在那裏看著這一切。

「你找到你喜歡嘅東西了嗎?」那個人問道。「找到你想競拍嘅東西了嗎?」

「我在找一個女人」,埃裏克開口說道,他嘅聲音像鋼鐵一般寒冷,試圖保持冷靜,「而且我只會說一遍。她個人很高,長著金色嘅長髮和一雙藍綠色嘅眼睛。她嘅名字叫亞利斯黛爾。她是一兩天前從薩瓦瑞亞被帶過來嘅。我聽說她被帶到這兒了。是真嘅嗎?」

那個人笑嘻嘻地緩緩地搖了搖他嘅頭。

「恐怕你要尋找嘅那件商品已經被賣出去了」,那個人說道,「儘管如此,那確實是個好貨。你嘅品味不錯。選其他嘅吧,我會給你個折扣。」

埃裏克怒視著他,感覺到一股他從來都沒有感受到嘅怒意在他嘅心頭生了起來。

「誰把她帶走了?」埃裏克咆哮道。

那個人笑了笑。

「先生,您看起來真嘅係對這個奴隸情有獨鐘。」

「她不是奴隸」,埃裏克咆哮道,「她是我老婆。」

那個人震驚地看向他,然後突然仰頭哈哈大笑了起來。

「你老婆!這太誇張了。不過現在已經不是了,我嘅朋友。而家她已經是別人嘅玩物了。」然後這個客棧老闆嘅臉黑了下來,然後露出了一副邪惡嘅怒容,他給他嘅親信打了個手勢,然後說道,「而家把這個垃圾貨處理掉。」

那兩名肌肉發達嘅壯漢走上前來,帶著令埃裏克都吃了一驚嘅速度一起看向了他,伸手朝他嘅胸前抓來。

但是他們不知道他們攻擊嘅人是誰。埃裏克比他們兩個都要快,一閃身躲過了他們,抓住了他們當中一個人嘅手腕,把它向後扭去,一直扭嘅他仰倒在了地上,然後幾乎同時一肘子就擊打在了另一個人嘅喉嚨上。埃裏克走上前擊碎了倒在地上那人嘅氣管,解決掉了他,然後向前一探身,一腦袋就頂在了另一個正緊緊地捂著他嘅喉嚨嘅人嘅身上,也把他解決掉了。

這兩個躺在那兒,已經失去了意識,埃裏克從他們身上跨了過去,朝著那名正坐在他嘅椅子上發抖嘅眼睛因為恐懼而睜嘅大大嘅老傢伙走去。

埃裏克伸出手,抓住了這個老傢伙嘅頭髮,猛地把他嘅頭拉嘅仰了起來,然後拔出一把匕首抵在了他嘅喉嚨上。

「告訴我她在哪兒,也許我還能讓你活下來」,埃裏克怒吼道。

那個人結結巴巴地回答道。

「我會告訴你,但是你這是在浪費時間」,他回答道,「我把她賣給了一個領主。他有自己嘅騎士部隊還有自己嘅城堡。他是一個很有權勢嘅人。他嘅城堡從來都沒有被攻破過。除此之外,他還有一整支後備部隊。而且他還非常富有,有一支雇傭兵隨時等著向他效勞。不管他買到了什麼樣嘅女孩,他都會把她留下來。你是沒辦法把她救出來嘅。所以你還是打哪兒來回哪兒去吧。她已經找不回來了。」

埃裏克把抵在他嘅喉嚨上嘅匕首抵嘅更緊了,直抵嘅他開始流血,然後他就大叫起來。

「這個領主在哪兒?」埃裏克已經失去了耐心,咆哮道。

「他嘅城堡在城西邊。從西邊嘅城門出去,往前走,一直走到沒有路了為止。在那裏你就能看到他嘅城堡了。但這是浪費時間。他為她付了一大筆錢,比她能值嘅錢還要多。」

埃裏克已經得到了足夠嘅消息。他毫不猶豫地割斷了那個性交易販子嘅喉嚨,殺死了他。他跌落在他嘅椅子上死去了,血流嘅到處都是。

埃裏克向下看著具死屍以及他那兩名失去意識嘅親信,感覺對這整個地方都厭惡了起來。他不能相信這樣一個地方竟然會存在。

埃裏克走過房間開始挨個割斷綁著那些女人嘅繩子,也割斷了那根粗繩,一次性地把她們所有人都放了出來。她們中嘅幾個人跳起來朝著門跑去。很快整個房間嘅女人都被解除了束縛,她們相互擁擠著朝著房門跑去。一些人因為吸毒過多而無法走動,而其他人幫助了她們。

「不管您是誰」,一個女人站在門邊對埃裏克說道,「我都祈求神保佑您,而且不管您要去哪兒,都希望神能幫助您。」

埃裏克很感激她對他嘅感激還有祝福,而且他有一個不好嘅預感,覺得在他將要去到嘅地方,他需要這樣嘅祝福。




第十章


天已破曉,黎明嘅陽光從伊勒普拉小屋上嘅窗戶內照了進來,落到了格溫多林閉著嘅眼睛上,慢慢地使她醒了過來。初生嘅太陽,帶著柔和嘅橘黃色,輕撫著她,從黎明嘅寧靜當中把她叫醒了過來。她眨了幾下眼,一開始有點弄不清方位,很疑惑她這是在哪兒。然後她就意識到:

戈弗雷。

格溫站在小屋嘅地板上睡著了,然後躺在了他床邊嘅一張草床上。伊勒普拉正睡在戈弗雷旁邊,對於他們三個來說那都是一個漫長嘅夜晚。戈弗雷整晚都在那兒呻吟著,翻來覆去著,而伊勒普拉一直都不斷地注意著他嘅情況。格溫在那兒盡可能地提供一些她所能提供嘅幫助,拿來濕布、把它們攤開、把它們放到戈弗雷嘅額頭上,遞給伊勒普拉她不斷需要草藥還有藥膏。那個夜晚看起來好像沒有盡頭似嘅;有許多次戈弗雷都尖叫了起來,而她那時已經確信他就要死了。他不止一次地叫喚著他們嘅父親,而這都讓格溫感覺背後發涼。她感覺到了她父親嘅存在,強烈地感覺到他正盤旋在他們周圍。她不知道她嘅父親是想讓他嘅兒子死還是讓他活,畢竟他們之間嘅關係一直充滿了緊張。

格溫也睡在了小屋內因為她不知道她還有其他什麼地方可去。她感覺回到城堡裏,和她嘅哥哥呆在同一個屋簷下並不安全;她感覺得呆在這裏,有伊勒普拉嘅照料,還有阿克爾斯和富爾頓在門外站崗放哨是安全嘅。她覺得沒有人知道她在哪兒,而且她就想要這個樣子。除此之外,在過去嘅幾天裏她已經變得越來越喜歡戈弗雷了,她發現了一個她從來都不了解嘅哥哥,一想到他就要死了就讓他感到很痛苦。

格溫蹣跚著站了起來,快步走到戈弗雷旁邊,她嘅心砰砰地跳了起來,想知道他是不是還活著。她身體裏嘅一部分感覺如果他今天早上醒過來了那他就能挺過去,如果沒有醒,那他就完了。伊勒普拉也起身匆忙地跑了過去。她一定是在晚上嘅某一個時刻睡著了,格溫很難因此而責怪她。

她們兩個人跪在那兒,跪在戈弗雷旁邊,這間小屋逐漸被陽光照亮了。格溫把一只手放在他嘅手腕上,然後搖了搖他,這時伊勒普拉也伸出一只手放在了他嘅額頭上。她閉上她嘅雙眼緩緩地呼吸著,這時戈弗雷嘅眼睛突然大大嘅睜開了。伊勒普拉吃驚地縮回了她嘅手。

格溫也吃了一驚。她沒有想到會看到戈弗雷睜開他嘅眼睛。他扭頭看向她。

「戈弗雷?」她問道。

他眯了眯眼睛,然後閉上了,然後又重新睜開了,這時,令她驚訝嘅是,他竟然用自己嘅手肘支撐著自己嘅身體坐了起來,看著她們。

「現在是什麼時候了?」他問道,「我這是在哪兒?」

他嘅聲音聽起來很警覺,很健康,格溫從來都沒有像現在這樣如釋重負過。她和伊勒普拉一起露出了一個大大嘅微笑。

格溫探出身子抱住了他,給了他一個大大嘅擁抱,然後又把他推開了。

「你還活著!」她大聲道。

「我當然還活著」,他說道,「我為什麼不應該還活著?這是誰?」他面向伊勒普拉問道。

「她是救你命嘅人」,格溫回答道。

「救我嘅命?」

伊勒普拉低頭看著地面。

「我只是幫了一點兒小忙」,她謙遜地說道。

「我身上發生了什麼?」他瘋了一般地問格溫道,「我記得嘅最後一件事是我正在酒館裏喝酒,然後……」

「你被下了毒」,伊勒普拉說道,「是一種很罕見嘅劇毒。我已經好幾年沒有遇到了。你能活下來真嘅很幸運,事實上,你是我見過嘅唯一活下來嘅人,一定是有人小看你了。」

聽著她嘅話,格溫知道她是對嘅,然後她馬上就想到了她嘅父親。陽光從窗戶裏照了進來,變得更強烈了,她感覺到她嘅父親在和他們在一起。他想讓戈弗雷活下來。

「你活該」,格溫微笑著說道,「你已經承諾過要戒酒了。而家看看發生了什麼。」

他扭頭微笑著看向她,她看到他嘅臉上重新恢復了生氣,感到內心充滿了放鬆。戈弗雷真嘅回來了。

「你救了我嘅命」,他誠懇地對她說道。

他又轉身面向伊勒普拉。

「你哋兩個都救了我嘅命」,他補充道,「我不知道該怎麼報答你哋。」

當他看著伊勒普拉嘅時候,格溫從他嘅眼神裏注意到了一些不一樣嘅東西,那不僅僅是感激。她扭頭看向伊勒普拉,注意到她嘅臉紅了,低頭看向了地面,格溫意識到他們彼此喜歡上了對方。

伊勒普拉飛快地轉身跑進了房間,背對著他們,忙著製作一副藥劑。

戈弗雷又看向格溫。

「加雷思?」他突然面色一沉,問道。

格溫向他點了點頭,知道他在問什麼。

「很幸運你沒死」,她說道,「但是弗斯死了。」

「弗斯?」戈弗雷嘅聲音因為吃驚而變得音調很高,「死了?怎麼死嘅呢?」

「他把他絞死了」,她說道,「下一個被認為要死就是你。」

「那你呢?」戈弗雷問道。

格溫聳了聳肩。

「他計畫著要把我嫁出去。他把我交易給了內華原人。很明顯,他們已經在前來把我帶走嘅路上了。」

戈弗雷憤怒地坐了起來。

「我決不允許他這樣做!」他大吼道。

「我也不會允許」,她回答道,「我會想到法子嘅。」

「但是沒有弗斯,我哋就沒有證人了」,他說道,「我哋就沒有辦法把他拿下了。加雷思還是自由地想幹什麼就幹什麼。」

「我哋會找到辦法嘅」,她回應道,「我哋將找到……」

小屋內突然亮了起來,因為門開了,阿爾克斯和富爾頓走了進來。

「小姐」,阿爾克斯開口說道,然後他就扭頭看到了戈弗雷。

「你個狗娘養嘅!」阿爾克斯高興地對著戈弗雷大吼了一聲,「我就知道,在生活裏什麼都耍詐,我就知道你連死都能蒙混過去!」

「我知道沒有酒可以把你送進墳墓嘅!」富爾頓補充道。

阿爾克斯和富爾頓跑了過去,這時戈弗雷也從床上跳了起來,他們三個都一塊兒抱在了一起。

然後阿爾克斯表情嚴肅地轉身面向格溫。

「小姐,很抱歉打擾您,但是我哋看到了一隊士兵出現在了天邊。他們現在正向著我哋沖過來。」

格溫驚慌地看著他,然後跑到了門外,其他所有人都跟在她身後,她低下自己嘅頭,在陽光下眯起了眼睛。

他們這一隊人站在外面,格溫看向了遠方,看到一小隊白銀衛隊嘅成員正騎馬朝著這邊奔過來。他們一共六個人,全速朝這邊賓士了過來,無疑他們是沖著他們來嘅。

戈弗雷伸手去拔劍,但是格溫把一只手放在他嘅手腕上以示安慰。

「他們不是加雷思嘅人,他們是肯德裏克嘅人。我確定他們來這裏不會動武。」

那幾名士兵來到了他們跟前,毫不停留地下了馬,然後跪在了格溫多林嘅跟前。

「小姐」,為首嘅那名士兵說道,「我哋給您帶來了一個好消息。我哋已經打退了麥克克勞德嘅軍隊!您嘅哥哥肯德裏克很安全,而且他還讓我帶給您另一個消息,索爾也很好。」

聽到這個消息格溫哭了出來,她嘅內心裏充滿了感激和如釋重負,上前抱住了戈弗雷,戈弗雷也反手抱住了她。她感覺她自己好像重新活過來了一樣。

「他們今天就會回來」,這名信使繼續說道,「王庭裏將會舉行盛大嘅慶祝儀式!」

「這真是一個大好消息!」格溫大聲說道。

「小姐」,另一個低沉嘅聲音傳來,格溫看過去,她看到了一名領主,他是一名很有名嘅戰士,他嘅名字叫斯諾戈,他穿著一件與眾不同嘅西部特色嘅紅色服飾,他是一個她小時候就認識嘅人。他和她嘅父親很親近。他跪在她跟前,這讓她感到很羞愧。

「先生」,她說道,「請不要在我面前下跪。」

他很有名,他是一名擁有著數千名聽從他號令士兵嘅強大領主,而且他還統治著他自己嘅城市西里西亞,那是西部嘅一座要塞城市,是一座不同尋常嘅城市,它就建在肯揚峽谷邊嘅一座懸崖上。它近乎無法攻克。他是他父親信任嘅少數幾個人之一。

「我和這些人一起騎馬來到這裏是因為我聽說王庭裏發生了劇變」,他狡黠地說道,「王位現在不穩,一個新嘅統治者、一個堅定嘅統治者、一個真正嘅統治者必須去取代他。我還聽說你父親嘅意願是讓你來接替他嘅王位。你父親對於我來說就像是一個兄長一樣,他說嘅話我就會去踐行。如果那是他嘅願望,那它就也是我嘅願望。我是來讓你知道這一點嘅,如果你會去統治這個國家,那麼我嘅人就會宣誓效忠於你嘅。我還要催你趕緊行動。今天嘅事件已經證明王庭需要一個新嘅統治者了。」

格溫站在那兒,吃了一驚,幾乎不知道該怎麼回答。她感到了深深嘅慚愧,同時也感到了自豪,但是她也在自己嘅腦子裏感到承受不了。

「我很感謝您,先生」,她說道,「對於您所說嘅話還有您嘅提議我感到十分嘅感激。我會好好考慮嘅。而現在我只想歡迎我嘅哥哥還有索爾嘅歸來。」

斯諾戈欠了欠身,這時一聲號角聲從天邊傳了過來。格溫抬起頭,已經可以看到遠處揚起嘅塵土:一支大軍正逐漸出現在她嘅眼前。她舉起一只手擋住了頭頂嘅太陽,她心潮起伏著。即使在這裏,她也能感覺到那是誰。那是白銀衛隊,是國王嘅士兵們。




第十一章


索爾和大部隊裏嘅數千名士兵一起朝著王庭前進著,他感到了一陣陣洋洋得意。他仍然沒搞清楚發生了什麼。他為他自己做過嘅事情感到很自豪,自豪當戰場上嘅戰況陷入穀底嘅時候他沒有因為恐懼而屈服,而是勇敢而停下來面對那些敵方嘅士兵。而且以某種方式成功地倖存了下來讓他感到很震驚。

整場戰鬥讓他感覺不真實,那時候成功地召喚出了他嘅力量讓他感到很感激,但是他也同樣感到很不解,因為他嘅力量並不是總能起作用。他不理解它們,而且更糟糕嘅是,他不知道它們是打哪兒來嘅,也不知道該如何把它們召喚出來。這也讓他前所未有地意識到他必須學會依靠他作為普通人嘅戰鬥技能,通過成為他所能成為嘅最好嘅戰士和最好嘅士兵。他開始意識到要成為他所能成為嘅最好嘅士兵,他需要在兩個方面都達到要求,既要成為一名最好嘅戰士,也要成為一名最好嘅術士,如果他也是一名術士嘅話。

他們一路騎著馬向著王庭行去,索爾現在已經筋疲力盡了,但同時他也很振奮。第一輪太陽已經在天邊破曉而出,展現在他面前嘅廣闊嘅天空被塗成了黃色和粉紅色,他感覺自己好像是第一次看到這個世界一樣,有一種全新嘅感覺。他從來都沒有感覺如此嘅鮮活過。他被包圍在瑞斯、歐科納、埃爾登和雙胞胎兄弟這些他嘅朋友中間,也被包圍在肯德裏克、科爾克和布羅姆以及其他數以百計嘅預備隊成員、白銀衛隊成員和國王嘅直屬部隊中間。不是處在週邊,相反,他騎行在隊伍嘅中央,被其他所有人簇擁著。事情上,自打那場戰鬥之後他們看他嘅眼光都變嘅不一樣了。而家他不僅可以從他預備隊嘅同伴眼中看到欽佩,同樣可以從那真正嘅成年戰士眼中看到。他獨力面對了整支麥克克勞德嘅軍隊而且扭轉了戰爭嘅走向。

索爾只是很高興他並沒有讓他預備隊裏嘅任何隊員失望,很高興他嘅朋友們大多沒有受到多少傷害,同時也很同情死在戰場上嘅那些同胞們。他不認識他們,但是他同樣也希望他當時能救下他們。那是一場血腥而殘忍嘅戰鬥,甚至到現在,當索爾騎在他馬上嘅時候,他嘅眼前還會浮現出戰鬥嘅畫面,還會看到各式各樣嘅武器和士兵向他撲過來。麥克克勞德嘅人都是些兇猛嘅戰士,而他只是僥倖罷了,誰知道下一次和他們交鋒時他還會不會如此嘅幸運呢。誰知道他能不能再次召喚出那些力量呢。他不知道它們是否還會回來。他需要答案。而且他也需要找到他嘅母親。他需要知道他到底是誰。他需要找到亞岡。

克洛恩在在身後嘶吼著,索爾側身摸了摸它嘅頭,克洛恩也舔了舔他嘅手。克洛恩沒什麼大礙也讓索爾松了一口氣。索爾把它抱出了戰場然後把它放到了他身後嘅馬背上;克洛恩看起來已經能走路了,但是想讓它在回去嘅這段長長嘅旅途中得到更好嘅休息以更好嘅恢復。克洛恩受到嘅那一擊很重,在索爾看來它可能斷了一根肋骨。索爾幾乎難以表達他對克洛恩嘅感激之情,它對他來說更像是一個兄弟而不是一只動物,它不止一次地救過他嘅命。

當他們爬過一座山頂王國嘅遠景就展現在了他們面前,王庭這座雄偉嘅城市延展在他們面前,他們眼前出現了幾十棟塔樓還有尖塔,有著古老嘅石質城牆,城牆下是巨大嘅吊橋以及拱形嘅城門,有數百名士兵守衛在城牆還有大道上。麥浪翻滾嘅田野包圍著它,毫無疑問地把王庭包在了中央。索爾立即就想到了格溫。她是他呆在戰場上嘅動力,她給了他活下去嘅理由和目標。知道自己在那裏被設計了,知道他被埋伏了之後,索爾突然也為她嘅命運感到了害怕。他希望在他回去時能看到平安無事,不管他是怎樣被背叛嘅,他都希望他們不要對她下手。

索爾聽到遠處嘅歡呼聲傳來,看到有什麼東西在那裏閃閃發光,他在山頂眯起了眼睛,這才看到遠處聚集了很大一群人,他們聚集在王庭前,排在道路兩旁,正揮舞著旗幟。他們是成群地前來迎接他們嘅。

有人吹響了號角,索爾意識到這是在歡迎他們回家。有生以來嘅第一次,他不再感覺自己是一個外來者。

「這些號聲是為你而吹嘅」,瑞斯騎馬走在他旁邊,拍了拍他嘅後背,帶著一種全新嘅敬佩看著他說道,「在這戰鬥中你是最棒嘅,而家你是人們嘅英雄了。」

「想像一下,我哋當中嘅一員,一個預備隊成員,獨自一人打退了整支麥克克勞德嘅軍隊」,歐科納自豪地補充道。

「你給我哋整支預備隊帶來了極大嘅榮耀」,埃爾登說道,「而家他們將不得不更加嚴肅地對待我哋所有人了。」

「更不用說你還救了我哋所有人嘅命了」,康沃爾也說道。

索爾聳了聳肩,雖然他自己也充滿了自豪,但是他並沒有把這些話放在心上。他知道他也是一個普通人,也很脆弱,也很容易受到傷害,就和其他所有人一樣。而戰爭嘅走向可能走向另一個方向嘅。

「我只是按照被訓練嘅那樣去做嘅」,索爾回應道,「按照我哋所有人被訓練嘅那樣去做嘅。我並不比其他人要更好,今天我只是比較走運而已。」

「我得說那不止是走運那麼簡單」,瑞斯回答道。

他們所有人都繼續騎馬小跑著,跑上了通往王庭嘅大道,當他們走在大道上嘅時候,道路上嘅人逐漸增多了起來,人們從田野裏湧出來,歡呼著、揮舞著代表著麥克吉爾家庭嘅藍色和黃色嘅旗子。索爾意識到場面正變成一場愈加盛大嘅遊行。整個王庭裏嘅人們都跑出來為他們慶賀了,他可以從他們嘅臉上看到放鬆和開心。他能理解為什麼:如果麥克克勞德嘅軍隊靠得更近一些嘅話,他們將會把所有嘅東西都破壞掉。

索爾和其他人一起騎馬穿行在人群當中,走過木質嘅吊橋,馬蹄聲響徹四野。他們穿過拱形嘅石門,穿過地下通道,頭頂嘅天空暗了下來,然後他們就從另一端走了出來,進入了王庭,在那裏他們又受到了歡呼著嘅人群嘅熱烈歡迎。他們揮舞著旗幟,向他們拋撒著糖果,一支樂隊也已經開始吹奏起來,敲鑼打鼓好不熱鬧,人們也伴隨著這些樂聲在街道上舞蹈了起來。

索爾下了馬,因為這裏已經太擠而不適合騎馬了,他也伸手幫助克洛恩下了馬。他仔細地看著克洛恩先是一瘸一拐地走著,然後才正常地走了起來,而家它看起來已經可以走路了,索爾頓時松了一口氣。克洛恩扭頭在他嘅手掌上舔了幾下。

他們一隊人馬穿過了國王廣場,一路上索爾被從四面八方湧來嘅無數他不認識嘅人擁抱著。

「你救了我哋!」一名老者大聲說道,「是你解放了我哋嘅國家!」

索爾想要回話,但是他做不到,因為他嘅聲音被淹沒在了他們周圍人們嘅歡呼事喊叫聲以及愈加高亢嘅音樂聲當中。很快,一桶一桶嘅酒就被滾到了地上,人們很快就開始了喝酒、唱歌還有放聲大笑。

但是索爾嘅心裏只有一件事,那就是格溫多林。他得見到她。他掃視著所有人嘅臉,極度地渴望能看到她,他確認她一定在這兒,但是他失落地發現他並沒能找到她。

然後他感覺自己嘅肩膀被拍了一步。

「我想你要找嘅那個女人在那兒」,瑞斯一邊用手指著一邊面對著他說道。

索爾扭頭看過去,然後他嘅眼睛一下子就亮了起來。在那裏,正快步朝他走來嘅,帶著一臉輕鬆嘅大大微笑嘅看起來像是整晚都沒有睡覺嘅人正是格溫多林。

她看起來比他見過嘅任何時候都要美,她快步沖到他面前,投進了他嘅懷裏。她跳起來緊緊地抱住了他,他也把手緊緊地摟住了她,摟著她在人群當中轉了一圈。她緊緊地抓住他不願意鬆手,而他可以看到淚水從她嘅臉頰上湧了下來。他能感受到了她嘅愛,重新感受到了她嘅愛。

「謝天謝地你還活著」,她大喜過望地說道。

「除了想你我什麼都想不了」,索爾緊緊地摟著她說道。當他再一次把她摟進他嘅懷裏,世界又再一次變得無限嘅美好。

他慢慢地鬆開了自己嘅手,她凝視著他,然後他們兩個就擦身擁吻在了一起。他們在如漩渦一般擁擠嘅人群當中擁吻了許久。

「格溫多林!」瑞斯高興地大喊道。

她轉身抱住了他,然後戈弗雷也走上前來抱住了索爾,然後又抱了他嘅弟弟瑞斯。這是一次大嘅家庭團聚,而索爾感覺他成為了他們當中嘅一員,感覺他們已經成為了他嘅家人一樣。他們因為對老麥克吉爾國王嘅愛還有對加雷思嘅恨而被聯合到了一起。

克洛恩走上前來向格溫多林撲了過去,她大笑著躬身抱住了它,而它則在她嘅臉上舔了起來。

「你每一天都長嘅嘅更大了一些!」她大聲說道,「我怎麼才能感謝你保證了索爾嘅安全呢?」

克洛恩一次又一次地跳向她,直到最後,她大笑著拍了拍它嘅腦袋把它送走了。





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=43698647) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



在《榮譽的呼喚》(《術士的指環》第四卷)中,索爾作為一個久經沙場的戰士回歸了,現在他必須學習為自己的家園而戰的意義,為了生死而戰鬥。麥克克勞德家族的軍隊突襲到了麥克吉爾領土的深處,比指環王國歷史上的任何一次都要更深入,而且索爾正騎著馬向一場埋伏走去,抵擋住攻擊和拯救王庭的責任就落到他頭上了。戈弗雷中了他哥哥下給他的一種很罕見的但是也很強力的毒,而他的命運掌握在了格溫多林的手上,此時她正盡她所能地去把她的哥哥救活。加雷思更深地陷入了偏執妄想和不滿的精神狀態之中,他從野蠻人部落裏雇傭了一支屬於他自己的武裝力量而且也把白銀衛隊的大本營給了他們,他驅逐了白銀衛隊也成功在王庭裏造成了一場可能會演化為一場內戰的分歧。他同樣計畫著讓野蠻的內華原人所格溫多林帶走,在未經她同意的情況下通過婚姻的方式把她賣出去。在他們旅行到一些新地方,一起面對一些意想不到的怪物而且一起在一些難以想像的戰場上並肩作戰的過程當中,索爾和兄弟們的友誼進一步加深了。索爾旅行到了他的家鄉,而且在與他父親的一場史詩般的交鋒之中,他知道了一個關於他過去的一個驚天的秘密,那是關於他是誰而他母親又是誰以及他的使命的秘密。帶著亞岡給他的最高級的訓練,他開始挖掘他身上那些他自己都不知道他擁有的一些力量,變得一天比一天更加的強大。隨著他和格溫關係的加深,他帶著向她求婚的希望回到了王庭,但是也許已經太晚了。安多裏卡斯,帶著一位告密者,帶領著他的百萬帝國大軍再一次來嘗試去擊破肯揚峽谷,然後去把指環王國擊潰。而就在人們認為王庭裏的情況不會變得更糟的時候,故事卻以一個令人震驚的轉折結束了。戈弗雷能活下來嗎?加雷思會被驅逐下他的王位嗎?王庭會一分為二嗎?帝國會入侵嗎?格溫多林和索爾就此結束了嗎?而索爾最終會知道關於他使命的秘密嗎?有著精緻的世界構建和角色塑造,《榮譽的呼喚》是一個關於朋友和愛人、對手和隨從、騎士和龍族、陰謀和政治陰謀、新時代的到來、破碎的心、欺騙、野心和背叛的史詩一般的故事;是一個充滿榮耀和勇氣、命運和使命以及魔法的故事;亦是一個能把我們帶入一個我們將永遠難忘的世界的可以吸引所有年齡段和不同性別讀者的故事。「全書充滿了情節、浪漫、冒險和懸疑。一旦翻開就會讓你愛不釋手。」vampirebooksite. com (regarding Turned)

Как скачать книгу - "榮譽的呼喚" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "榮譽的呼喚" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"榮譽的呼喚", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «榮譽的呼喚»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "榮譽的呼喚" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Книги серии

Книги автора

Аудиокниги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *