Книга - Война, Любовь, Драконы

a
A

Война, Любовь, Драконы
Светлана Федотова


RED. Фэнтези
Принц Арчибальд ненавидит войны, политику и вообще быть принцем. Ему до ужаса надоели порядки отца, который никогда не будет доволен младшим сыном, так непохожим на старшего, погибшего на войне. Арчибальд хочет стать нужным и покинуть дворец вместе с любимой девушкой. Но чем всё обернётся, когда окажется, что его любимая – дракон? Ей нет места в мире, где больше ста лет назад прогремела война, а драконы и полукровки подлежат уничтожению. Принцу придется не только сделать самый сложный выбор в жизни, но и узнать правду о себе. Кто он на самом деле? Почему от его крови светится клинок драконьей закалки? И зачем отец столько лет хранил эту тайну?

Комментарий Редакции: Огнедышащие приключения принца, который сжег все мосты с прошлым на пути к единственной цели – жениться по любви. Цели, достойной короля. Но судьба доберется до него единственным оставшимся путем – по небу!





Светлана Федотова

Война, Любовь, Драконы





Глава 1

Знакомство с рыжей девушкой


Трактир «Пьяная роза» был местом, где царствовал разврат. Там можно было напиться пенной браги, а затем полюбить раскрасневшуюся девицу. Несколько бардов играли задорные песни, совершенно не попадая в такт друг друга и понятия не имея, кто какую песню поёт. В одном углу трактира шумела компания мужиков, не устававших чокаться глиняными кружками с пивом, в другом углу худой романтик посасывал мочку уха толстой даме, а в середине выплясывало несколько пар. Выплясывало не значит, что они танцевали куранту, а значит, что мужики не в ритм ни одной из песен трёх бардов хватали пьяных женщин, а те со звонким смехом прижимались к ним пухлыми грудями.

Юноша, стоявший у стены под канделябром, с изумлением взирал происходящее. Он впервые был в подобном заведении. И пока взгляд его метался от одной тискающейся парочки к другой, к нему откуда ни возьмись подошла кудрявая рыжая девушка. На её лице не было и тени веселья, так что она, как показалось юноше, просто скучала и решила поговорить хоть с кем-нибудь.

– Приятно видеть в этом месте кого-то с явным отвращением на лице, – сказала она, чуть повышая голос, чтобы её было слышно за песнопениями бардов.

Юноша изумлённо взглянул на неё. Он не знал, что его больше удивило, то, что отвращение на лице было столь заметно или то, что с ним заговорила девушка. Незнакомка была ненамного ниже его – всего на пол головы. У неё были достаточно широкие плечи и такие же широкие бёдра, которые очень хорошо подчёркивали кожаные штаны. Раньше юноша видел либо худеньких, как молодые деревца, девушек, либо полных мягких с большой грудью женщин. Эта девушка выглядела так, словно её тело под рубашкой было мускулистым, с хорошо развитыми мышцами. Грудь незнакомки он оценить не смог, её скрывала тугая кожаная жилетка. Но больше всего удивляло то, что на девушке вместо широких цветастых юбок были мужские кожаные штаны. Это слегка отталкивало, ведь казалось чем-то из ряда вон выходящим.

Однако юноше самому надоело одиночество, и он всё же произнёс:

– Если вам так противно тут находиться, то зачем вы здесь?

– Мне надо хоть куда-то выбираться. Если буду сидеть всё время дома, то совсем с ума сойду.

– Но ведь столько славных мест вокруг, – возразил юноша. – Почему вы ходите именно сюда?

– По ночам открыты только трактиры. А днём строгий отец никуда меня не пускает, – сказала она, но потом быстро добавила: – Слишком много дел по хозяйству.

Незнакомка повернула голову в сторону юноши, и свечи в канделябре осветили лицо так, что теперь его можно было рассмотреть со всей точностью. Во внешности девушки первым делом в глаза бросались мелкие запутанные огненные кудряшки. Они были совершенно непокорными, выбивались из общего рыжего пламени. Юноша представил, как в этих завитках застревает гребешок. Второй особенностью была россыпь веснушек. Казалось, что кто-то намочил кисточку и набрызгал миллионы светлых пятнышек ей на лицо и шею.

Девушка улыбнулась, и от этого её выразительные глаза будто бы блеснули озорством.

– А вы здесь почему, раз разделяете моё мнение по поводу… этого?

И она кивнула головой в сторону, где вдруг зашумели и заулюлюкали мужики. А всё это из-за того, что румяная пышная женщина танцевала на столе. Она держалась за низ подола пышной юбки и размахивала ей туда-сюда. Только спустя несколько секунд юноша заметил, что под юбкой ничего не было. Он увидел женские голые и румяные округлости и резко отвёл взгляд.

– Я собирался немного выпить. А от увиденного моё желание только усилилось, – ответил юноша, протерев глаза.

Девушка звонко засмеялась. Она не прикрывала рот ладошкой или кулачком, не скрывая своей широкой улыбки. Юноша нашёл её очаровательной. Никакие кожаные штаны на даме его больше не смущали.

– Не желаете выпить со мной? – предложил он без какого-либо стеснения. – Вина тут нет, я спрашивал. Но бокал пива не сделает вас менее привлекательной леди.

На лице девушки снова появилась та самая лучезарная улыбка, из-за которой слегка прищуренные карие глаза в обрамлении светлых ресниц словно сверкали счастьем. Юноша сразу понял, что хочет видеть эту улыбку, как можно чаще.

– Меня зовут Эда, – неожиданно произнесла незнакомка по пути к столику в самом дальнем углу трактира. – А тебя?

Юноша вдруг замялся. Он не успел испытать стыд за то, что первым не спросил у девушки её имя, ведь ему нужно было собрать свои хаотичные мысли и придумать имя себе.

– Гвардфайт, – выпалил он. Первое, что пришло на ум – его детское прозвище, которое он себе выбрал во время битвы с ребятами на деревянных мечах. – Это значит «защита и борьба».

Только сейчас Гвардфайт вспомнил о том, что новая знакомая видит его ненастоящее лицо. У него отродясь не было чёрной бородки, а волосы никогда не доставали до плеч. И нос у него в обычной жизни был куда более аккуратным, чем тот массивный агрегат с горбинкой, возвышающейся подобно гребню волны над спокойной гладью. Но если Эда всё же с ним заговорила, не значит ли это, что он недооценивал свою фальшивую внешность?

Когда они присаживались за стол, Гвард галантно придвинул девушке стул. Но увидев смятение на её лице и то, как она неловко и поспешно приняла его приглашение сесть, подумал, не выдал ли он тем самым своё благородное происхождение?

– Ты не часто бываешь в подобных заведениях? – поинтересовалась Эда, когда перед ней поставили глиняную кружку с белой шапкой пены.

– Никогда раньше не был. Я сегодня впервые в трактире, – признался Гвард, глядя на Эду, которая уже отхлебнула своего пива.

– Почему так? – снова поинтересовалась она.

– У меня достаточно строгий отец. Но мне надоели его порядки, и я сбежал, чтобы провести эту ночь в своё удовольствие, – с лёгкой улыбкой ответил Гвард. Здесь он был честен.

– Мне аж стыдно стало, что я очень часто бываю в столь злополучных местах, – хмыкнула Эда и сделала ещё один глоток. Она случайно коснулась носом пены, недовольно фыркнула и вытерла его пальцем. Гвард не смог сдержать умилённой улыбки. Эда, как ни в чём ни бывало, продолжила:

– Но на самом деле, это самое приличное место из всех, что есть.

Гвард не успел поинтересоваться, почему, как раздался грохот. Они инстинктивно повернули головы к центру трактира. Какой-то мужик разбил бутылку о стол и начал угрожать «розочкой» другому. Трактирщик вмиг подбежал к ним.

– Никаких драк в трактире! – пробасил он и схватил бунтаря за руку. – У нас тут приличное заведение!

– Да, этот трактир для любого разврата, но драки тут строго запрещены, – объяснила Эда, пока трактирщик наводил порядок.

В ответ Гвард лишь сделал три больших глотка пива. Всё, что тут происходило, было ему чуждо, удивление переполняло его. Но новые впечатления всё равно забавляли.

– Нет, – покачал он головой. – О том, что этот трактир – самый лучший, я не знал. Выбирал тот, что ближе.

И после этой фразы между ними завязалась долгая приятная беседа. Гвард узнал, что Эда живёт с отцом и двумя братьями в поселении. Она всё время трудилась, работая в полях, бегая на охоту или рыбалку и готовя обеды для отца и братьев. Гварду сделалось неловко. Он понял, что у его новой знакомой столь крепкое телосложение из-за того, что она не знает отдыха и всегда работает для того, чтобы добыть себе пропитание. Руки Гварда не знали труда, а живот не ведал голода.

Эде же о своей семье он рассказал немного. Ему было очень трудно говорить обо всём том, что ему было так неприятно. Обошёлся лишь короткой фразой, что из родных у него остался один только отец. По тону голоса или по кислому выражению лица, но Эда поняла, что больше ничего спрашивать не стоит. Поэтому дальше они заговорили о каких-то мелочах.

А затем три барда совсем разошлись и стали наперебой играть самые весёлые мелодии, какие только Гвард слышал в своей жизни. Конечно же они не попадали в такт друг друга, но все люди в трактире махом встали и начали танцевать и голосить неприличные частушки.

К этому времени Гвард и Эда выпили уже по две кружки пива и сидели румяные и разморённые.

– Пойдём танцевать? – предложила Эда улыбаясь. Она вскочила, протянула юноше руки и повлекла его в пляшущую толпу.

– А какой… какой танец мы будем исполнять? – поинтересовался Гвард, глядя на хаотично двигающихся людей и вслушиваясь в разные мелодии бардов.

– Какой танец? – усмехнулась Эда. – Пляши себе да пляши. Хлопай руками, топай ногами, вот тебе и танец.

И Эда показала движения на собственном примере. С секунду Гвард не решался, но затем тоже пустился в пляс. И тело будто бы само задвигалось. Хлоп-хлоп. Поворот вокруг своей оси. Топ-топ, пошли вприсядку. Задорная музыка слышалась уже по-другому. Запыхавшись и раскрасневшись, Эда и Гвард смеялись совсем по-ребячьи. «Это, конечно, не куранта, – подумал Гвард. – Но тоже весело».

Барды один за другим запыхались, и музыка потихоньку стихла. Все мужики и дамы разбрелись по своим местам, чтобы выпить хмельной браги. Гвард заказал ещё пива, чтобы смочить пересохшее горло. После танцев он стал ощущать сонливость. Его тело то тяжелело, словно наливаясь текучим железом, то легчало, ощущаясь голубиным пером. Он был пьян. Хотелось лишь растянуться на мягкой перине.

Но вдруг его взгляд пал на соседний стол. За ним сидел мужчина в тёмной мантии и от скуки перебирал пальцами светящийся жёлтым кристалл. Это совершенно точно был маг. Гвард вмиг протрезвел.

– Пойдём? – бросил он Эде. – Мне нужно на воздух.

Она ничего не спросила. Более того, Гварду показалось, что Эда взглянула на мага с тем же беспокойством. Хотя, может быть, она просто переняла настроение Гварда.

Они вышли из трактира прямо к конюшне. Юноша подкинул монет конюху за себя и за Эду. На дороге оказалось, что им нужно в разные стороны.

– Я провожу тебя, – заявил Гвард.

– Не стоит, – она покачала головой. – Я живу недалеко. И лучше, чтобы нас никто не видел вместе.

Гвард хотел было поспорить, но Эда уже ловко запрыгнула на лошадь.

– Увидимся завтра? – бойко спросила она. Казалось, пиво подействовало на неё не так сильно, как на Гварда.

– Да! – слишком уж громко ответил он. Было трудно управлять своими эмоциями на пьяную голову. – Я непременно буду ждать.

Эда вновь улыбнулась ему своей очаровательной улыбкой. Гвард сделал шаг вперёд и галантно поцеловал тыльную сторону ладони Эды. Та усмехнулась и произнесла:

– Я тоже. Только прошу, езжай аккуратнее. Держи деньги подальше, а нож поближе.

– Но у меня нет ножа, – пожал плечами Гвард.

– Теперь я убедилась, что ты никогда раньше не гулял в ночное время, – вздохнула Эда и достала из ботинка нож. – На, возьми.

– А ты? – изумился Гвард.

– У меня ещё один есть. Этот завтра вернёшь. Всё, до встречи, мне завтра вставать спозаранку.

Эда махнула ему рукой и поскакала рысью по дороге. Силуэт довольно быстро растворился в темноте.

Дорогой домой Гвард чуть ли не спал в седле. Алкоголь действовал подобно яду – затемнял рассудок и отделял душу от тела.




Глава 2

Светящийся клинок


Пробуждение принца по непонятным причинам было резким и неожиданным. Протерев пальцами заспанные глаза, он задумался, что могло его разбудить. Вдруг в дверь настойчиво постучали:

– Ваше Высочество, – позвал придворный слуга. – Выше Высочество, извольте вставать. Его Величество уже гневается.

Принц тяжело выдохнул. Вот, что было причиной его пробуждения.

– Я уже на ногах, – кое-как собравшись с силами крикнул в ответ он.

– Ну, слава богу, – вздохнул слуга, явно обрадовавшийся, что не столкнётся с гневом короля. – Вам чем-нибудь помочь?

– Нет, спасибо. Если понадобишься, я позову.

Принц пролежал в уютной постели ещё пару минут. Только из-за того, что не хотелось ругаться с отцом, он встал с кровати. Да, после вчерашних танцев ноги болели и даже слегка дрожали. Кое-как удалось доковылять до кувшина с водой. Но вместо того, чтобы умыться, принц выпил половину. «Да, после пива ночью вода – самое то», – подумалось ему. Вмиг в голове вспыхнули воспоминания и будто бы одурманили его. Вчерашняя весёлость сладко отозвалась в сердце. Это чувство бодрило. Хотя, сонливость всё же осталась. Принц наклонился над деревянным тазом и вылил остатки воды из кувшина на белокурую голову. Протёр глаза и стряхнул пальцами капли воды с подбородка, на котором если и росли волоски, то тонкие и неприметные. Из-за этого лицо принца казалось милым и славным, будто его рисовал художник, который не терпит изъянов. Его голубые глаза были похожи на сверкающий лёд на толще воды, а уголки пухлых губ редко поднимались в улыбке. Это придавало принцу некоторую отстранённость, он казался замкнутым и задумчивым.

С отцом он встретился в саду. Король ходил взад-вперёд и выглядел крайне обеспокоенным. Принц, заметив это издалека, поспешил подойти и заговорить.

– Отец, мне сказали, что вы велели меня разбудить. Что-то стряслось?

Король строго посмотрел на сына. Но в этом взгляде была заметна и усталость. Теперь уже было видно, что болезнь затронула всё живое в его теле и уже не потихоньку, а огромными жадными глотками выпивала все его силы. Но король старался прожить как можно больше дней. Было видно, что морально он подкошен, будто бы обгрызенное бобрами дерево, но всё равно боролся за каждые дарованные двадцать четыре часа.

– Почему ты не одет должным образом? – хрипло, но грозно спросил король. – Умоляю, не говори, что ты забыл о приезде короля Аисронда Эдуарда V и принцессы Дианы.

Принц ничего не ответил. Король пробежался по нему взглядом. По тому, что его сын был одет в свои повседневные красные кюлоты, ежедневно ношеный камзол и туфли, заметно потрепавшиеся, но оттого удобные, как тапочки, и любимые всей душой, он понял, что сын точно забыл о приезде высоких гостей.

– Арчибальд, – как всегда строго проговорил отец. – Быстро иди и оденься, как подобает наследнику престола. И не забудь про кафтан и жабо.

Принц не смел перечить. Арчибальд знал, что отец специально подчеркнул, что он наследник престола. Умирающий король уже начинал напоминать мертвеца, до полного превращения оставалось не так уж и много времени. Принц всем сердцем желал, чтобы отец прожил, как можно дольше. Ему совершенно не хотелось всходить на престол, он был не готов к тому, чтобы возглавить целую страну. Признаться, он был даже не готов к тому, чтобы держать земли с крестьянами. Ему всегда хотелось быть обычным деревенщиной, живущим своим огородом и охотой. Но после ссоры с отцом, произошедшей год назад, Арчибальд больше не говорил с ним о том, что не хочет быть королём.

Тогда, год назад, отец вызвал принца в свой кабинет. Как Арчибальд и думал, стало известно о том, что во время своего визита в северные земли страны он выказал неуважение местному народу, отказавшись пробовать напиток из молока коня. Более того, принц умудрился во время молитвы в их храме поджечь свечой подол юбки Богини Плодородия, высеченной из дерева. То была местная религия, и проступок наследника возмутил всех жителей северных земель. Ведь они изначально хотели быть суверенным княжеством и лишь при условии сохранить язычество, согласились стать частью Эндленда. Король был в бешенстве из-за того, что ему не просто не удалось наладить контакт с северянами, но и народ был близок к выступлениям против короны. Терять самые плодородные земли в королевстве совершенно не хотелось. Дипломатам удалось подавить настроения северян, но самый тяжёлый разговор между отцом и сыном всё же состоялся.

– Арчибальд, ты понимаешь, что твоё поведение чуть не раскололо страну? – спокойно спросил король. А затем резко прокричал: – Ты это понимаешь?!

Принц молчал, сведя руки за спиной.

– Как такой олух будет править государством? Как я оставлю страну на такого дурака? – тогда король ещё мог повышать голос. – Вас с Эдмундом готовили к престолу в равных условиях. Почему он в твоём возрасте был умнее тебя в десять раз?

– Я не хочу быть королём, – глухо проговорил принц. Хоть он и был зажат в тиски страха, но не мог не вступить в перебранку. – И никогда не хотел.

– Ты был рождён для этого. На кого ещё страну оставить? На твоих сестёр, жён герцогов из Хоройского княжества и Младерии? Тогда всё, прощай, государство! Война за Эндлендское наследство. Даже твоя сестра Адриана мудрее тебя. Надо было тебя сватать за герцога Младерии, а её сюда к власти ставить.

– Не надо было разрешать Эдмунду возглавлять полк, – высказался принц.

– Надо было на войну отправлять не его, а тебя.

– Я понимаю, что тебе бы хотелось, чтобы умер я, а не он, – сухо ответил Арчибальд, хотя и до боли заламывал пальцы за спиной, чтобы не дать волю чувствам.

– Не умер, а величественно погиб, – отрезал отец.

Тогда Арчибальд резко развернулся и поспешил выйти из кабинета, оставив за собой дуновение ветра. Ему было стыдно за несдержанные слёзы.

Хоть больше он прямо не заявлял о своём нежелании править, от короля не укрывалось его наплевательское отношение к короне.



Арчибальд переодевался, и его движения были ленивыми и до жути медленными. Слуга, который помогал ему надевать парадный камзол по нескольку раз повторял вопрос, какого цвета кафтан его высочество Арчибальд предпочитает надеть сверху. Принц хмурился и пытался сообразить, что у него спросили.

Он до ужаса не хотел присутствовать на встрече с королём Эдуардом V, поскольку тема обсуждения резала по нему остриём ножа. Король Аисронда прибывал в Эндленд для того, чтобы обсудить Пятилетнюю войну. Годы шли, а конфликт не разрешался. Именно эта война забрала у Арчи брата. Именно из-за неё он в будущем должен стать королём.

Арчибальду все войны казались бессмысленными. Он всегда думал, для чего вообще нужны эти конфликты? Почему из-за спонтанных решений кучки королей жёны теряют своих мужей, а дети – отцов? «Почему их ничему не научила Всемирная война? Сто двадцать лет назад чуть не было уничтожено всё живое, а они продолжают воевать,» – пронеслось у принца в голове. Он никогда не понимал, почему люди сумели договориться и подписать Соглашение об уничтожении драконов, но не смогли договориться об устранении войн в целом.

Тогда война велась за спорные территории. Все государства, словно голову потеряли. Объявляли друг другу войны, заключали союзы, воевали не только за себя, но и за своих союзников. Но кроме обычных пеших и морских войск у каждой страны были драконьи войска. В государствах всегда были Огненные земли – поселения, где жили люди, способные обращаться драконами. Во время войн все мужчины драконы призывались к срочной службе и вели бои с вражескими драконьими войсками. Но их огнедышащая мощь была настолько невероятна, что часто сгорали целые города, леса и степи. Поэтому, когда драконы каждого государства вступили во Всемирную войну, земля пошла ходуном, моря нагрелись, неба не стало видно из-за алого тумана, плащом укрывшего все города. Отовсюду в небе были видны вспышки, словно там поджигали гигантские черенки – это сгорали люди, природа и звери.

Люди хотели отозвать драконов, но те, увидев, во что превратилась земля, захотели объединиться против тех, кто начал войну. Драконы пожелали создать собственное государство, чтобы больше не подчиняться слабым, но агрессивным людям. Но человеческий род смекнул, что даже если все они будут жить в мире с Драконьим государством, им всегда придётся идти на серьёзные уступки. Тогда, сплотившись, человечество спасло себя от вымирания. Было подписано всемирное Соглашение об уничтожении драконов. Их стёрли с лица земли с помощью Ледяных кристаллов. Но все знали наверняка – какие-то драконы ещё существуют, но живут так, чтобы никто их не обнаружил. Ведь им не хотелось умирать от того самого способа, к которому прибегли люди, как они раньше думали, немощные и не способные ни на что.

Теперь драконов нет, во всяком случае, государства пытаются этого добиться, но войны продолжаются. И ведутся они за драконью энергию, которую человечество получило, собрав весь их огонь. Раньше он сдавался добровольно и использовался для нужд людей и магов. Благодаря драконьему огню маги открывали Проходы – межпространственные переходы из одного места в другое, можно было отсылать магические письма, которые доходили до адресата за пару секунд, драконий огонь был незаменим в медицине, на его основе создавались многочисленные лечебные зелья. Также кристаллы, в которые этот огонь заключался, были замечательным источником освещения, а ещё драконий огонь горел намного дольше обычного, что было удобно зимой. Однако теперь эта энергия была очень дорогой, поскольку её количество было ограничено и не восполнялось. Поэтому Пятилетняя война и началась. Государство Блекория желало захватить Эндленд и Аисронд – страны, наиболее богатые драконьим огнём.

Слуга довольно оглядел принца, но потом, с позволения его высочества расправил складки на его сером кафтане. Теперь отец точно будет доволен.

– Спасибо, можешь идти, – сказал Арчи, выдавливая из себя улыбку. Каким бы раздражённым он не был, слуга не виноват в том, что принцу не хочется быть принцем.

Перед тем, как отправиться встречать короля Эдуарда V и принцессу Диану, Арчи остановился прямо перед дверью и закрыл глаза. Он с удовольствием вспомнил вчерашний вечер, как ему было хорошо и легко, вспомнил, какую замечательную компанию себе нашёл и подумал, что ему просто нужно пережить сегодняшний день, а вечером всё повторится. Он снова повеселится, как простой городской парень, а не принц с кучей обязанностей.



Конференц-зал дворца Эндленда казался пустым. Обычно во время обсуждения вопросов государственной важности за длинным столом собирались всевозможные министры и юристы в таком количестве, что не счесть. Теперь в зале находились лишь два короля, принц, принцесса, их придворные маги, министры военных и иностранных дел с каждой стороны, писцы и юристы.

Аисрондцы пришли через Проход, который в нынешние времена могли позволить себе лишь короли и знатные особы. Арчи, стараясь сдерживать раздражение и контролировать эмоции на лице, осмотрел толстого потеющего Эдурада V и его дочь, принцессу Диану. Она была хрупкой на вид, а кожа её напоминала крылья бабочки-капустницы – белая, полупрозрачная, ощущение, что при касании её можно повредить. Она хлопала глазками так же быстро, как трясогузка машет крыльями. Да и сама она чем-то напоминала эту птичку – остренький клювик, точки-глаза и тонкие лапки. Только даже у трясогузки в области груди округлость была больше, чем у Дианы. Арчибальд сразу подумал о девушке, так не похожей на ту, что сидела напротив него. И от скакнувшего в груди сердца еле сдержал улыбку. Ничего, этот день пролетит быстро, и он снова встретит её.

– Что ж, какие новости на этот раз? – спросил Людовиг, король Эндленда, начиная обсуждения.

– Войска Блекории уже целиком захватили границу Аисронда, – проговорил Эдуард V. Он выглядел очень взволнованным, градины пота сверкали у него на лбу, а в глазах читалось отчаяние. – Мы сдерживаем их, как можем, но не уверены, что это продлится долго. Ещё немного, и они прорвутся в глубь страны. И, боюсь, что захватят границы Эндленда тоже.

Арчи почувствовал, как его сердцебиение ускорилось. Его пугала одна только мысль о том, что война совсем рядом. Что она может захватить и его земли тоже, их деревни будут сжигать, города разнесут по кирпичику, а жителей либо убьют, либо заберут в рабство. А если Блекория доберётся до столицы? Тогда падёт само государство, а его, Арчибальда, и его отца в лучшем случае оставят в живых, чтобы они управляли Эндлендом как колонией Блекории. Но вряд ли враги столь благодушны. Скорее всего, их тоже убьют. Тогда, конечно же, ему не придётся становиться королём. Но это не совсем то, чего Арчи хотел.

– Поэтому мы смеем просить поддержки Эндленда, чтобы нам в подкрепление было направлено войско, – продолжил Эдуард V. – Какая численность будет приемлема?

– Пять тысяч, – ответил Людовиг.

– Эта цифра нас устроит, – кивнул Эдуард V, а затем расплылся в улыбке, которая на его испуганном лице казалась вымученной. – Премного вам благодарны. К счастью, за всё время войны наши потери незначительны, и мы ещё можем устоять…

И тут у принца внутри заполыхал огонь ярости. За считанные секунды он уничтожил остатки разумного в голове.

– Незначительные? – гневно выпалил он, глядя на короля Эдуарда. – Мой брат, Эдмунд, погиб на этой войне, а вы говорите, незначительные?

Король Эндленда посмотрел на сына со знакомой ненавистью. Это был предупреждающий взгляд о том, что Арчибальду было несдобровать. Король Аисронда снова затараторил:

– Я… я, как раз, хотел вспомнить, что во время Пятилетней войны величественно погиб принц Эдмунд. Аисронд чтит его геройский поступок. Уже ведётся строительство его памятника.

– Памятник не вернёт в человека жизнь, – усиливая порыв ярости в тоне, произнёс принц.

– Арчибальд! – собрав те крохи сил, что у него были, прикрикнул отец. – Сейчас речь идёт не об этом. Я приказываю тебе успокоиться и хранить молчание.

Арчи тут же замолчал и опустил взгляд. Его лицо и шею покрывали красные пятна, а внутри бушевали обида и злость. Все обсуждали войну и боевые действия, но за всем этим забывали, какие потери претерпели.

Арчи хотелось с кем-нибудь поговорить, поделиться своими переживаниями, негодованием по поводу войны. Но вместо этого он натыкался на взгляд отца, который твердил: «Чуть позже поговорим, и ничего хорошего от этого разговора не жди». У них с отцом всегда были недопонимания, а после того, как Арчи сказал, что не хочет быть королём, отношения треснули окончательно.

И вот, принц жил, ощущая себя не на своём месте. Его тяготила корона, ему не нравилась политика войн, и выговориться ему было некому. Лишь днём ранее он придумал себе способ, чтобы сбежать от реальности. И не быть собой.


* * *

Арчи крупно повезло. Отец весь день был занят общением с королём Эдуардом V, поэтому у него не нашлось времени на разговор с сыном. Поэтому, кое-как дождавшись вечера, Арчи со спокойной душой побрёл по коридорам в Магическое крыло – ту часть дворца, где работали и жили придворные маги – Нефилим Ноктурн и его сын, ровесник Арчи, Салем Ноктурн.

В задачи придворных магов входили открытие Проходов, создание поля против магической разведки, присутствие на международных переговорах, чтобы на короля не наложили заклинание, помощь докторам в случае если травму нанесли магические существа, или она просто была очень серьёзной. Также они участвовали в исследованиях источников магической энергии, которые использовались для создания особой колдовской атрибутики и образования таких серьёзных вещей, как Проход, волшебные щиты (хотя, небольшие барьеры маги могли открывать и самостоятельно), магические купола и многое другое.

Салем Ноктурн был не просто будущим придворным магом Арчи. Он был его лучшим другом, которому уже давно было приказано перейти с принцем на «ты». Невозможно обсуждать ссоры с отцом, девчонок и личные переживания с маской фамильярности на лице. И вот, как лучший друг, Салем должен был помочь Арчи с преображением.

Принц шёл по широкому коридору Магического крыла, который был освещён яркими кристаллами в подставках, торчащих из стен. Они давали приятное тёплое освещение и не колыхались, подобно огонькам свечей. Арчи уже практически добрался до конца коридора, до дальней стены, где была дверь в кабинет его друга, как из коридора, шедшего перпендикулярно, на него вышла принцесса Диана. Признаться, сначала Арчи услышал цветочный аромат её духов и лишь затем заметил движение пышного голубого платья. Завидев Арчи, Диана смущённо улыбнулась. Они поняли друг друга.

Забавным было то, что Эдуард V постоянно брал с собой в Эндленд дочь, чтобы выдать её замуж за Арчи. Но принц и принцесса недолюбливали друг друга, поэтому делали вид, что не понимают намёка. Да, и король Людовиг считал, что Диана – не лучший вариант для Арчи, брак было выгоднее заключать с более сильным государством, чем Аисронд, которому постоянно требовалась помощь Эндленда.

Но самым забавным было то, что Диане был больше по душе друг Арчи – Салем. Принцесса каждый раз тайно навещала его и даже пыталась научиться варить какие-то зелья. Арчи всегда было забавно наблюдать за тем, как принцесса и маг колдуют вместе, явно тянутся друг к другу, но не смеют переступить грань. Почему им хотелось продолжать этот мазохизм – было непонятно. Но если им самим нравилось, Арчи не лез.

– Вы тоже к господину Ноктурну? – покраснев, спросила Диана, видя, как Арчи потянулся к ручке двери.

– Да, – кивнул принц.

– Тогда я зайду чуть позже, – принцесса наивно улыбнулась и хотела развернуться и уйти. Арчи подумал, что не хочет, чтобы из-за него друг лишался этого сомнительного удовольствия и окликнул её.

– Подождите, – сказал он. – Вы ни сколько нам не помешаете. Я зайду буквально на пару минут.

Принцесса просияла, и Арчи мысленно закатил глаза. Впрочем, ему нужно было одно – помощь Салема, а дальше он уйдёт восвояси.



Как всегда, в рабочей комнате Салема витали ароматы Инсиндии. На полочке с пузырьками разнообразных масел стояла подставка, над которой нависал кончик дымящейся палочки. Другой конец был плотно воткнут в ушко подставки. Из-за этой чудо-палочки в комнате царил сладкий фруктовый запах, но не свежий, как от сочных плодов, а тяжёлый, будто бы давящий на лёгкие. Салем три года обучался в Инсиндии, поэтому привёз оттуда всё, что напоминало о полюбившейся стране.

Помимо палочки и склянок с маслами на полках стояли серебряные статуэтки-слоники с драгоценными камнями размером с большие ягоды, на гвоздиках на стене висели мешочки со специями, тоже дающие яркий аромат – пряный и будоражащий, на полу стояли огромные мешки с сушёными листьями чая. Арчибальд наконец-то расслабился.

– Здравствуйте, Ваше Высочество, – Салем уважительно склонил голову, отойдя на шаг от стола, за которым работал.

– В кои-то веки дождался от тебя достойного обращения, – с сарказмом поприветствовал друга Арчи, сделав вид, будто не понял, что приветствие было обращено принцессе.

Салем взглянул на принца и с секунду думал, с какой вероятностью эти слова могут оказаться не шуткой. Но потом увидел усмешку в глазах принца и улыбнулся уголком рта.

– Если ваше высочество пожелает, я могу хоть деферамбы петь при каждой встрече, – сказал Салем.

– Избавь меня от этой участи, – отмахнулся Арчи. – Дай хоть с кем-то почувствовать себя человеком, а не принцем.

Арчибальд подошёл к высокому стулу, хорошо освещённому кристаллами на соседней подставке.

– Ваше высочество, – Салем обратился к Диане. – Рад снова видеть вас в своём скромном кабинете. Как ваши дела?

– Всё прекрасно, господин Ноктурн. Какие чудеса вы мне будете показывать сегодня? – и Диана обольстительно улыбнулась. Она захлопала глазками, и у Арчи не осталось никаких сомнений, какие впечатления она хотела произвести на Салема.

– Сегодня я буду отрабатывать навык варки оборотного зелья, – с энтузиазмом ответил Салем. – Уверен, вас это впечатлит.

Пока Арчи спокойно сидел на стуле, Диана подошла к столу и стала внимательно наблюдать за каждым действием Салема. Маг поместил в плошку с розоватой водой красный кристалл, наполненный драконьей энергией, а потом что-то пробормотал себе под нос. Под действием заклинания кристалл засветился и придал зелью магические свойства.

– Что ж, начнём, – произнёс Салем и закатал рукава льняной рубахи. Его руки полностью были расписаны витыми узорами с точками, кружочками и причудливыми линиями. – Тебе же по вкусу пришлась та внешность, которую я придал тебе в прошлый раз?

– Да, только нос слегка великоват, – произнёс Арчибальд, но затем над чем-то задумался и добавил. – Нет-нет, нормальный нос, оставляй.

Салем смочил руки в какой-то розоватой воде и стал ладонями мять лицо Арчи. Он массировал кожу так, будто бы хотел втереть в неё эту самую розовую жидкость. Арчибальд стал чувствовать покалывание, а затем частую пульсацию. Тем временем, Салем принялся массировать ему кожу головы. Меньше, чем через минуту волосы принца отросли чуть ниже плеч и потемнели. Арчи потрогал свой подбородок. На нём курчавилась бородка.

Салем закончил колдовство и протянул Арчибальду зеркало с ручкой.

– Да, то, что нужно, – кивнул тот, присмотревшись.

– Ух ты! Совсем не узнать! – произнесла изумлённая принцесса. – Господин Ноктурн, вы просто мастер!

Салем улыбнулся и скромно опустил взгляд.

– Спасибо, – произнёс он, едва сдерживая ликование в голосе. Арчи еле сдержался от того, чтобы фыркнуть.

– На самом деле, это превращение не идеально, – проговорил Салем, глядя на Диану. – Перевоплощение не полное, и затрагивает только внешность. Принца смогут по запаху вычислить с собаками. Также маги могут почувствовать большое количество драконьей энергии и что-то заподозрить. А при близком расстоянии, любой маг почувствует, что внешность изменена с помощью этого зелья. Так что преступники, например, могут пользоваться этим трюком, но не долго.

– Ух ты, как интересно, – ответила Диана, продолжая рассматривать новую внешность Арчи. – А как перевоплощаться обратно?

Салем протянул руку к столу и взял с него фляжку. Зачем-то потряс и протянул принцу.

– С помощью эликсира. Тоже на драконьей энергии, – проговорил Салем. – Оборот произойдёт быстро, на это понадобится всего двадцать секунд.

– Вы же выпьете эликсир сейчас? – с надеждой спросила Диана.

Арчи вопросительно посмотрел на Салема. Проводить время с принцессой было его инициативой, теперь пускай и придумывает, что ей говорить.

– Не сейчас, – Салем одарил принцессу извиняющейся улыбкой.

Затем маг взял драконий кристалл, сжал его между пальцев и проговорил: «Transitus». Тут же воздух в паре шагов от него закрутился и стал краснеть. Проход был открыт. Арчи попрощался с принцессой и другом и через какое-то время оказался в перелеске за дворцом. Там, под кустом он взял кулёк с крестьянской одеждой.

Переодеваясь, он заметил нож с красивой рукояткой, которая была украшена витиеватыми узорами. Эти же узоры были и на ножнах. Арчи с восхищением оглядел изумительную работу неизвестного мастера. Ему захотелось взглянуть на клинок. Принц вытащил нож и ахнул. Лезвие тоже украшали тоненькие витые линии. Они были изящными и завораживали. «Только искусный мастер мог создать такой клинок», – подумал Арчи. Ему захотелось оценить остроту лезвия. Принц провёл по нему пальцем, и вдруг вздрогнул. Чуть поодаль он услышал фырканье. Обернулся и увидел чёрного коня, которого подготовил до того, как пойти к Салему. Почувствовав себя полным идиотом, принц поморщился. От испуга он дёрнулся и порезался об острый клинок.

И вдруг линии на лезвии засветились огненным светом, будто бы по ним потекла лава. Рукоятка ножа нагрелась, и принц заметил странное. Капли крови на лезвии исчезли, и линии тут же погасли.




Глава 3

Таинственный взрыв


«Пьяная роза» встретила Гварда едким запахом пота, удушливым полумраком и несмолкающим гулом. Он ворвался туда так, словно за ним гнались разбойники. В трактире было более людно, чем в прошлый раз, целая толпа стояла в центре, а барды, сидевшие на своих местах, настраивали лютни. Ещё появились какие-то новые музыканты с барабанами и дудками.

Гвард хотел протолкнуться через людей и подойти к Эде, которую он увидел краем глаза. Она сидела за столом и со скучающим видом крутила монету. Иногда оглядывалась на дверь и в конце концов тоже заметила своего нового друга. Гвард уже начал протискиваться, как один из бардов во весь голос крикнул:

– Хэй!

И тут же толпа хаотично задвигалась под громкую музыку и задорное пение голосистого музыканта. Гвард почувствовал себя так, словно попал в жёрнов. Его смяли со всех сторон, и то сжимали между мягких тел, то выплёвывали, чтобы следующая кучка людей зажевала его вновь.

А затем его вдруг схватили за руки и потащили куда-то, Гвард кое-как успевал переставлять ноги. Оказывается, толпа образовала огромный хоровод и с бешеным темпом водила его в центре трактира. В этой суматохе было трудно осознать, что произошло, и как он стал частью плясок. Но Гвард ясно ощутил, как в его руке вместо толстой и влажной оказалась маленькая и тёплая ладонь. Он взглянул вправо и увидел рядом Эду. Она широко улыбалась, и в глазах её снова было озорство.

Гвард и Эда смотрели друг на друга так радостно, словно старые знакомые. Они не успели сказать и слова, как толпа вновь бросила их в водоворот плясок.

Эда схватила Гварда под руку, и они заскакали по кругу, вприпрыжку меняясь сторонами. Рядом вприсядку двигались мужики. Как птицы крыльями, цветастыми юбками размахивали женщины. Танцы будто бы рвались изнутри, тело подчинялось лишь мелодии.

Эда с руками на боках отбивала ногами ритм, пока Гвард неловко топал и хлопал. Их снова втянуло в хоровод. Смеясь, они смотрели друг другу в лица. Еле-еле поспевали передвигать ноги в общей какофонии, но не прекращали переглядываться.

– Ты танцуешь, как медведь! – захохотала Эда.

– Ах, как медведь!

И когда песня вновь начала ускоряться, Гвард подхватил Эду, как принцессу и закружился в неведомом для неё танце. Он кружился, умело выделывая сложнейшие па. Она неловко скакала рядышком. Гвард прижимал Эду к себе и ловил себя на мысли, что раньше, танцуя с девушками, он не обращал на них никакого внимания, они просто были его партнёршами в танце. Но сейчас он ощущал приятный запах от разгорячённой шеи Эды, такой пряный и сладковатый, запах её волос, слышал её сбивчивое дыхание и настоящий звонкий смех и прижимал её к себе сильнее, чем того требовал танец. Гвард не мог осознать, что с ним происходит, но понимал, что он почувствовал нечто новое, что вызывало в нём только самые приятные эмоции.

Мелодия смолкла, песни прекратились. Люди снова стали рассаживаться за столы. Гвард и Эда сели туда же, где они сидели в день своего знакомства.

– Ладно, должна признать, что ты неплохо танцуешь, – усмехнулась Эда. – Свои эти причудливые танцы. Тебя что, во дворце воспитывали?

Гвард натянуто улыбнулся в ответ. Ему не хотелось ни врать, ни говорить правду. Поэтому он подозвал проходившего мимо трактирщика и попросил принести им четыре кружки пива.

– Сомневаюсь, что я смогу тебе отдать за пиво, – проговорила Эда серьёзно.

– Отдать? – не понял Гвард. – Зачем? Ты девушка, я просто хочу тебя угостить.

Эда неопределённо хмыкнула.

– В этом заведении если мужик угощает девушку, то это обычно не просто так, – пожала плечами она.

– Неужели, я похож на одного из них?

Гвард кивнул в сторону огромных бородатых мужиков, на коленях которых сидело по дамочке. Мужики с силой ставили кружки на стол, вытирали рукавом губы и смачно рыгали и смеялись над этими звуками.

– Нет, – хохотнула Эда и с отвращением поморщилась. Потом с улыбкой взглянула на Гварда. – Ты вообще чудной. Придвигаешь мне стул, танцуешь чудаковатые танцы, монетами звенишь направо и налево. Ты из богатых что ли?

– Может, и из богатых, – пожал плечами Гвард, не желая развивать эту тему.

Тем временем, принесли пиво. Придвинув кружку к себе, Гвард произнёс:

– Ты ведь тоже… хм, чудная, – сказал он на манер Эды. – Мне ещё не доводилось видеть девушек в штанах.

– И ты туда же, – Эда закатила глаза и сделала пару глотков пива. Затем отставила кружку, положила руки на стол и легонько потянулась торсом вперёд. – Ты, как мои односельчане, которые косо на меня смотрят только потому, что я юбку не ношу.

Эда выждала пару секунд, а потом продолжила:

– Моя мать умерла, когда я была маленькой, и с детства соседка готовила меня к тому, чтобы я умела прясть, вязать, стряпать, мыть полы, стирать и заниматься всем тем, чем женщина должна заниматься. Но, понимаешь, это было мне чуждо. Нет, я любила трудиться и всегда хотела быть полезной. Просто у меня всегда было столько энергии, что за пряжей и вязанием было не усидеть. Когда я подросла, у меня появились друзья. Мы с ними пробовали охотиться, пасли коз и овец. Их поощряли, а меня ругали. Хотя, я делала всё намного лучше, правда. Помню, как я поймала в силки трёх зайцев, а мой друг всего-навсего одного. Так, его хвалили, знаешь, как? А меня отправили этих зайцев запекать и то, сказали, что могла и лучше приготовить, если бы чаще у печи стояла. И ладно, если бы все в деревне эту чепуху говорили, кроме отца и братьев. Что ты думаешь, они на стороне односельчан.

Гвард внимательно слушал и не смел перебивать. Эда продолжала:

– Вот я и решила, что мне наплевать на эти их устои. Не могу я делать то, от чего меня воротит. Вот и оделась в штаны и жилетку. И не шью и полы мою, а дрова колю, грядки копаю и на охоту хожу. Это мне ближе, понимаешь?

Гвард понимал. Он вдруг почувствовал родство с этой девушкой. Конечно, он не имел представления, как копают грядки и тяжело ли колоть дрова, но ему было знакомо ощущать себя не на своём месте.

– Когда мы с друзьями подросли, они от меня отвернулись. Поняли, что я не похожа на других девок из села, да и родители их мною всегда недовольны были. Вот и перестали общаться. Я и прослыла местной чудачкой.

Эда горько хмыкнула и сделала несколько больших глотков из кружки. Гвард и забыл про своё пиво. Он размышлял над сказанными Эдой словами. Ему вдруг показалось, что он нашёл то, что искал. Того, кто его поймёт.

– Знаешь, – сказал он, глядя на Эду. – Ты ведь не одна такая.

Эда вопросительно наклонила голову набок.

– Мой отец хочет, чтобы я… – Гвард задумался, как бы ему лучше замаскировать ложь за правдой. – Перенял его дело. Но мне даже думать об этом невыносимо, я не хочу заниматься тем, чем он. Я бы выбрал другую судьбу, но у меня нет выбора.

И Гвард тяжело выдохнул. Казалось, ему стало легче просто потому, что он выговорился. И потому, что его поняли.

– Может, выпьем за то, чтобы мы наконец почувствовали себя на своём месте? – спросила Эда, поднимая кружку. Она ободряюще улыбнулась.

– И с теми людьми, – кивнул Гвард.

Они чокнулись и выпили. Вдруг Гвард вспомнил о том, о чём хотел спросить, как только зашёл в трактир. Но танцы и душевные разговоры заставили мысль вылететь из головы. Он достал нож и положил его на стол.

– Пригодился? – спросила Эда, кивая на клинок.

– Нет, – признался Гвард, а потом немного перегнулся через стол и зашептал. – Этот нож показался мне странным. Я его разглядывал и случайно порезался. И он засветился от моей крови.

Эда посмотрела на него с таким изумлением, которое было на грани испуга.

– Засветился от твоей крови? – спросила она еле слышным шёпотом. – Не может быть.

Гвард удивлённо нахмурился. Он хотел задать ещё кучу вопросов, но вдруг произошло нечто странное. Какой-то худощавый мужчина отошёл от стола, где трактирщик разливал пиво по кружкам, и встал в самом центре трактира. Было видно, что он ещё молод, но кожа его была смуглой и сухой, словно он постоянно был под солнцем и ветром.

– Всем желаю приятного вечера! – воскликнул он и поднял кружку.

Все вмиг обратили на него внимание. Гвард и Эда тоже отвлеклись от своего разговора и взглянули на молодого человека.

– Я поведаю вам нечто необыкновенное и в то же время страшное. Грядут перемены и боюсь, что роковые, – громогласно заявил молодой человек. – Скоро, а возможно прямо сейчас, сам король узнает, что произошло. Но знать должны все.

Гвард почувствовал, как его ладони взмокли. Он ощущал, как пиво предательски размягчает его мысли, но пытался собраться и слушать очень внимательно.

– Тут всегда так? – спросил он Эду, выпрямившись на стуле. – Я имею в виду сплетни и какие-то рассказы.

– Конечно, – кивнула она, пытаясь скрыть тревогу и слегка улыбнуться. – Там, где много народу, больше шансов узнать что-то новое.

Они стали ждать, пока молодой человек продолжит. Он же в свою очередь окинул взглядом всех в трактире, чтобы убедиться, что его слушают, сделал глоток пива, чтобы смочить горло и продолжил.

– Я моряк! И пару дней назад в водах, которые смотрят и на Аисронд, и на Эндленд случилось очень странное извержение. Прямо на воде, хотя многие моряки утверждают, что там стояло несколько кораблей, огненная волна поднялась в воздух! Мы только ахнуть успели, как вода под нами вздрогнула, да так сильно, что корабль качнуло, и мы все с ног повалились. И тут же тишина наступила. А потом мы воду потрогали, а она тёплая, будто её в котелке нагрели. А дальше и вовсе вся рыба, как сам видел, мёртвая всплыла.

По трактиру тут же побежал шёпот. Все изумлённо вздыхали, и чаще всего слышалось: «Не может быть!»

– И что же это было? – громко спросил краснолицый мужик.

– Врать не буду, мы не знаем. И гадать боимся, – честно ответил моряк. – Все, кто в море был, на берег сошёл. Мы сразу в столицу помчались. Только сегодня добрались. Я к королю не пошёл, так что пока знать не знаю, как дела обстоят. Но одно известно точно, надо готовиться к худшему.

Эда махом допила пиво из кружки. Гварду показалось, что история моряка ещё больше взволновала её. А потом она перегнулась через стол и шепнула:

– Пойдём на воздух?

Гвард по глазам понял, что Эда хочет ему что-то сказать. Поэтому они вышли на улицу, где уже царил мрак, и только звёзды и луна старательно давали людям освещение. Гвард и Эда не спешили идти к конюшне, они просто встали чуть поодаль от трактира. Они хорошо видели друг друга, ведь из окошек лился какой-никакой, но свет.

– Гвард, – шёпотом обратилась Эда. Её руки сжали бицепс Гварда, и вся она доверительно приблизилась к нему. – До богатых сведения доходят раньше. Если что вызнаешь от отца или своих знакомых, расскажи мне! Молю, расскажи мне непременно.

Гвард в изумлении изучал лицо Эды. Её взгляд был слегка затуманен, это коварство хмеля, но на лице явно были возбуждение и любопытство. Высоко поднятые брови и приоткрытый рот говорили об этом.

– Хорошо, я расскажу тебе, – согласно кивнул Гвард.

– Я почти уверена, что этот огонь – драконий, – также шёпотом проговорила она. – Только вулканы и драконы могут выбрасывать в воздух огонь. Но никакого вулкана в воде быть не может, правильно?

Гвард медленно кивнул.

– Так, а что с ножом? – спросил он нетерпеливо. – Почему он светится?

Эда задумчиво опустила взгляд, а потом вновь подняла его на друга.

– Не знаю, – она покачала головой. – Я этот нож давным-давно нашла в лесу. Для меня он тоже таинственный.

Гвард с подозрением посмотрел на Эду. Ему казалось, что она врала. Но с другой стороны, они знакомы не так давно, чтобы она выкладывала ему всю правду.

– Не хочешь завтра съездить к морю и посмотреть, что там произошло? – вдруг спросил Гвард. Ему вдруг сделалось не по себе от мысли, что же это может быть. Но в отличие от Эды он не думал, что это драконы. Ему казалось, что дело в Пятилетней войне.

– Давай. Может, в полдень? – спросила она.

– Договорились, – ответил Гвард и протянул Эде нож. – Возьми. Правда, я снова не взял с собой оружие. Но мне недалеко ехать.

– Гвард! – вдруг воскликнула она. – В следующий раз бери с собой клинок обязательно! Ты, что, не понимаешь, что ночью в лесу может произойти, что угодно.

Гвард лишь пожал плечами.

– Так, нож я не возьму, отдашь завтра, – серьёзно заявила она. – Только… только пообещай, что никому про него не расскажешь. Хорошо?

– Обещаю, – ответил Гвард, мысленно радуясь, что снова сможет посмотреть на чудеса этого ножа.

Они двинулись к конюшне.

– Может, мне всё-таки проводить тебя? – спросил Гвард, когда они подходили к стойлам. – Ты с ног валишься.

– Ты тоже, – хохотнула Эда. – Хорошее всё-таки было пиво. Но провожать не надо, нет. Но спасибо, что не перестаёшь предлагать.

– Предложу и в следующий раз.

– А я откажу, – усмехнулась она и взгляд её сделался точно лисий.

Гвард чуть нагнулся к Эде. То ли хмель, то ли её обаяние, затуманивали его рассудок. Эда несколько секунд выжидательно на него смотрела, и между ними почувствовалось напряжение. Гвард чувствовал себя стоящим на натянутой верёвке, шаг в сторону и упадёшь и разобьёшься. Поэтому он просто смотрел на Эду в темноте конюшни, чувствуя её взгляд на себе. И вот, Эда усмехнулась и прошла мимо него к своей лошади. Её кудряшки щекотно коснулись его носа.




Глава 4

Война всё ближе


Арчи мчался во дворец быстрее, чем в прошлый раз. Он был уверен, что новость уже дошла до короля, и совет не заставит себя долго ждать. Поэтому принц на скаку выпил эликсир и решил не тратить время на то, чтобы переодеваться в лесу. Он сразу же побежал во дворец.

Арчи, в чём был, ворвался в конференц-зал. На него бросили удивлённые взгляды, но не более. Даже король Людовиг практически не отреагировал на странный наряд сына.

Оказывается, всем собравшимся уже поведали о взрыве на море. Рыбаки, добравшиеся до дворца, лично рассказали королю, что стряслось на побережье.

– У нас есть ряд проблем, – сухо начал Людовиг. По его голосу и манере речи было невозможно понять, насколько он был больным и уставшим. Лишь по общему внешнему виду. – Начну со следствия взрыва. На побережье между Эндлендом и Аисрондом уничтожена вся рыба. Это может вызвать некоторые продовольственные и торговые затруднения. Но, как вы все прекрасно понимаете, это не самое страшное, с чем мы столкнулись.

– Что-то угрожает нашим государствам, – взволнованно высказался король Аисронда. Его лоб блестел от пота, всё его толстое испуганное лицо было покрыто испариной.

Умирающий король Эндленда явно был спокойнее и рассудительнее. Он произнёс:

– Вы правы, Эдуард, страшнее всего – причина взрыва. Нам срочно нужно её выявить.

– Это совершенно точно был драконий огонь, – произнёс Нефилим Ноктурн, придворный маг Эндленда. Он стоял по правую руку от сидевшего короля.

– Почему вы так считаете? – спросил его Эдуард V.

– Сами подумайте, даже при большом пожаре не может быть такого взрыва, чтобы из-за его жара нагрелась морская вода, и погибла вся живность. Такое случалось уже однажды.

– Во Всемирную войну, – прошептал король Аисронда.

– Именно, – кивнул Нефилим. – Но это вряд ли были драконы. Иначе бы их увидели в воздухе. На побережье было очень много моряков. Некоторые видели корабль, но не придали ему большого значения. Я думаю, что на корабле было хранилище драконьего огня, которое либо случайно, либо специально разбили, и случилось то, что случилось.

– Если это было сделано не случайно, то стоит обсудить, какая же была цель, – сказал Эдуард V. Он был невероятно напуган.

– Блекория решила напасть с моря, – тут же проговорил Людовиг ледяным тоном. Он, казалось, относился к произошедшему, как всего лишь к очередной проблеме на повестке дня. – Причём на две страны сразу. Не даром взрыв произошёл на море возле побережий Эндленда и Аисронда. Но это лишь один из возможных вариантов.

– Значит, нужно срочно понять, как произошёл взрыв, – проговорил Эдуард V.

– Это во-первых, – кивнул Людовиг. – Маги Эндленда и Аисронда займутся этим без промедлений.

Людовиг слегка откашлялся, тяжело вздохнул, но продолжил говорить. Речь его была медленной, но разборчивой. Было видно, что он плохо себя чувствует, но этикет не позволял ему дать слабину.

– Во-вторых, нужно усилить охрану наших хранилищ драконьего огня, а также на побережьях. Необходимо проверять каждый корабль и не спускать глаз с горизонта. В-третьих, всех рыбаков с того побережья надо обеспечить работой либо на другом конце страны, либо предложить им рыбачить в реках. И, наконец, проверить наличие драконов поблизости. Мы должны убедиться, что опасность исходит не от них.

Все согласно закивали. И Эдуард V тоже, будто бы он был не королём другой страны, а подданный Эндленда.

Каждый получил свои указания. После поклонов и слов прощания, все вышли из конференц-зала, кроме Людовига и принца Арчибальда, которому приказано было остаться.

Арчи подошёл к отцу и смиренно склонил голову. Король смотрел на него так, словно хотел зачитать ему смертный приговор.

– От тебя несёт, как от пивной бочки, – проговорил Людовиг стальным тоном. – Чем ты занимался вообще? И почему не оделся, как подобает?

– Я не успел, новость застала меня врасплох, – произнёс Арчи, с силой заламывая пальцы рук за спиной.

– Понятно, как обычно, – сурово ответил король. – Ты хоть понял, о чём тут шла речь?

Арчи только открыл рот, чтобы что-то сказать, но король не дал ему вымолвить ни слова.

– Конечно, не понял. Тебе же наплевать и на корону, и на государство. Ты никогда не будешь таким, как Эдмунд. Ты не король, а так, – Людовиг небрежно махнул рукой. – Иди к себе, я не желаю больше видеть твоего неуважения.

Арчи чувствовал, как внутри кипит ненависть. Он ненавидел отца, ему хотелось заорать на него, заткнуть, сказать, что он не прав. Он не Эдмунд, но он не хуже. Он не может быть плохим только потому, что он не Эдмунд.

Но Арчи молчал и кусал щёку изнутри. Он не смел перечить отцу, это было опасно. Он посмел лишь раз, и теперь он имеет то, что имеет.

Арчи поспешил выйти в коридор, ему не хотелось больше видеть отца. Мысленно проклиная его, принц вышел за дверь и тут же натолкнулся на Нефилима. Маг, облачённый в тёмную мантию в пол, сделанную из странного материала, который будто бы переливался на свету, отчего мантия казалась жидкой, стоял прямо перед Арчибальдом. Нефилим уважительно поклонился, но Арчи не удостоил его ни знаком внимания. Он продолжал злиться на отца, поэтому молча ушёл вперёд по коридору. Но принц не переставал чувствовать на себе взгляд мага и обернулся, чтобы проверить. Нефилим тут же отвёл взгляд, который был пристальным, как у хищника. Арчи это очень не понравилось.


* * *

В помещении было очень темно. Лишь в самом центре стоял небольшой круглый столик, на котором было два причудливых канделябра, похожих на вьющиеся ветви кустарников. В них были воткнуты магические кристаллы, которые давали мягкий тёплый свет. Они освещали картину на мольберте. Рядом стоял мужчина в королевском облачении. Его пальцы, на которых сияли тяжёлые перстни с драгоценными камнями, держали кисть. Этой кистью он проводил по холсту. Каждый штрих он делал медленно, с наслаждением.

– Значит, господин Муэра, – сладостно протянул мужчина. – Вы говорите, что взрыв удался.

– Да, ваше величество, – ответил маг. Король увидел слабое движение в темноте, вероятно, его придворный маг поклонился. – Взрыв нагрел морские воды и уничтожил всё живое в них. Вся рыба всплыла.

– Сильный, однако взрыв, – ответил король задумчиво. – Всё-таки в следующий раз надо слегка слабее. Я же не хочу портить свои будущие земли.

– Это был эксперимент, ваше величество, – тяжело сглатывая, ответил маг. – В следующий раз мы будем больше подготовлены.

– Всё хорошо, господин Муэра, не беспокойтесь, – проговорил король. – Вы не знаете, а люди пострадали?

– Нет, из людей все остались живы, ваше величество.

– Плохо, – произнёс король и сделал резкий штрих. – Но всё ещё впереди. Да, всё впереди.

Теперь они стояли молча. Король задумчиво смотрел на свою работу, а его придворный маг ожидал дальнейших приказаний.

– Можете идти, господин Муэра, – отпустил его король, наконец. – Спасибо за хорошую работу.

Маг поклонился и ушёл. Король всё любовался холстом. На нём была изображена высоченная башня, стоявшая в центре всех земель. И наверху этой башни стоял король в сверкающей короне и с огромным тяжёлым скипетром. И свет от короны и скипетра лился на все земли, лежавшие под башней.

Этот король всегда мечтал о власти. Родившись третьим сыном, он не мог её получить. Но он был умён и хитёр. Когда начал править старший брат, он, третий, всегда давал ему советы, как действовать. В итоге, эти советы привели к тому, что против короля восстали, требуя заменить его или даже саму династию. Старшего убили во время бунта.

Второй брат никогда не мыслил себя королём. Он взошёл на престол и был потерян, как ему правильно действовать. Очень много нервничал, а от этого болел. Тогда младший брат стал пользоваться этим. Каждый раз он доводил второго до переживаний, убеждая, насколько всё плохо вокруг и расплетая россказни, что и его хотят убить в его же собственных покоях. Новый король славился своей нервозностью, поэтому, когда он перепил лекарственной настойки и умер, никто не удивился.

На престол взошёл третий брат. Его мечта сбылась, но теперь ему хотелось большего. Ему нужно было сделаться королём всех земель, что были. Учитывая, что он знал, как будет лучше для его государства. Он знал, чего он хочет получить, и что на самом деле в настоящее время является символом власти.

Король всегда любил ставить себе трудновыполнимые цели. Но зато какое удовольствие испытывал, когда получал то, что хотел. Это чувство напоминало чувство творца, закончившего свою работу. И с благоговением любующегося своим холстом.




Глава 5

Главная тайна ножа


На следующий день Арчи проснувшись и позавтракав сразу пошёл к Салему. Ему хотелось поскорее обратиться и убежать из дворца, чтобы увидеться с Эдой. Особенно после ночного разговора с отцом.

Оказалось, что, несмотря на то, что была первая половина дня, в кабинете мага уже крутилась принцесса Диана. Салем заверил друга, что сейчас закончит свою лекцию по магии, и принцесса оставит их наедине. Арчи бросил свой кулёк с одеждой на диван и сел рядом. Прямо перед ним на столе тлела ароматическая палочка, и принц расслабился, наслаждаясь ванильным запахом.

В это время Салем рассказывал Диане, которая вопреки всем нормальным увлечениям принцесс, выбрала магию, про кристаллы.

– Это кристалл с силой воды, – говорил маг, протягивая ей небольшой кристалл с лёгким голубоватым свечением. Он был размером чуть больше среднего пальца. – Чтобы наполнить его этой силой, нужно подержать кристалл в воде сутки. А это кристалл с силой солнца, – Салем протянул Диане точно такой же кристалл с жёлтым свечением. – Он должен пролежать под солнечными лучами пять часов, тогда он наполнится силой. А это, – Салем со значительным трепетом передал Диане красный кристалл, будто бы наполненный ярко-красной лавой.

– Драконий кристалл, – закончила за мага Диана. Она зажала его между пальцами и посмотрела на него через просвет. – Никогда не понимала, как он наполняется энергией.

– Огонь драконов мы держим в огромных Хранилищах, сделанных из стекла, закалённого драконьим же огнём. И там есть специальные отверстия для кристаллов, через которые энергия в них попадает, – объяснил Салем, не сводя глаз с кристалла. – Это огромная сила.

Диана сжала кристалл в кулаке.

– Как жаль, что я не маг! – с чувством сказала она. – Хотелось бы мне обладать магической силой, чтобы использовать энергию кристаллов.

– Но магия в некоторой степени вам доступна, – произнёс Салем, забирая у Дианы кристаллы. – Вы неплохо варите зелья.

– Но, чтобы они обрели магическое действие, их всё равно нужно настоять на силе кристаллов, – парировала принцесса. – Да, и сколько бы заклинаний я не твердила, они всё равно не сработают.

– Сал, – вдруг окликнул мага Арчи, заинтересованный разговором. Он невольно заслушался, ведь магия вызывает любопытство у всех, от малых детей, и до серьёзных взрослых. – А как создаются заклинания?

– У нас есть особый язык для этого, каждый маг должен его знать, – Салем повернулся к другу. – И мы говорим на этом языке либо слово, либо набор слов, описывающие, что мы хотим получить. Правда, чаще всего сложности возникают с кристаллом. Каждому заклинанию подходят кристаллы с разными силами. Но, будучи магом, ты чувствуешь эту логику. Например, – Салем сжал жёлтый кристалл. – Solaris ventus.

После этого пергамент на столе мага зашевелился, будто бы в комнате появился сквозняк. Салем поманил пергамент к себе жестом, и тот взвился в воздух. Казалось, будто бы его несли солнечные лучи. Салем взял пергамент в руку, и солнечный ветер утих.

– Чаще всего, в экстремальных ситуациях заклинания придумываются сами собой, – закончил Салем, небрежно откинув пергамент обратно на стол. – Что ж, ваше высочество, это всё, что я сегодня хотел вам сказать.

– Премного благодарна, господин Ноктурн, – и Диана очаровательно ему улыбнулась. Арчи казалось, что когда-нибудь своими улыбками и взглядами принцесса сведёт его друга с ума. За лёгким поклоном Салема он увидел, как изменилось его лицо. Словно он видел перед собой снизошедшую до него богиню.

– Я, пожалуй, пойду и запишу всё, что узнала, – проговорила Диана. – Я мечтаю написать научный труд по магии. Небольшую энциклопедию, чтобы каждый желающий мог познакомиться с тайнами магии. Я стану первой принцессой, нет, первой женщиной, написавшей такую серьёзную работу.

И Диана гордо подняла голову и оглядела Салема и Арчи так, словно готова была защищаться от их насмешек. Но никто не насмехался. У каждого тут были странные потаённые желания.

– Я готов помогать вам столько, сколько будет нужно, – проговорил Салем.

Диана снова улыбнулась и скромно заправила прядь за ухо. В этот момент Арчи заметил на запястье принцессы символ, нарисованный чёрной краской. Все руки Салема были покрыты подобными рисунками, он называл это мехенди. То была традиция, привезённая им из Инсиндии. И то, что он нарисовал подобный знак на запястье принцессы было высшим проявлением его чувств.

Когда принцесса ушла, Салем, пытаясь сдерживать смущённую улыбку, обернулся к Арчи.

– Ты бы поаккуратней, – произнёс принц, вставая с дивана. – Если король Эдуард заметит, как вы близки с его дочкой, тебе несдобровать.

– От этого только больше азарта, – хмыкнул Салем и резко обернулся на пятках к своему столу, показывая, что дальше поддерживать этот разговор не желает.

Как обычно, Арчи уселся на стул и стал ждать, когда друг изомнёт его лицо, придав ему другие, более тяжёлые, черты.

Но когда Арчи, уже в образе Гвардфайта, переодевался в одежду из принесённого кулька, Салем вдруг нахмурился. Он не спускал внимательного взгляда с принца.

– Чего? – спросил тот, завязывая шнурки на жилетке. Арчи поймал взгляд друга, прикованный к ножнам у него на поясе.

– Что это у тебя? – серьёзно спросил Салем.

– Нож, – спокойно ответил Арчи. – Мне его одолжили, чтобы было не страшно домой в ночи добираться.

Салем сделал шаг вперёд и протянул принцу руку.

– Позволишь? – спросил он. Взгляд друга очень напрягал.

Арчи замялся на пару секунду. Он дёрнул рукой, не решаясь взяться за клинок. Но всё же передал его другу.

Салем первым делом рассмотрел рукоять и ножны, а затем с характерным металлическим звуком вытащил клинок.

– От него исходят мощнейшие потоки энергии, – пояснил маг, рассматривая витиеватые линии на лезвии. – Арчи, это очень опасная вещь.

– Опасная? – не понял принц.

– Ты знаешь, что это за клинок? – Салем исподлобья посмотрел на друга, а потом снова опустил взгляд на нож, который вертел в руках, ловя блики на блестящем лезвии.

– Не томи же, – поторопил его Арчи.

– Это нож драконьей закалки, – ответил друг. – Такие изготовляли драконы.

– Мне сказали, что его нашли в лесу, – пожал плечами Арчи, а внутри у него похолодело. – Вообще, это вполне возможно. Мало ли что обронили драконы сто двадцать лет назад.

– Кто его тебе дал? – спросил Салем. Он смотрел на принца, как суровый родитель.

Арчи молчал. Ему не хотелось раскрывать свои тайны. У него наконец-то началась интересная жизнь, и ему не хотелось, чтобы ему мешали.

– Арчи, я не могу тебя отпустить, – неожиданно сказал Салем. – Во всяком случае, одного. Если ты связался с драконами…

– Мне его дала девушка, – перебил его Арчи нервно. – И сейчас мне нужно с ней встретиться. Я понимаю, что ты встревожен, но менять своих планов я не намерен.

– Арчи, – предупреждающе проговорил Салем.

– Так, – Арчи поднял перед собой ладонь, показывая другу, что не желает его дальше слушать. – Как твой друг я тебя услышал, спасибо. Как твой принц, я приказываю тебе открыть мне Проход и отпустить меня на все четыре стороны.

Салем, желваки которого напрягались под кожей, и взгляд которого сделался холоден, как стужа, протянул Арчи клинок.

– Да, ваше высочество, – сказал он сухо и достал из кармана штанов красный кристалл. – Только хочу предупредить, что если мой отец почувствует этот нож, то вашим прогулкам наступит конец.

Пока Салем открывал Проход, Арчи терзали и совесть, и чувство страха. Ему было стыдно, что он капризно воспользовался своим титулом, чтобы заставить Салема открыть Проход. А ещё ему было не по себе от того, что это за странный нож.


* * *

Нефилим Ноктурн уже знал, что с принцем Арчибальдом во дворец проникла некая сила. Он почувствовал это ещё после ночного совета, когда столкнулся с ним в коридоре. И вот, придворный маг решил проследить за его высочеством.

Утром он тенью ступал за принцем по коридорам. Везде, куда бы он не пошёл. Но силы так и не ощущал. Лишь когда Арчи зашёл в свои покои и вышел оттуда с каким-то холщовым кульком, Нефилим, прячась за плотной длинной шторой, вновь ощутил эту силу.

Придворный маг, скрываясь за углами в коридорах, шёл прямиком за принцем. К его ужасу, Арчи направлялся в кабинет сына Нефилима. Неужели, они во что-то влипли? Придворный маг взволнованно вздохнул. Когда Арчи скрылся за дверью, Нефилим, задрав подол мантии цвета ночи, поспешил к той самой комнате. Приложил к двери ухо. Нет, ничего не слышно. Маг порылся в карманах мантии. Кристаллы, очки, совиное перо, засушенный цветок вереска, ритуальные бусы из медвежьей кости. В кармане было всё, что угодно, но не могло отыскаться то, что было так нужно. И вот, наконец, он нащупал Подслушку. Это была вытянутая золочёная трубочка с воронкой на конце. С её магической помощью можно было подслушивать через стены.

К ужасу Нефилима, в кабинете Салема уже была Диана. Сколько раз он говорил этому оболтусу держаться подальше от принцессы! Поняв, что она вот-вот выйдет в коридор, Нефилим спрятался за ближайшую штору у окна. Диана, что-то напевая себе под нос, скрылась из поля зрения, и маг вернулся в прежнее положение, надеясь, что никому не взбредёт в голову сейчас пройтись мимо.

Нефилим услышал всё, что ему было нужно. И эти сведения его совершенно не радовали. Ещё его огорчало, что Салем не настоял на своём и всё же отпустил принца. Связываться с драконами было опасно для самого государства. Особенно, если принцу понравилась некая девушка из их племени.

Нефилим, не теряя ни минуты, поспешил в кабинет к королю Людовигу.


* * *

– Драконий нож? – задумчиво протянул Людовиг. Он восседал на изящном стуле с удобными, обитыми бархатом подлокотниками. Этот стул был будто бы младший брат его величественного трона. – И куда же Арчибальд ушёл?

– Я не знаю, ваше величество, – признался Нефилим. – Но я могу снарядить команду магов, и мы его найдём. И, в случае чего, справимся с драконом.

– Я уверен в тебе, – кивнул Людовиг. – Ступай. И потом приведи этого несносного мальчишку ко мне. Моё терпение на его счёт не безгранично.

Нефилим поклонился и вышел из кабинета. Не теряя ни секунды, он приступил к подготовке. Перед ним стояла трудная задача – вразумить нерадивого принца. Ну, а с драконами он как-нибудь справится.




Глава 6

Неожиданный конец увлекательной прогулки


В полдень Гвард встретился с Эдой возле «Пьяной розы». Он стоял, оглядываясь по сторонам и нервно теребил поводья своей лошади, которая совершенно спокойно наклонялась за травой. И когда Эда громко крикнула: «Но!» и за несколько секунд оказалась рядом с Гвардом, тот просиял так, словно и не верил, что она придёт.

Сначала во взгляде виднелось смущение или, скорее стеснение. Уже не было той атмосферы шумного трактира, которая раскрепощала и придавала весёлости. Эда соскочила с лошади и кинулась к Гварду. Она обняла его, как старого знакомого. Гвард опешил, но обнял Эду в ответ и не смог сдержать улыбки. Ледяное смущение, которое чуть было их не сковало, треснуло.

– Ты угощал меня вчера, так что сегодня моя очередь, – весело заявила Эда. – Я взяла с собой огромный сладкий каравай, чтобы на пустой желудок не гулять.

– А говоришь, что не похожа на других девушек, – усмехнулся Гвард. – Обычно женщины обеспокоены вопросом еды.

Эда с наигранным недовольством хмыкнула и сощурилась.

– Ладно, я шучу, – добродушно проговорил Гвард. – Спасибо.

– То-то же, – с деланым самодовольством произнесла Эда и отвернулась к лошади. Но затем слегка обернулась на Гварда, одаривая его озорным взглядом. Они виделись всего пару минут, но ему уже было хорошо.

До моря они добирались либо лесными хорошо протоптанными тропинками, либо по нехоженым тропам в объезд небольших посёлков. И по дороге велись самые разные беседы, в основном, о сельской жизни. Оказывается, то, что было скучной рутиной для Эды, Гварду казалось чем-то интересным и новым, он слушал с восхищением и постоянно задавал вопросы о том, как и с какими трудностями сталкиваются сельские жители. Эда с радостью, совершенно не чувствуя зависти и не упрекая богатенького парнишку, рассказывала, что ещё в пятилетнем возрасте детки толкут зёрна в больших ступах, чтобы у взрослых было больше времени на более сложные дела.

Гвард признался, что ему стало неловко рассказывать о своей жизни, которая не была полна тяжким трудом. Но Эда настояла, ей очень хотелось послушать о том, как живут люди с деньгами. И, когда лошади везли их по лугу в высокой душистой траве, от запаха которой брала сонливость, и из которой доносилось жужжание пчёл, она с интересом внимала словам Гварда. Эда узнала, что он всю жизнь чему-нибудь да учился. Он всегда сидел за какими-нибудь уроками, общался с преподавателями больше, чем со сверстниками и больше всего в жизни страшился гнева отца.

К морю они подошли не с берега. Эда настояла на том, чтобы смотреть на водную гладь с возвышения. То была отвесная скала, находившаяся в самом дальнем конце побережья – она же была границей округа Престоличья. Там было мало людей, хотя на скалу взобраться было легко. Не нужно было идти в гору, тропинка была прямой, слегка под уклоном, но из-за этого длинной. Эда и Гвард добрались, привязали лошадей к ближайшим деревьям, а сами двинулись к краю скалы. Было очень ветрено, хоть и тепло. Ветер трепал волосы и свободные рукава рубахи. В нос бил солёный запах, Гвард был готов втянуть воздух с наслаждением, но заметил, что пахнет не только морем. Он взглянул на Эду, казалось, она тоже это заметила.

Они взглянули на воду и одновременно ахнули. На воде не было и свободного места, как на главной площади во время восстаний. Мёртвая рыба и всплывшие зелёные водоросли ковром покрывали море, и волны, двигая эту мертвечину, выглядели устрашающе. В некоторых местах стояли корабли, люди на которых сетями вылавливали рыбу. Берег тоже чистили, а потом там же всё и сжигали. Был виден большой костёр.

Эда сделала несколько шагов назад, боясь пошатнуться и свалиться со скалы.

– Если это было сделано нарочно, то кто мог совершить такое? – спросила она. Её глаза были полны жалости. Эда тяжело вздохнула и умоляющим взглядом посмотрела на Гварда, будто бы тот мог всё вернуть на круги своя.

Гвард устремил взгляд вдаль и скорбно произнёс:

– Это война. Они готовы на всё ради завоевания земель и Хранилищ, – Гвард с отвращением смотрел на море, покрытое слоем мёртвой рыбы. – Ради этого готовы убивать людей и вон, даже море.

– Что ты имеешь в виду, говоря о войне? – не поняла Эда.

– Блекория хочет завоевать Эндленд и Аисронд, – пояснил Гвард, переводя взгляд на Эду. – Мы постоянно отправляем войска, битвы ведутся почти не прекращаясь. И вот, Блекория решила пойти с моря нетрадиционным способом. Хотя, это лишь предположение, но самое близкое к правде.

– А винили во всём драконов, – полушёпотом проговорила Эда, стеклянными глазами глядя вдаль. Гвард обернулся на неё. Он вдруг вспомнил слова Салема, и сердце в груди застучало ещё сильнее.

Эда заметила его взгляд и с испугом прикусила губу.

– Я имею в виду, что люди вечно воюют, несмотря на ошибки прошлого, – сказала она. – Они уничтожили драконов, но ничего не поменялось.

Арчи не переставал смотреть на неё с подозрением. Но, если честно, он целиком и полностью разделял её мысли. Не нужно быть драконом, даже полукровкой, чтобы не любить войны.

– В этом ты права, – ответил он, наконец. – Я не понаслышке знаю, что это такое. Мой брат умер на войне.

– Ох, – Эда с широко раскрытыми глазами посмотрела на Гварда. – Мне жаль.

Через пару минут друзья уже сидели в перелеске на упавшем дереве и делили большой каравай, посыпанный сахаром, который хрустел на зубах.

– Эдмунд сражался во время Пятилетней войны. Он погиб чуть больше года назад. И я до сих пор считаю несправедливым, что мы вообще были втянуты в эту войну. Мы просто помогали Аисронду, – рассказывал Гвард, держа в руках кусок каравая.

Он то сжимал мякиш, то просто укладывал на ладони. Очень сильно нервничал.

– Мы узнали это не так, как узнают о гибели родных на войне обычные люди. Мы были свидетелями. – С каждым словом глаза Гварда раскрывались всё шире, вздохи становились короче. – У нас в гостиной открылся Проход. Два мага внесли кричащего брата и уложили его на диван. Господи, таких возгласов я никогда не слышал. Мне было страшно, мерзко и… я боялся почувствовать его боль. Я не хотел смотреть на свои ноги, потому что боялся, что увижу там то, что случилось с ногой Эдмунда. Будто бы изгрызенный кусок мяса, без единого клочка кожи. Я убежал. Его перетащили в медицинское крыло. Я не знаю подробностей, я не хотел их знать. Что там с ним делали, что он чувствовал. Но когда Эдмунд умер, я испугался ещё больше.

У Гварда бежал холодок по спине, но при этом он чувствовал, что ему очень жарко. Он давно ни с кем не откровенничал, и было очень тяжело говорить вслух о том, что терзало в мыслях каждый день. Но от произнесённых слов становилось легче.

– Мне стыдно в этом признаваться, – произнёс Гвард и посмотрел Эде прямо в глаза. – Но первой моей мыслью после гибели брата было то, что теперь я наследник… то есть, я должен буду вести все дела в имении, я должен буду взять в руки дело отца. Наверное, я покажусь тебе ужасным эгоистом, но у меня есть на то причины.

Гвард вдруг замолчал. Он не знал продолжать ему или остановиться. Эда тихонько спросила:

– Какие причины?

Гвард взглянул на неё и не увидел ни тени осуждения или презрения. Эда смотрела с сочувствием. Её светло-карие с зелёными крапинками глаза выражали полное участие.

– Я не знаю, как это объяснить. Лучше расскажу всё в подробностях, – проговорил Гвард, переводя взгляд на кусты и деревья впереди. – Отец никогда не любил меня так же, как Эдмунда. Да, и вообще, любил ли? Моё самое яркое воспоминание из детства – о том, как мы в день рождения отца бежали к нему по коридору. Мы были маленькие, Эдмунду – десять, а мне шесть. И бежали наперегонки. Отец присел перед нами и расставил руки в объятиях. И пока Эдмунд добежал и кинулся на шею отцу, я споткнулся, упал и разбил нос о пол. Мне было больно, обидно, я испугался своей крови, потекшей из носа. Отец просто взял Эдмунда на руки и встал. Он смотрел на меня со всей высоты своего роста, и я ждал, что он поможет мне подняться и пожалеет. Но он лишь недовольно приказал мне встать и перестать хныкать. «Сам виноват, – сказал он мне. – Вечно ты балуешься. Как можно быть таким неловким?» Мне будет девяносто лет, я этого не забуду.

Гвард горько хмыкнул и продолжил. Его уже было не остановить.

– А ещё я помню, что отец по вечерам всегда заходил к нам с братом в комнату, чтобы пообщаться перед сном или рассказать интересные истории. И я очень хорошо помню, как каждый раз он сажал Эдмунда к себе на колени, а я сидел в соседней кровати и чувствовал себя так, будто… не нужен.

Гвард снова посмотрел на Эду и вымученно улыбнулся.

– Ты прости, что я тебе это рассказываю, просто…

– Нет, нет, – Эда тут же замахала руками. – Ты изливаешь душу. Мне наоборот приятно, что ты мне доверился. Мне интересно, правда.

Гвард усмехнулся и снова отвёл взгляд.

– В общем, когда я подрос, меня взялись обучать учителя. Но при этом, я видел, как Эдмунда отец всегда на все приёмы водит с собой и рассказывает ему всё, что знал. А я им мешался. И Эдмунду тоже. Он, как и отец, не обращал на меня внимания. Помню, как в детстве сделал ему подарок – игрушку из глины, которую накопал у озера, а он сказал, что у меня мерзкая грязь под ногтями, и он даже слиток золота из моих рук не возьмёт. Возможно, это потому, что наша мама умерла после того, как я родился. И хоть Эдмунду на тот момент было всего четыре года, он всю свою жизнь утверждал, что отчётливо помнил мать и не может меня простить за эту потерю. Он всегда меня винил за её смерть, мы очень часто дрались и ругались. Я предпочитал находиться в одиночестве и иногда представлял, как мы с Эдмундом играем вместе, досаждаем слугам, играем в прятки.

И Гвард вздохнул.

– Да, давно я никому об этом не рассказывал.

– Ты не должен себя винить, – тут же ответила Эда. Казалось, она была впечатлена рассказом. – Я имею в виду, то, что твоей мыслью была не горечь о потере брата.

– Спасибо, что выслушала, – сказал Гвард. – Теперь мне неловко смотреть тебе в глаза.

– Хочешь, я тоже расскажу что-нибудь сокровенное, и тогда мне тоже будет неловко? – хохотнула Эда.

– Чтобы мы разговаривали, но даже глаз друг на друга не поднимали? – улыбнулся Гвард.

– Ага, – кивнула Эда и улыбнулась широко-широко.

– Но, на самом деле, – добавила она. – Нам крупно повезло, что мы встретились. Теперь ты больше не один, и я тоже. Это всяко веселее. Есть, с кем поболтать, и с кем найти приключений. Кстати, не хочешь на озеро съездить? Тут не далеко. А то слишком уж жарко.

– Ты обещала мне сокровенную историю, – ухмыльнулся Гвард.

– Если честно, я тебе всё вчера о себе рассказала, – ответила Эда, вставая с бревна и стряхивая с колен крошки от каравая. – Не знаю даже, чем ещё поделиться. Хочешь, расскажу, как в детстве червяков пробовала?

Гвард скривился.

– Нет, спасибо, – морщась усмехнулся он. – Некоторых сокровенных вещей лучше не знать.

– Я тоже так считаю, – улыбнулась Эда. – Айда на озеро?



Озеро было окружено густым лесом. У берега оно скорее напоминало болото, с широкими листами кувшинок и высоким рогозом, чьи листья шуршали на ветру.

Когда Гвард и Эда спешились с лошадей и подошли к самой воде, они скинули с себя ботинки и стали ногами трогать воду. Вдруг Гвард почувствовал шквал брызг со стороны. От прохладной воды его тело под намокшей рубашкой покрылось мурашками. Эда, нагнувшаяся к озеру, хохотала, что было мочи.

Тогда Гвард закатал повыше рукава, подошёл к ней и резко взял на руки. Эда даже понять ничего не успела, лишь вскрикнула.

– Ну, что, говоришь, тебе жарко? – спросил он шутливо злобным тоном.

– Только не это, Гвард! – только и успела крикнуть Эда.

Держа девушку на руках, он помчался к озеру. Он бежал в прохладной с непривычки воде, разбрызгивая в стороны целые фонтаны брызг. Эда верещала, как похищенная разбойниками девица. Когда Гвард зашёл в воду по пояс, он вдруг запутался в своих ногах. Оба ушли под воду.

Барахтаясь и вертясь пиявкой, Эда выплыла первая. Когда на поверхности показалась темноволосая мокрая голова, на неё обрушился целый поток брызг. Гвард нырнул обратно под воду и, схватив Эду, повлёк за собой. Они кружились в воде, выплывали и брызгались, как малые дети. Визжали пронзительно и звонко, хохотали, наглатываясь воды.

А потом лежали на берегу. Солнце сушило их одежду и волосы, пока Эда и Гвард лежали на колющем мокрую спину песке. Эда смотрела в жмурящееся лицо и смеялась от нелепого смущения. Они не переставали смотреть в полуоткрытые глаза друг друга.

И тут Гвард встрепенулся. Он резко сел на песке. Эда непонимающе на него посмотрела и тоже приподнялась.

– Нож! – вдруг спохватился Гвард, шлёпая себя руками по бёдрам. – Он утонул!

Он готов был извиняться и клясться, что купит Эде ещё хоть сто ножей, но она, казалось, даже не расстроилась. Она лишь обратила взгляд к озеру и монотонно громко засвистела. Гвард непонимающе посмотрел на водную гладь и вдруг увидел, как из воды в воздух поднялся тот самый клинок. Он поплыл по воздуху прямо к Эде, летел, иногда касаясь поверхности воды. И вот, он упал ей на колени. Свист прекратился.

Гвард смотрел на неё в полнейшем изумлении. Ему хотелось ущипнуть себя, настолько увиденное ошарашило его. Может, он перегрелся на солнце и упал в обморок, а это всё сон?

– Этот нож знает своего хозяина, – объяснила она спокойно. – Он легко может прилететь на свист. Или, если оказался в чужих руках, найти своего хозяина. Но только если человек, в чьих руках нож оказался, откинет его в сторону, как ненужный.

– Где ты его взяла, говоришь? – спросил Гвард, переводя взгляд с Эды на клинок и обратно.

– Нашла, – вновь сказала она.

– А от твоей крови он светится? – тут же спросил Гвард. Он опирался сзади на руки и нервно постукивал пальцами по песку.

– Не знаю, – Эда на секунду отвела взгляд в сторону, а потом снова посмотрела на Гварда. – Я им не резалась.

– А от любой другой крови? – не унимался Гвард. – Если им порезать кусок мяса, например?

Эда покачала головой.

– От мяса нет. Он светится только, если…

– Ну, – поторопил её Гвард.

– Наверное, только от человеческой крови, – пожала плечами Эда. – При мне на него кровь человека не попадала.

– Проверь, – приказал Гвард. Он серьёзно смотрел на Эду и даже не заметил, как перешёл на приказной тон.

– Слушай, я не буду колоть себе палец только из-за того, что мой нож показался тебе странным, – довольно резко ответила она. – Он мне служит уже несколько лет, и ничего необычного в нём нет.

– Ладно, – сдался Гвард. – Просто меня это удивило. Не каждый день видишь подобные реликвии.

– Да, не каждый день узнаёшь, что твой нож светится в чужих руках, – еле слышно проговорила Эда.



Вечер, в завершении столь долгого, но приятного дня, они провели в трактире. Им не хотелось пить, они пришли туда просто потанцевать. Гвард больше не заговаривал о ноже. Он твёрдо решил поискать о нём что-нибудь в библиотеке.

И хоть в трактире царила та же атмосфера веселья и хаоса, как-то им не танцевалось. Настроение было не под стать задорной музыке. Поэтому Гвард и Эда вышли из трактира. На улице было очень тепло. Уже виднелись звёзды, хотя края неба ещё были лазурными.

– Тут рядом есть поле, а там много стогов сена. Не думаю, что за ними ночью кто-то следит, – сказала Эда, а затем улыбнулась, и было в этой улыбке что-то новое, а взгляд напомнил лисий. – Не хочешь там полежать?

Гвард готов был последовать за Эдой, куда угодно, вот и согласился.

Так они там и оказались. И Эда плюхнулась на сено, как на подушку. Гвард упал рядом. Они лежали и смотрели на чёрную гладь, выглядывая всё новые и новые звёзды, рассыпанные, как веснушки на лице. Почему-то глаз не видел все сразу и лишь при долгом изучении черноты замечал точки поменьше. Гвард призадумался. Ведь когда узнаёшь человека всё лучше и лучше, начинаешь видеть всё больше и больше звёзд, не все открываются сразу, а какие-то так и не удаётся разглядеть. Ему хотелось разглядеть все звёзды Эды.

– Я бы так каждый день засыпала, – вздохнула она вдохновлённо.

Гвард видел её глаза, они были широко открыты, так широко, словно хотели поглотить в себя самое небо. Она продолжала:

– Весь день скакать по полям, лесам, холмам, неизведанным и почти заросшим тропинкам. А ночью лечь и уснуть, как на звёзды нагляжусь.

– А если дождь? – спросил Гвард.

– А дождь хорошо бы в селе каком переждать или в городе, – продолжала мечтать Эда. – Но всё равно никогда не знать, куда ты попадёшь в следующий раз.

Она немного помолчала, а потом продолжила:

– Просто вся эта обычная жизнь не в том месте и не с теми людьми очень сильно надоедает. А так, мы, вдвоём, понимая друг друга и не нуждаясь ни в ком, бродили бы по свету.

– Ты бы сбежал со мной? – она понизила голос, будто боялась, что их подслушивают. И этот шёпот ласкал Гварда так, что по спине пробежала дрожь. – Мы бы с тобой путешествовали, затерялись бы в лесах, научились бы жить по-настоящему.

Гвард мечтал о том, чтобы сбежать с ней. Скрыться, бродить по чащам и засыпать вот так, вместе под звёздами. Но он боялся, что Эда говорит серьёзно и что-то планирует. А у него на плечах целое королевство.

– Я не знаю, как сложится жизнь, – проговорил он немного хрипло. – Но, если бы обстоятельства сложились удачным образом, я бы отправился с тобой в самое большое приключение.

Эда улыбалась и будто бы слегка тянулась к нему. Или так просто казалось. Теперь они лежали в молчании, чувствуя ночь, чувствуя друг друга, впитывая в себя ощущение сладости момента, чтобы потом ностальгия больно резала по воспоминаниям. Было очень приятно так лежать.

Спокойствие длилось до тех пор, пока Эда и Гвард не услышали шаги.

Со стороны ближайшего перелеска к ним двигалась целая толпа, больше похожая на маленькую армию, потому что люди выглядели так, словно готовы были начать бой. Позади шли мужчины, ведшие лошадей. Гвард напрягся. Он надеялся, что путники просто хотели отдохнуть и даже готов был уступить им место. Но вот, они подошли ещё ближе, и темнота уже больше не скрывала знакомую длинную мантию. Понятно, почему их не услышали раньше, это колдовство Нефилима.

– Эда, – предупреждающим шёпотом молвил Гвард. Но не успел ещё что-либо сказать. Их замкнули в полукруг.

Эда и Гвард вскочили на ноги ещё до того, как их окружили. Они стояли, готовые то ли драться, то ли бежать, и Гвард отважно стоял впереди. Но сзади тоже подошли люди, и теперь бежать было некуда.

– Принц Арчибальд, – произнёс Нефилим так, будто бы их не захватили, а пригласили испить чаю с сухарями. – Очень интересная находка, надо сказать. Познакомите нас?

– Нефилим, – злобно произнёс Арчи, личность которого уже была раскрыта. – Зачем ты здесь?

– Приказ короля, – сухо ответил маг и поднял руку.

Арчи испугался, что их сейчас заколдуют, но Нефилим подал сигнал людям сзади. Принц это понял по вскрику Эды. Она стала вырываться, дёргая то правым, то левым плечом. Ни одна леди не смогла бы показать такую мощь, но люди Нефилима всё равно были сильнее.

– Я приказываю отпустить её, – с нарастающей злобой выпалил принц.

– Приказ был отдан королём, ваше высочество. Его слово, куда важнее, – произнёс Нефилим.

И тогда Арчи накинулся на державших Эду. Он попытался ударить кулаком по лицу одного из них, но промазал. Сзади его тут же взяли под руки двое. Конечно, ответить ему никто не смел, поэтому нужно было обезвредить.

– Пустите меня! – рвалась Эда. Её голос был странным. Он, будто бы бурлящая вода рвался изнутри. Это был рык. – Пустите, я сказала. Я вас всех убью! – И дёргалась, пиналась.

– Что она вам сделала? – недоумевал Арчи и тоже вырывался. Но так агрессивно, как Эда он не мог. – Она не виновата, она не знала, что я принц!

Нефилим подошёл к Эде, которая смотрела на него так, будто хотела напасть и разорвать его на куски. Маг сорвал с её пояса ножны и отошёл на несколько шагов назад. Он продемонстрировал клинок Арчибальду.

– Это её? – спросил он принца, кивнув головой в сторону брыкающейся Эды.

– Это… – Арчи запнулся, вспомнив слова Салема про драконов. – Нет! Мы нашли это в городе. Она тут ни при чём. Да пустите её!

– Проверим, правда ли это.

Нефилим кивнул людям, державшим Эду, и они синхронным движением сорвали с неё жилетку.

Эда уже по-настоящему рычала, будто бы в ней жил зверь.

– Не смейте! – выкрикнул принц.

Но они сдёрнули с неё рубашку, оголив нелепо трясущуюся пышную грудь, над которой и под которой светились, как зазоры двери хорошо освещённой комнаты, причудливые узоры. Как на ноже.

Арчи перестал вырываться. Принц вдруг понял, кто перед ним.

И тут ему сделалось страшно. Линии стали светиться ещё ярче, внутри Эды будто бы горел огонь. Её женское тело стало расти, покрываясь чешуёй. Внутри горело пламя, нет, полыхал целый пожар. И рёв стоял такой страшный, что Арчи сам закричал. Державшие его люди Нефилима, видно испугались до смерти и убежали, как трусливые зайцы. А Арчи упал и смотрел, как над ним возвышается ревущий красный дракон. Её крылья были раскрыты, как у нападающей гусыни. Размах восхищал. Арчи кричал от страха и благоговения.

Вдруг он увидел, что внутренний огонь, видневшийся между чешуек, заколыхался, дракон распрямил, а потом выгнул шею. И принц уже представил, как будет гореть заживо, орать от невыносимой боли и умирать, сгорая свечой. Но единственный, кто стойко остался на ногах, Нефилим, вынул из глубин карманов тот самый Ледяной кристалл. Он светился холодом, казался аккуратно сделанным изо льда. Но он должен был наполниться Силой и стать смертельно жарким, горячее, чем сердце печи. Если она пустит огонь, кристаллу будет куда проще её опустошить.

Эда тяжело и неуклюже замахала крыльями. Казалось, сейчас свалится на бок и придавит всё, что внизу. Но кое-как взмыла в воздух. Арчи даже зажмурился, такого сильного ветра он никогда не чувствовал. На мгновение даже стало тяжело дышать.

Принц вовремя открыл глаза. Он заметил, как упавший наземь Нефилим готовится кинуть кристалл. Арчи вскочил и побежал в сторону мага. Ноги тряслись, но он не позволил себе поддаться слабости. Прыгнул прямо на старика и выбил-таки кристалл из рук.

– Слезьте! – совсем не тоном подданного выкрикнул Нефилим.

Арчи попытался перехватить руку мага, но тот тронул пальцами его висок. Принц, как неживой, повалился и уснул.




Глава 7

Побег из дворца


Эда летела над лесом. Она чувствовала позади себя холод. Магу всё же удалось пустить кристалл в погоню за ней. Эда ещё сильнее замахала крыльями. С непривычки было тяжело, она плохо понимала, как нужно летать, как использовать ветер в качестве помощника и как быстро поворачивать в стороны. Но она понимала, что её вот-вот настигнет кристалл и высосет из неё весь огонь, всю жизнь. Её с детства учили, что самое опасное, что может быть – это Ледяной кристалл. Он разрывает дракона на части, впитывая в себя весь вырвавшийся огонь.

Холод казался всё сильнее. Эда боялась. Вперёд, над верхушками деревьев, как можно быстрее. Она неслась, что было мощи, крылья уже болели, она ощущала себя слишком тяжёлой для полётов. Эде казалось, что она даже замедлилась. Но она продолжала лететь вперёд в надежде, что не всё ещё потеряно.

И тут, к своему счастью, она увидела тёмное пятно меж листьев. По этому пятну ползла лунная дорожка. Озеро.

Когда драконы впервые столкнулись с этим страшным созданием магов – Ледяным кристаллом – они не знали, как выжить. Кристалл вытягивал из них Силу, ломая кости, разрывая мышцы и сосуды, тело разлеталось шмотками мяса. Но кто-то случайным образом понял, что спастись можно лишь в стихиях, которые могут спрятать огонь. Это земля и вода.

Эда, без раздумий, спикировала вниз. Спуск был слишком резким. Она понеслась вниз, как сокол. С мощным плеском Эда упала в воду. Озеро оказалось неглубоким по меркам дракона, и она очень больно ударилась о дно. Оборот произошёл сам собой. Эда не понимала, она стала человеком или ей всё только кажется. Она глотнула слишком много воды, и в её лёгких не осталось воздуха. Да, и она не могла всплыть, пока Ледяной кристалл не потеряет её из виду и, как бесполезный камень не упадёт в воду.

И как бы она ни была слаба, некая жизненная сила заставила её забарахтаться и подняться на поверхность. Прямо рядом с ней плюхнулся большой, размером с ладонь, камень.


* * *

Когда Арчибальд проснулся, то ощутил небывалую лёгкость в теле, словно он проспал двенадцать счастливых часов после ночи танцев. Но лёгкость придавило тяжестью тревоги. «Что случилось с Эдой?» – подумал он и стал оглядываться по сторонам, будто она могла быть где-то рядом. Но ничего особенного не было, лишь его покои.

Арчи не сразу заметил слугу, сидевшего в уголке и резко вскочившего после того, как принц зашевелился. Ничего не сказав, он выбежал за дверь. Арчибальд ненавидел своё королевское происхождение, но всё равно посчитал, что слуга повёл себя невежливо. Хотя, может, потому что принц всё ещё был в облике Гвардфайта? Пощупал волосы. Длинные, чуть ниже плеч. Натянул прядь и взглянул на неё. Тёмные. Да, он был обращён.

Арчибальд поднялся с удобной королевской перины и пошёл к кувшину и тазу – умыться. Заодно глянул на часы. Десять утра. Слишком много времени прошло. Удалось ли Эде сбежать и спрятаться?

Пока принц вытирал лицо мягким пушистым полотенцем, то думал, когда же к нему зайдут. Не просто же так к нему приставили пугливого слугу. Он не ошибся. Король зашёл ровно тогда, когда Арчи повесил полотенце на крючок.

Людовиг с омерзением осмотрел сына.

– Надо было попросить у Нефилима зелье для тебя, – вместо приветственных слов произнёс он. – Выглядишь, как крестьянин. Своим обликом ты позоришь наш благочестивый род. Что сказали бы деды, увидев тебя?

– Отец, – с ноткой испуга в голосе проговорил Арчи. Он склонил голову, а потом выпрямился, не решаясь посмотреть королю в глаза.

– Как ты вообще посмел связаться с драконами? – с нарастающей суровость спросил Людовиг. Он был настолько зол, что это чувство придало ему сил. Король больше не выглядел слабым и больным, словно в один момент болезнь крови покинула его.

– Отец, я не знал, что она дракон, – тут же заговорил Арчи. Он был разгневан, но голос его звучал, как у перепуганного ягнёнка. – Я думал, она простая деревенская девушка.

– Это не улучшает ситуацию. С какой стати ты решил, что якшаться с деревенскими девицами – хорошая мысль? Раз в тебе столько мужской спеси, пора тебя женить, не думаешь? Твоё поведение не достойно поведения наследника престола. Мне стыдно за тебя. Мне стыдно за то, что ты мой сын.

Арчи в одно мгновение перестал бояться. В нём опять созрела злоба. Он испытывал такую ненависть к отцу, какую не всяк испытывает к врагу. И эти чувства отчётливо читались на его лице. Верхняя губа чуть приподнялась, а брови изогнулись, образовав глубокие складки на переносице. Взгляд его пылал.

– Не смотри на меня так, Арчибальд, – тут же высказал ему отец. – Не смей на меня так смотреть. Ты натворил дел, и теперь наши маги рыщут повсюду в поисках драконов.

– Нет, – вдруг испуганно проговорил принц. – Не трогайте её. Отец, я умоляю!

Арчи сделал шаг вперёд, теперь он смотрел на отца молящими глазами.

– Прошу, не убивайте её, – проговорил он. – Я сделаю, что угодно. Я возьмусь за ум, я начну готовиться к тому, чтобы занять престол, я стану образцовым принцем. Только не убивайте Эду, я умоляю.

Мышцы на лице короля недобро дрогнули.

– Ты ещё смеешь мне ставить условия? – спросил он, разделяя слова и вкладывая в каждое угрозу. – Я сделаю то, что посчитаю нужным. А ты итак должен быть образцовым принцем, безо всяких условий.

Потом король выдохнул и проговорил быстро и тоном, не терпящим возражений.

– Её найдут и казнят, как и других драконов.

– Тогда я отправлюсь её искать, – заявил Арчи, выпрямляясь.

И тут король замахнулся и с силой ударил его по лицу тыльной стороной ладони. Тяжёлый перстень на пальце короля скользнул по скуле, содрав кожу и оставив кровоподтёк. Арчи замер в том же положении, в каком оказался, голова была наклонена чуть в бок влево. Он смотрел в стену и чувствовал, как жжёт нос и глаза от наступающих слёз обиды. Он с силой закусил внутренние стороны щёк, чтобы сдержать свои эмоции.

– Если ты посмеешь совершить ещё одну глупость или начнёшь мне перечить, то тебя ждёт изгнание, – тихим и глубоким голосом проговорил король. – И я не посмотрю на то, что ты единственный наследник. Ты меня понял?

Арчи еле заметно кивнул, всё так же не смея взглянуть на отца.

Король резко обернулся и пошёл к двери. Взявшись за ручку, он остановился и, не оборачиваясь полушёпотом произнёс:

– Эдмунд никогда бы себе такого не позволил.

И король вышел. Арчи приложил пальцы к уголкам глаз и болезненно зашипел. Он уже знал, что будет делать дальше.



Арчи выпил эликсир, который у него оставался в жилетке. За несколько секунд он вновь превратился в себя настоящего. Однако след от перстня никуда не исчез. Ярко красная рана с порозовевшей по краям кожей так неподходяще смотрелась на светлой коже принца и очень контрастировала с его голубыми глазами. Арчи почувствовал себя разбойником и, стоя перед зеркалом, взлохматил свои льняные волосы. Теперь находились в полном беспорядке. И в этом образе и в одежде, в которой вчера гулял, Арчи почувствовал себя ещё меньше подходящим для этого дворца. Значит, точно пора было действовать.

Арчи вызвал служанку и приказал подготовить ему тюк с едой – хлебом вяленым мясом, фляги с водой. После этого он набил несколько кошельков монетами и привязал их на поясе. Один спрятал в сапог, на всякий случай.

Оставалось главное. Нож.

Арчи задумался, куда Нефилим мог деть драконий нож. На ум, кроме Магического крыла, ничего не приходило. Конечно, маг мог носить его с собой, но Арчи надеялся, что это не так.

Поэтому, морально готовый ко всему, он двинулся в Магическое крыло. Там было около двадцати комнат. Две из них – покои Нефилима и Салема, самая дальняя – личный кабинет друга.

Принц решил сначала проверить, какие из дверей открыты, а там уже принимать новые решения. Первые три комнаты оказались заперты. В следующих двух царил полнейший беспорядок, складывалось ощущение, что туда сваливали весь магический хлам – поломанные колбочки, треснувшие кристаллы, дырявые котлы. Шестая комната оказалась огромным залом для совещаний, там стоял длинный стол и кафедра у окна.

И вот, наконец, Арчи повезло. В седьмой комнате он обнаружил сидевших на стульях стражников, которые мгновенно вскочили, поставив рядом с собой пики, и низко поклонились его высочеству.

Арчи огляделся. Обе стены были заставлены высокими шкафами. На некоторых полках стояли тяжёлые фолианты с потёртыми уголками, на других – множество колбочек и пробирок, наполненных разноцветными жидкостями. Были полки, на которых сушились травы и фрукты, а были полки, на которых лежали сушёные лапки лягушек и кроликов, а рядом находились пожелтевшие черепа мелких зверей. Арчи не хотелось знать, что тут обычно происходит, но судя по камину в углу и огромному котлу на нём, понял, что, скорее всего, это была лаборатория.

И, самое главное, что он заметил, это стол в центре комнаты, на котором стояла коробочка, обитая чёрным бархатом. Судя по размерам, туда запросто мог поместиться драконий нож.

– Добрый день, – поздоровался Арчи со стражниками. – Вольно.

И принц хотел пройти между стражниками к столу, но те вдруг скрестили перед ним пики, преградив путь.

– Просим не гневаться, ваше высочество, – пробасил левый стражник, у которого смешно торчала вперёд нижняя губа. – Его величество велели никого не подпускать к охраняемому предмету. Никого, даже вас.

Арчи гневно выдохнул. Стоило догадаться, что отец позаботился о том, чтобы он не смог заполучить нож. Принц стал хаотично размышлять.

– Это очень странно, поскольку король просил меня изучить предмет, лежащий в черной коробочке, – протянул он, аристократически растягивая слова. – Возможно, поэтому, король просил передать вам письмо. Там написан приказ пропустить меня.

Арчи внимательно всмотрелся в лица стражников. На них он увидел неловкость и неуверенность.

– Вы вообще умеете читать, господа? – спросил он.

– Нет, ваше высочество, – в унисон пробасили стражники.

– Но королевскую печать хоть знаете? – спросил Арчи.

– Да, ваше высочество, – так же в унисон ответили они.

– Тогда я схожу за тем письмом, – решительно сказал принц. Внутри у него всё съёжилось от предчувствия незапланированного испытания.

Арчи всегда боялся заходить в кабинет короля. Но зайти туда в тайне ото всех и ещё и воспользоваться печатью было высшей степенью наглости. Но Арчи вспомнил, что отец итак уже готов его изгнать. Да, и, если честно, принц сейчас был на пути к тому, чтобы самостоятельно сбежать из дворца раз и навсегда. Значит, ему нечего терять. Желание достать нож и найти Эду было намного сильнее страха перед гневом отца. Тем более, что одну порцию его гнева он уже получил утром.

Арчи знал, что ключа было два. Один – всегда при короле, второй – у ключницы. Её найти не доставляло труда. Пухленькая маленькая женщина всегда крутилась там, где была еда. Арчи порой изумляло, сколько булочек она могла умять за раз. Если бы об этом стало известно, то её бы давно погнали в шею. Но Арчи было незачем кому-либо жаловаться на прожорливую ключницу. В конце концов, у принца всегда была еда, даже сверх его потребности.

– Госпожа Барбара, – обратился к ней принц, найдя в подвале. Там был огромный погреб, в котором хранилась еда. – Мне сказали, что вы жаловались на то, что у слуг плохое питание. Я готов вас выслушать.

– Что вы, ваше высочество! – воскликнула она, откланявшись. – Разве я могла такое сказать?

– Значит, вы не считаете, что порцию хлеба за обедом стоит увеличить? И, что слугам на завтрак можно было бы выдавать плошку варенья? – принц придумывал на ходу.

Ключница замялась. Арчи готов был поклясться, что заметил, как она облизнулась.

– Если честно, ваше высочество, – скромно проговорила она. – Питание во дворце достойное, но хлеба за обедом действительно не хватает. Да, и от варенья на завтрак, я думаю, мы не откажемся.

– Проводите меня в кабинет короля, я поставлю печать в должном указе, – проговорил Арчи, чувствуя, как у него взмокли ладони от волнения.

– Кабинет короля? – переспросила ключница. – Ваше высочество, он мне не велел.

– Мне велел, – прервал её принц. – Этот указ вот-вот должен быть издан. Если вы сейчас меня не проводите, то бумага затеряется среди других, и вряд ли когда-нибудь будет подписана.

Внутри ключницы явно шла борьба. И её любовь к еде победила. Она двинулась с принцем к кабинету короля, который тут же отворила.

– Закройте дверь и отойдите, я выйду, а потом вы запрёте кабинет, – шёпотом приказал Арчи.

Как только он закрыл за собой дверь, тут же метнулся к столу. На нём был абсолютный порядок, все свитки лежали краешек к краешку, перья – ровно по размеру. Арчи понял, что одно его появление наведёт здесь хаос. Такой же опрятностью он похвастаться не мог.

Все свитки, лежавшие на столе, оказались исписанными. Арчи кое-как положил их аккуратно и метнулся к огромным шкафам из красного дерева с позолотой на узорах и ручках. В одном из них он нашёл несколько чистых листов пергамента. Принц, не теряя ни секунды, подскочил к столу. Аккуратно, пытаясь не капнуть чернилами, чем он постоянно грешил, он написал свой рукой «Указ короля» для стражников. Он знал, что свинцовые печати находятся в ящике стола. И только он достал одну, как услышал шаги в коридоре. Руки Арчи задрожали, и он чуть не выронил печать. Шаги были гулкие, уверенные, так вполне спокойно мог ходить король. Они затихли прямо у кабинета. Но через пару секунд тишины человек двинулся дальше, и шаги заглохли где-то далеко в коридоре.

Арчи облегчённо выдохнул. Испуг подкосил его ноги, и принцу казалось, он сейчас обессиленно свалится на королевский стул. Но он взял в себя в руки и закрепил свинцовую печать шнурочком к документу. После этого он стремглав выскочил из кабинета. Ключница, оказалось, притаилась в алькове в стене. Арчи показал ей документ, кое-как пытаясь выбросить из головы разочарование ключницы, когда она не получит желанное варенье на завтрак, и побежал обратно в Магическое крыло.



В лаборатории Арчи зачитал стражникам письмо, которое сам же написал и продемонстрировал им печать на документе. Стражники снова замялись.

– Ваше высочество, к сожалению, мы не можем вас пропустить по одному лишь документу, – проговорил стражник с вытянутой губой. – Мы не умеем читать и не можем убедиться, что в документе написано именно это.

Арчи гневно вдохнул воздух, раздувая ноздри. После всего пережитого страха это заявление выводило его из себя.

– Смотрите, – подавляя в себе гнев, проговорил он. – Я вас быстро научу читать, и вы убедитесь, что тут всё верно написано.

Арчи подошёл к стражникам и повернул к ним документ.

– Эта кривая буква, похожая на квадрат без нижней линии – буква П. Соседняя – Р. После них идёт кривая линия – это И. Тут написано «Приказываю». Смотрите, тут есть ещё одно слово, которое начинается с похожих букв – «Принца». А перед ним слово начинается на ту же букву «П» – «пустить», – Арчи ткнул пергаментом в лицо стражнику. – Держите, читайте.

Стражники с любопытством стали просматривать документ, прижавшись плечом к плечу.

– При-казы-ваю, – по слогам прочитал стражник с вытянутой губой. – Приказываю принца?

– Да, нет же, – возразил его товарищ. – Принца идёт потом. Приказываю пустить принца.

– Это буква «при»? – спросил левый стражник.

– «П» – это буква. А «при» – это слово, – объяснил ему товарищ.

Арчи, прошедший мимо стражников к коробочке, усмехнулся. Он открыл крышку и увидел знакомый клинок. Казалось, он манил его. Арчи взял его в руки и почувствовал с ним некое родство. Значит, настолько было сильным его желание, что восторг застилал его мысли.

Арчи удержался от того, чтобы вытащить клинок из ножен, пообещав себе, что сделает это в более благоприятных условиях. Привязав ножны к поясу, он пошёл к выходу.

– А документ, ваше высочество? – спросил стражник с вытянутой губой.

– Оставьте его, – кивнул им принц. – Потом покажете королю, если спросит.

Довольный собой, Арчи двинулся прочь из Магического крыла. Но вдруг что-то услышал. Он резко обернулся и увидел, как дверь в кабинет его друга Салема быстро закрылась. Надеясь, что это была всего лишь принцесса Диана, Арчи ускорился и постарался скрыться как можно скорее.


* * *

Арчи сел на своего чёрного жеребца с двумя тюками еды по обе стороны от седла и поскакал через ворота позади дворца. Оказавшись в лесу, принц не остановился. Он скакал вперёд и не оглядывался, словно боялся увидеть, что дворец не удаляется от него. Лишь почувствовав какое-то душевное спокойствие, он спешился. Крыши дворца ещё виднелись за деревьями, но уже были достаточно далеко. Арчи резко отвернулся от него, чтобы не видеть этого ужасного места, и взял в руки клинок. Достал его из ножен и начал любоваться тонкими изящными линиями.

«Если нож оказался в чужих руках, то может найти своего хозяина. Но только если человек, в чьих руках нож оказался, откинет его в сторону, как ненужный», – вспомнились ему слова Эды.

Насмотревшись на витиеватые узоры, Арчи с силой кинул нож вперёд. Но тот лишь вонзился в землю. Принц нахмурился и подошёл к клинку. Поднял его и кинул с закрытыми глазами в неизвестном направлении. И тут же открыл их, чтобы не упустить направление, в котором нож полетит. Но нож опять оказался воткнутым в землю по правую руку от принца.

– Чёрт тебя дери, ты, что, не работаешь? – зло спросил он, вытаскивая клинок из земли и оттирая пальцами грязь.

Случайно, или специально, потому то подсознательно хотел, Арчи порезался. Его большой палец соскользнул с плоской стороны лезвия и прошёлся прямо по острию. Линии на ноже тут же засветились.

– Работаешь, – протянул он, не сводя восхищённого взгляда с красных огненных линий, которые погасли сразу, как только кровь испарилась с лезвия.

Арчи резко, сам от себя не ожидая, отбросил нож и крикнул:

– Ты мне не нужен!

Но история повторилась. Так, Арчи кидал его и кидал. Пару раз нож вонзился в дерево, но не от того, что вдруг решил полететь. Расстроенный, Арчи уселся на ближайший пенёк и стал вертеть клинок в руках. Он стал думать, что Эда ошиблась или обманула его, и нож не найдёт хозяйку. Что тогда ему делать? Бродить по свету одному? Или ходить и вслепую искать Эду по всем лесам и городам? Это казалось безумием. Но не хуже, чем вернуться во дворец. Нет, вернуться он точно не мог. Он не хотел видеть отца больше никогда в жизни, он думал о том, что когда узнает о его смерти, не то, чтобы слезинки не проронит, а почувствует себя радостным и свободным. Именно из-за отца он чувствовал себя ненужным, жалким и одиноким. Если он вернётся во дворец, то его будут ждать позор, новая ссора и изгнание.

Думая об этом, Арчи в сердцах вонзил нож в землю. Принц уронил голову на ладони и так бы и просидел неизвестно, сколько времени, если бы не услышал шуршание. Нож, сам по себе, вытащился из земли и, поднимаясь выше, неловко качаясь, поплыл по воздуху. Оказавшись на уровне человеческого роста, он полетел в сторону, прочь от Арчи.

Принц тут же вскочил на ноги. Нож летел медленно, но всё равно было страшно его проморгать. Торопясь, Арчи сделался очень неловким и кое-как запрыгнул в седло на своего чёрного жеребца. И только приготовился его пришпорить, как сзади его окликнули.

– Арчи! – позвал знакомый голос. – Подожди!

Арчи оглянулся и увидел Салема на белоснежной кобылке. Принц поджал губы от досады. Он тут же устремил взгляд в сторону ножа.

– Салем, у меня нет времени, – сказал Арчи.

– Ты хочешь сбежать? – спросил маг, поравнявшись с другом и глядя на увесистые мешки у седла.

– Салем, – Арчи перевёл взгляд на мага и тяжело вздохнул. Он и не подумал, что может видеть друга в последний раз. – Да, я сбегаю. Я не могу больше жить во дворце. Я не хочу быть королём и не справлюсь с этой задачей. Я не Эдмунд.

Салем нахмурился, поняв, о чём говорит его друг.

– Но ты не можешь уйти не пойми куда, – серьёзно сказал он. – Что с тобой будет? Да, ты от голода помрёшь, чем ты на жизнь себе заработаешь? Пойдёшь таверны драить? Что-то я сомневаюсь.

– Буду бродяжничать, – Арчи пожал плечами. – Всё лучше, чем жить под гнётом отца.

Арчи увидел, что нож неумолимо удаляется, и следовало бы поторопиться.

– Всё, Салем, прощай, – сказал он, дёргая за поводья. – Ты был чудесным другом!

И Арчи поскакал вперёд. К своей радости, он стал немного ближе к ножу, который летел от него на расстоянии около пяти метров. Но тут принц услышал топот копыт, и ему дорогу перекрыл Салем.

– Я тебя не пущу, – серьёзно заявил маг. – Ты мой принц, и я не могу позволить, чтобы с тобой что-то случилось.

– Поехали со мной, – предложил Арчи. – Только ты вряд ли согласишься, потому что твой отец не грозится тебя изгнать и убить девушку, которая тебе симпатична.

Принц смотрел другу за спину, пытаясь не выпускать из виду нож. Его уже едва было видно за деревьями.

– Арчи, тебе просто стоит изменить своё отношение к короне, и тогда отец…

– Слушай, – перебил Салема Арчи. – Ты сказал, что я твой принц. Значит, как принц, я приказываю тебе уйти в сторону и пустить меня вперёд. Оставайся, Салем, и просто сделай вид, что не знал, что я сбежал.

– Ты на эмоциях делаешь глупость, – не сдавался Салем. Он и не думал отойти в сторону. Обойти его мешали деревья.

Арчи прошипел сквозь зубы. Ещё чуть-чуть, и нож скроется из виду.

– Последний раз приказываю, отойди, – жёстко произнёс он. – Отойди!

Арчи с силой потянул за поводья и пришпорил коня. Тот встал на дыбы. Лошадь Салема испуганно прошла вперёд, а затем в сторону.

– Прощай! – крикнул Арчи и на полной скорости умчался в лес, за ножом.




Глава 8

Торжество драконов и неожиданная правда


Арчи нёсся за ножом добрых два часа. Сначала он добрался до трактира, а потом от него помчался по дорожке, по которой обычно уходила Эда. Там ему пришлось свернуть в самую глушь, идти с лошадью через бурелом, в два раза медленнее, чем летит нож, а потом по полянам догонять его, разогнав лошадь, что было мочи.

Нож вывел его в солнечный перелесок, где лучи весело пробивались сквозь кудрявые верхушки деревьев. Клинок сначала замедлился, а потом упал в высокую траву возле плетёной корзинки, доверху наполненной грибами. Девушка, стоявшая рядом, нагнулась и подняла нож. И тут, из-за деревьев на неё выскочил чёрный конь. Девушка испуганно отпрыгнула в сторону, но крик сдержала.

– Эда, – радостно выдохнул Арчи.

Он улыбался и смотрел на неё, целую и невредимую, и такую родную. Голову Эды покрывала красная выцветшая косынка, и из-под неё торчали свободолюбивые кудряшки. Рыжие волосы Эды подсвечивали лучи солнца, из-за чего её силуэт казался волшебным и загадочным.

Но Арчи недолго любовался, девушка резко вытащила клинок из ножен и наставила на него. Принц понял, что Эда его не узнаёт. Он соскочил с коня, и нож, наставленный на него, проследил его траекторию. Стараясь не обращать внимания, что на него направлено остриё, Арчи, не отпуская поводья, проговорил:

– Эда, это я. Гвардфайт.

Но, вопреки его ожиданиям, Эда не опустила нож.

– Я так и поняла, что это ты. Принц Арчибальд, – последние слова она будто бы плюнула в него, как змея яд.

– Эда, послушай, – Арчи сделал шаг вперёд.

– Стой, где стоишь, – резко бросила ему Эда.

Арчи послушно остался на месте. Он пытался собрать свои мысли, чувствуя себя полным дураком из-за того, что думал, что Эда примет его с распростёртыми объятиями.

– Не бойся меня, пожалуйста, – пытаясь говорить от души, произнёс Арчи. – Я не причиню тебе вреда. И тогда, я не хотел, чтобы на тебя напали. Я клянусь, я не знал, что те люди выследили меня. Я до безумия рад, что с тобой всё в порядке.

Эда продолжала стоять, вытянув клинок вперёд. На её лице не было ничего, кроме недоверия и злости.

Арчи замялся. Он не знал, что ему делать. Он не рассчитывал на такое приветствие и уж тем более на то, что Эда начнёт его ненавидеть. Что он будет без неё делать? Она была единственной, кто заставлял его чувствовать себя хоть сколь-нибудь значимым.

– Всё, что я тебе до этого говорил, было чистой правдой, – не сдавался Арчи. – И про брата, и про отца. Да, я врал, что я принц, но по-другому было нельзя, сама подумай. Но теперь… Я сбежал из дворца. Я не хочу быть принцем. Помнишь, ты спрашивала, сбежал ли бы я с тобой? Да! Да, сбежал бы.

Потом Арчи выдержал паузу, ожидая какой-нибудь реакции и, не получив её, продолжил.

– Давай, сбежим? – спросил он и всё же сделал пару шагов вперёд. – Нас никогда не найдут, мы затеряемся где-нибудь в глуши, и никто больше никогда не будет твердить, что нам делать.

Тут Эда со вздохом опустила нож. Она с каким-то отчаянием посмотрела в сторону, а потом вновь на Арчи.

– Не могу, – сказала она с горечью. – Ты принц, и тебя точно будут искать. Да, и твои люди точно будут искать драконов. И если найдут моё поселение, то только по моей вине. Я не могу просто так уйти.

– Ещё вчера ты была готова, – возразил Арчи.

– Ещё вчера я не знала, что хожу по трактирам с принцем, – парировала Эда. – Да, и по чём я знаю, может, ты меня в ловушку загнать хочешь?

– Нет, – Арчи резко качнул головой. – Ты мне дорога. Ты единственная меня понимаешь.

Эда лишь нагнулась за корзинкой. Она взяла её в левую руку, от тяжести чуть наклонившись вправо.

– Возвращайся во дворец, – сухо сказала она. – Не надо рисковать короной ради меня. Забудем, что было.

И Эда развернулась. Она уходила от него, и Арчи почувствовал себя ещё более одиноко, чем раньше. Он отпустил поводья лошади и ринулся за Эдой. Он преградил ей путь. Эда спокойно обошла его и, обернувшись, проговорила:

– И уж точно я не могу сбежать сегодня. У драконов торжество.

– Какое? – спросил Арчи.

– Мы вспоминаем драконов, погибших во Всемирную войну. Их убили люди.

После этого Эда окончательно развернулась и двинулась вперёд. Арчи так и остался стоять в перелеске, понурив голову.


* * *

Но Арчи не был бы собой, если бы сдался так сразу. Он решил найти поселение драконов, оно не должно было находиться далеко. Арчи хотел понаблюдать за торжеством со стороны и потом что-нибудь придумать по ходу дела. Может быть, у него найдутся слова, чтобы убедить Эду уйти с ним. Или, возможно, драконы разрешат ему остаться с ними.

Арчи дождался вечера, когда солнце поползло к горизонту, и тени на земле сделались длинными. Он нашёл поселение и привязал своего коня чуть поодаль, чтобы его не заметили. А сам полез на огромный дуб, ветви которого располагались удобной лесенкой, и на него было легко забираться.

Перед Арчи располагалось небольшое село, там было всего-навсего ненамного больше двадцати домов. Улицы солнечными лучами шли к центру, где образовывали собой круг. Эдакая небольшая площадь. Именно там собирались все драконы. Они были в человеческом обличие, обыкновенные женщины в юбках и платках, ничем не примечательные мужики в рубахах и портках. Они носили дрова в центр площади и что-то бросали рядом, прямо на землю. Арчи не сразу понял, что это разделанные туши животных.

Арчи понял, что торжество началось, когда солнце село, и непроглядная тьма окутала лес вокруг. Тогда началось завораживающее зрелище.

До Арчи донеслась протяжная грустная песнь. Её исполняли женские голоса, и мелодия тянулась печально и пронзительно. Арчи вдруг ощутил, как его сердце сковала скорбь, он не понимал ни слова, но звучание вызывало в нём трепет.

И вот, он увидел, как впереди загорелись огни. Яркий огненный свет прошёлся по кругу, и вдруг погас. На его месте Арчи увидел огромных драконов. Их силуэты были отчётливо видны из-за того, что между чешуек струилось красноватое сияние. Их красные яркие глаза походили на куски янтаря. До Арчи донеслось рокотание. Под звучание печальной песни сцена, открывшаяся ему, казалась безумно красивой. Арчи с трудом дышал, настолько он был восхищён. Вдруг драконы вытянули шеи и одновременно извергли огонь. Пламя охватило огромный домик из дров в центре, и образовался большой яркий костёр. Теперь драконы были видны ещё отчётливее.

Когда костёр разгорелся, то вспыхнуло ещё несколько огней, и протяжное пение прекратилось. Арчи понял, что это женщины обратились в драконов. У него ёкнуло сердце от одной мысли, что где-то там, среди них – Эда.

Драконы зарокотали ещё громче. Арчи почувствовал сильный прохладный ветер и взглянул на небо. Не было видно ни звёзд, ни луны. «Что, если пойдёт дождь? – подумал принц. – Затушит ли он костёр?»

Думая о том, что небо явно затянуло дождевыми тучами, Арчи услышал, как рокотание драконов стало складываться в мелодию, звучавшую на тот же мотив, что и женское пение. Это было очень пугающее звучание. Животное рычание вызывало тревогу, но его мелодичность завораживала.

Потом один из драконов встал на задние лапы, расправил крылья и издал рёв. В то же мгновение несколько других драконов взмыло в небо. Они взлетели чуть выше крон деревьев, но не стали подниматься совсем на высоту. Возможно, боялись, что их заметят.

Драконы разлетелись по разным сторонам. Они парили легко и изящно, размах крыльев был просто невероятным. Драконы летали по кругу, некоторые из них летели змейкой, кто-то пытался выделывать пируэты.

Вдруг один из драконов пронёсся мимо дуба, на котором сидел Арчи. Его чуть ли не снесло ветром. От неожиданности Арчи чуть было не вскрикнул. Дракон пролетел мимо, а затем развернулся и полетел назад. Паря мимо дуба, он задел крылом ветку дерева, она пошатнулась, и Арчи не удержался. Он понёсся вниз с громким истошным криком.

Дракон резко обернулся на крик и, расправив крылья, стал спускаться. Он подхватил Арчи на спину у самой земли. Дракон резко воспарил вверх, и Арчи, не прекращая кричать во всё горло, уцепился за основание крыльев. Это было очень неудобно, потому что суставы постоянно двигались.

В ужасе, Арчи не замечал ничего, кроме ветра. Полёт казался вечностью, но при этом закончился очень быстро. Дракон приземлился у костра и бесцеремонно сбросил с себя добычу. Арчи скатился по крылу, перевернулся вокруг своей оси и упал на землю, ударившись спиной и головой.

Лёжа на спине, принц увидел над собой много зубастых пастей и ярких красных глаз с вертикальными зрачками. Он тут же облокотился сзади на руки и, отталкиваясь ногами, пополз куда-то назад. Но натолкнулся на гигантскую драконью лапу, вскрикнул и неловко пополз к костру. Он метался, как сумасшедший, не контролируя свой животный страх.

Но вдруг он услышал выкрик:

– Арчибальд!

Принц резко обернулся и увидел, как чуть поодаль от него стояла Эда. Она была полностью обнажена, но пыталась прикрыться рубашкой. Дракон, который поймал Арчи посмотрел на неё и что-то фыркнул. А потом он стал уменьшаться, и за огненным свечением было видно, как он обретает человеческий облик.

Дракон оказался высоким крепким мужчиной с очень короткими светлыми волосами, при свете костра был хорошо виден рельеф, его крупные мышцы на руках и ярко выраженный пресс. Мужчина тоже был полностью обнажён.

Он быстро надел штаны, которые валялись рядом на земле и подождал, пока оденется Эда. Затем они вместе двинулись в сторону Арчи. Тот кое-как встал с земли и, пытаясь подавить испуг, гордо выпрямился перед драконами.

– Ты его знаешь? – строго спросил мужчина Эду, когда они почти в плотную подошли к незваному гостю.

Эда посмотрела на мужчину так, словно решалась на что-то. Но потом подняла подбородок и уверенно ответила:

– Да.

– Это ты его сюда привела? – сурово спросил мужчина, указывая пальцем на Арчи.

– Нет, – отвечала Эда. – Я его сюда не звала. Я не знаю, как он меня нашёл.

– Кто он тебе? Какого чёрта ты якшаешься с людьми? – рассвирепел мужчина. Он сжал кулак, и Арчи почему-то показалось, что он готов ударить Эду. Но он этого не сделал, а лишь, тяжело хмурясь, смотрел на неё.

– Он мой друг, – сказала Эда, запнувшись на последнем слове. Но на лице всё равно держалась уверенность.

– Ты знаешь, что мы делаем с людьми, – ответил ей мужчина. Его тон вызывал у Арчи страх, его рокочущий голос будто бы был создан для того, чтобы отдавать приказы. – И этот не будет исключением. Он не уйдёт отсюда. Нельзя, чтобы кто-то ещё об этом узнал.

Мужчина смерил Арчи ненавидящим взглядом, а потом резко взглянул на Эду.

– А ты, – он поднял указательный палец и ткнул в неё. – Ты тоже подвергнешься наказанию. Чтобы никому повадно не было водиться с чужаками. Особенно с людьми.

Эда закусила губу и опустила взгляд. Она казалась кроткой, но если хорошо вглядеться в её лицо, то становилось видно, что она готова отбиваться.

– Он не совсем человек, – вдруг произнесла Эда тихо.

– Что? – не понял мужчина.

Арчи хотел задать тот же вопрос, но ему было страшно привлекать к себе внимание. Он непонимающе смотрел на Эду, думая, что она этими словами просто хочет его спасти.

– Кто он? Маг? Я не чувствую от него силы, – проговорил мужчина, продолжая зло хмуриться и оглядывая Арчи с головы до ног.

– Возможно, полукровка. Я не знаю точно, – быстро ответила Эда, тоже поднимая на Арчи взгляд. Потом она посмотрела на мужчину. – От его крови светится нож.

Эда тут же вытащила из-за пояса клинок. Она сделала несколько неуверенных шагов к Арчи, глядя на мужчину и ожидая, не остановит ли он её, и протянула принцу нож. Тот взял его в руки и всё таким же непонимающим взглядом смерил Эду.

– Порежь себе ладонь и докажи, что клинок светится, – сурово сказала она, и голос её сделался грудным и низким.

Арчи совершенно не понимал, что происходит. Он был напуган и до конца надеялся, что Эда просто разыгрывает спектакль. Арчи держал лезвие у кожи и не решался осознанно пустить себе кровь. Какая-то внутренняя стена не давала ему это сделать, хоть он и понимал, что надо.

– Режь! – приказала Эда.

Арчи закрыл глаза, наполовину сжал ладонь, обхватывая нож, и надавил лезвием на кожу, проведя вниз. Когда он открыл глаза, линии на клинке уже знакомо светились. Только в тот момент Арчи почувствовал пощипывание. Он протянул Эде нож и тут же достал из кармана платок. Арчи обвязал им ладонь. Эда в этот момент подняла нож над головой, показывая всем, что он светится. Драконы на разный лад негромко зарокотали.

Арчи хотелось задать тысячи вопросов. Полукровка? Но этого просто не может быть.

Когда клинок погас, Эда убрала его за пояс. Она вопросительно посмотрела на мужчину, с которым говорила до этого. Тот выглядел озадаченным, но не менее суровым.

– Это не меняет дела, – вдруг заявил мужчина. – Он живёт в мире людей, по их порядкам. Он ведь даже не знал, что полукровка! Он опасен.

Мужчина резко вытащил нож из-за пазухи и наставил его на Арчи. Принц инстинктивно сделал шаг назад. Он приготовился бежать, но Эда вдруг подскочила к мужчине и отдёрнула его руку.

– Нид, нет! – крикнула она.

Нид посмотрел на неё таким пронзительным и злобным взглядом, что Арчи узнал взгляд своего отца. Он не мог стерпеть, что ему перечат.

– Ты смеешь идти против вожака? – спросил Нид Эду. Та, казалось, испугалась не на шутку.

– Он почти такой же, как мы, – попыталась возразить она.

– Ты посмела бросить вызов вожаку, – медленно поворачиваясь в её сторону, проговорил Нид.

Арчи был готов кинуться на этого мужчину, чтобы не дать Эду в обиду. Но ему не пришлось этого делать. Она вдруг стала раздеваться. Быстро сняла с себя жилетку, рубашку и даже штаны и ботинки. Потом кинула это всё Арчи, и он поймал тёплую одежду. Он не понимал, что сейчас будет, но потом осознал.

Драконы, как по команде стали расходиться в стороны, освобождая пространство. Арчи тоже отошёл назад. Эда повернулась к нему спиной, лицом к вожаку.

По полукругам на лопатках словно бы потекла магма. Завитки на боках тоже налились жидким огнём. В области груди моргнула секундная вспышка, и обнажённое женское тело несколько раз конвульсивно дёрнулось. Оно стало расходиться по узорам, словно по швам, а внутри горело нечто похожее на сталь в процессе закалки. И это нечто стало расти ввысь и расширяться. Через минуту на поляне стоял ярко-красный дракон.

Между чешуек тоже лился свет. Глаза были краснее закатного солнца, но казались очень маленькими на огромной устрашающей голове. По её краям торчали большие острые шипы, неровные, как камни. Самые длинные из них походили на рога, только невероятных размеров.

Широкая пасть дракона словно расплылась в улыбке. Клыки выглядели более ужасающе, чем самые острые клинки, выкованные умелым кузнецом.

Нид разделся вслед за Эдой. Узоры на его торсе загорелись точно так же. И пока он вырастал в огромного хищного зверя, такого же красного и не менее зубастого и когтистого, Эда раскинула крылья, и их размах и восхищал, и устрашал одновременно.

Заметив, что Нид уже полностью обратился, Эда оттолкнулась от земли и взлетела в воздух. Нид в обличие дракона взмыл в след за ней. Эда напала первой. Драконов легко можно было отличить – она была светлее, с более светлым сиянием, а он – более глубокого красного цвета. Эда ринулась на Нида, ударив его лапами, а затем будто бы встала в воздухе, выгнув шею и хлопая перед собой крыльями. Она била ими Нида, как это делают птицы. Тот вывернулся, метнулся в сторону, ввысь и захотел напасть со спины, делая такие же хлопающие движения крыльями. Но Эда отлетела в сторону, воспарила над костром и стала снижаться. Набрав скорость, она столкнулась с Нидом, и они кубарем понеслись к земле, где совсем недавно стояли драконы.

Они махали крыльями, переворачивали друг друга на спину, кусали в шею, распарывая кожу до крови. Нид оказался брюхом к верху, и Эда избивала его мощными крыльями. Она выгибала шею, а затем резко выбрасывала её вперёд. Кусала Нида, держала зубами его за горло, прижимая к земле. Тот сквозь рык пытался дёргаться, но от этого было только хуже. Старался лапами сбросить Эду с себя и тоже хлопал крыльями. А она, казалось, хотела задушить его насмерть.

Но вдруг Нид сбросил с себя разбушевавшуюся Эду. Казалось, она готова была накинуться на него вновь, но вместо этого повернулась мордой в сторону Арчи. Она сделала два гигантских шага, от которых дрожь прошла по земле. Затем подцепила Арчибальда когтистой лапой, замахала крыльями, и оторвалась от земли.

Арчи не смог сдержать крика. Он чувствовал, как его подняли ввысь и видел, как далека стала от него земля. Он ощущал тряску от того, что дракон взмахивал крыльями. Лапа держала Арчи крепко, но не сдавливала, и всё равно ощущение было не из приятных. Принц видел, как они взлетели над лесом. Он решил оглянуться и понял, что другой дракон летит за ними. Вероятно, Эда тоже это поняла, потому что начала снижаться прямо между деревьями.

Послышалось очень громкое шуршание и треск веток. Это дракон задевал их своим туловищем.

Эда разжала лапу, и Арчи упал на траву. Он увидел, как с ярким сиянием, она снова обратилась человеком. На помятой огромным драконом траве сидела обнажённая девушка, чьи длинные кудри прикрывали грудь.

– Беги, – прошептала она, подняв голову. Даже сейчас линии на её теле продолжали светиться, хоть и очень тускло.

Арчи не мог убежать. Он подошёл к Эде и вручил ей одежду. А потом нагнулся к девушке.

– Что ты делаешь? – спросила она.

Но Арчи молча поднял её на руки и быстрым шагом стал уходить от места, где они приземлились.

– Ты не убежишь сама, – только и смог ответить ей Арчи, пытаясь не сбить дыхание.

Он шёл, почти бежал, мышцы болели, но он не сдавался. И лишь когда они оказались достаточно далеко и услышали треск прямо на том месте, где были недавно, Арчи бросил Эду под раскидистый куст и сам уселся рядом. Эда прижимала к груди одежду, и свечения на её теле не было видно. Арчи сквозь ветки пытался разглядеть, что происходит. Дракон, там, далеко, покрутил головой, заглядывая за деревья, но никого не заметив, взмыл в воздух. А потом пролетел над ними. Но ничего не заметив в густой тьме, унёсся назад. Без драконьего свечения стало совсем темно. Поднялся ветер. Шуршанье деревьев смешивалось с гулом в ушах.

Арчи уселся в позу лотоса и, облокотившись рукой о колено, наконец-то расслабился. Он пытался осознать, что вообще произошло, но за эмоциями было трудно это сделать. Эда рядом одевалась, Арчи это слышал. Он деликатно сидел к ней спиной. Но когда звуки стихли, робко обернулся. Эда невидящим взглядом смотрела в лесную темень. Так они и просидели несколько минут в полном молчании, отходя от произошедшего.

– Прости, – вдруг произнёс Арчи, оборачиваясь к Эде. – Из-за меня тебе пришлось сбежать.

Эда расслабленно махнула рукой.

– Не бери в голову. Я и сама давно этого хотела. Боялась просто, – потом она очень тяжело вздохнула и добавила: – Да, и я бы не смогла смотреть, как тебя убивают.

– Спасибо, – только и смог ответить Арчи.

Потом он решился задать вопрос, который волновал его больше всего.

– Эда, ты правда считаешь, что я полукровка?

– Считаю? – с усмешкой спросила она. – Это единственное объяснение. Нож драконьей закалки светится только от крови магических существ. Ну, магов там, драконов, магических зверей. Ты не можешь быть наполовину магом, потому что у них всегда способности проявляются с детства. А быть драконом точно можешь. Если ты ребёнок дракона и человека, то у тебя всего-навсего волшебная кровь, но обращаться ты не можешь. Но если у тебя будут дети от дракона, то тогда огромная вероятность, что они уже обращаться смогут.

– Не может быть такого, чтобы я был наполовину драконом, – возразил Арчи. Он просто не мог поверить в то, что услышал. – Я же принц.

– Сомневаюсь, что ты наполовину лис-оборотень или гигантский маг-ядовитый паук, – ответила Эда с сарказмом. – Я имею в виду, то, что ты наполовину дракон – единственное объяснение, почему нож светится от твоей крови. Ну, не светился бы он, будь ты человеком.

Арчи задумался. Он смотрел на чёрный лес, и его мысли были такими же густыми, как тьма меж деревьев. Не было ни просвета, и казалось, что нечто ужасное поглотило его, но осознание этого так и не пришло.

– Что, если…

Арчи начал, но тут же смутился и замолчал. Он подумал, что лучше не делиться ни с кем мыслью, которая ему внезапно пришла в голову. Поэтому он поджал колени к груди и устроил на них подбородок.

– Что? – спросила его Эда.

Арчи лишь покачал головой, мол ничего. Но Эда настаивала.

– Раз мы с тобой теперь напарники-изгнанники, у нас не должно быть секретов друг от друга, слышишь? Как я могу доверять человеку, который со мной не делится ничем, – и Эда выжидательно посмотрела на него.

Арчи усмехнулся. Он понимал, что его новой подруге настойчивости не занимать.

– Да, – небрежно махнув рукой, ответил Арчи. – Я просто подумал, что, если моя мать родила меня не от короля. И он знал об этом, и поэтому ненавидит меня. А мой настоящий отец – дракон?

Арчи усмехнулся, чтобы не показалось, что он переживает из-за того, о чём думает. Но, на самом деле, переосмысление своего существование давалось ему очень тяжело.

– Даже если ты узнаешь ответ, что это тебе даст? – спросила Эда. Арчи тут же вспомнил, что ему так понравилось в общении с ней. Её участие.

– Не знаю, – он неопределённо пожал плечами.

Хоть ему и было приятно, что Эда интересуется его мыслями и слушает его, но над вставшим перед ним вопросом пока хотелось подумать в одиночестве. Поэтому Арчи перевёл тему.

– Жаль, что нам не вернуться, – сказал он, оборачиваясь назад. – Там была моя лошадь.

– Э-э, ну, считай, что у тебя больше нет лошади, – протянула Эда и вдруг усмехнулась. – Хотели бродяжничать, вот и получайте. Поосторожнее надо о желаниях трепать.

– У тебя есть план действий? – спросил Арчи с надеждой.

– Так, это ж ты меня звал сбежать, – хмыкнула Эда. – Я думала, что у тебя есть план. А ты вон, какой, оказывается.

Арчи скромно опустил голову.

– Ладно, я шучу, – бойко ответила Эда. – Если серьёзно, то я думаю, что скоро дождь пойдёт.

И действительно, ветер усиливался. И в полной темноте это ощущалось довольно страшно. Повсюду шорох, деревья гнутся настолько, что иногда слышен треск веток.

– Надо как-то переночевать, а утром дойти до ближайшего города, – продолжала Эда. – Там мы наберём самые важные вещи и отправимся в путь.

– У меня есть деньги, – отозвался Арчи.

– Это хорошо, – только и ответила Эда.

Дальше они сидели в тишине. Возможно, они оба пытались осмыслить, в какой ситуации оказались. Было ощущение, что, когда темнота отступит, всё вернётся на круги своя, и не будет никакого побега и никаких приключений.

Весь лес уже качался от разбушевавшегося ветра. И тут с неба закапало. Сначала робко, неуверенно, а потом капель становилось всё больше, и, наконец, весь лес зашумел дождём.

– А я говорила, – произнесла Эда.

– Скоро листья потяжелеют от капель, и на нас тоже начнёт лить, – заметил Арчи, поплотнее прижимаясь к кусту.

– Не боись, – махнула рукой Эда. – Я позабочусь о том, чтобы было тепло.

Арчи подумал, что она обратится драконом и упорно будет извергать пламя, несмотря на дождь. Но всё оказалось проще. Когда до них донёсся устрашающий грохот с неба, Эда попросила Арчи отвернуться. Тот подчинился. Он ждал недолго, чуть меньше минуты. И понял, что можно повернуться обратно, когда услышал громкое опасное урчание. Как будто рык большой хищной кошки отражался о стенки колодца. Арчи повернулся и чуть ли не упал. Прямо перед ним была огромная клыкастая морда дракона. Красная кожа казалась твёрдой, совершенно непробиваемой. Сначала побледневший принц сидел, не смея даже вздохнуть. А потом почему-то засмеялся. Он неуверенно протянул руку и положил её на край морды дракона, повыше, чтобы не слишком уж близко ко рту. И удивился, насколько тёплой была кожа. Погладил. На ощупь гладкая и жёсткая, но бугристая. Дыхание было очень уж жарким.

– Ты красивая, – хохотнул Арчи. Дракон снова заурчал, совсем не угрожающе, а будто бы довольно.

Эда, смешно поднимая массивные когтистые лапы, повернулась к Арчибальду боком. Тот отметил льющееся между чешуек красноватое свечение. Длинный массивный хвост впечатлял. Одним его ударом, вероятно, можно было снести башню замка. Арчи опять взглянул на морду дракона. Там, где голова переходила в шею, были тёмные зубцы, чем-то похожие на гигантские рога. Это было настоящее чудо. Арчи совершенно не боялся. Внутри искрилась радость, даже хотелось прыгать.

Он оглядывал сложенные на спине перепончатые крылья, и ему хотелось посмотреть, как при свете дня они будут выглядеть в полёте. Ему казалось, что это должно быть изящно. Он представлял тень летящего дракона, ползущую по земле. С этими огромными крыльями и длиннющим хвостом.

Дракон подобрал под себя лапы и улёгся, подобно кошке. Он уложил хвост и голову таким образом, что получилось замкнутое кольцо. Затем отодвинул в сторону краешек хвоста, якобы пропуская Арчибальда внутрь. Принц только в тот момент понял, что дождь усилился, и он стоял уже промокшим до нитки. Но попадая между чешуек дракона, вода не задерживалась долго – испарялась.

Арчи зашёл в образованное могучим телом дракона кольцо. Уже просто стоя там, почувствовал тепло. Вдруг он заметил рубашку, жилетку и ботинки на земле. Видимо, Эда попросила его отвернуться, чтобы снять их. Арчи быстренько подобрал их и подошёл к боку дракона. Коснулся – очень и очень тёплый. Присел на землю рядом и облокотился о него спиной. Тело согревалось. Прямо перед Арчибальдом на земле лежала драконья морда. Глаз был открыт, красный-красный, похожий на солнце, но с чёрной точкой-зрачком посередине. Моргал странно, его закрывала тонкая белёсая кожица по углам. Арчибальду казалось, что пасть слегка изогнута в улыбке.

Принц смотрел прямо в драконий глаз, который отражал его в полный рост. Он чувствовал абсолютное счастье. Не удержался и погладил тёплый чешуйчатый бок. Дракон снова довольно пророкотал. Некоторое время они безмолвно смотрели друг на друга, а потом уснули до самого рассвета в тепле и уюте.



Утром выглянуло солнце. Мокрые трава и листья сверкали в ярких лучах, как будто на них рассыпали маленькие бриллианты. Сначала было прохладно, но через пару часов погода разыгралась, и Арчи и Эда, шедшие по глухому лесу, порой пробираясь через бурьяны, начали смахивать пот со лба. Становилось жарко даже под тенью деревьев.

Они болтали обо всём, о чём только могли подумать. Узнавали больше друг о друге и о мирах, в которых жили. Арчи наконец-то чувствовал себя счастливым. Хоть мысли о его происхождении не отступали ни на шаг, но радость от беседы с приятной девушкой и внезапное путешествие радовали его душу.

Но вдруг рядом с Арчи раздался хлопок, и к его ногам упало письмо. Магическая почта. Она отправлялась с помощью магического кристалла и частички адресата, например, его волоса. Поэтому дорогие друг другу люди часто обменивались локонами.

Арчи поднял письмо с королевской печатью и тяжело вздохнул. Ему не хотелось открывать, но любопытство взяло верх.

Почерк был короля.

«Предисловия я считаю излишними. Как твой отец, Арчибальд, я тобой разочарован. Мне остаётся лишь досадовать на судьбу, что подарила мне сына, который не уважает своего отца. Эдмунд никогда не позволил бы себе сбежать, как последний трус и подлец. Но, как твой король, я подвергаю тебя изгнанию. Человек, который не уважает корону и своё государство, не должен взойти на трон. И мне горько осознавать, что придётся искать наследника престола для Эндленда. Особенно в столь тяжёлое время. Война только начинается, войска Блекории уже захватили границы Эндленда. Я же очень болен, но надеюсь, что доживу до конца войны и смогу положить конец этому конфликту. А ты, Арчибальд, даже в случае моей смерти, не смей возвращаться во дворец. Не смей возвращаться никогда. Я бы мог отправить людей на твои поиски и казнить тебя как предателя. Но я не могу. Ты мой сын. Хоть ты и выбрал неправильный путь, я всё равно желаю тебе благополучия. Прощай.»

Арчи чувствовал, как у него подрагивала верхняя губа, как у него защипало в глазах, как встал ком в горле. Ему стало обидно. Отец называл его плохим сыном, но никогда не задумывался, что сам был ужасным отцом.

Арчи в сердцах разорвал письмо. Он кромсал его на мелкие части, на крохотные кусочки, избавляясь от всего, что его связывало с отцом. И лишь отбросив куски пергамента в сторону, он задумался. Отец написал, что не открывает на него охоту, чтобы казнить просто потому, что он, Арчи, его сын. Значит, отец не мог знать, что королева понесла ребёнка от дракона. Или же король сам был драконом?

Арчи запутался. Непонимание и ненависть сводили его с ума.

– Пойдём, – тихонько проговорила Эда, стоявшая чуть впереди и видевшая всё, что произошло. – Назад дороги нет, а впереди есть шанс, что будет лучше.

Арчи согласно кивнул. Ещё какое-то время он шёл поникшим. Но потом Арчи вдруг отстал на секунду, а затем догнал Эду и не мог сдерживать смешки.

– Что с тобой? – полюбопытствовала она, глядя, как принц пытается не рассмеяться.

Арчи глубоко вдохнул и протянул ей раскрытую ладонь. На ней сидела маленькая ящерка, которая, почувствовав, что её больше не держат забегала по руке.

– Смотри, Эда, – довольно проговорил Арчи. – Это ты.

Эда тут же прыснула от смеха. Арчи вновь взял ящерку пальцами и поднёс к лицу. Стал внимательно рассматривать, слегка прищуриваясь.

– Нет, ну просто копия. Такой же рот, будто бы всегда в улыбке, глаза так же поставлены. Чешуя, правда, немного другая.

Арчи поднёс к голове ящерки палец другой руки, чтобы погладить её по голове, но ящерице явно было не по душе такое общение. Она в секунду впилась своими маленькими зубками в его кожу и даже не думала отпускать.

– Ай, – поморщился принц.

– Дай сюда, не умеешь, – с притворным недовольством сказала Эда и протянула руки, чтобы аккуратно взять ящерку. – Только маленького дракона напугал.

Почувствовав прикосновение ладоней Эды, ящерка тут же разомкнула челюсти и немного повертелась вокруг себя, а затем улеглась, словно на тёплом камешке. Эда с умилением подняла ладони на уровень глаз и стала наблюдать за успокоившимся маленьким дракончиком.

– Что, если она просто чувствует, что она – твой собрат? – задумался Арчи.

– Нет, просто я не тискаю её и не тыкаю пальцами в мордочку, – ответила Эда, не сводя глаз с ящерки.

– Я просто погладить хотел.

Ящерицу оставили на камушке, на который сквозь листву пробивалось солнце, а сами друзья двинулись дальше. Они шли к городу.




Глава 9

Страшное лицо войны


Голодные и уставшие, Арчи и Эда добрались-таки через лес к городу. Каменный был небольшим городом, но его значимость была велика. На его окраине находилась гора – Кристаллородящая, казалось бы, самая обычная, поросшая лесами, не столь высокая, чтобы верхушка покрылась снегом. Однако под этой горой добывались магические кристаллы. В шахтах работали гномы, а люди перевозили добытые кристаллы в город. Оттуда их развозили по всему Эндленду, чтобы маги могли купить либо пустые кристаллы, либо уже наполненные энергией воды, солнца или драконьим огнём.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=66732534) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Принц Арчибальд ненавидит войны, политику и вообще быть принцем. Ему до ужаса надоели порядки отца, который никогда не будет доволен младшим сыном, так непохожим на старшего, погибшего на войне. Арчибальд хочет стать нужным и покинуть дворец вместе с любимой девушкой. Но чем всё обернётся, когда окажется, что его любимая – дракон? Ей нет места в мире, где больше ста лет назад прогремела война, а драконы и полукровки подлежат уничтожению. Принцу придется не только сделать самый сложный выбор в жизни, но и узнать правду о себе. Кто он на самом деле? Почему от его крови светится клинок драконьей закалки? И зачем отец столько лет хранил эту тайну?

Комментарий Редакции: Огнедышащие приключения принца, который сжег все мосты с прошлым на пути к единственной цели – жениться по любви. Цели, достойной короля. Но судьба доберется до него единственным оставшимся путем – по небу!

Как скачать книгу - "Война, Любовь, Драконы" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Война, Любовь, Драконы" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Война, Любовь, Драконы", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Война, Любовь, Драконы»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Война, Любовь, Драконы" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Видео по теме - "ВОЙНА, ЛЮБОВЬ, ДРАКОНЫ" В БУМАГЕ || 5 причин прочитать мою книгу

Книги серии

Книги автора

Аудиокниги серии

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *