Книга - Сравнительная типология испанского и английского языка. Рассказы для чтения, пересказа и перевода. Книга 1

a
A

Сравнительная типология испанского и английского языка. Рассказы для чтения, пересказа и перевода. Книга 1
Татьяна Олива Моралес


Пособие предназначено для школьников и студентов, а также широкого круга лиц, изучающих испанский и английский языки, и состоит из 5 рассказов и упражнений на перевод с испанского на английский. Упражнения имеют ключи. Книга адаптирована по методике © Лингвистический Реаниматор. В конце рассказы даны в неадаптированном виде на английском и испанском языках. Словарный актив материала из 783 испанских и 808 английских слов можно использовать для чтения «с нуля». Упражнения соответствуют уровню В2.





Сравнительная типология испанского и английского языка

Рассказы для чтения, пересказа и перевода. Книга 1



Татьяна Олива Моралес



Иллюстратор Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес



© Татьяна Олива Моралес, 2019

© Татьяна Олива Моралес, иллюстрации, 2019

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2019



ISBN 978-5-0050-3902-6 (т. 1)

ISBN 978-5-0050-3903-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero




Авторское право


Копирование методики изложения данного учебника (в устном или письменном виде) с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с личного письменного разрешения автора.




Аннотация


Данная книга предназначена для школьников и студентов, а также широкого круга лиц, изучающих английский и испанский язык. Она состоит из 5 историй и 5 упражнений для перевода с испанского на английский.



Все упражнения по переводу имеют ключи. В конце книги все 5 историй даны в неадаптированной форме на английском и испанском языках. Словарный запас предлагаемого материала содержит 808 английских и 783 испанских слова.



Рассказы на английском языке и упражнения по переводу адаптированы по методике © Лингвистический Реаниматор: каждое английское слово или идиома сопровождается испанской (латинской) транскрипцией и испанским эквивалентом, например: story[story] historia. Ударная гласная в транскрипции подчёркнута. Каждое испанское слова сопровождается его английским эквивалентом, например: casa (house).



По уровню сложности данная книга может быть полезна даже новичкам на уровнях A0 – A1, будет интересна она и на уровнях знаний A2 – C2. Упражнения по переводу с испанского на английский язык соответствуют уровню знаний B2.




Об учебных пособиях серии © Лингвистический Реаниматор


Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка. Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в упражнениях.



В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.



Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.



Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.




От автора


Данное учебное пособие является самоучителем. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне.

Мои контактные данные

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@ mail.ru



    С уважением,
    Татьяна Олива Моралес




Специальные обозначения


The first [z fiost] (el primero) – английские слова, их испанская (латинская) транскрипция, испанский эквивалент;

! – в этом месте должен стоять предлог;

… – в этом месте нужен артикль;

libros (book..) – 2 точки поле существительного означают, что его необходимо поставить во множественное число;





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/tatyana-oliva-morale/sravnitel-44074068/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Пособие предназначено для школьников и студентов, а также широкого круга лиц, изучающих испанский и английский языки, и состоит из 5 рассказов и упражнений на перевод с испанского на английский. Упражнения имеют ключи. Книга адаптирована по методике © Лингвистический Реаниматор. В конце рассказы даны в неадаптированном виде на английском и испанском языках. Словарный актив материала из 783 испанских и 808 английских слов можно использовать для чтения «с нуля». Упражнения соответствуют уровню В2.

Как скачать книгу - "Сравнительная типология испанского и английского языка. Рассказы для чтения, пересказа и перевода. Книга 1" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Сравнительная типология испанского и английского языка. Рассказы для чтения, пересказа и перевода. Книга 1" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Сравнительная типология испанского и английского языка. Рассказы для чтения, пересказа и перевода. Книга 1", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Сравнительная типология испанского и английского языка. Рассказы для чтения, пересказа и перевода. Книга 1»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Сравнительная типология испанского и английского языка. Рассказы для чтения, пересказа и перевода. Книга 1" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Видео по теме - Литературная арифметика художественного перевода: читаем, считаем, переводим

Книги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *