Книга - Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке

a
A

Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке
Роберт Льюис Стивенсон

Д. В. Павлоцкий


Classical literature (Каро)
Предлагаем вниманию читателей роман знаменитого английского писателя-романтика Р. Л. Стивенсона «Похищенный».

Текст печатается в сокращении, снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех любителей английской литературы.





Роберт Льюис Стивенсон

Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке



Подготовка текста, комментарии и словарь Д. В. Павлоцкого



© КАРО, 2016




Chapter I

I Set off Upon My Journey to the House of Shaws


I will begin the story of my adventures with a certain morning early in the month of June, the year of grace 1751, when I took the key for the last time out of the door of my father’s house. The sun began to shine upon the summit of the hills as I went down the road; and by the time I had come as far as the manse, the blackbirds were whistling in the garden lilacs, and the mist that hung around the valley in the time of the dawn was beginning to arise and die away.

Mr. Campbell, the minister of Essendean, was waiting for me by the garden gate, good man! He asked me if I had breakfasted; and hearing that I lacked for nothing, he took my hand in both of his and clapped it kindly under his arm.

‘Well, Davie, lad,’ said he, ‘I will go with you as far as the ford, to set you on the way.’ And we began to walk forward in silence.

‘Are ye sorry to leave Essendean?’ said he, after awhile.

‘Why, sir,’ said I, ‘if I knew where I was going, or what was likely to become of me, I would tell you candidly. Essendean is a good place indeed, and I have been very happy there; but then I have never been anywhere else. My father and mother, since they are both dead, I shall be no nearer to in Essendean than in the Kingdom of Hungary, and, to speak truth, if I thought I had a chance to better myself where I was going I would go with a good will.’

‘Ay?’ said Mr. Campbell. ‘Very well, Davie. Then it behoves me to tell your fortune; or so far as I may. When your mother was gone, and your father (the worthy, Christian man) began to sicken for his end, he gave me in charge a certain letter, which he said was your inheritance. “So soon,” says he, “as I am gone, and the house is redd up and the gear disposed of” (all which, Davie, hath been done), “give my boy this letter into his hand, and start him off to the house of Shaws, not far from Cramond. That is the place I came from,” he said, “and it’s where it befits that my boy should return. He is a steady lad,” your father said, “and a canny goer; and I doubt not he will come safe, and be well lived where he goes.’’’

‘The house of Shaws!’ I cried. ‘What had my poor father to do with the house of Shaws?’

‘Nay,’ said Mr. Campbell, ‘who can tell that for a surety?

But the name of that family, Davie, boy, is the name you bear – Balfours of Shaws: an ancient, honest, reputable house, peradventure in these latter days decayed. Your father, too, was a man of learning as befitted his position; no man more plausibly conducted school; nor had he the manner or the speech of a common dominie; all well-kenned[1 - well-kenned = well-known – (шотл.) известный] gentlemen, had pleasure in his society. Lastly, to put all the elements of this affair before you, here is the testamentary letter itself, superscrived by the own hand of our departed brother.’

He gave me the letter, which was addressed in these words: ‘To the hands of Ebenezer Balfour, Esquire, of Shaws, in his house of Shaws, these will be delivered by my son, David Balfour.’ My heart was beating hard at this great prospect now suddenly opening before a lad of seventeen years of age, the son of a poor country dominie in the Forest of Ettrick.

‘Mr. Campbell,’ I stammered, ‘and if you were in my shoes, would you go?’

‘Of a surety,’ said the minister, ‘that would I, and without pause. If the worst came to the worst, and your high relations (as I cannot but suppose them to be somewhat of your blood) should put you to the door, ye can but walk the two days back again and risp at the manse door. But I would rather hope that ye shall be well received, as your poor father forecast for you, and for anything that I ken come to be a great man in time. And here, Davie, laddie[2 - laddie = laddy – (шотл.) мальчуган, паренек],’ he resumed, ‘it lies near upon my conscience to improve this parting, and set you on the right guard against the dangers of the world.’

There, then, with uplifted forefinger, he first put me on my guard against a considerable number of heresies, to which I had no temptation, and urged upon me to be instant in my prayers and reading of the Bible. That done, he drew a picture of the great house that I was bound to, and how I should conduct myself with its inhabitants.

‘Be soople, Davie, in things immaterial,’ said he. ‘Bear ye this in mind, that, though gentle born, ye have had a country rearing. Dinnae[3 - Dinnae = do not – (шотл.) не] shame us, Davie, dinnae shame us! In yon[4 - yon = yonder – (шотл.) тот, там, туда] great, muckle house, with all these domestics, upper and under, show yourself as nice, as circumspect, as quick at the conception, and as slow of speech as any. As for the laird[5 - laird – лэрд, землевладелец, лорд, представитель нетитулованного дворянства в Шотландии] – remember he’s the laird; I say no more: honour to whom honour. It’s a pleasure to obey a laird; or should be, to the young.’

‘Well, sir,’ said I, ‘it may be; and I’ll promise you I’ll try to make it so.’

‘Why, very well said,’ replied Mr. Campbell, heartily. ‘And now to come to the material, or (to make a quibble) to the immaterial. I have here a little packet which contains four things.’ He tugged it, as he spoke, and with some great difficulty, from the skirt pocket of his coat. ‘Of these four things, the first is your legal due: the little pickle money for your father’s books and plenishing. The other three are gifties that Mrs. Campbell and myself would be blithe of your acceptance. The first, which is round, will likely please ye best at the first off-go; but, O Davie, laddie, it’s but a drop of water in the sea; it’ll help you but a step, and vanish like the morning. The second, which is flat and square and written upon, will stand by you through life, like a good staff for the road, and a good pillow to your head in sickness. And as for the last, which is cubical, that’ll see you, it’s my prayerful wish, into a better land.’

With that he got upon his feet, took off his hat, and prayed a little while aloud; then suddenly took me in his arms and embraced me very hard; then held me at arm’s length, looking at me with his face all working with sorrow; and then whipped about, and crying good-bye to me, set off backward by the way that we had come at a sort of jogging run. Then it came in upon my mind that this was all his sorrow at my departure; and my conscience smote me hard and fast, because I, for my part, was overjoyed to get away out of that quiet country-side, and go to a great, busy house, among rich and respected gentlefolk of my own name and blood.

‘Davie, Davie,’ I thought, ‘was ever seen such black ingratitude? Can you forget old favours and old friends at the mere whistle of a name? Fie, fie; think shame.’

And I sat down and opened the parcel to see the nature of my gifts. That which he had called cubical, I had never had much doubt of; sure enough it was a little Bible. That which he had called round, I found to be a shilling piece; and the third, which was to help me so wonderfully both in health and sickness all the days of my life, was a little piece of coarse yellow paper, written upon thus in red ink:

‘TO MAKE LILLY OF THE VALLEY WATER. – Take the flowers of lilly of the valley and distil them in sack, and drink a spooneful or two as there is occasion. It restores speech to those that have the dumb palsey. It is good against the gout; it comforts the heart and strengthens the memory; it is good, ill or well, and whether man or woman.’

And then, in the minister’s own hand, was added: ‘Likewise for sprains, rub it in; and for the cholic, a great spooneful in the hour.’

To be sure, I laughed over this; but it was rather tremulous laughter; and I was glad to get my bundle on my staff ’s end and set out over the ford and up the hill upon the farther side; till, just as I came on the green drove-road running wide through the heather, I took my last look of Kirk Essendean, the trees about the manse, and the big rowans in the kirkyard where my father and my mother lay.




Chapter II

I Come to My Journey’s End


On the forenoon of the second day, coming to the top of a hill, I saw all the country fall away before me down to the sea; and in the midst of this descent, on a long ridge, the city of Edinburgh smoking like a kiln. There was a flag upon the castle, and ships moving or lying anchored in the firth; both of which, for as far away as they were, I could distinguish clearly; and both brought my country heart into my mouth.

Presently after, I came by a house where a shepherd lived, and got a rough direction for the neighbourhood of Cramond[6 - Cramond – Кремонд, деревня и округ к северо-западу от Эдинбурга]. A little farther on I was told I was in Cramond parish, and began to substitute in my inquiries the name of the house of Shaws. It was a word that seemed to surprise those of whom I sought my way. At first I thought the plainness of my appearance, in my country habit, and that all dusty from the road, consorted ill with the greatness of the place to which I was bound. But after two, or maybe three, had given me the same look and the same answer, I began to take it in my head there was something strange about the Shaws itself.

I changed the form of my inquiries; and spying an honest fellow coming along a lane on the shaft of his cart, I asked him if he had ever heard tell of a house they called the house of Shaws.

‘What’ll like be your business, mannie[7 - mannie = boy – (шотл.) мальчик, сынок]?’

‘I was led to think that I would get a situation,’ I said, looking as modest as I could.

‘What?’ cries the carter, in so sharp a note that his very horse started; and then, ‘Well, mannie,’ he added, ‘it’s nane of my affairs; but ye seem a decent-spoken lad; and if ye’ll take a word from me, ye’ll keep clear of the Shaws.’

The next person I came across was a dapper little man in a beautiful white wig, whom I saw to be a barber on his rounds; and knowing well that barbers were great gossips, I asked him plainly what sort of a man was Mr. Balfour of the Shaws.

‘Hoot, hoot, hoot,’ said the barber, ‘nae kind of a man, nae kind of a man at all’;

I cannot well describe the blow this dealt to my illusions. What kind of a great house was this or what sort of a gentleman? If an hour’s walking would have brought me back to Essendean, had left my adventure then and there, and returned to Mr. Campbell’s. But when I had come so far already, mere shame would not suffer me to desist till I had put the matter to the touch of proof; and little as I liked the sound of what I heard, I still kept asking my way and still kept advancing.

It was drawing on to sundown when I met a stout, dark, sour-looking woman coming trudging down a hill; and she, when I had put my usual question, turned sharp about, accompanied me back to the summit she had just left, and pointed to a great bulk of building standing very bare upon a green in the bottom of the next valley. The country was pleasant round about, running in low hills, pleasantly watered and wooded, and the crops, to my eyes, wonderfully good; but the house itself appeared to be a kind of ruin; no road led up to it; no smoke arose from any of the chimneys; nor was there any semblance of a garden. My heart sank.

‘That!’ I cried.

The woman’s face lit up with a malignant anger. ‘That is the house of Shaws!’ she cried. ‘Blood built it; blood stopped the building of it; blood shall bring it down. See here!’ she cried again – ‘I spit upon the ground, and crack my thumb at it! Black be its fall!’

And the woman, whose voice had risen to a kind of eldritch sing-song, turned with a skip, and was gone. I stood where she left me, with my hair on end. In those days folk still believed in witches and trembled at a curse; and this one took the pith out of my legs.

I sat me down and stared at the house of Shaws. The more I looked, the pleasanter that countryside appeared; and yet the barrack in the midst of it went sore against my fancy.

At last the sun went down, and then, right up against the yellow sky, I saw a scroll of smoke go mounting; there it was, and meant a fire, and warmth, and cookery, and some living inhabitant that must have lit it; and this comforted my heart. So I set forward by a little faint track in the grass that led in my direction.

The nearer I got to the house, the drearier it appeared. It seemed like the one wing of a house that had never been finished. What should have been the inner end stood open on the upper floors, and showed against the sky with steps and stairs of uncompleted masonry. Many of the windows were unglazed, and bats flew in and out like doves out of a dove-cote.

The night had begun to fall as I got close; and in three of the lower windows, which were very high up and narrow, and well-barred, the changing light of a little fire began to glimmer. I came forward cautiously, and giving ear as I came, heard someone rattling with dishes, and a little dry, eager cough that came in fits; but there was no sound of speech, and not a dog barked.

I lifted my hand with a faint heart under my jacket, and knocked once. Then I stood and waited. The house had fallen into a dead silence; a whole minute passed away, and nothing stirred but the bats overhead. Whoever was in that house kept deadly still, and must have held his breath.

I was in two minds whether to run away; but anger got the upper hand, and I began instead to rain kicks and buffets on the door, and to shout out aloud for Mr. Balfour. I was in full career, when I heard the cough right overhead, and jumping back and looking up, beheld a man’s head in a tall nightcap, and the bell mouth of a blunderbuss, at one of the first-storey windows.

‘It’s loaded,’ said a voice.

‘I have come here with a letter,’ I said, ‘to Mr. Ebenezer Balfour of Shaws. Is he here?’

‘Well,’ was the reply, ‘ye can put it down upon the doorstep, and be off with ye.’

‘I will do no such thing,’ I cried. ‘I will deliver it into Mr. Balfour’s hands, as it was meant I should. It is a letter of introduction.’

‘Who are ye, yourself?’ he asked, after a considerable pause.

‘I am not ashamed of my name,’ said I. ‘They call me David Balfour.’

At that, I made sure the man started, for I heard the blunderbuss rattle on the window-sill; and it was after quite a long pause, and with a curious change of voice, that the next question followed: ‘Is your father dead?’

I was so much surprised at this, that I could find no voice to answer, but stood staring.

‘Ay,’ the man resumed, ‘he’ll be dead, no doubt; and that’ll be what brings ye chapping to my door.’ Another pause, and then defiantly, ‘Well, man,’ he said, ‘I’ll let ye in;’ and he disappeared from the window.




Chapter III

I Make Acquaintance of My Uncle


Presently there came a great rattling of chains and bolts, and the door was cautiously opened and shut to again behind me as soon as I had passed.

‘Go into the kitchen and touch naething[8 - naething = nothing – (шотл.) ничего],’ said the voice; and while the person of the house set himself to replacing the defences of the door, I groped my way forward and entered the kitchen.

As soon as the last chain was up, the man rejoined me. He was a mean, stooping, narrow-shouldered, clay-faced creature; and his age might have been anything between fifty and seventy. His nightcap was of flannel, and so was the nightgown that he wore, instead of coat and waistcoat, over his ragged shirt. He was long unshaved; but what most distressed and even daunted me, he would neither take his eyes away from me nor look me fairly in the face. What he was, whether by trade or birth, was more than I could fathom; but he seemed most like an old, unprofitable serving-man, who should have been left in charge of that big house upon board wages.

‘Are ye sharp-set?’ he asked, glancing at about the level of my knee. ‘Ye can eat that drop parritch[9 - parritch = porridge – (шотл.) овсянка]?’

I said I feared it was his own supper.

‘O,’ said he, ‘I can do fine wanting it. I’ll take the ale, though, for it slockens my cough.’ He drank the cup about half out, still keeping an eye upon me as he drank; and then suddenly held out his hand. ‘Let’s see the letter,’ said he.

I told him the letter was for Mr. Balfour; not for him. ‘And who do ye think I am?’ says he. ‘Give me Alexander’s letter.’

‘You know my father’s name?’

‘It would be strange if I didnae,’ he returned, ‘for he was my born brother; and little as ye seem to like either me or my house, or my good parritch, I’m your born uncle, Davie, my man, and you my born nephew. So give us the letter, and sit down and fill your kyte.’

I sat down to the porridge with as little appetite for meat as ever a young man had. Meanwhile, my uncle, stooping over the fire, turned the letter over and over in his hands.

‘Do ye ken what’s in it?’ he asked, suddenly.

‘You see for yourself, sir,’ said I, ‘that the seal has not been broken.’

‘Ay,’ said he, ‘but what brought you here?’

‘To give the letter,’ said I.

‘No,’ says he, cunningly, ‘but ye’ll have had some hopes, nae doubt?’

‘I confess, sir,’ said I, ‘when I was told that I had kinsfolk well-to-do, I did indeed indulge the hope that they might help me in my life. But I am no beggar; I look for no favours at your hands, and I want none that are not freely given. For as poor as I appear, I have friends of my own that will be blithe to help me.’

‘Hoot-toot!’ said Uncle Ebenezer, ‘dinnae fly up in the snuff at me. We’ll agree fine yet. And, Davie, my man, if you’re done with that bit parritch, I could just take a sup of it myself. Ay,’ he continued, as soon as he had ousted me from the stool and spoon, ‘they’re fine, halesome[10 - halesome = wholesome – (шотл.) полезный] food – they’re grand food, parritch. Your father was very fond of his meat, I mind; he was a hearty, if not a great eater; but as for me, I could never do mair[11 - mair = more – (шотл.) больше] than pyke at food.’

He continued to eat like a man under some pressure of time, and to throw out little darting glances now at my shoes and now at my home-spun stockings. Once only, when he had ventured to look a little higher, our eyes met; and no thief taken with a hand in a man’s pocket could have shown more lively signals of distress. This set me in a muse, whether his timidity arose from too long a disuse of any human company; and whether perhaps, upon a little trial, it might pass off, and my uncle change into an altogether different man. From this I was awakened by his sharp voice.

‘Your father’s been long dead?’ he asked.

‘Three weeks, sir,’ said I.

‘He was a secret man, Alexander – a secret, silent man,’ he continued. ‘He never said muckle when he was young. He’ll never have spoken muckle of me?’

‘I never knew, sir, till you told it me yourself, that he had any brother.’

‘Dear me, dear me!’ said Ebenezer. ‘Nor yet of Shaws, I dare say?’

‘Not so much as the name, sir,’ said I.

‘To think o’ that!’ said he. ‘A strange nature of a man!’ For all that, he seemed singularly satisfied, but whether with himself, or me, or with this conduct of my father’s, was more than I could read. Certainly, however, he seemed to be outgrowing that distaste, or ill-will, that he had conceived at first against my person; for presently he jumped up, came across the room behind me, and hit me a smack upon the shoulder. ‘We’ll agree fine yet!’ he cried. ‘I’m just as glad I let you in. And now come awa’ to your bed.’

To my surprise, he lit no lamp or candle, but set forth into the dark passage up a flight of steps, and paused before a door, which he unlocked. He bade me go in, for that was my chamber. I did as he bid, but paused after a few steps, and begged a light to go to bed with.

‘Hoot-toot!’ said Uncle Ebenezer, ‘there’s a fine moon.’

‘Neither moon nor star, sir, and pit-mirk[12 - pit-mirk – dark as the pit (примеч. авт.)],’ said I. ‘I cannae see the bed.’

‘Hoot-toot, hoot-toot!’ said he. ‘Lights in a house is a thing I dinnae agree with. I’m unco feared of fires. Good-night to ye, Davie, my man.’ And before I had time to add a further protest, he pulled the door to, and I heard him lock me in from the outside.

With the first peep of day I opened my eyes, to find myself in a great chamber, hung with stamped leather, furnished with fine embroidered furniture, and lit by three fair windows. Ten years ago it must have been as pleasant a room to lie down or to awake in as a man could wish; but damp, dirt, disuse, and the mice and spiders had done their worst since then; and being very cold in that miserable room, I knocked and shouted till my gaoler came and let me out. He carried me to the back of the house, where was a draw-well, and told me to ‘wash my face there, if I wanted;’ and when that was done, I made the best of my own way back to the kitchen, where he had lit the fire and was making the porridge.

When we had made an end of our meal, my uncle sat down in the sun at one of the windows and silently smoked. From time to time his eyes came coasting round to me, and he shot out one of his questions. Once it was, ‘And your mother?’ and when I had told him that she, too, was dead, ‘Ay, she was a bonnie lassie[13 - bonnie lassie – (шотл.) красивая девочка]!’ Then, after another long pause, ‘Whae[14 - Whae = who] were these friends o’ yours?’ I told him they were different gentlemen of the name of Campbell; though, indeed, there was only one, and that the minister, that had ever taken the least note of me; but I began to think my uncle made too light of my position, and finding myself all alone with him, I did not wish him to suppose me helpless.

He seemed to turn this over in his mind; and then, ‘Davie, my man,’ said he, ‘ye’ve come to the right bit when ye came to your uncle Ebenezer. I’ve a great notion of the family, and I mean to do the right by you; but while I’m taking a bit think to mysel’ of what’s the best thing to put you to – whether the law, or the meenistry, or maybe the army, whilk[15 - whilk = which – (шотл.) что, который] is what boys are fondest of – I wouldnae like the Balfours to be humbled before a wheen[16 - wheen = a few – (шотл.) несколько] Hieland Campbells, and I’ll ask you to keep your tongue within your teeth. Nae letters; nae messages; no kind of word to onybody; or else – there’s my door.’

‘Uncle Ebenezer,’ said I, ‘I’ve no manner of reason to suppose you mean anything but well by me. For all that, I would have you to know that I have a pride of my own. It was by no will of mine that I came seeking you; and if you show me your door again, I’ll take you at the word.’

He seemed grievously put out. ‘Hoots-toots,’ said he, ‘ca’ cannie, man – ca’ cannie! Just you give me a day or two, and say naething to naebody, and as sure as sure, I’ll do the right by you.’

‘Very well,’ said I, ‘enough said. If you want to help me, there’s no doubt but I’ll be glad of it, and none but I’ll be grateful.’

It seemed to me (too soon, I dare say) that I was getting the upper hand of my uncle; and I began next to say that I must have the bed and bedclothes aired and put to sun-dry; for nothing would make me sleep in such a pickle.

‘Is this my house or yours?’ said he, in his keen voice, and then all of a sudden broke off. ‘Na, na,’ said he, ‘I didnae mean that. What’s mine is yours, Davie, my man, and what’s yours is mine. Blood’s thicker than water; and there’s naebody but you and me that ought the name.’ And then on he rambled about the family, and its ancient greatness, and his father that began to enlarge the house, and himself that stopped the building as a sinful waste.

‘I’ll aff[17 - aff = off – (шотл.) уходить] and see the session clerk,’ uncle said in the end. He was for setting out, when a thought arrested him. ‘I cannae leave you by yoursel’ in the house,’ said he. ‘I’ll have to lock you out.’ The blood came to my face. ‘If you lock me out,’ I said, ‘it’ll be the last you’ll see of me in friendship.’

Uncle Ebenezer turned very pale, and sucked his mouth in. He went and looked out of the window for awhile. I could see him all trembling and twitching, like a man with palsy. But when he turned round, he had a smile upon his face.

‘Well, well,’ said he, ‘we must bear and forbear. I’ll no go; that’s all that’s to be said of it.’

‘Uncle Ebenezer,’ I said, ‘I can make nothing out of this. You use me like a thief; you hate to have me in this house. Why do you seek to keep me, then? Let me gang back to the friends I have, and that like me!’

‘Na, na; na, na,’ he said, very earnestly. ‘I like you fine; and for the honour of the house I couldnae let you leave the way ye came. Just you bide here quiet a bittie[18 - a bittie = a bit – немножко], and ye’ll find that we agree.’

‘Well, sir,’ said I, after I had thought the matter out in silence, ‘I’ll stay awhile. It’s more just I should be helped by my own blood than strangers; and if we don’t agree, I’ll do my best it shall be through no fault of mine.’




Chapter IV

I Run a Great Danger in the House of Shaws


For a day that was begun so ill, the day passed fairly well. We had the porridge cold again at noon, and hot porridge at night; porridge and small beer was my uncle’s diet. He spoke but little, and that in the same way as before, shooting a question at me after a long silence; and when I sought to lead him to talk about my future, slipped out of it again. In a room next door to the kitchen, where he suffered me to go, I found a great number of books, both Latin and English, in which I took great pleasure all the afternoon. Indeed, the time passed so lightly in this good company, that I began to be almost reconciled to my residence at Shaws; and nothing but the sight of my uncle, and his eyes playing hide-and-seek with mine, revived the force of my distrust.

One thing I discovered, which put me in some doubt. This was an entry on the fly-leaf of a chapbook plainly written by my father’s hand and thus conceived: ‘To my brother Ebenezer on his fifth birthday’. Now, what puzzled me was this: That, as my father was of course the younger brother, he must either have made some strange error, or he must have written, before he was yet five, an excellent, clear manly hand of writing.

I tried to get this out of my head; but when at length I went back into the kitchen, and sat down once more to porridge and small beer, the first thing I said to Uncle Ebenezer was to ask him if my father had not been very quick at his book.

‘Alexander? No him!’ was the reply. ‘I was far quicker mysel’; I was a clever chappie when I was young. Why, I could read as soon as he could.’

This puzzled me yet more; and a thought coming into my head, I asked if he and my father had been twins.

He jumped upon his stool, and the horn spoon fell out of his hand upon the floor. ‘What gars[19 - gars = makes – делать, заставлять] ye ask that?’ he said, and he caught me by the breast of the jacket, and looked this time straight into my eyes: his own were little and light, and bright like a bird’s, blinking and winking strangely.

‘What do you mean?’ I asked, very calmly, for I was far stronger than he, and not easily frightened. ‘Take your hand from my jacket. This is no way to behave.’

My uncle seemed to make a great effort upon himself. ‘Dod man, David,’ he said, ‘ye shouldnae speak to me about your father. That’s where the mistake is.’ He sat awhile and shook, blinking in his plate: ‘He was all the brother that ever I had,’ he added, but with no heart in his voice; and then he caught up his spoon and fell to supper again, but still shaking.

Now this last passage, this laying of hands upon my person and sudden profession of love for my dead father, went so clean beyond my comprehension that it put me into both fear and hope. On the one hand, I began to think my uncle was perhaps insane and might be dangerous; on the other, there came up into my mind (quite unbidden by me and even discouraged) a story like some ballad I had heard folk singing, of a poor lad that was a rightful heir and a wicked kinsman that tried to keep him from his own. For why should my uncle play a part with a relative that came, almost a beggar, to his door, unless in his heart he had some cause to fear him?

‘Davie,’ he said, at length, ‘I’ve been thinking;’ then he paused, and said it again. ‘There’s a wee bit siller[20 - a wee bit siller = a little silver – (шотл.) немного денег] that I half promised ye before ye were born,’ he continued; ‘promised it to your father. O, naething legal, ye understand; just gentlemen dafing at their wine. Well, I keepit[21 - keepit = kept – держал] that bit money separate – it was a great expense, but a promise is a promise – and it has grown by now to be a matter of just precisely – just exactly’ – and here he paused and stumbled – ‘of just exactly forty pounds!’ This last he rapped out with a sidelong glance over his shoulder; and the next moment added, almost with a scream, ‘Scots!’

The pound Scots being the same thing as an English shilling, the difference made by this second thought was considerable; I could see, besides, that the whole story was a lie, invented with some end which it puzzled me to guess; and I made no attempt to conceal the tone of raillery in which I answered —

‘O, think again, sir! Pounds sterling, I believe!’

‘That’s what I said,’ returned my uncle: ‘pounds sterling! And if you’ll step out-by to the door a minute, just to see what kind of a night it is, I’ll get it out to ye and call ye in again.’

I did his will, smiling to myself in my contempt that he should think I was so easily to be deceived. It was a dark night, with a few stars low down; and as I stood just outside the door, I heard a hollow moaning of wind far off among the hills. I said to myself there was something thundery and changeful in the weather, and little knew of what a vast importance that should prove to me before the evening passed.

When I was called in again, my uncle counted out into my hand seven and thirty golden guinea[22 - guinea – гинея, денежная единица в Англии (21 шиллинг)] pieces; the rest was in his hand, in small gold and silver; but his heart failed him there, and he crammed the change into his pocket.

‘There,’ said he, ‘that’ll show you! I’m a queer man, and strange wi’ strangers; but my word is my bond, and there’s the proof of it.’

Now, my uncle seemed so miserly that I was struck dumb by this sudden generosity, and could find no words in which to thank him.

‘No a word!’ said he. ‘Nae thanks; I want nae thanks. I do my duty. I’m no saying that everybody would have, done it; but for my part (though I’m a careful body, too) it’s a pleasure to me to do the right by my brother’s son; and it’s a pleasure to me to think that now we’ll agree as such near friends should.’

I spoke him in return as handsomely as I was able; but all the while I was wondering what would come next, and why he had parted with his precious guineas; for as to the reason he had given, a baby would have refused it.

Presently he looked towards me sideways.

‘And see here,’ says he, ‘tit for tat.’

I told him I was ready to prove my gratitude in any reasonable degree, and then waited, looking for some monstrous demand. And yet, when at last he plucked up courage to speak, it was only to tell me (very properly, as I thought) that he was growing old and a little broken, and that he would expect me to help him with the house and the bit garden.

I answered, and expressed my readiness to serve. ‘Well,’ he said, ‘let’s begin.’ He pulled out of his pocket a rusty key. ‘There,’ says he, ‘there’s the key of the stair-tower at the far end of the house. Ye can only win into it from the outside, for that part of the house is no finished. Gang[23 - Gang = go – иди] ye in there, and up the stairs, and bring me down the chest that’s at the top. There’s papers in’t,’ he added.

‘Can I have a light, sir?’ said I.

‘Na,’ said he, very cunningly. ‘Nae lights in my house.’

‘Very well, sir,’ said I. ‘Are the stairs good?’

‘They’re grand,’ said he; and then, as I was going, ‘Keep to the wall,’ he added; ‘there’s nae bannisters. But the stairs are grand underfoot.’

Out I went into the night. It had fallen blacker than ever; and I was glad to feel along the wall, till I came the length of the stair-tower door at the far end of the unfinished wing. I had got the key into the keyhole and had just turned it, when all upon a sudden, without sound of wind or thunder, the whole sky lighted up with wild fire and went black again. I had to put my hand over my eyes to get back to the colour of the darkness; and indeed I was already half blinded when I stepped into the tower.

The wall, by the touch, was of fine hewn stone; the steps too, though somewhat steep and narrow, were of polished masonwork, and regular and solid underfoot. Minding my uncle’s word about the bannisters, I kept close to the tower side, and felt my way in the pitch darkness with a beating heart.

As I advanced, it seemed to me the stair grew airier and a thought more lightsome; and I was wondering what might be the cause of this change, when a second blink of the summer lightning came and went. If I did not cry out, it was because fear had me by the throat; and if I did not fall, it was more by Heaven’s mercy than my own strength. It was not only that the flash shone in on every side through breaches in the wall, so that I seemed to be clambering aloft upon an open scaffold, but the same passing brightness showed me the steps were of unequal length, and that one of my feet rested that moment within two inches of the well.

This was the grand stair! I thought; and with the thought, a gust of a kind of angry courage came into my heart. My uncle had sent me here, certainly to run great risks, perhaps to die. I swore I would settle that ‘perhaps,’ if I should break my neck for it; got me down upon my hands and knees; and as slowly as a snail, feeling before me every inch, and testing the solidity of every stone, I continued to ascend the stair. The darkness, by contrast with the flash, appeared to have redoubled.

I had come close to one of the turns, when, feeling forward as usual, my hand slipped upon an edge and found nothing but emptiness beyond it. The stair had been carried no higher; to set a stranger mounting it in the darkness was to send him straight to his death; and the mere thought of the peril in which I might have stood, and the dreadful height I might have fallen from, brought out the sweat upon my body and relaxed my joints.

But I knew what I wanted now, and turned and groped my way down again, with a wonderful anger in my heart. I put out my head into the storm, and looked along towards the kitchen. The door, which I had shut behind me when I left, now stood open, and shed a little glimmer of light; and I thought I could see a figure standing in the rain, quite still, like a man hearkening. And then there came a blinding flash, which showed me my uncle plainly, just where I had fancied him to stand; and hard upon the heels of it, a great tow-row of thunder. Now, whether my uncle thought the crash to be the sound of my fall, or whether he heard in it God’s voice denouncing murder, he was seized on by a kind of panic fear, and that he ran into the house and left the door open behind him. I followed as softly as I could, and, coming unheard into the kitchen, stood and watched him.

He had found time to open the corner cupboard and bring out a great case bottle of aqua vitae, and now sat with his back towards me at the table. I stepped forward, came close behind him where he sat, and suddenly clapping my two hands down upon his shoulders – ‘Ah!’ cried I.

My uncle gave a kind of broken cry like a sheep’s bleat, flung up his arms, and tumbled to the floor like a dead man. Fear came on me that he was dead; then I got water and dashed it in his face; and with that he seemed to come a little to himself, working his mouth and fluttering his eyelids. At last he looked up and saw me, and there came into his eyes a terror that was not of this world.

‘Come, come,’ said I; ‘sit up.’

‘Are ye alive?’ he sobbed. ‘O man, are ye alive?’

‘That am I,’ said I. ‘Small thanks to you!’

He had begun to seek for his breath with deep sighs. ‘The blue phial,’ said he – ‘in the aumry – the blue phial.’ His breath came slower still. I ran to the cupboard, and, sure enough, found there a blue phial of medicine, with the dose written on it on a paper, and this I administered to him with what speed I might.

‘It’s the trouble,’ said he, reviving a little; ‘I have a trouble, Davie. It’s the heart.’

I set him on a chair and looked at him. It is true I felt some pity for a man that looked so sick, but I was full besides of righteous anger; and I numbered over before him the points on which I wanted explanation: why he lied to me at every word; why he feared that I should leave him; why he disliked it to be hinted that he and my father were twins; why he had given me money to which I was convinced I had no claim; and, last of all, why he had tried to kill me. He heard me all through in silence; and then, in a broken voice, begged me to let him go to bed.

‘I’ll tell ye the morn[24 - morn = morning],’ he said; ‘as sure as death I will.’

And so weak was he that I could do nothing but consent. I locked him into his room, however, and pocketed the key, and then returning to the kitchen, made up such a blaze as had not shone there for many a long year, and wrapping myself in my plaid, lay down upon the chests and fell asleep.




Chapter V

I Go to the Queensferry


Much rain fell in the night; and the next morning there blew a bitter wintry wind out of the northwest, driving scattered clouds. I made my way to the side of the burn, and had a plunge in a deep whirling pool. All aglow from my bath, I sat down once more beside the fire, which I replenished, and began gravely to consider my position.

There was now no doubt about my uncle’s enmity. But I was young and spirited, and like most lads that have been country-bred, I had a great opinion of my shrewdness. He had met me with treachery and violence; it would be a fine consummation to take the upper hand, and drive him like a herd of sheep.

Presently, all swollen with conceit, I went upstairs and gave my prisoner his liberty. He gave me good-morning civilly; and I gave the same to him, smiling down upon him, from the heights of my sufficiency. Soon we were set to breakfast, as it might have been the day before.

‘Well, sir,’ said I, with a jeering tone, ‘have you nothing more to say to me? It will be time, I think, to understand each other. You took me for a country Johnnie Raw[25 - Johnnie Raw – простачок, дурачок], with no more mother-wit or courage than a porridge-stick. I took you for a good man, or no worse than others at the least. It seems we were both wrong. What cause you have to fear me, to cheat me, and to attempt my life?’

I saw by his face that he had no lie ready for me, though he was hard at work preparing one; and I think I was about to tell him so, when we were interrupted by a knocking at the door.

Bidding my uncle sit where he was, I went to open it, and found on the doorstep a half-grown boy in sea-clothes. He had no sooner seen me than he began to dance some steps of the sea-hornpipe[26 - sea-hornpipe – хорнпайп, английский матросский танец, обычно сольный], snapping his fingers in the air and footing it right cleverly. For all that, he was blue with the cold; and there was something in his face, a look between tears and laughter, that was highly pathetic and consisted ill with this gaiety of manner.

I asked him soberly to name his pleasure. ‘If you have no business at all, I will even be so unmannerly as to shut you out.’

‘Stay, brother!’ he cried. ‘I’ve brought a letter from old Heasyoasy to Mr. Belflower.’ He showed me a letter as he spoke. ‘And I say, mate,’ he added, ‘I’m mortal hungry.’

‘Well,’ said I, ‘come into the house, and you shall have a bite if I go empty for it.’

With that I brought him in and set him down to my own place, where he fell-to greedily on the remains of breakfast. Meanwhile, my uncle had read the letter and sat thinking; then, suddenly, he got to his feet with a great air of liveliness, and pulled me apart into the farthest corner of the room. ‘Read that,’ said he, and put the letter in my hand. Here it is, lying before me as I write:



‘The Hawes Inn, at the Queensferry[27 - Queensferry (South Queensferry, The Ferry) – Квинсферри, деревенька к западу от Эдинбурга. Расположена на берегу залива Ферт-оф-Форт (в Северном море)].

‘Sir, – I lie here with my hawser up and down, and send my cabin-boy to informe. If you have any further commands for over-seas, today will be the last occasion, as the wind will serve us well out of the firth. I will not seek to deny that I have had crosses with your doer[28 - doer = agent (примеч. авт.)], Mr. Rankeillor; of which, if not speedily redd up, you may looke to see some losses follow. I have drawn a bill upon you, as per margin, and am, sir, your most obedt., humble servant,

    ‘ELIAS HOSEASON.’

‘You see, Davie,’ resumed my uncle, as soon as he saw that I had done, ‘I have a venture with this man Hoseason, the captain of a trading brig, the Covenant[29 - Covenant – Завет], of Dysart. Now, if you and me was to walk over with yon lad, I could see the captain at the Hawes, or maybe on board the Covenant if there was papers to be signed; and so far from a loss of time, we can jog on to the lawyer, Mr. Rankeillor’s. After a’ that’s come and gone, ye would be swier[30 - swier = Unwilling (примеч. авт.)] to believe me upon my naked word; but ye’ll believe Rankeillor. He’s factor to half the gentry in these parts; an auld[31 - auld = old – (шотл.) старый] man, forby: highly respeckit[32 - respeckit = respected – (шотл.) уважаемый], and he kenned your father.’

I stood awhile and thought. Once there, I believed I could force on the visit to the lawyer, even if my uncle were now insincere in proposing it; and, perhaps, in the bottom of my heart, I wished a nearer view of the sea and ships. One thing with another, I made up my mind.

‘Very well,’ says I, ‘let us go to the Ferry.’

Uncle Ebenezer never said a word the whole way; and I was thrown for talk on the cabin-boy. He told me his name was Ransome, and that he had followed the sea since he was nine, but could not say how old he was, as he had lost his reckoning. He showed me tattoo marks; and boasted of many wild and bad things that he had done: stealthy thefts, false accusations, ay, and even murder; but all with such a dearth of likelihood in the details, and such a weak and crazy swagger in the delivery, as disposed me rather to pity than to believe him.

I asked him of the brig (which he declared was the finest ship that sailed) and of Captain Hoseason, in whose praises he was equally loud. It was a man that minded for nothing either in heaven or earth; rough, fierce, unscrupulous, and brutal; and all this my poor cabin-boy had taught himself to admire as something seamanlike and manly. He would only admit one flaw in his idol. ‘He ain’t no seaman,’ he admitted. ‘That’s Mr. Shuan that navigates the brig; he’s the finest seaman in the trade, only for drink; and I tell you I believe it! Why, look’ere;’ and turning down his stocking he showed me a great, raw, red wound that made my blood run cold. ‘He done that – Mr. Shuan done it,’ he said, with an air of pride.

‘What!’ I cried, ‘You are no slave, to be so handled!’

‘No,’ said the poor moon-calf, changing his tune at once, ‘and so he’ll find. See’ere;’ and he showed me a great case-knife, which he told me was stolen.

I have never felt such pity for anyone in this wide world as I felt for that half-witted creature, and it began to come over me that the brig Covenant (for all her pious name) was little better than a hell upon the seas.

‘In Heaven’s name,’ cried I, ‘can you find no reputable life on shore?’

‘O, no,’ says he, winking and looking very sly, ‘they would put me to a trade!’

I asked him what trade could be so dreadful as the one he followed, where he ran the continual peril of his life, not alone from wind and sea, but by the horrid cruelty of those who were his masters. He said it was very true; and then began to praise the life, and tell what a pleasure it was to get on shore with money in his pocket, and spend it like a man, and buy apples, and swagger, and surprise what he called stick-in-the-mud boys.

Just then we came to the top of the hill, and looked down on the Ferry and the Hope. I could see the building which they called the Hawes Inn.

The boat had just gone north with passengers. A skiff, however, lay beside the pier, with some seamen sleeping on the thwarts; this, as Ransome told me, was the brig’s boat waiting for the captain; and about half a mile off, and all alone in the anchorage, he showed me the Covenant herself. There was a sea-going bustle on board; yards were swinging into place; and as the wind blew from that quarter, I could hear the song of the sailors as they pulled upon the ropes. After all I had listened to upon the way, I looked at that ship with an extreme abhorrence; and from the bottom of my heart I pitied all poor souls that were condemned to sail in her.

We had all three pulled up on the brow of the hill; and now I marched across the road and addressed my uncle. ‘I think it right to tell you, sir.’ says I, ‘there’s nothing that will bring me on board that Covenant.’

‘Well, well,’ he said, ‘we’ll have to please ye, I suppose. But what are we standing here for? It’s perishing cold; and if I’m no mistaken, they’re busking the Covenant for sea.’




Chapter VI

What Befell at the Queensferry


As soon as we came to the inn, Ransome led us up the stair to a small room, with a bed in it, and heated like an oven by a great fire of coal. At a table hard by the chimney, a tall, dark, sober-looking man sat writing. In spite of the heat of the room, he wore a thick sea-jacket, buttoned to the neck, and a tall hairy cap drawn down over his ears; yet I never saw any man, not even a judge upon the bench, look cooler, or more studious and self-possessed, than this ship-captain.

He got to his feet at once, and coming forward, offered his large hand to Ebenezer. ‘I am proud to see you, Mr. Balfour,’ said he, in a fine deep voice, ‘and glad that ye are here in time. The wind’s fair, and the tide upon the turn; we’ll see the old coal-bucket burning on the Isle of May[33 - Isle of May – остров Мей, расположенный на севере залива Ферт-оф-Форт, примерно в 8 км от побережья материковой Шотландии] before tonight.’

Though I had promised myself not to let my kinsman out of sight, I was both so impatient for a nearer look of the sea, and so sickened by the closeness of the room, that when he told me to ‘run down-stairs and play myself awhile,’ I was fool enough to take him at his word. Away I went, therefore, leaving the two men sitting down to a bottle.

Even so far up the firth, the smell of the sea-water was exceedingly salt and stirring; the Covenant, besides, was beginning to shake out her sails, which hung upon the yards in clusters; and the spirit of all that I beheld put me in thoughts of far voyages and foreign places.

Ransome soon came out of the inn and ran to me, crying for a bowl of punch. I told him I would give him no such thing, for neither he nor I was of an age for such indulgences. ‘But a glass of ale you may have, and welcome,’ said I. He mopped and mowed at me, and called me names; but he was glad to get the ale, for all that; and presently we were set down at a table in the front room of the inn, and both eating and drinking with a good appetite.

Here it occurred to me that, as the landlord was a man of that county, I might do well to make a friend of him. I offered him a share, as was much the custom in those days; but he was far too great a man to sit with such poor customers as Ransome and myself, and he was leaving the room, when I called him back to ask if he knew Mr. Rankeillor.

‘Hoot, ay,’ says he, ‘and a very honest man. And, O, by-the-by,’ says he, ‘was it you that came in with Ebenezer?’ And when I had told him yes, ‘Ye’ll be no friend of his?’ he asked, meaning, in the Scottish way, that I would be no relative.

I told him no, none.

‘I thought not,’ said he, ‘and yet ye have a kind of gliff[34 - gliff = look (примеч. авт.)] of Mr. Alexander.’ I said it seemed that Ebenezer was ill-seen in the country.

‘Nae doubt,’ said the landlord. ‘He’s a wicked auld man, and there’s many would like to see him girning in the tow[35 - tow = rope (примеч. авт.)]. Jennet Clouston and mony mair that he has harried out of house and hame. And yet he was ance[36 - ance = once – (шотл.) когда-то] a fine young fellow, too. But that was before the sough[37 - sough = report. (примеч. авт.)] gaed abroad about Mr. Alexander, that was like the death of him.’

‘And what was it?’ I asked.

‘Ou, just that he had killed him,’ said the landlord.

‘Did ye never hear that?’

‘And what would he kill him for?’ said I.

‘And what for, but just to get the place,’ said he.

‘The place?’ said I. ‘The Shaws?’

‘Nae other place that I ken,’ said he.

‘Ay, man?’ said I. ‘Is that so? Was my – was Alexander the eldest son?’

‘Deed[38 - Deed = Indeed] was he,’ said the landlord. ‘What else would he have killed him for?’ And with that he went away, as he had been impatient to do from the beginning.

Of course, I had guessed it a long while ago; but it is one thing to guess, another to know; and I sat stunned with my good fortune, and could scarce grow to believe that the same poor lad who had trudged in the dust from Ettrick Forest not two days ago, was now one of the rich of the earth.

I sat staring before me out of the inn window and my eye lighted on Captain Hoseason down on the pier among his seamen, and speaking with some authority. And presently he came marching back towards the house, with no mark of a sailor’s clumsiness, but carrying his fine, tall figure with a manly bearing, and still with the same sober, grave expression on his face. I wondered if it was possible that Ransome’s stories could be true, and half disbelieved them; they fitted so ill with the man’s looks. But indeed, he was neither so good as I supposed him, nor quite so bad as Ransome did; for, in fact, he was two men, and left the better one behind as soon as he set foot on board his vessel.

The next thing, I heard my uncle calling me, and found the pair in the road together. It was the captain who addressed me, and that with an air (very flattering to a young lad) of grave equality.

‘Sir,’ said he, ‘Mr. Balfour tells me great things of you; and for my own part, I like your looks. I wish I was for longer here, that we might make the better friends; but we’ll make the most of what we have. Ye shall come on board my brig for half an hour, till the ebb sets, and drink a bowl with me.’

Now, I longed to see the inside of a ship more than words can tell; but I was not going to put myself in jeopardy, and I told him my uncle and I had an appointment with a lawyer.

‘Ay, ay,’ said he, ‘he passed me word of that. But, ye see, the boat’ll set ye ashore at the town pier, and that’s but a penny stonecast from Rankeillor’s house.’ And here he suddenly leaned down and whispered in my ear: ‘Take care of the old tod[39 - tod = fox]; he means mischief. Come aboard till I can get a word with ye.’ And then, passing his arm through mine, he set off towards his boat. When we were at the boat-side he handed me in. I did not dream of hanging back; I thought (the poor fool!) that I had found a good friend and helper, and I was rejoiced to see the ship.

As soon as we were alongside, Hoseason, declaring that he and I must be the first aboard, ordered a tackle to be sent down from the main-yard. In this I was whipped into the air and set down again on the deck, where the captain stood ready waiting for me, and instantly slipped back his arm under mine.

‘But where is my uncle?’ said I suddenly.

‘Ay,’ said Hoseason, with a sudden grimness, ‘that’s the point.’

I felt I was lost. With all my strength, I plucked myself clear of him and ran to the bulwarks. Sure enough, there was the boat pulling for the town, with my uncle sitting in the stern. I gave a piercing cry – ‘Help, help! Murder!’ – so that both sides of the anchorage rang with it, and my uncle turned round where he was sitting, and showed me a face full of cruelty and terror.

It was the last I saw. Already strong hands had been plucking me back from the ship’s side; and now a thunderbolt seemed to strike me; I saw a great flash of fire, and fell senseless.




Chapter VII

I Go to Sea in the Brig Covenant of Dysart


I came to myself in darkness, in great pain, bound hand and foot, and deafened by many unfamiliar noises. The whole world now heaved giddily up, and now rushed giddily downward; and so sick and hurt was I in body, and my mind so much confounded, that it took me a long while, chasing my thoughts up and down, and ever stunned again by a fresh stab of pain, to realise that I must be lying somewhere bound in the belly of that unlucky ship, and that the wind must have strengthened to a gale. To my other pains and distresses, there was added the sickness of an unused landsman on the sea.

I had no measure of time; day and night were alike in that ill-smelling cavern of the ship’s bowels where, I lay; but sleep at length stole from me the consciousness of sorrow.

I was awakened by the light of a hand-lantern shining in my face. A small man of about thirty, with green eyes and a tangle of fair hair, stood looking down at me.

‘Well,’ said he, ‘how goes it?’

I answered by a sob; and my visitor then felt my pulse and temples, and set himself to wash and dress the wound upon my scalp.

‘Ay,’ said he, ‘a sore dunt[40 - dunt = stroke]. What, man? Cheer up! The world’s no done; you’ve made a bad start of it but you’ll make a better. Have you had any meat?’

I said I could not look at it: and thereupon he gave me some brandy and water in a tin pannikin, and left me once more to myself.

The next time he came to see me I was lying betwixt sleep and waking. I ached in every limb, and the cords that bound me seemed to be of fire. I had suffered tortures of fear, now from the scurrying of the ship’s rats that sometimes pattered on my very face and from the dismal imaginings that haunt the bed of fever.

The glimmer of the lantern, as a trap opened, shone in like the heaven’s sunlight. The man with the green eyes was the first to descend the ladder, and I noticed that he came somewhat unsteadily. He was followed by the captain. Neither said a word; but the first set to and examined me, and dressed my wound as before, while Hoseason looked me in my face with an odd, black look.

‘Now, sir, you see for yourself,’ said the first: ‘a high fever, no appetite, no light, no meat: you see for yourself what that means. I want that boy taken out of this hole and put in the forecastle,’ said Riach.

‘What ye may want, sir, is a matter of concern to nobody but yoursel’, returned the captain; ‘but I can tell ye that which is to be. Here he is; here he shall bide,’ he added, in a sharper note, and set one foot upon the ladder.

But Mr. Riach caught him by the sleeve.

‘Admitting that you have been paid to do a murder —’ he began.

Hoseason turned upon him with a flash. ‘What’s that?’ he cried. ‘What kind of talk is that?’

‘It seems it is the talk that you can understand,’ said Mr. Riach, looking him steadily in the face.

‘Mr. Riach, I have sailed with ye three cruises,’ replied the captain. ‘In all that time, sir, ye should have learned to know me: I’m a stiff man, and a dour man; but for what ye say the now – fie, fie! – it comes from a bad heart and a black conscience. If ye say the lad will die —’

‘Ay, will he!’ said Mr. Riach.

‘Well, sir, is not that enough?’ said Hoseason. ‘Flit him where ye please!’

Thereupon the captain ascended the ladder; and I, who had lain silent throughout this strange conversation, beheld Mr. Riach turn after him and bow as low as to his knees in what was plainly a spirit of derision. Even in my then state of sickness, I perceived two things: that the mate was touched with liquor and that (drunk or sober) he was like to prove a valuable friend.

Five minutes afterwards my bonds were cut, I was hoisted on a man’s back, carried up to the forecastle, and laid in a bunk on some sea-blankets; where the first thing that I did was to lose my senses.

Here I lay for the space of many days a close prisoner, and not only got my health again, but came to know my companions. They were a rough lot indeed, as sailors mostly are. There were some among them that had sailed with the pirates and seen things it would be a shame even to speak of; some were men that had run from the king’s ships, and went with a halter round their necks, of which they made no secret; and all, as the saying goes, were ‘at a word and a blow’ with their best friends. Yet I had not been many days shut up with them before I began to be ashamed of my first judgment, when I thought they had been unclean beasts. Rough they were, sure enough; and bad, I suppose; but they had many virtues. They were kind when it occurred to them, simple even beyond the simplicity of a country lad like me, and had some glimmerings of honesty.

Among other good deeds that they did, they returned my money, which had been shared among them; and though it was about a third short, I was very glad to get it, and hoped great good from it in the land I was going to. The ship was bound for the Carolinas; In those days of my youth, white men were still sold into slavery on the plantations, and that was the destiny to which my wicked uncle had condemned me.

The cabin-boy Ransome (from whom I had first heard of these atrocities) came in at times from the round-house, where he berthed and served, now nursing a bruised limb in silent agony, now raving against the cruelty of Mr. Shuan. It made my heart bleed; but the men had a great respect for the chief mate, who was, as they said, ‘the only seaman of the whole jing-bang, and none such a bad man when he was sober.’

I did my best in the small time allowed me to make something like a man, or rather I should say something like a boy, of the poor creature, Ransome. But his mind was scarce truly human. He could remember nothing of the time before he came to sea. He had a strange notion of the dry land, picked up from sailor’s stories: that it was a place where lads were put to some kind of slavery called a trade, and where apprentices were continually lashed and clapped into foul prisons. To be sure, I would tell him how kindly I had myself been used upon that dry land he was so much afraid of, and how well fed and carefully taught both by my friends and my parents: and if he had been recently hurt, he would weep bitterly and swear to run away; but if he was in his usual crackbrain humour, or (still more) if he had had a glass of spirits in the round-house, he would deride the notion.

All this time, you should know, the Covenant was meeting continual head-winds and tumbling up and down against head-seas, so that the scuttle was almost constantly shut, and the forecastle lighted only by a swinging lantern on a beam. I was never allowed to set my foot on deck, you can picture to yourselves how weary of my life I grew to be, and how impatient for a change.

And a change I was to get, as you shall hear; but I must first tell of a conversation I had with Mr. Riach, which put a little heart in me to bear my troubles. Getting him in a favourable stage of drink (for indeed he never looked near me when he was sober), I pledged him to secrecy, and told him my whole story.

He declared it was like a ballad; that he would do his best to help me; that I should have paper, pen, and ink, and write one line to Mr. Campbell and another to Mr. Rankeillor; and that if I had told the truth, ten to one he would be able (with their help) to pull me through and set me in my rights.

‘And in the meantime,’ says he, ‘keep your heart up. You’re not the only one, I’ll tell you that. There’s many a man hoeing tobacco over-seas that should be mounting his horse at his own door at home; many and many! And life is all a variorum, at the best. Look at me: I’m a laird’s son and more than half a doctor, and here I am, man-Jack[41 - man-Jack – помощник, слуга] to Hoseason!’

I thought it would be civil to ask him for his story.

He whistled loud.

‘Never had one,’ said he. ‘I like fun, that’s all.’ And he skipped out of the forecastle.




Chapter VIII

The Round-House


One night, about eleven o’clock, a man of Mr. Riach’s watch (which was on deck) came below for his jacket; and instantly there began to go a whisper about the forecastle that ‘Shuan had done for him at last.’ There was no need of a name; we all knew who was meant; but we had scarce time to get the idea rightly in our heads, far less to speak of it, when the scuttle was again flung open, and Captain Hoseason came down the ladder. He looked sharply round the bunks in the tossing light of the lantern; and then, walking straight up to me, he addressed me, to my surprise, in tones of kindness.

‘My man,’ said he, ‘we want ye to serve in the roundhouse. You and Ransome are to change berths. Run away aft with ye.’

Even as he spoke, two seamen appeared in the scuttle, carrying Ransome in their arms; and the ship at that moment giving a great sheer into the sea, and the lantern swinging, the light fell direct on the boy’s face. It was as white as wax, and had a look upon it like a dreadful smile. The blood in me ran cold, and I drew in my breath as if I had been struck.

‘Run away aft; run away aft with ye!’ cried Ho-season.

And at that I brushed by the sailors and the boy (who neither spoke nor moved), and ran up the ladder on deck.

The round-house, for which I was bound, and where I was now to sleep and serve, stood some six feet above the decks, and considering the size of the brig, was of good dimensions. Inside were a fixed table and bench, and two berths, one for the captain and the other for the two mates, turn and turn about. It was all fitted with lockers from top to bottom, so as to stow away the officers’ belongings and a part of the ship’s stores. A small window with a shutter on each side, and a skylight in the roof, gave it light by day; and after dark there was a lamp always burning. It was burning when I entered, not brightly, but enough to show Mr. Shuan sitting at the table, with the brandy bottle and a tin pannikin in front of him. He was a tall man, strongly made and very black; and he stared before him on the table like one stupid.

He took no notice of my coming in; nor did he move when the captain followed and leant on the berth beside me, looking darkly at the mate.

Presently Mr. Riach came in. He gave the captain a glance that meant the boy was dead as plain as speaking, and took his place like the rest of us; so that we all three stood without a word, staring down at Mr. Shuan, and Mr. Shuan (on his side) sat without a word, looking hard upon the table.

All of a sudden he put out his hand to take the bottle; and at that Mr. Riach started forward, caught it away from him and tossed the bottle into the sea.

Mr. Shuan was on his feet in a trice; he still looked dazed, but he meant murder, ay, and would have done it, for the second time that night, had not the captain stepped in between him and his victim.

‘Sit down!’ roars the captain. ‘Ye sot and swine, do ye know what ye’ve done? Ye’ve murdered the boy!’

Mr. Shuan seemed to understand; for he sat down again, and put up his hand to his brow.

‘Well,’ he said, ‘he brought me a dirty panni-kin!’

At that word, the captain and I and Mr. Riach all looked at each other for a second with a kind of frightened look; and then Hoseason walked up to his chief officer, took him by the shoulder, led him across to his bunk, and bade him lie down and go to sleep, as you might speak to a bad child.

That was the first night of my new duties; and in the course of the next day I had got well into the run of them. I had to serve at the meals, which the captain took at regular hours, sitting down with the officer who was off duty; all the day through I would be running with a dram to one or other of my three masters; and at night I slept on a blanket thrown on the deck boards at the aftermost end of the roundhouse, and right in the draught of the two doors. It was a hard and a cold bed.

And yet in other ways it was an easy service. There was no cloth to lay; the meals were either of oatmeal porridge or salt junk, except twice a week, when there was duff: and though I was clumsy enough and (not being firm on my sealegs) sometimes fell with what I was bringing them, both Mr. Riach and the captain were singularly patient. I could not but fancy they were making up lee-way with their consciences, and that they would scarce have been so good with me if they had not been worse with Ransome.

Altogether it was no very hard life for the time it lasted, which (as you are to hear) was not long. I was as well fed as the best of them; even their pickles, which were the great dainty, I was allowed my share of; and had I liked I might have been drunk from morning to night, like Mr. Shuan. I had company, too, and good company of its sort. Mr. Riach, who had been to the college, spoke to me like a friend when he was not sulking, and told me many curious things, and some that were informing; and even the captain, though he kept me at the stick’s end the most part of the time, would sometimes unbuckle a bit, and tell me of the fine countries he had visited.

The shadow of poor Ransome, to be sure, lay on all four of us, and on me and Mr. Shuan in particular, most heavily. And then I had another trouble of my own. Here I was, doing dirty work for three men that I looked down upon, and one of whom, at least, should have hung upon a gallows; that was for the present; and as for the future, I could only see myself slaving alongside of negroes in the tobacco fields. Mr. Riach, perhaps from caution, would never suffer me to say another word about my story; the captain, whom I tried to approach, rebuffed me like a dog and would not hear a word; and as the days came and went, my heart sank lower and lower, till I was even glad of the work which kept me from thinking.




Chapter IX

The Man with the Belt of Gold


More than a week went by, in which the ill-luck that had hitherto pursued the Covenant upon this voyage grew yet more strongly marked. Some days she made a little way; others, she was driven actually back. There followed on that a council of the officers, and some decision which I did not rightly understand, seeing only the result: that we had made a fair wind of a foul one and were running south.

The tenth afternoon there was a falling swell and a thick, wet, white fog that hid one end of the brig from the other. Maybe about ten at night, I was serving Mr. Riach and the captain at their supper, when the ship struck something with a great sound, and we heard voices singing out. My two masters leaped to their feet.

‘She’s struck!’ said Mr. Riach.

‘No, sir,’ said the captain. ‘We’ve only run a boat down.’

And they hurried out.

The captain was in the right of it. We had run down a boat in the fog, and she had parted in the midst and gone to the bottom with all her crew but one. This man (as I heard afterwards) had been sitting in the stern as a passenger, while the rest were on the benches rowing. At the moment of the blow, the stern had been thrown into the air, and the man (having his hands free, and for all he was encumbered with a frieze overcoat that came below his knees) had leaped up and caught hold of the brig’s bowsprit. It showed he had luck and much agility and unusual strength, that he should have thus saved himself from such a pass. And yet, when the captain brought him into the round-house, and I set eyes on him for the first time, he looked as cool as I did.

He was smallish in stature, but well-set and as nimble as a goat; his face was of a good open expression, but sunburnt very dark, and heavily freckled and pitted with the small-pox; his eyes were unusually light and had a kind of dancing madness in them, that was both engaging and alarming; and when he took off his great-coat, he laid a pair of fine silver-mounted pistols on the table, and I saw that he was belted with a great sword. His manners, besides, were elegant, and he pledged the captain handsomely. Altogether I thought of him, at the first sight, that here was a man I would rather call my friend than my enemy.

The captain, too, was taking his observations, but rather of the man’s clothes than his person. And to be sure, as soon as he had taken off the great-coat, he showed forth mighty fine for the round-house of a merchant brig: having a hat with feathers, a red waistcoat, breeches of black plush, and a blue coat with silver buttons and handsome silver lace; costly clothes, though somewhat spoiled with the fog and being slept in.

‘I’m vexed, sir, about the boat,’ says the captain.

‘There are some pretty men gone to the bottom,’ said the stranger, ‘that I would rather see on the dry land again than half a score of boats.’

‘Friends of yours?’ said Hoseason.

‘You have none such friends in your country,’ was the reply. ‘They would have died for me like dogs.’





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/robert-stivenson/kidnapped-pohischennyy-kniga-dlya-chteniya-na-angliyskom/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



notes


Примечания





1


well-kenned = well-known – (шотл.) известный




2


laddie = laddy – (шотл.) мальчуган, паренек




3


Dinnae = do not – (шотл.) не




4


yon = yonder – (шотл.) тот, там, туда




5


laird – лэрд, землевладелец, лорд, представитель нетитулованного дворянства в Шотландии




6


Cramond – Кремонд, деревня и округ к северо-западу от Эдинбурга




7


mannie = boy – (шотл.) мальчик, сынок




8


naething = nothing – (шотл.) ничего




9


parritch = porridge – (шотл.) овсянка




10


halesome = wholesome – (шотл.) полезный




11


mair = more – (шотл.) больше




12


pit-mirk – dark as the pit (примеч. авт.)




13


bonnie lassie – (шотл.) красивая девочка




14


Whae = who




15


whilk = which – (шотл.) что, который




16


wheen = a few – (шотл.) несколько




17


aff = off – (шотл.) уходить




18


a bittie = a bit – немножко




19


gars = makes – делать, заставлять




20


a wee bit siller = a little silver – (шотл.) немного денег




21


keepit = kept – держал




22


guinea – гинея, денежная единица в Англии (21 шиллинг)




23


Gang = go – иди




24


morn = morning




25


Johnnie Raw – простачок, дурачок




26


sea-hornpipe – хорнпайп, английский матросский танец, обычно сольный




27


Queensferry (South Queensferry, The Ferry) – Квинсферри, деревенька к западу от Эдинбурга. Расположена на берегу залива Ферт-оф-Форт (в Северном море)




28


doer = agent (примеч. авт.)




29


Covenant – Завет




30


swier = Unwilling (примеч. авт.)




31


auld = old – (шотл.) старый




32


respeckit = respected – (шотл.) уважаемый




33


Isle of May – остров Мей, расположенный на севере залива Ферт-оф-Форт, примерно в 8 км от побережья материковой Шотландии




34


gliff = look (примеч. авт.)




35


tow = rope (примеч. авт.)




36


ance = once – (шотл.) когда-то




37


sough = report. (примеч. авт.)




38


Deed = Indeed




39


tod = fox




40


dunt = stroke




41


man-Jack – помощник, слуга



Предлагаем вниманию читателей роман знаменитого английского писателя-романтика Р. Л. Стивенсона «Похищенный».

Текст печатается в сокращении, снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех любителей английской литературы.

Как скачать книгу - "Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Книги серии

Книги автора

Аудиокниги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *