Книга - Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор

a
A


Warning: mb_convert_encoding(): Unable to detect character encoding in /var/www/u2150601/data/www/ae-books.online/wp-content/themes/twentyfifteen/content.php on line 442
Valle de los Elfos. .



, , ; 2- , . 1 . 899 / . 12. , , .





Valle de los Elfos.















,2020

, ,2020

, ,2020



ISBN978-5-4498-4586-3

Ridero







, : / - / , , ; , , .







, , ; 2- , . 1 . 899 / . 1 2. , , .




,


ࠖ120



2000



蠖 4000 5000



⠖ 10000



ࠖ 10000 20000







. , . / Skype.





.89251843707

Skype:oliva-morales

E-mail:oliva-morales@mail.ru



:

https://lronline.ru (https://ridero.ru/link/aIa2dbeKqq)

http://www.m-teach.ru (https://ridero.ru/link/MHl9iuB_Xp)



Ѡ,
.







蠩 , .



.   -.



Ѡ , / .



/ , , . .



, . .


















.



! , - .



* .



-.



nosotros (we) / .



Usted (you) 2.lo (it) 1.lee (read) - .



los (-) .



casas blancas (white house..) / .



fueron (go..) .




1



.




Valle de los Elfos


Alicia (Alice) viv?a (live) en (in) una peque?a casa ( small house) en (on) las afueras ( outskirts) del (of) pueblo ( village).



Aunque (although) sus (her) padres (parent..) trabajaban (work) en (in) el campo ( field) desde (from) la ma?ana (morning) hasta (till) la noche (night), llevaban (they lead*/ led/ led) vidas modestas y pobres (modest and poor lifes).



Ciertamente (certainly), cmo (how) es posible (-) hacerse (toget) ricos (rich) en (in) tales circunstancias (such circumstances).



Fuertes huracanes (strong hurricanes) amenudo (often) ocurr?an (happen) all? (there), estropeaban (they spoil..) y (and) destru?an (destroy) los cultivos ( crops).



Y un d?a (one day), cuando (when) los padres (father and mother) se hab?an ido (go*/ went/ gone) a(to) trabajar (work),



nubes oscuras (heavy clouds) cubrieron (brood.. over) la casa ( house), centellearon relmpagos (lightning flash..), comenz un fuerte granizo ( strong hail start..) y luego (then) estall el viento ( wind brake* out/ broke/ broken).



Era (it be*/ was, were/ been) de (of) tal fuerza (such aforce) que (that) comenz (begin*/ began/ begun) a(to) demoler (demolish) todos los (all the) edificios (building..) asu alrededor (around), a(to) convertir en astillas los barcos (smash the boats into pieces) en (at) el muelle local ( local marina).



Alicia estaba (be*) muy (very) asustada (scared), se subi (climb) a(onto) la cama ( bed) y se cubri de cabeza con la manta (pull.. cover over her head).



De esa manera (that way) hab?a sentado (she sit..) hasta que (until) sinti (she feel*/ felt/ felt) que (that) la casa se despeg (be* got off the ground/ was, were/ been) y estaba llevandose (carry) en una direccin desconocida (inan unknown direction).








La ni?a ( girl) corri (run* up/ ran/ run) a(to) la ventana ( window) y mir (look) hacia abajo (down): ya hab?an sobrevolado atravs de (they already pass..) su pueblo natal (native village), un lago ( lake), las monta?as ( mountains), alguna (some) ciudad (city).



Y entonces (then) todo (everything) comenz agirar (begin* tospin/ began/ begun) y desapareci (disappear) ante sus ojos (before her eyes).








Cuando (when) Alicia se despert (wake* up/ woke/ woken), se dio cuenta de (she realize..) que la casa no volaba (not fly..) aning?n lado (anywhere).



Se levant (get* up/ got/ got) y mir por (looked out of) la ventana ( window).



Frente aella (infront ofher) hab?a (there be*/ was, were) un csped soleado ( sunny lawn) salpicado (dotted) con (with) diferentes flores (different flower..).



Las mariposas ( butterfly..) volaban (fly) y los pjaros ( bird..) cantaban (sing) all? (there), as? que (so) la ni?a ( girl) sali de (leave*/ left/ left) la casa ( house) y fue (do*/ went/ gone) a(to) mirar asu alrededor (look around).



Camin (walk) un poco (alittle), recogi flores (pick.. flowers), trenz una guirnalda (twist.. awreath from them), se tumb (lie* down/ lay/ lain) en (on) la hierba ( grass),



admirando (admiring) el cielo azul sin nubes ( azure cloudless sky), pero (but) de repente (suddenly) por poco se desmay de tal sorpresa (her eyes become* round insurprise/ became/ become):



aproximadamente (about) aun metro (ameter away) de ella (-), 2.estaba flotando (hover) en el aire




.


.

, (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=51691183) .

Visa, MasterCard, Maestro, , , , PayPal, WebMoney, ., QIWI , .



Книга состоит из упражнения на перевод сказки, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с испанского языка на английский; и 2-х упражнений на чтение, перевод и пересказ неадаптированного испанского и английского варианта этой же сказки. Упражнение 1 имеет ключ. Сказка содержит 899 испанских/английских слов и выражений. По сложности книга соответствует уровням В1—В2. Рекомендуется школьникам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский и английский языки.

Как скачать книгу - "Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Книги автора

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *