Книга - Сыроедение и исцеление от рака. Реальная история одного маловероятного выздоровления

a
A

Сыроедение и исцеление от рака. Реальная история одного маловероятного выздоровления
Джанетт Мюррей-Уэйклин


Самадхи (Ганга – Ориенталия)
Это история одной женщины, Джанетт Мюррей-Уэйклин, у которой врачи диагностировали агрессивную форму рака груди и которой они оставили шесть месяцев жизни. Справившись с первым шоком, она начинает сомневаться в логичности вариантов лечения, которые предложила ей официальная медицина, и берёт решение проблемы в свои руки. Она меняет свой образ жизни столь радикально, что в конечном итоге полностью выздоравливает. Эта книга – о том, как одна женщина победила рак, потому что решилась перейти на сыроедение.





Джанетт Мюррей-Уэйклин

Сыроедение и исцеление от рака. Реальная история одного маловероятного выздоровления


Посвящения

Памяти моих любимых родителей, которые показали мне, что такое безусловная любовь.



Посвящается моему спутнику жизни, моим детям и внукам, которые показывают мне, что такое счастье.



Искренне благодарю всех добрых, заботливых и сострадательных людей, которые показывают мне, в чём состоит смысл жизни.








Highlights from a True Story



RAW

CAN CURE

CANCER



Janette Murray-Wakelin



By arrangement with Brolga Publishing,

PO Box 12544

A’Beckett Street,

Melbourne, Victoria, 8006, Australia



Публикуется по согласованию с издательством

«Бролга Паблишинг»

Мельбурн, Австралия



Обратите внимание!

Сведения и рекомендации, представленные в этой книге, связанные со сферой воображения и медитацией, предлагаются лишь как материалы общего характера, а не в качестве предписаний для конкретных людей и при наличии конкретных заболеваний. Мы советуем читателю и побуждаем его обращаться за помощью к квалифицированному специалисту по здоровью для получения рекомендаций в связи с его (её) конкретным заболеванием и потребностями.



© Janette Murray-Wakelin, 2014

© А. Никулина, перевод, 2019

© ООО ИД «Ганга», издание на русском языке, оформление. 2020




Предисловие


В 2001 году у меня обнаружили очень агрессивную форму рака груди. Мне было 52 года, у меня было двое детей и один внук. Врачи сообщили, что мне остаётся жить шесть месяцев. Я не готова была принять этот приговор, и это побудило меня искать другой способ справиться с болезнью, отличный от того, который предлагала мне современная западная медицина. Я открыла правду и ложь о раке. В результате я стала сознательно формировать свои жизненные привычки, и это навсегда изменило мою жизнь.

Спустя шесть месяцев моё здоровье полностью восстановилось, и итогом этого трансформирующего опыта стало открытие сыроедческого ресторана и Центра полноценного здоровья, где я предлагала программы осознанной жизни и живого сыроедческого питания, в основе которых лежало целостное понимание ума, тела и духа.

Спустя десять лет после своего «смертного приговора» я написала эту книгу – «Сыроедение и исцеление от рака. Реальная история одного выздоровления».

Этот сюжет содержит в себе детали реально произошедших событий и подлинных бесед. Я художественно переработала свою историю, изменив имена и добавив фрагменты из историй других женщин, но я хочу подчеркнуть, что в основе этого сюжета лежат исключительно реальные факты моей жизни.

Профилактика заболеваний – ключ к достижению оптимального здоровья, и каждый человек выбирает, насколько благополучно он хочет жить. Поиск лекарства от рака превратился в крупный и прибыльный бизнес, однако люди с таким диагнозом могут обратиться к средству, о котором многие не подозревают. Искренне надеюсь, что эта история продемонстрирует, чего можно достичь, если выбрать здоровую жизнь.

Хотя каждая история состоит из взлётов и падений, именно её ключевые моменты формируют наш опыт. Советую своим читателям выделять такие моменты в книге, чтобы можно было легко вернуться к тем вопросам и ответам, которые вызывают отклик. Пусть все ваши жизненные решения рождаются благодаря сознательным размышлениям.

Чтобы вдохновить и мотивировать людей к сознательному формированию своих жизненных привычек, продемонстрировать важность доброты и сострадания по отношению ко всем живым существам и повысить экологическое сознание, которое позволит обеспечить всем нам устойчивое будущее, мы вместе с моим супругом, как опытные спортсмены-ультрамарафонцы и сыроеды, совершаем забег по Австралии – в 2013 году мы будем пробегать по марафону ежедневно в течение 365 дней и преодолеем более 15 700 километров[1 - В конце 2019 г. в издательстве «Ганга» вышла книга Джанетт Мюррей-Уэйклин, посвящённая этому невероятному забегу, – «Время бежит. Сыроедческий ультрамарафон вокруг Австралии». В итоге 64-летняя Джанетт и 68-летний Алан пробежали 366 марафонов за 366 дней, побив множество рекордов, а общая протяжённость маршрута составила 15 782 км. Ознакомительный отрывок из неё приведён в конце данной книги на с. 380.]. Наш сайт: www.RawVeganPath.com.



Джанетт Мюррей-Уэйклин

2013 год




Предисловие доктора Яна Гоулера


Малодушным людям не стоит продолжать чтение. Книга «Сыроедение и исцеление от рака» – для умного и смелого читателя. В ней Джанетт Мюррей-Уэйклин выступает в роли превосходного рассказчика и документирует свой процесс исцеления от тяжёлого вторичного рака груди при помощи разнообразных натуральных методов лечения. В ходе повествования она бросает вызов многим общественным нормам, но стоит сказать, что у неё есть на это право: она победила и выжила после рака.

Голос Джанетт – это голос человека, имеющего живой опыт, который подкреплён основательным пониманием данного вопроса. Её книга предназначается для широкого круга читателей и вполне может спасти не одну жизнь.

Во многих случаях страх, который возникает в тот момент, когда человек узнаёт о подобном диагнозе, уничтожает его мужество и подавляет разум. В результате человеку становится трудно мыслить или действовать самостоятельно.

В книге «Сыроедение и исцеление от рака» демонстрируется иная возможность. Диагноз, поставленный в 2001 году, заставил Джанетт сомневаться во всём. Абсолютно во всём. Её сомнения приобрели систематический характер, и хотя, вполне вероятно, в первое время Джанетт испытывала сильные эмоции, затем она спокойно стала советоваться с другими людьми, исследовать этот вопрос и размышлять о нём. Джанетт основательно обдумала все варианты, а затем сделала продуманный, разумный выбор.

После этого Джанетт проявила мужество. Она избрала «нехоженую тропинку», поначалу согласившись на первичную местную операцию, а затем решив, что, на её взгляд, риски побочных эффектов перевешивают небольшие возможные преимущества дополнительного вмешательства. Она отказалась от того, чтобы продолжать терапию, как это рекомендовали врачи, и выбрала на 100 % естественный метод лечения.

Уже нервничаете? Некоторые люди с таким диагнозом смиренно говорят: «Кто я такой, чтобы ставить под вопрос компетентность врачей?». Другие могут думать: «Лучше буду делать то, что порадует моих близких. Не хочу „раскачивать лодку“». Некоторые влиятельные инстанции хотели бы, чтобы проблемы подобного рода вовсе не выносили на свет и не обсуждали.

Однако Джанетт всё же осмелилась мыслить и действовать самостоятельно. Она стойко приняла критику своего решения со стороны врачей. Она оставалась непоколебимой, хотя друзья и даже близкие сомневались в её намерениях, идеях, выводах. Смелость помогла ей выстоять, собрать вокруг себя людей, которые поддерживали её, и победить. В результате она полностью восстановила своё здоровье.

Затем в 2013 году, словно чтобы отпраздновать победу над болезнью и, конечно, чтобы заявить о себе, она вписала своё имя в книги рекордов, когда вместе с мужем совершила забег по Австралии, на протяжении одного года и одного дня пробегая ежедневно по целому марафону, – при этом они питались исключительно сырыми фруктами и овощами.

«Сыроедение и исцеление от рака» – увлекательная, спорная, просветительская и своевременная книга. Она не для малодушных людей. Поэтому проявите мужество, задумайтесь. Прочтите её. Дайте прочесть её близким людям – она отлично читается как в благополучные, так и в трудные периоды жизни. Поразмышляйте о том, о чём здесь идёт речь. Обсудите её с другими. Сделайте выводы.

Желаю вам долгой и счастливой жизни.



Доктор Ян Гоулер, кавалер Ордена Австралии,

автор книги «Вы можете победить рак»

Ярра Джанкшен, май 2014 года




Глава 1

Бесценный дар


Ариена беззаботно бродила по фестивалю, останавливаясь у разных киосков, чтобы насладиться разложенными на прилавках художественными работами. Разноцветные вывески и киоски художников и фотографов, живописцев и керамистов, краснодеревщиков и мастеров, музыкантов и исполнителей перемежались разнообразными ларьками с едой на любой вкус. Острый запах индийских блюд, сладкий аромат лакомых десертов, свежий запах салатов, бутербродов и домашнего лимонада, солоноватый привкус в воздухе – все эти веяния смешивались и пробуждали нешуточный аппетит. Дети бегали друг за другом по парку, то и дело заскакивая в лавки и киоски и снова вылетая из них, визжа от волнения и восторга, пока их родители, бабушки и дедушки бродили по фестивалю, обсуждая работы и изделия, которые их заинтересовали, изредка поглядывая на своих детей и внуков, – они знали, что те могут спокойно играть в такой атмосфере.

Ариена заметила, что её дочь Джой разглядывает прилавок с шарфами ручной работы, окрашенными методом «индийской спирали»; на руках у неё был малолетний сын Кенни. Джой улыбнулась матери и, хотя не было особой необходимости в просьбе, обратилась к ней:

– Подержи его, пока я схожу за едой.

Ариену охватило чувство нежности, когда малыш, которому ещё не исполнился год, протянул к ней свои пухлые ручки.

– Иди к бабушке, – сказала Ариена, – давай найдём зверей и поговорим с ними.

Она поцеловала его в крошечный носик, а он хмыкнул, обнимая её за шею. В контактном зоопарке содержались козы и овцы, утки и куры, кролики и морские свинки, а ещё старый серый ослик – они жевали сено, которое разбросали для них на земле. Ариена вошла в загон и присела поближе к животным, чтобы её внук мог их видеть.

– Протяни ручку, они подойдут к тебе, и ты сможешь их ласково погладить. Им это нравится, – сказала она ему.

Прискакали козы и стали слегка покусывать его руку, чем вызвали у него смех. Переваливаясь с боку на бок, подошли утки, сопровождая свой приход громким кряканьем. Куры поклёвывали землю, равнодушно обмениваясь кудахтаньями, кролики радостно прыгали по загону, а морские свинки, словно обезумев, носились туда-сюда. Кенни хлопнул в ладоши и громко засмеялся. Старый серый ослик подошёл и стал обнюхивать малыша, щекоча своей пушистой мордой его шею. Мальчик протянул руку и осторожно погладил мягкий нос животного, радуясь этому тёплому прикосновению. Подошла большая мохнатая овца, она стала рьяно тереться о них, так что они едва не свалились. Овца удивлённо посмотрела на них, а они рассмеялись. Кенни ухватился пальчиками за её шерсть и, придвинувшись поближе к овце, потёрся лицом о её мягкий мех.

Ариена улыбнулась и положила голову на спину животному, так что теперь они с внуком смотрели друг на друга. Он поднял голову и поцеловал её, затем зарылся лицом в густую шерсть овцы и поцеловал её тоже. От проявления такой безусловной любви ребёнка у Ариены перехватило дыхание, и она едва не заплакала от нежности к нему. Она посадила мальчика себе на колени и взяла на руки маленького вислоухого кролика, а затем заботливо положила его на колени Кенни. Его лицо засветилось от радости, и он обнял пушистого зверька. Тот перестал принюхиваться своим мохнатым носиком и закрыл глаза. Кенни погладил его по голове и, приложив палец к губам, прошептал бабушке:

– Тсс!

Это растрогало Ариену. Она смотрела, как Кенни нежно держит в своей руке кроличью лапку, и вспоминала время, когда мальчику было всего несколько часов, – почти год назад. Он лежал в колыбели, крепко ухватившись крошечными пальчиками за её руку, и – Ариена помнила это – она прошептала ему, что никогда его не оставит. Сейчас она заметила, как во сне подрагивают усы кролика, и вспомнила, как тогда дрожали веки её внука, который спал беспробудным младенческим сном. И вот его ладонь медленно раскрылась, и рука упала на колено, пока маленький кролик продолжал спать. Ариена взглянула на спящего мальчика, на пушистый комочек у него на коленях и улыбнулась. «Дети – бесценный дар», – подумала она. Она бережно положила спящего кролика на плотную подстилку из сена и прижала Кенни к груди. Он пошевелился и схватился за неё своей ручонкой, снова погружаясь в умиротворённый сон.

Крепко держа на руках свою драгоценную ношу, она прошла мимо праздничных киосков в обеденную зону. На её плечо легла тёплая рука мужа, и он шепнул ей:

– Мы собираемся пообедать, идём к нам.

Он подошёл и предложил забрать спящего ребёнка. Ариена улыбнулась и покачала головой.

– Не будем его беспокоить, – сказала она. – Я подержу его ещё, ничего страшного.

Глен приобнял её, и они в дружественном настроении направились обедать.

– Навевает воспоминания, правда? – сказал он, кивнув в сторону внука.

– Конечно, – согласилась она.

Ариена держала на руках спящего ребёнка в течение всего обеда, сидя за столом вместе со своей семьёй; рядом с ней был Глен, он одной рукой обнимал её и беседовал со своими родителями, которые составили им компанию во время сегодняшней прогулки. Она ощущала себя очень счастливой и невольно задумалась, что её жизнь – сущее благословение.

Она не знала, что буквально в одно мгновение всё изменится…




Глава 2

Любовь


Ариена заботливо положила спящего внука в коляску.

– Он становится тяжёлым, – сказала она, отпустив малыша.

– Ты бы могла и раньше его положить, – отметила Джой, похлопав мать по плечу.

– Знаю, – улыбнулась Ариена.

Она размяла спину и потёрла грудь в том месте, где за неё держался спящий Кенни.

– Ещё маленький, а какой хваткий мальчик, – сказала она с усмешкой. Затем улыбка на её лице сменилась нахмуренным и озадаченным выражением.

– Мам, всё хорошо?

Ариену охватило недоброе предчувствие.

– Мам, в чём дело?

– А, да вроде бы ничего, – отрезала Ариена.

– Вроде бы ничего? Что такое?

Ариена взглянула на свою дочь.

– Мне показалось, что в груди появилось какое-то уплотнение, но, скорее всего, просто синяк – твой сын очень крепко за меня ухватился, – со смехом объяснила она.

– В любом случае тебе лучше провериться.

Джой повернулась к своему отцу:

– Папа, проверь, чтобы она сходила к врачу.

– Не беспокойся, – он подмигнул, чтобы разрядить обстановку. Затем обнял Ариену и прижал её к себе.

– Доверься мне, я позабочусь о ней. – Он нежно поцеловал её в голову и прошептал на ухо: – Немного любви – и мы со всем справимся.

– Да, – с понимающей улыбкой ответила Ариена.


* * *

Когда они вместе с Гленом ехали домой, Ариена положила руку ему на колено. Он прикоснулся к её руке и сжал её, и на его лице промелькнула улыбка. Они оба не сказали ни слова. Они оба думали об одном и надеялись: «Ничего страшного, всё будет хорошо». Она стала вспоминать те годы, которые они прожили вместе с Гленом. Как они были молоды, когда больше тридцати лет назад поженились, и как они были влюблены друг в друга! Она вспоминала, каким радостным был день их свадьбы и какую нежность он проявлял в их первую брачную ночь. «Какой я была наивной», – думала она, вспоминая, что была совсем не готова к той глубокой страсти и наслаждению, которые она испытала впервые, когда они занимались любовью. Она про себя рассмеялась, когда вспомнила, как на следующий день писала матери о своём удивлении: она не ожидала, что заниматься любовью – так восхитительно! Она вспоминала, что после медового месяца они легко влились в совместную жизнь; они работали в разных местах, но дом был местом, где они возвращались друг к другу и к той глубокой любви, которая их связывала. Ариена вспоминала, что после ночей, проведённых вместе, её охватывали смешанные чувства, радость и страх – она боялась, что однажды потеряет его. Он спрашивал её: «Если тебе так хорошо, то почему ты плачешь?». Она выражала свой страх, и он уверял её: «Я никуда не исчезну, я всегда буду рядом, буду заботиться о тебе». Она вспоминала о том, какое невероятное счастье принесло ей рождение двоих детей, и о том, что благодаря этому её любовь к мужу только окрепла. Она вспоминала многочисленные радостные моменты, связанные с детьми, – они росли вместе, вместе работали и играли. Она дивилась тому изобилию любви, которое может дарить семья, и тому, что дети – такой бесценный дар. Она вспоминала моменты смеха и радости, которые дарят маленькие дети, и смесь радости и беспокойства, которую она испытывала по мере их взросления. Она вспоминала моменты страха, ужаса, тревоги и, наконец, облегчения, когда её малолетнему сыну Скотту проводили многочасовую операцию на сердце, вспоминала его боль и выздоровление. Она вспоминала, как в самые трудные моменты он пытался сохранять стойкость и делал вид, что всё отлично. Она вспоминала гордость и любовь, которые испытала, когда её малышка Джой отказалась уходить от постели своего больного брата.

– Дождусь, пока ему станет лучше, – сказала Джой, изо всех сил пытаясь говорить, как взрослая.

Ариена подумала, с какой настойчивостью Джой готова была оберегать Скотта и о том, что любовь между двумя её детьми не ослабла и по сей день. Она снова почувствовала на своём плече руку Глена, который пытался подбодрить её; тогда он был рядом, и они вместе присматривали за детьми. Её захватили воспоминания о том счастье и облегчении, которое они испытали, когда всё наладилось, и о том, как они были благодарны врачу за его заботливое мастерство, ведь он так много сделал для их сына. Она улыбнулась про себя, когда вспомнила, что Глен был настолько счастлив, что в порыве энтузиазма изо всех сил сдавил руку хирурга и только затем сообразил, что, возможно, это было слишком!


* * *

Она продолжала смотреть в окно и с грустью вспоминать трудные периоды их брака, когда опасность потерять его снова становилась реальной. «Как много слёз я пролила в тоске? Каким же глубоким было моё отчаяние. Какой никчёмной я себя считала. Мне казалось, я стала совершенно непривлекательной. Моя самооценка совсем упала, если мне нужно было доказывать что-то и даже мстить. Как глупы были мы оба. Как мы могли не доверять своей любви?» Она вспоминала, что, невзирая ни на что, в конечном счёте любовь победила, и когда они простили друг друга, окрепла их решимость беречь друг друга, а их союз стал ещё прочнее, чем прежде.

Она думала о том, что за многие годы их любовь возрастала, и в её уме проносились воспоминания о многочисленных совместных приключениях, в которые они пускались всей семьёй. Вот они отплывают от берегов своей родины в бескрайний голубой океан и наблюдают, как знакомые земли исчезают за горизонтом. Вот она видит Глена, сильного и крепкого мужчину, который стоит у руля, его лицо принимает сосредоточенное выражение, когда он бросает взгляд на компас и внимательно отмечает их курс на карте. Вспоминались спокойные и безмятежные моменты, когда судно рассекало зеркальную поверхность затихшего моря. Приятное волнение при виде многочисленных морских созданий, в чей мир они проникли, изящество вёрткой акулы, единодушие косяка маленьких рыбок, скорость, с которой мимо проносился морской дьявол, и неподвижность озадаченных летучих рыб, которые случайно приземлялись на палубу. Комичный взгляд черепахи, высунувшей голову, гладкая кожа дельфина и глубокий взгляд китовьих глаз.


* * *

Ариена снова ощутила, каким сильным был её муж, когда он, молодой и энергичный, показывал ей, как убирать паруса и управлять судном, строго придерживаясь курса. Она вспомнила, как он посадил на колени маленькую Джой и показал ей, как пользоваться секстантом. Затем – как он твёрдо держал руку их сына на руле, когда они шли при попутном ветре по неспокойному морю, отчего любовь к мореплаванию навсегда запечатлелась в душе Скотта. Она вздохнула, вспоминая ненастные дни и ночи, бушующее море и вой ветра и спокойную уверенность Глена, которая поддерживала их всех.

В её уме пронеслись виды тропических райских мест, атоллов и песчаных пляжей, открытых всем ветрам, – яркие кадры, сохранявшиеся в памяти после их выходов на сушу. Она увидела их судно, покачивающееся на якоре в безопасной гавани, и вспомнила, как вместе они исследовали множество островов: босиком бродили по песку под высокими кокосовыми пальмами, взявшись за руки; встречались и вместе ужинали с местными; наблюдали, как их дети невозмутимо играют со здешними детишками; их светлые волосы и кожа чрезвычайно веселили их новых друзей.

Ариена вспоминала те редкие моменты, когда они оставались наедине; однажды они добрались до нового острова, и местные вышли их встретить, они хотели забрать детей в каноэ на берег, чтобы Ариена с мужем смогли отдохнуть и поспать перед тем, как отправиться на пиршество, которое подготовили аборигены. Она улыбнулась про себя, когда вспомнила, что они поступили иначе: они страстно и безудержно занялись любовью на паруснике и когда наконец прибыли в лодке на берег, едва не заснули во время пиршества!


* * *

– О чём ты думаешь? – спросил Глен.

Она вернулась в настоящее и улыбнулась.

– О тебе, – сказала она. – Я думала о тебе.

– Правда? – он подмигнул ей, они подъехали к дому и припарковались. Он взял её руки в свои.

– Знай, что я буду рядом, чтобы ни случилось, – сказал он и глубоко заглянул ей в глаза. – Мы вместе, в радости и в печали, помнишь?

Он склонился и легко поцеловал её в лоб.

– Да, я помню, – сказала она и положила голову ему на плечо.

– Хорошо, тогда давай поедим, – сказал он. – Я проголодался.

Ариена рассмеялась и подумала, как же сильно можно любить человека, которого так хорошо знаешь.


* * *

Они почти не говорили во время ужина, каждый думал о своём. Когда они закончили есть, Ариена наконец высказала свои опасения.

– Что, если это рак? – внезапно спросила она.

– И что тогда? – повторил Глен.

– Что, если придётся отрезать грудь? – прямо сказала она.

– Тогда, наверное, ты станешь немного кособокой, – ответил он со слабой улыбкой.

– Серьёзно, – настаивала она, глядя на него. – Что-то изменится?

– Возможно, какое-то время тебе будет немного не по себе, пока не привыкнешь, – ответил он.

– Ты знаешь, что я имею в виду, – сказала она. – Ты ведь не разлюбишь меня?

Глен поднялся и обошёл стол, взял её за руки, подняв с места, и притянул к себе. Он крепко обнял и прижал её к себе.

– Разве нужно об этом спрашивать? – сказал он, слегка отстранившись, чтобы взглянуть ей в глаза. – Ты знаешь, что я всегда буду любить тебя.

Глаза Ариены наполнили слёзы, когда она взглянула в его обеспокоенное лицо.

– Да, но я о другом – захочешь ли ты заниматься со мной любовью? – спросила она.

– Я догадывался, что ты думаешь об этом, – сказал он.

Он сел и притянул её к себе на колени. Обхватил руками её лицо и нежно повернул к себе, их глаза встретились, и по её щеке невольно скатилась слеза. Он вытер слезу пальцем и поцеловал его в этом месте, продолжая смотреть ей в глаза.

– Милая, ты знаешь, как я люблю тебя и твоё прекрасное тело, – сказал он с улыбкой, она же отвернула голову, чтобы вытереть слёзы.

Он игриво добавил:

– Я люблю в тебе всё, от кончиков пальцев до пальцев ног, и, конечно, мне нравится твоя грудь.

Он убрал одну руку с её щеки и пальцем повернул её к себе за подбородок. Другой рукой он стёр её слёзы, и его лицо снова стало серьёзным.

– Если тебе отрежут грудь, как ты изящно выразилась, – он приподнял бровь, – я буду любить тебя, как и прежде.

– Правда? – хмыкнула она. – Ты правда так считаешь?

Тогда он взял её за плечи и прошептал ей на ухо:

– Я уверен в этом, любимая, уверен.

Она обвила его руками и спряталась в его объятиях.

Они обнимали друг друга; Ариена тихо плакала, а Глен гладил её волосы. Наконец, когда через какое-то время её плач утих, он прошептал:

– Теперь тебе лучше?

Она кивнула и выпрямилась, и, глядя ему в глаза, прошептала:

– Я люблю тебя.

Его лицо озарила любящая улыбка, и, легонько прикоснувшись к её носу, он сказал:

– Здорово!

Он подмигнул и, накручивая её волосы себе на палец, добавил:

– Мне подумалось, может быть, я научусь лучше целовать твою грудь.

Его лицо снова приняло игривое выражение.


* * *

– Дай-ка я гляну на это уплотнение, – сказал он и начал расстёгивать её блузку.

Ариена видела, как его пальцы касаются ткани её рубашки, и почувствовала, как её охватил знакомый трепет возбуждения. Рубашка распахнулась, и он осторожно спустил её с плеч Ариены, так что она оказалась на полу. Она не носила бюстгальтеры с тех пор, как сожгла их в шестидесятых. Её груди были округлыми и полными, они слегка свисали и уже не были такими дерзкими и упругими, как в прежние годы. Напротив, на них виднелись следы припухлости от многолетнего кормления, и тонкие синие вены сходились на более тёмной коже вокруг сосков.

– Здесь, – сказала она, взяв руку Глена и положив её на левую грудь. Его пальцы нежно двигались по её груди, пока наконец не нащупали твёрдое уплотнение.

– Тут? – сказал он и убрал пальцы, дотронувшись до этого места.

– Не знаю, – ответила она, – не чувствую ничего особенного, когда ты трогаешь там.

– Не больно? – спросил он.

– Нет, – она опять взяла его руку и положила её себе на грудь.

– Тогда ясно… – прошептал он, взял в ладонь её грудь и нежно поцеловал её.

– Ммм, так гораздо приятнее, – сказала она, пробежав пальцами по его волосам, когда он склонился, чтобы ещё раз поцеловать её грудь.

– Чувствую, они ещё в форме, – он улыбнулся и обхватил её лицо своими ладонями, пробежал пальцами по её волосам, а затем притянул к себе.

Он прижался к её губам в долгом и страстном поцелуе, его губы раскрылись навстречу её губам. Она ощутила, как возбуждение от его поцелуя отозвалось в теле, сердце застучало, в груди появилось приятное напряжение, волна пронзительных ощущений скользнула оттуда вниз. Она громко выдохнула, обвила руками его шею, поцеловала в ухо и снова шепнула:

– Я люблю тебя.

Глен обхватил её крепче и отнёс в спальню, ловко закрыв дверь ногой. Он бережно положил Ариену на постель и, посмотрев ей в глаза, произнёс:

– Я тебя тоже.


* * *

Ариена крепко проспала несколько часов кряду и, проснувшись, обнаружила, что всё ещё лежит в объятиях Глена. Она открыла глаза и взглянула на него. В ночной темноте она едва различала контуры его лица. Она придвинулась к нему и поцеловала в закрытые глаза. Он не шевельнулся. Она снова поцеловала его в глаза, и он пробормотал что-то невнятное, а его лицо озарила улыбка. Она нежно поцеловала его в улыбающиеся губы, и он открыл глаза.

– Проснулась? – сказал он, лёгким поцелуем касаясь её носа.

– Угу, – отвечала она, забираясь на него сверху.

– Иди сюда, – сказал он, притягивая её к себе. Он сжал её в объятиях, и она почувствовала его возбуждение.

– Ммм, – прошептала она, – а ты?

– Да, – сказал он, – теперь проснулся.

Она улыбнулась ему. Их губы слились в любящем поцелуе, и, разорвав его, Глен прошептал:

– Я люблю тебя.

Она легла на его тёплое тело, спрятав лицо у него на груди. Он обвил её руками и крепко прижал к себе. Спустя несколько минут он перевернул её на спину. Глядя ей прямо в глаза, он сказал:

– С тобой всё будет хорошо. Верь мне. Что бы с тобой ни происходило, немного любви – и мы справимся.

Он снова игриво улыбнулся и добавил:

– Что уж говорить о большой любви!

Они продолжали любовную игру, перекатываясь на постели, прикасаясь друг к другу и целуясь, пока наконец их не сморил сон и они не уснули, обнявшись, в умиротворении своего глубокого доверия и взаимной любви.




Глава 3

А на самом деле…


На следующее утро Ариена не обнаружила на груди уплотнения. Она, как обычно, осматривала свою грудь, пока мылась в душе, и не нашла ничего. Особенно она сосредоточилась на области, где вчера была опухоль, – ни следа уплотнения. Её сердце на мгновение замерло. «Слава богу, – подумала она, – исчезла». Она почувствовала, что её переполняют чувства, и тихонько заплакала. Она подольше постояла в душе, чтобы мягкая вода смыла слёзы и согрела её.

– Ты в порядке? – спросил Глен, когда она вошла на кухню и села, напевая свою любимую мелодию.

– Да, всё отлично, – она широко улыбнулась.

Ариена взглянула на него и победоносно сказала:

– Всё прошло.

– Что? Ты уверена?

– Да, ничего нет. Должно быть, это была просто гематома, – заключила она.

На лице Глена читалось беспокойство.

– И всё же ты планируешь провериться, да?

– Незачем, всё в порядке, – сказала она равнодушно, взяв в руку ломтик поджаренного хлеба.

– Опухоль не могла просто взять и исчезнуть, – настаивал он.

– Возможно, мне вообще показалось.

– Я тоже чувствовал это уплотнение, Ари, оно было. Не знаю, как оно может исчезнуть, но думаю, тебе следует провериться на всякий случай.

– Ладно, если тебе этого так хочется, – сказала она, склонившись к нему и похлопав его по руке.

– Хорошо, – он поцеловал её в голову, – мне пора на работу.

Она смотрела, как он надевает куртку и подходит к двери.

– Люблю тебя, – сказал он, улыбнулся и послал ей воздушный поцелуй.

– Я тебя тоже, – ответила она, когда дверь за ним закрылась.

«Ах, какой мужчина!» – с улыбкой подумала она. Она не собиралась идти к врачу «на всякий случай».

– Наверное, сегодня всё равно не удастся попасть на приём. Подожду пару дней и потом запишусь, – вслух сказала она, сознательно отговаривая себя от посещения врача.

Её обрадовало, что уплотнение исчезло, и хотя у Ариены оставались смутные сомнения, она отбросила их как нелепое и ненужное беспокойство. «Если там действительно есть уплотнение, – подумала она, намеренно игнорируя тот факт, что сама его обнаружила, – и если действительно стоит его проверить, тогда, конечно, я нащупаю его снова».

«А пока не стоит беспокоиться о том, чего нет», – рассудила она.

В этот момент зазвонил телефон, это была Джой – она хотела узнать, как дела.

– А, да всё отлично, милая, как твой малыш? – спросила она, надеясь отвлечь её от обсуждения себя.

– Так что с тобой, мама? – спросила Джой, игнорируя её попытки увильнуть.

– А, ты об этом, – ответила она небрежным тоном. – В итоге оказалось, что всё в порядке, просто синяк, не о чём беспокоиться. Верно я вчера сказала, у тебя растёт хваткий паренёк.

– Что ты сегодня делаешь? – попыталась она сменить тему.

– Знаешь, – Джой сделала паузу, – твой мужчина тоже довольно хваткий, если говорить о тебе. Папа позвонил и сказал, что беспокоится, что ты не запишешься на приём к врачу. По его словам, сегодня утром ты не нащупала опухоль и решила, что не стоит обращаться к врачу.

Она снова сделала паузу и затем добавила:

– Поэтому мы пойдём на приём вместе, я уже записала тебя.

Ариена неожиданно для себя улыбнулась.

– Ладно, – вздохнула она и добавила: – Он, конечно, знает меня как облупленную, но опухоль и правда исчезла.

– Приём через час, – сказала Джой. – Жди меня у своего дома через тридцать минут, мам.

– Ладно, ладно, – сказала она. – Но мы только время зря потратим.

– Что ж, надеюсь, так и будет, – ответила Джой.


* * *

– Судя по тому, что ты мне рассказала, – отметила врач, осмотрев грудь Ариены и вернувшись на своё место, – и если учесть тот факт, что я не обнаружила ничего необычного в тканях твоей груди, на мой взгляд, ты могла столкнуться с явлением, которое часто называют «выходом на поверхность».

– Что это такое? – спросила Ариена.

– В такой ситуации есть некое «уплотнение», однако располагается оно глубоко под поверхностными тканями и обычно не нащупывается при самостоятельном осмотре, если только оно не перемещается, то есть не выходит на поверхность. Это может происходить по разным причинам, но чаще всего случается из-за повреждения тканей, например, такое повреждение могло произойти, когда ты держала на руках внука.

– Я не назвала бы это повреждением тканей, – сказала Ариена. – Ведь в этом случае я, скажем, не ударялась, и если уплотнение вышло на поверхность, то где оно теперь? Оно может уйти обратно?

– Повреждение ткани необязательно происходит в один момент. Оно вполне может происходить постепенно; и да, уплотнение может «уйти обратно», как ты говоришь, – с улыбкой ответила врач.

– Итак, что будем делать? Ждать, пока оно снова выйдет на поверхность? – спросила Ариена.

– Нет. Поскольку, возможно, это опухоль, лучше попытаться поскорее определить её природу. В таком случае при необходимости мы сможем её лечить.

– Надеюсь, ты не предлагаешь мне сделать маммографию, – сказала Ариена. – Во время процедуры происходит повреждение тканей груди, так ведь?

Доктор Дюбуа обошла свой рабочий стол и села рядом с пациенткой. Она взяла Ариену за руку и твёрдо посмотрела ей в глаза.

– Я понимаю твои чувства в связи с маммографией, – сказала она, – и как женщина я во многом чувствую то же самое, но как твой врач я обязана сообщить, что маммография может выявить вещи, которые нельзя обнаружить при осмотре руками. Также, если обнаружится опухоль, эта процедура поможет определить её природу.

Ариена взглянула на подругу и вздохнула.

– Знаю, что ты обязана рекомендовать мне эту процедуру, Фрэн, – сказала она, – но разве нет других способов выявления опухолей, менее травматичных? Для тканей, само собой.

– Меня вовсе не беспокоят неприятные ощущения или боль во время маммографии, просто я не понимаю, зачем настолько травмировать ткани груди, – заключила она. – Что насчёт ультразвука? Это не такая травматичная процедура. Ведь так можно выявить опухоль?

– При ультразвуковом обследовании выявляют фиброзные ткани, – ответила Фрэн, возвращаясь к роли врача. – Поэтому, если опухоль является кистой, ультразвук её обнаружит.

– Понятно, – сказала Ариена. – Хочешь сказать, что ультразвуковое обследование не может выявить нефиброзную опухоль, например злокачественную?

– Именно так.

– Значит, если я пройду ультразвуковое обследование, по меньшей мере мы будем знать, киста это или нет.

– Возможно. Однако у тебя никогда не было кист и не наблюдается так называемой кистозной груди. Некоторые женщины живут c кистами в груди безо всяких проблем.

– Хочешь сказать, что в моём случае, вероятнее всего, речь идёт о злокачественной опухоли?

– Я хочу сказать, что неплохо было бы это выяснить.

– Рак груди, – прямо сказала Ариена. – Это может быть рак груди.

«Ну вот, я произнесла это. Слово на букву „р“, – ей стало легче, когда она высказала опасения вслух. – Уплотнение и киста, опухоль и ткани – эти слова оказывают разный эффект. Рак – это слово имеет сильный эмоциональный заряд. Особенно если после него стоит слово „груди“».

– Ариена, мы не знаем наверняка, поэтому нужно пройти обследование. Нужно выяснить, с чем мы имеем дело.

Подруга сжала её руку и снова села за стол, возвращаясь к своему профессиональному амплуа.

– Если в данный момент ты готова пройти ультразвуковое обследование, давай сделаем хотя бы его. Также я рекомендую тебе сдать анализы крови, я позабочусь, чтобы их можно было сдать сегодня после обеда, – сказала она и протянула руку к телефонной трубке.


* * *

Обхватив себя руками за плечи, словно чтобы защитить свою грудь от грядущих испытаний, Ариена слушала телефонный разговор. Ей не удавалось уловить ни капли беспокойства в голосе подруги. «Должно быть, трудно совмещать в себе разных людей, – подумала она. – Впрочем, она хороший человек, я хотя бы могу доверять ей – она скажет правду».

– Вот и хорошо, – сказала врач и положила трубку. – Можешь идти туда прямо сейчас – сдашь анализы крови и пройдёшь ультразвуковое обследование.

Она протянула Ариене два листка бумаги.

– Передай их медикам, когда доберёшься до кабинета, и даже не пытайся прочесть, что я тут написала, – с улыбкой добавила она. – У меня идеальный врачебный почерк.

– Да, вижу, – согласилась Ариена, рассматривая медицинские каракули на листках.

Поднявшись с места, она снова взглянула на подругу и добавила:

– Прости, что отняла так много твоего времени, доктор, – она повела бровью, указывая на памятку, что висела на стене. – Я пробыла в кабинете больше десяти минут и, конечно, задала больше чем один вопрос.

– Эта памятка – не для моих пациентов, – сказала её подруга и легко обняла её. – Я попрошу своего секретаря позвонить тебе, когда получу результаты анализов, тогда ты сможешь выбрать день следующего приёма, и мы обсудим дальнейшие действия. А пока даже не думай беспокоиться о возможных вариантах развития событий. Когда у нас на руках будут все результаты, мы поймём, с чем имеем дело. Возможно, просто убедимся, что всё с тобой в порядке.

– Да, доктор, – Ариена обняла врача в ответ. – Спасибо за то, что остаёшься собой, Фрэнсин.




Глава 4

Диагноз


Ариена подскочила, когда раздался телефонный звонок. Она ждала звонка, и это ожидание было скорее тревожным, чем любопытствующим. Она сделала глубокий вдох, когда поднимала трубку. Звонил не секретарь её врача, как она ожидала, а сама врач.

– Я получила результаты твоих анализов и ультразвукового обследования, – сказала доктор Дюбуа. – Они не позволяют сделать однозначных выводов, и я хочу, чтобы ты прошла другие обследования, прежде чем мы будем обсуждать их.

– Какие именно результаты неоднозначны, анализы крови или ультразвуковой снимок? – спросила Ариена.

– И то и другое. Анализы крови указывают, что может присутствовать опухоль, а ультразвуковой снимок показывает отсутствие патологической фиброзной ткани, – ответила доктор. – Чтобы получить однозначный результат, нужно установить местоположение опухоли и определить её характер.

– И какие же обследования нужно пройти? – спросила Ариена, хотя знала ответ на этот вопрос.

– На этом этапе я рекомендую тебе сделать маммографию, чтобы локализовать опухоль. Если она пройдёт успешно, у нас будет больше шансов установить, доброкачественная она или злокачественная.

Голос её подруги приобрёл серьёзный тон профессионального медика. Она больше не предлагала варианты, она настоятельно рекомендовала, и Ариена поняла, что она беспокоится. Не успела Ариена вставить и слова, как доктор Дюбуа продолжила объяснение.

– Установив местоположение опухоли, мы сможем взять образец её ткани, который будет исследован в лаборатории, – эта процедура называется биопсией, – объяснила она. – Отчёт врача-лаборанта не только поможет установить природу опухоли, но также будет содержать рекомендации относительно дальнейшей терапии, если таковая потребуется. Без этой информации нам не на что опереться. Маммография – единственная из имеющихся технологий, которая позволяет локализовать опухоль.

Ариена ничего не ответила. Врач ждала её ответа, и в трубке повисла тяжёлая тишина.

– Ари? – подруга прервала молчание. – Ты поняла, что я сказала?

– Да, я услышала тебя, и мне кажется, понимаю, о чём идёт речь, – ответила та. – Ты можешь предложить другие варианты?

– У тебя всегда есть выбор, Ари, – последовал ответ. – Ты можешь вообще не проходить обследования и подождать, пока опухоль не проявит себя. Впрочем, пока мы не имеем чёткого представления о характере опухоли, нельзя сказать, много ли у нас времени. Как профессионал я считаю, что такое решение будет неблагоразумным.

– Ясно, – со вздохом сказала Ариена. – Что такое маммография, я знаю, расскажи подробнее о биопсии. Она требует обезболивания?

– Нет, биопсия похожа на анализ крови, только используют немного более крупную иглу. Её вводят в опухоль, чтобы забрать образец ткани. Это бывает немного неприятно, и, конечно, когда будут вводить иглу, ты почувствуешь боль. Тем не менее процедура длится недолго, она занимает пару минут.

– Мне кажется, извлекать ткань – несколько более болезненно, чем брать кровь, – прокомментировала Ариена. – Разве это не «повреждение тканей»?

Врач промолчала.

– Меня беспокоит вовсе не боль, – продолжила Ариена. – Мне не нравится идея проводить обследования, которые ещё больше травмируют ткани. Мне это кажется неправильным.

Врач продолжала молчать.

– Интуиция подсказывает мне, что должен быть другой путь, только не знаю, какой именно, – сказала она и продолжила рассуждение: – Иначе говоря, если имеется проблема и нужно выяснить её причину, почему в первую очередь не заняться этим?

– Если мы не знаем, есть ли проблема, можно ли выяснить её причину?

– Ну, мы предполагаем, что проблема есть, – заключила Ариена. – Что скажешь насчёт питания? Возможно, если я включу в своё питание какие-то продукты или откажусь от каких-то продуктов, что-то изменится?

– Не доказано, что питание оказывает влияние на течение заболеваний, – монотонным голосом ответила врач. – Не существует исследований, которые указывают, что питание влияет на здоровье.

– Это стандартный ответ, Фрэн, – резко возразила Ариена.

– Так и есть, – ответила ей подруга. – Ари, если хочешь, можешь изменить свою диету. Я могу лишь предложить тебе свои советы и порекомендовать те вещи, которые в подобных обстоятельствах рекомендуют профессиональные медики. На данном этапе, чтобы принимать решения относительно дальнейших действий, если они понадобятся, нужно определить суть проблемы.

– Понимаю, извини. Мне просто кажется, что должен существовать какой-то более естественный подход, только сейчас не могу его выразить. Похоже, мне требуется время, чтобы подумать об этом. Мне нужно принять решение о маммографии и биопсии прямо сейчас?

– Так будет лучше, – ответила доктор Дюбуа, в её голосе звучало раздражение. – Когда мы получим результаты и отчёт врача-лаборанта, будет понятно, нужно ли тебе время на размышления. Возможно, поводов для беспокойства не будет.

Ариена закрыла глаза и глубоко вздохнула.

– Ладно, – сказала она. – Я готова. Давай поскорее покончим с этим.

В трубке послышалось, как вздохнула Фрэн.

– Хорошо, – сказала она, и снова зазвучал её профессиональный тон, – Ты идёшь на маммографию сегодня в час дня, а на биопсию – завтра в три часа. Утром я получу результаты маммографии и позвоню тебе, если биопсию нужно будет перенести.

– Ты взяла на себя смелость назначать обследования, ещё не зная моего решения? – сказала Ариена.

– У нас тут очереди, Ариена. В приёмной постоянно толпы людей, – объяснила подруга. – Не хочу, чтобы ты ждала дольше, чем нужно. Если утром я не позвоню, иди на биопсию, и мой секретарь сообщит тебе, когда ты сможешь прийти, чтобы обсудить результаты.


* * *

«Она была права, – думала Ариена. – Здесь большая очередь. В этом есть что-то неправильное». Ей стало неловко оттого, что её приняли сразу же, как только она пришла. Маммография прошла так, как и предполагалась, – это был очень тяжёлый опыт. «Неприятный – не то слово, больше похоже, будто меня стискивают что есть сил, – размышляла она дальше. – Должно быть, это придумал мужчина, вряд ли они применяют такие методы, чтобы выявлять рак яичек». Ей стало интересно, можно ли реализовать нечто подобное.

На следующее утро никто не позвонил. В полдень Ариена уже знала, что ей придётся ехать на приём и делать биопсию. Она глубоко вздохнула, подняв трубку. На звонок ответила её дочь.

– Мне нужно ехать на биопсию, – сказала Ариена, сглотнув ком в горле. – Это значит, что на маммографии выявили опухоль.

– Хочешь, чтобы я поехала с тобой?

– Нет, я справлюсь, спасибо, – сказала она. – Тебе нужно заботиться о малыше.

– Всё будет хорошо, мама, – сказала Джой, чтобы подбодрить Ариену. – Заезжай на обратном пути, выпьем чайку.

Ариена почувствовала, как её захлёстывает волна эмоций.

– Спасибо, милая, заеду, – сказала она.

Положив трубку, она с трудом сдержала слёзы, которые наполняли глаза. «Какое же счастье – иметь заботливых близких», – думала она, выходя из дома.


* * *

«Фрэнсин была не права, – думала Ариена. – Это совсем не похоже на анализ крови, и игла не просто большая, она огромная! Будет немного неприятно? Мягко сказано. Сколько раз он вводил иглу до того, как начал извлекать ткань? Возможно, пять, я сбилась со счёта, пытаясь сохранять самообладание». Она села в машину и взглянула на часы. «„Процедура не отнимет много времени“, – говорила Фрэнсин. „Всего несколько минут“, – утверждала она».

– Я просидела там два часа! – вслух сказала Ариена. Она потянулась, чтобы настроить зеркало заднего вида, и, случайно задев рукой ещё чувствительную грудь, вскрикнула от боли. Она кивнула своему отражению в зеркале.

– Я была права, – сказала она. – Острая боль ещё ощущается. Жду не дождусь увидеть Фрэн!


* * *

Лицо её маленького внука озарила широкая улыбка.

– Баба! – он взволнованно закричал, протягивая ручки к Ариене, чтобы та взяла его с рук дочери. Он от души поцеловал её и уткнулся носом ей в грудь. Она сморщилась от боли, когда его маленькое тело прижалось к её груди.

– Бабуле бобо? – спросил он и слегка нахмурил свой лобик.

– Да, милый. Бабушке больно, – с улыбкой ответила она.

– Дай поцелую! – Кенни уткнулся личиком в её рубашку и громко чмокнул её.

– Вот, лучше, – заявил он и попытался высвободиться из её объятий.

Ариена опустила мальчика на пол и, взглянув на свою дочь, улыбнулась и сказала:

– Он похож на своего деду! Эх, если бы всё было так просто, юный мужчина, – она похлопала его по голове, и он ринулся к своим игрушкам.

– Не очень, да? – спросила её дочь. – Присядь, я заварю травяного чаю, возможно, ромашковый поможет тебе успокоиться.

– Спасибо, дорогая. Мне стоило выпить такого чая заранее! Не самое весёлое, что мне доводилось переживать, уж точно! – иронично прокомментировала она.

– Что теперь?

– Буду ждать результатов, врачи говорят, что они будут готовы через пару недель.

– …А пока?

– А пока я собираюсь исследовать эту тему. Если это рак, то я хочу выяснить, какие есть ещё варианты лечения – ответила Ариена и добавила: – Конечно, помимо тех, которые мне предложит система здравоохранения.

– Хорошая мысль, – согласилась Джой. – Лучше, чем сидеть и тревожиться о результатах.


* * *

Пока Ариена сидела в приёмной, она разглядывала людей – их было около двадцати, – что сидели в помещении. Она размышляла о своих изысканиях в связи с раком. «Если раком груди страдает каждый девятый, то двое из присутствующих в этом помещении либо уже болеют, либо скоро получат такой диагноз, – думала она. – Всякий раз, когда находишься среди людей – словно играешь в русскую рулетку».

В дверях появилась доктор Дюбуа и пригласила её войти.

– Как ты? – спросила она, когда Ариена вошла в кабинет.

– Надеюсь, это ты расскажешь мне, – сказала Ариена, подняв брови и взглянув на подругу.

– Да, пожалуйста, садись, – ответила та, и её профессиональный тон мгновенно сказал Ариене, что она может услышать.

– Плохие новости, да? – сказала Ариена, глядя подруге в глаза.

– Да, это так. Результаты биопсии показывают, что опухоль не доброкачественная, – объяснила доктор Дюбуа, глядя на лист бумаги перед собой.

– То есть?

– Она злокачественная.

– Значит, рак.

– Да, это рак.

Они молча сидели и смотрели друг на друга; доктор Дюбуа дожидалась, пока эта суровая новость дойдёт до сознания Ариены. РАК, рак, рак. Казалось, это слово эхом отдаётся в помещении.

– Не может быть, – заявила Ариена. – У меня хорошее здоровье. Я правильно питаюсь, я в хорошей физической форме. У меня ничего не болит, только вот биопсия, которую ты порекомендовала, была болезненной процедурой. Я едва выдержала. Ты сама её когда-нибудь проходила?

Не дождавшись ответа подруги, она продолжила:

– Жаль было бедного интерна, ему было так неловко. Он, наверное, раз пять вводил в грудь иглу, прежде чем обнаружил опухоль, и каждый раз безумно извинялся. Серьёзно, он говорил со мной так, будто я обречена, будто он уже прочёл отчёт врача-лаборанта.

Затем она воскликнула, бросив на подругу обвиняющий взгляд:

– Потом он очень долго извлекал ткань, и это было не просто неприятно – это было очень больно…

– Ари, хватит, – доктор Дюбуа прервала её гневный монолог. – Успокойся. Сочувствую, что биопсия оставила такие впечатления, однако она дала нам однозначные результаты. Не самые лучшие, признаю, но мы хотя бы знаем, с чем имеем дело.

Она налила воды в стакан и передала его подруге. Ариена взяла воду.

– Спасибо, – сказала Ариена, – ты права.

Сделав глоток, она пробормотала:

– Просто пока это в голове не укладывается, прости.

– Это совершенно естественная реакция, – доктор Дюбуа улыбнулась ей. – В следующие несколько дней, если получится, попытайся расслабиться. Впереди тебя ожидает трудный путь, тебе придётся контролировать свои чувства и эмоции. Как ты сама сказала, в остальном ты здоровая и спортивная. Ты сильная, практичная личность. Если кто-то и сможет справиться с этим, то именно ты, но тебе нужно самой позаботиться о себе.


* * *

Ариена взглянула на свою подругу – на врача, который, она была уверена, всегда скажет ей правду.

– Всё очень плохо, Фрэн? – спросила она.

– Опухоль размером примерно с мяч для гольфа, в этом случае потребуется операция. Возможно, нужно будет сделать только так называемую секторальную резекцию, удалить само уплотнение или сгусток, то есть опухоль. Завтра ты идёшь на приём к хирургу, он объяснит тебе процедуру.

– Всё очень плохо? – настаивала Ариена.

– Ари, – сказала врач, беря её за руку.

– Просто скажи мне, Фрэнсин, как подруга, – сказала Ариена, – как мои дела?

– Ситуация тяжёлая, – сказала подруга. – Форма рака, которую у тебя обнаружили, называют очень агрессивной карциномой, она быстро мутирует и, возможно, уже дала метастазы в лимфатические узлы или другие органы. Можно будет точно выяснить это только во время операции.

– Очень агрессивная? – Ариена повторила за подругой и задала риторический вопрос: – Кто придумывает такие названия?

Она взглянула в озабоченное лицо подруги и прочла сострадание в её глазах.

– Прости. Ты сказала, что рак быстро распространяется? Разве это может произойти так внезапно?

– Это не произошло внезапно, Ари, рак уже развивался какое-то время, возможно, несколько лет.

– Ох, превосходно! – Ариена обхватила голову руками и уставилась на стол перед собой.

Врач безмолвно ждала, когда подруга задаст вопрос, который – она знала – будет следующим. Ариена глубоко вздохнула и взглянула на неё.

– Я умру?

Казалось, вопрос отскакивал от стен кабинета в ожидании ответа.

– Все мы рано или поздно умираем.

– Стандартный ответ, – парировала Ариена вполголоса. – Спрошу иначе, доктор. Сколько мне остаётся жить?

– Не могу сказать, Ари. Прости. Мы узнаем прогноз только после операции, – ответила доктор Дюбуа, – и чтобы получить его, тебе нужно будет посетить онколога. Приём у врача в онкологической клинике будет назначен через неделю после операции. Мы передадим результаты твоих анализов, отчёт врача-лаборанта и отчёт хирурга группе онкологов из клиники. Они обсудят твой диагноз и совместно решат, как лучше поступить в твоём случае. Они выберут одного из врачей, он обсудит с тобой результаты.

– Можешь хотя бы примерно сказать, какими будут их рекомендации?

– Нет. Я же сказала, это будет зависеть от того, каким, по их мнению, будет прогноз.

– Если они порекомендуют терапию, ты представляешь, что это будет за терапия?

– Опять же, не могу сказать ничего конкретного. Но в случае рака груди обычно предлагают три вида терапии – операцию, химиотерапию и радиотерапию. Повторюсь, то, будут ли врачи после операции рекомендовать химиотерапию и / или радиотерапию, зависит от прогноза.


* * *

Ариена в очередной раз сделала глубокий вдох и громко вздохнула. Она смотрела на пустую стену, пытаясь воспринять услышанное. У неё кружилась голова, в сознании вспыхивали и гасли разные вопросы. Она не знала, какой из них задать первым.

– Подожди пока с вопросами, – сказала врач, будто прочитав её мысли. – Позволь мне немного прояснить положение дел. Понимаю, что это печальная новость и сразу трудно осознать все её последствия.

Она улыбнулась, взглянув на Ариену, и продолжила:

– Завтра хирург сможет обсудить с тобой процедуру операции, чтобы ты понимала, чего ждать. Из-за характера раковой опухоли…

– Очень агрессивного, – прервала Ариена.

– Да, очень агрессивного – необходимо действовать быстро. Скорее всего, в больнице уже назначили время операции, вероятно, на конец этой недели, хирург обговорит это с тобой. В следующие несколько дней я советую тебе по возможности не напрягаться. Могу порекомендовать тебе человека, который проводит сеансы рейки, – их можно делать до, во время и после операции, так мы существенно ускорим восстановление, – с улыбкой добавила она. – После операции и перед встречей с онкологом у тебя появится несколько свободных дней. В это время тебе стоит записывать все вопросы, которые будут возникать. Запиши их в блокнот и возьми его на приём. В клинику можно добраться на транспорте, если тебе не захочется ехать туда самой. Однако я бы рекомендовала отправиться туда с человеком, который будет морально поддерживать тебя. Например, с мужем или дочерью. Лучше, если ты будешь с кем-то, поскольку сложно будет понять и запомнить все детали разговора. Твой помощник может конспектировать твою беседу с онкологом, чтобы затем вы могли обратиться к этим записям, – на данном этапе это облегчит принятие решений.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=51674140) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



notes


Примечания





1


В конце 2019 г. в издательстве «Ганга» вышла книга Джанетт Мюррей-Уэйклин, посвящённая этому невероятному забегу, – «Время бежит. Сыроедческий ультрамарафон вокруг Австралии». В итоге 64-летняя Джанетт и 68-летний Алан пробежали 366 марафонов за 366 дней, побив множество рекордов, а общая протяжённость маршрута составила 15 782 км. Ознакомительный отрывок из неё приведён в конце данной книги на с. 380.



Это история одной женщины, Джанетт Мюррей-Уэйклин, у которой врачи диагностировали агрессивную форму рака груди и которой они оставили шесть месяцев жизни. Справившись с первым шоком, она начинает сомневаться в логичности вариантов лечения, которые предложила ей официальная медицина, и берёт решение проблемы в свои руки. Она меняет свой образ жизни столь радикально, что в конечном итоге полностью выздоравливает. Эта книга – о том, как одна женщина победила рак, потому что решилась перейти на сыроедение.

Как скачать книгу - "Сыроедение и исцеление от рака. Реальная история одного маловероятного выздоровления" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Сыроедение и исцеление от рака. Реальная история одного маловероятного выздоровления" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Сыроедение и исцеление от рака. Реальная история одного маловероятного выздоровления", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Сыроедение и исцеление от рака. Реальная история одного маловероятного выздоровления»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Сыроедение и исцеление от рака. Реальная история одного маловероятного выздоровления" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Книги серии

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *