Книга - Учись учить английскому

a
A

Учись учить английскому
Олег Владимирович Белоусов


Пособие для начинающих репетиторов английского языка, а так же для тех, кто хочет изучить язык. – Отработанная многолетней практикой пошаговая методика обучения грамматике английского языка, начиная с нуля – большое количество упражнений по всем основным грамматическим темам английского языка – Методика введения и отработки основных грамматических тем английского языка – Методика обучения написания сочинений на английском языке – Большое количество тем, для развития устной монологической речи, и написания сочинений – Методика развития устной речи учащихся – как выразить свои мысли вслух на английском языке, и сделать это с минимальным количеством ошибок. Данное методическое пособие рассчитано только на взрослых учеников: старшеклассников, студентов, то есть, людей в возрасте от 14 и до… (для младших возрастов существуют совершенно другие методики). ЧТО ТЕБЕ НАДО ЧТОБЫ НАЧАТЬ – Прочитать данную книгу – Скачать упражнения – Найти ученика – НАЧАТЬ РАБОТАТЬ.





Олег Белоусов

Учись учить английскому





1. Введение (http://english-tomsk.ru/book.html)


Здравствуйте, меня зовут Олег Владимирович.

Я – профессиональный репетитор английского языка (http://english-tomsk.ru/). 1959 – это год моего рождения. Репетиторством занимаюсь более 30 лет. За плечами заведование языковой кафедрой в высшем учебном заведении, проживание и работа в Америке и многое-многое другое… Но репетиторство – это даже не моя работа, это моя страсть, образ жизни. Я даже не назвал бы это репетиторством. Им я занимался первые лет пятнадцать. Репетиторство – это когда ты готовишь с учеником его домашнее задание, он приходит в школу или институт и получает свою пятерку. А то, чем я занимаюсь последние годы – это даю английский язык человеку как систему и делаю его уверенным пользователем этой системы, после чего он сам сможет решить поставленные задачи – будь то ЕГЭ, IELTS или какая-либо коммуникативная задача, неважно устная или письменная. И это гораздо интереснее, чем просто репетиторство.

Немецкий поэт И. В. Гёте много лет назад сказал, что в нас столько людей, сколько языков мы знаем (Wie viele Sprachen du sprichst, sooftmal bist du Mensch).

Каждый язык – это не просто грамматика, лексика, фонетика и т.д., это образ мышления. Я беру человека с любым уровнем знания английского, любого возраста и очень часто с «нуля». И через какое-то время он, если ему хватит сил, внутренней самоорганизации, и он будет достаточно hard-working, мы вместе с ним победим, и он будет владеть английским языком как инструментом.

Какой сейчас спрос на английский язык знают все. А если есть спрос, то есть и предложение. На данный момент очень многие люди, которые сами знают язык достаточно хорошо, пытаются стать профессиональными репетиторами. А что такое профессиональный репетитор? Это человек, который в кратчайшие сроки и очень интенсивно может дать «язык» на достаточно высоком уровне. И это не просто профессионализм, не просто тончайшая методическая и психологическая работа с каждым студентом – это искусство!

Собственно говоря, эта книга – методическое пособие для начинающего репетитора. Эта книга о том, как обучить человека английскому языку с нуля, или уже с какого-то уровня. Как системно, и в какой последовательности дать грамматику английского языка. Как раскрыть каждую грамматическую тему наиболее доступно и выработать не просто теоретические знания грамматики, а навыки работы во всех временах и залогах английского языка, не задумываясь о том, почему он так говорит и, причем, говорит правильно. Как обучать лексике английского языка, выработать навыки разговорной речи, научить излагать свою мысль на бумаге.

Удачи Вам, уважаемые коллеги!

Внимание! Данное методическое пособие рассчитано только на взрослых учеников: старшеклассников, студентов…, то есть, людей в возрасте от 14 и до … (для младших возрастов существуют совершенно другие методики)




2. Как провести первую встречу с новым учеником



Первую встречу следует проводить бесплатно. Рекомендую именно на ней четко выяснить мотивацию. А зачем тебе английский? Не стесняйтесь более подробно прояснить этот вопрос. От этого зависит, насколько интенсивно, усердно, и долго будет заниматься данный ученик. Если он недостаточно мотивирован, его лучше вообще не брать, а то может получиться, что потратите свою энергию, время, силы – и впустую. От мотивации зависит многое, если не всё! Невозможно обучить человека, если он реально не хочет этого. В свою очередь, Вам могут задать вопрос: «Как быстро я выучу английский язык?»

Я обычно отвечаю так:



It depends… (все зависит от обстоятельств). И скорость изучения языка будет зависеть целиком от тебя. От того, сколько времени ты тратишь на английский. Не думай, что кто-то может тебя обучить языку, это невозможно. Человек может выучить язык только сам. Но язык огромен и моей задачей является провести тебя из точки А в точку Б кратчайшим путем. Я могу дать грамматику, научить тебя слышать англоязычную речь, научить писать правильно и говорить правильно, но выучить за тебя слова я не могу. Поэтому, помимо тех слов, которые мы будем вместе изучать, тебе всю оставшуюся жизнь предстоит обогащать свой словарный запас самостоятельно. Ты должен сам пытаться выяснить для себя, а как вот это слово звучит по-английски, а как – то; а как бы я сказал эту фразу на английском языке, а как – ту. И если делать это каждый день, тебе будет сопутствовать успех. Ведь английский язык – это (как и любой другой язык) не просто грамматика, словарный запас, восприятие иноязычной речи на слух, умение говорить и писать, это совокупность всех этих параметров. И вершиной всего является мышление на изучаемом языке.


Затем надо проверить языковые знания нового ученика на данный момент. На первой встрече я проверяю основные параметры:

грамматику

говорение

чтение

аудирование (восприятие иноязычной речи на слух)




Грамматика


Грамматику я обычно проверяю, начиная с простейших предложений устного вводного курса – to be с местоимениями this, that, these, those, I, you, we, they, he, she, it, и простейшие вопросы с этими местоимениями – что? сколько? какой? какого цвета? чей? где? Работать рекомендую в режиме RUSSIAN – ENGLISH, то есть, Вы говорите на русском языке, а ученик должен перевести на английский.

Начните с местоимения this

Например:








Подобные предложения отрабатываются с местоимениями that, these, those.

Например:

Это собаки. These are dogs.

Это собаки? Are these dogs?

Да. Нет. Yes, they are/No, they are not.

Какого цвета эти собаки? What colour are these dogs?

Какие это собаки? What dogs are these?/ What kind of dogs are these?/What are these dogs like? – Чьи эти собаки? Whose dogs are these?

Где эти собаки? Where are these dogs?

И все личные местоимения: I, you, we, they, he, she, it.

Например:

Ты сильный человек. You are a strong person.

Ты сильный человек? Are you a strong person?

Да./ Нет. Yes, you are./No, you are not.

Ты сильный, или слабый человек? – Are you a strong or weak person?

Какой ты человек? – What person are you?

Ты в России. – You are in Russia.

Ты в России? – Are you in Russia?

Да./ Нет. – Yes, you are./No, you are not.

Ты в России, или в Америке? – Are you in Russia or in America?

Где ты? – Where are you?

Затем проверке подвергаются все времена английского языка, как в действительном, так и в страдательном залоге, по отдельности и в совокупности.

Например:

Обычно я говорю на русском, но сейчас я говорю на английском. I usually speak Russian but now I am speaking English.

Я сегодня не сделал ничего, и вчера я тоже ничего не делал. I haven’t done anything today and yesterday I didn’t do anything either.

В Москве строилось, строится и будет строиться много домов каждый год. Many buildings were built, are built and will be built in Moscow every year.

Обязательно проверьте знает ли ученик структуру there is/there are

Например:

Сколько воды в реке? – How much water is there in the river?

Сколько книг на полке? How many books are there on the shelf?

На кухне никого. There is nobody in the kitchen.

Надо проверить его знания еще одной структуры To be going to

Например:

Я собираюсь построить новый дом. I am going to build a new house.

На небе тучи. Будет дождь. There are clouds in the sky. It is going to rain.

Модальные глаголы надо тоже быстренько проверить.

Например:

Я мог говорить по-английски свободно. I could speak English fluently.

Я смог вчера поговорить с этим иностранцем на английском языке. I was able to talk to this foreigner in English yesterday.

Тебе следует бросить курить. You should give up smoking

Затем сослагательное наклонение.

Например:

На твоем месте я бы поехал в Италию. If I were you, I would go to Italy.

Если бы я вчера был на твоем месте, я бы сделал это гораздо лучше. If I had been you yesterday, I would have done it much better.

Если бы ты вчера все выучил, у тебя сегодня не было бы проблем в институте.

If you had learned it yesterday, you would not have any problems at Institute today.

Согласование времен в прошлом.

Например:

Он сказал, что любил, любит и будет любить ее вечно.

He said he had loved, loved and would love her forever.

Иногда герундий и инфинитив, но это очень, очень редко…

Сколько времени следует потратить на проверку грамматики?

На все про все уходит минут от 5 до 20, иногда меньше, иногда гораздо меньше, иногда вообще ничего – проверять нечего…




Говорение


Затем проверка устной речи. Это обычно простейший диалог продолжительностью 3–4 минуты и монологическая речь по какой – либо теме: 3 минуты на подготовку, 3–4 минуты на «прослушку», и все ясно – есть у нового ученика навыки говорения на английском, или нет.




Чтение


Чтение (понимание прочитанного материала) – обычно использую материалы из ЕГЭ, что-нибудь простенькое – минут 5.

Рекомендую воспользоваться следующим пособием: Романова Л. И. ЕГЭ. Английский язык. Чтение / Л. И. Романова. – М.: Айрис-Пресс, 2008.

Хотя Вы можете использовать и любые другие пособия любых авторов.




Аудирование


Аудирование – восприятие английской речи на слух. Обычно для этого я использую аудио материалы из международного теста IELTS, а иногда – ЕГЭ-2012. Английский язык : типовые экзаменационные варианты : 25 вариантов / под ред. М. В. Вербицкой. – М. : Национальное образование, 2011.

Афанасьева О. В., Эванс В., Копылова В. В. Английский язык, Единый Государственный Экзамен, Тренировочные задания – Просвещение, 2010, 2011.

Хотя Вы можете использовать любые другие материалы.

Это еще – 5–7 минут.

Во время проверки нового студента необходимо отметить для себя все плюсы и минусы, все нюансы, чтобы к концу проверки иметь детальный анализ знаний, умений и навыков данного ученика.

После проверки будет понятно, кто перед тобой, как его учить, все слабые и сильные места, как строить стратегический план обучения, какие приблизительно сроки и возможно ли это вообще.




3. Вводная лекция



После проверки знаний становится понятен уровень нового ученика. У одних пробелы в грамматике, у других с грамматикой хорошо, но абсолютно отсутствуют речевые навыки, и есть языковой барьер. У третьих проблемы с ВОСПРИЯТИЕМ иноязычной речи на слух. А у кого-то – чрезвычайно скудный словарный запас. С ЧЕГО НАЧИНАТЬ?

Как ни странно это звучит, но начинать надо с устного вводного курса, потому что Вы должны быть абсолютно уверены, что у Вашего ученика нет ни одного пробела в его знаниях. У меня был случай, когда человек знал герундий, а в устном вводном курсе он «плавал». Кроме того, всем своим новым ученикам независимо от уровня их знаний я читаю вводную лекцию еще до устного вводного курса.

Для чего вообще нужна эта лекция?

В течение многих лет работы я пришел к тому, что существуют, казалось бы, простые вопросы, которые тебе ученики задают во время всего курса обучения много-много раз. И для того, чтобы не объяснять это также много-много раз, я расставляю все точки над «i» на первом занятии, закладываю этот крючок глубоко в подсознание, и потом, когда ученик делает эту ошибку, мне достаточно просто сказать «а помнишь, я на первом занятии тебе это говорил?» – этим я экономлю время.

Это моя единственная лекция. На всех остальных занятиях говорить будут ученики, и делать они это будут на английском. Цель лекции – дать новому ученику ту информацию, без которой нельзя считать, что мы знаем что-то об английском языке вообще. Итак, начнем.




Лексика английского языка


Первый вопрос, который я всегда задаю ученику: «Скажи, пожалуйста, какой язык по количеству значений одного слова является более многообразным – английский или русский?». Чаще всего слышу уверенный ответ: «Русский». Тогда я предлагаю: «Давай откроем словарик (я обычно открываю “lingvo” в моем ноутбуке) и напечатаем слово “go”. Ты знаешь его значение как « идти», а у него еще 42 основных значения, и среди них такие, которые абсолютно не схожи с первым, например, «внимательно изучать, тщательно рассматривать; проводить осмотр, впадать (в истерику); приходить (в ярость), выбирать; любить, нравиться» и даже – «умирать, уходить из жизни». Уже не говоря о том, что с различными предлогами этот глагол имеет еще множество других значений, так как этих предлогов очень много – «go about – go across – go ahead – go along – go away» и т.д. Кроме того, каждое сочетание глагола “go” с предлогом может также иметь не одно значение, например “ go ahead” имеет следующие значения:1)продолжаться; 2) продолжать; 3) взять на себя (решение), действовать на своё усмотрение;4) начинать (что-л. делать, особ. говорить. Но и это еще не все. Слово “go” имеет 7 основных значений как существительное: 1) движение, хождение, ходьба; походка. 2) ретивость, горячность…

Надеюсь, вы поняли к чему я веду – русский язык по количеству значений одного слова рядом не стоял. Да, есть у нас слово «лук», из которого стреляем, и лук, который едим…

Я сам – махровый патриот и считаю русский язык самым красивым и богатым на земле, но давайте посмотрим реальности в глаза… В английском языке кроме многообразия значений одно слово может быть и существительным, и глаголом…, а иногда и существительным, и глаголом, и прилагательным, например, слово OPEN: «дырка» (существительное), «открывать» (глагол), «открытый» (прилагательное).




Грамматика





Порядок слов в английском предложении


Самый первый вопрос: чем отличается структура предложения на русском и английском. Правильный ответ – в английском языке стабильный порядок слов в предложении. В русском же языке мы строим предложение так, как нам захочется: например, мы можем сказать – Люди едят яблоки. Яблоки едят люди. Люди яблоки едят. А в английском существует только один вариант этого предложения – People eat apples, и никак по-другому. А почему, интересно? Кстати, а сколько падежей в русском языке? Правильно – много. Соответственно и окончаний море. А сколько в английском? Всего 2: This pen is of Mary

(Это ручка Маши, общий падеж) и Mary’s pen (Машина ручка, притяжательный падеж). Короче, с падежными окончаниями у англичан проблемы – их практически нет.

И еще раз повторяю свой вопрос: Почему мы строим предложения, как захотим, а они только так: подлежащее – сказуемое – дополнение (People – eat – apples)?

А ответ очень простой – они не могут поменять порядок слов в предложении потому, что у них одно и то же слово может быть и существительным, и глаголом, и прилагательным.

Например:

оpen – дырка (существительное), открывать (глагол), открытый (прилагательное)

Падежных окончаний у них нет (за исключением притяжательного падежа – Mary’s pen). Соответственно, если они не расставят слова по порядку, они сами себя не поймут. Вот, допустим, если поменять первое и последнее слово в предложении People eat apples, то получится Apples eat people. (Яблоки едят людей!?)

Практический вывод из вышесказанного такой: как бы ни строилось предложение в русском языке, при переходе на английский помним одну вещь – подлежащее (кто, что?) – сказуемое (что делает?) – дополнение (делает что?) People eat apples, и никак по-другому. Но в отличие от многих, ты знаешь почему все происходит именно так – в английском языке одно и то же слово может быть любой частью речи, и окончаний в английских словах практически нет. Поэтому, поставят они слово GO на первое место, мы переводим – ХОДЬБА, на второе место – ИДЁТ.




Глагол To be


С порядком слов в предложении разобрались, переходим к глаголу to be. Давайте напишем его формы в настоящем, прошедшем и будущем времени на первой странице, а лучше прямо на обложке тетради. Расписываете формы глагола красиво и обводите в красивую рамочку, приблизительно так:








Поверьте, к ним придется обращаться не один раз. Нам, носителям «великого и могучего», необходимо запомнить на всю оставшуюся жизнь – русские давно потеряли форму глагола БЫТЬ в настоящем времени.

Мы говорим – Я был человеком, я буду человеком, а в настоящем времени мы почему-то говорим – я человек. А ведь по логике мы должны сказать – Я есть человек. Кстати, наши далекие предки, кажется, так и говорили – Аз есмь человекъ – Я есть человек.

Шло время, и слово ЕСТЬ куда-то пропало, а вот у других национальностей (немцев, англичан) оно осталось на месте. Поэтому, помните! Если в предложении нет никакого глагола, мы обязаны поставить глагол БЫТЬ в настоящем времени. Мы не можем сказать – Я человек, мы должны сказать – Я ЕСТЬ человек. – I AM a man. Мы не можем сказать – Мы люди, мы должны сказать – Мы ЕСТЬ люди. – We ARE people. Мы не можем сказать – Это стол, мы должны сказать – Это ЕСТЬ стол. – This IS a table. И нам не в чем обвинять англичан, это МЫ потеряли глагол БЫТЬ в настоящем времени где-то в веках, а не они.




Articles – артикли


А что вы знаете об артиклях в английском языке? Правил по их использованию очень много, и одно можно сказать совершенно точно – русский человек никогда не будет знать их в совершенстве. И мы тоже скоро будем изучать долго и упорно как ими пользоваться, а сегодня узнаем главное – из чего они предположительно произошли и для чего вообще нужны.

Итак, представьте себе территорию Англии…И было это давным-давно, когда еще предки современных англичан в шкурах бегали. Два древних охотника вышли на полянку и увидели mammoth ['m?m??] (мамонта, или какую другую зверюгу, но это неважно). Один из них показал на него пальцем и сказал: «ONE mammoth (один мамонт), другой подтвердил: «ONE mammoth».

Вот так и произошел артикль «A» или «AN» (если слово начинается с гласной буквы). Значит, если мысленно мы можем сказать «один, какой-то», то можно смело ставить артикль «A». Исключения, конечно есть, но это основа понимания данного артикля.

Вернулись наши охотники в племя, собрали всех, кто хотел покушать (кушать тогда хотели все, так как в холодильниках ничего не было, да и холодильников в то время еще не придумали), и, наточив копья, все пошли на ту самую полянку. И когда они пришли туда, один из охотников сказал: «THAT mammoth (тот мамонт, тот самый мамонт, о котором они рассказывали в племени), второй охотник подтвердил: «THAT mammoth» – да, тот самый мамонт. Дальнейшая судьба ни той зверюги, ни охотников и того племени неизвестна, но всем нам необходимо помнить, что артикль « THE» произошел от слова THAT – тот.

Следовательно, если вы мысленно можете сказать «тот самый», смело ставьте артикль «THE», процентов 90, что попадете правильно… Исключения, конечно есть… И вообще помните – в английском языке правил много, но исключений еще больше.

Итак, артикль «A» был когда – то образован от слова one (один какой-то динозавр), и используется только с существительными в единственном числе (ведь он произошел от слова один), артикль « THE» – от слова that – тот, тот самый, и может использоваться с существительными как в единственном, так и во множественном числах.








Теперь остался вопрос: а для чего вообще нужны артикли? Живем же мы, русские люди, без них, и нет у нас из-за этого никаких проблем. А ларчик просто открывался…Возьмем уже знакомое нам предложение – ЛЮДИ ЕДЯТ ЯБЛОКИ. People eat apples.

А теперь давайте добавим к каждому из этих слов несколько определений.

Пучеглазые, мордастые, краснощекие, веселые ЛЮДИ.

Хрустя, брызгая слюной, хохоча ЕДЯТ,

Спелые, красные, сочные ЯБЛОКИ …

И вот у нас уже получилась группа подлежащего, группа сказуемого и группа дополнения, а если мы еще добавим обстоятельства времени и места – каждый день, в 7 часов утра…

И вместо короткого предложения (People eat apples) у нас получится очень длинное, где мы просто потеряемся, так как мы прекрасно помним, что некоторые английские слова могут одновременно быть и существительными, и глаголами, и прилагательными, а, если ещё и технический текст…

Отсюда вывод: артикль помогает нам найти СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ в предложении. Увидели артикль, значит, за ним точно есть существительное, пусть даже несколько прилагательных перед ним, но потом все равно будет существительное. Значит, допустим, кончилась группа сказуемого и началась группа дополнения, или кончились обстоятельства времени, и началась группа подлежащего. Артикли хорошо помогают при переводе сложных, и особенно технических текстов.

Итак, артикли определяют существительное в предложении – это их основная цель. А что еще помогает найти существительное в предложении? Конечно, местоимения. Не знаешь, что поставить – A PEN или THE PEN – поставь – MY PEN или HIS PEN (по ситуации) и проблема решена.

К артиклям мы вернемся позже, рассмотрим варианты их использования в английском языке достаточно подробно, а пока главное – из чего они произошли и для чего существуют – вы теперь знаете.




Система времен английского глагола


Первый вопрос в этой теме всегда звучит так: сколько времен у глагола в английском языке? И самый правильный ответ – много, но наша основная цель – не подсчитывать их, а пользоваться ими свободно в любом залоге, не задумываясь, так же свободно, как мы пользуемся падежами русского языка (и здесь, уважаемый репетитор, Вам необходимо приклеить схему времен английских глаголов в тетрадь ученика.








Не пугайтесь, что их так много. На самом деле основными временами являются те, которые выделены в схеме желтым, а их всего пять. И если вы будете знать, а точнее в совершенстве владеть этими пятью временами, то все остальные являются производными от них, и на них уйдет гораздо меньше времени, чем на первые пять. Потом мы вообще будем брать по несколько времен за одно занятие. Работу каждого из этих пяти времен в отдельности и в совокупности с остальными нам предстоит отработать на большом количестве упражнений. Обратите внимание на времена Simple (Indefinite). Это практически времена, существующие в русском языке, потому что они также обозначают действие, которое мы делали, делаем и будем делать постоянно.

Present Continuous (слева вверху) обозначает действие, которое происходит в момент речи. В русском языке его нет, поэтому на его теорию и практику уйдет больше времени, чем на изучение Simple. После усвоения Present Continuous и Present Simple основное внимание необходимо будет уделить дифференциации данных времен, потому что, не смотря на то, что они оба настоящие, сфера их использования абсолютно разная.

Теперь посмотрите на время Present Perfect (справа вверху). В русском языке его нет, оно обозначает завершенное действие, то есть действие совершилось и результат его налицо. Когда мы усвоим и его, нам необходимо будет четко провести грань между этим временем и Past Simple, так как оба этих времени переводятся на русский язык в прошедшем времени. Но Present Perfect используется с обстоятельствами настоящего времени, такими как:

сегодня, на этой неделе, только что…, а Past Simple с обстоятельствами, указывающими на прошедшее время, такими как вчера, на прошлой неделе, в прошлом месяце…

и помните Perfect – это результат налицо.

Пример: если я сейчас возьму ручку, то на английском языке я скажу: I have taken the pen (Я ВЗЯЛ РУЧКУ), т.е. глагол будет в Present Perfect Tense, потому что она у меня в руках.

Если через какое – то время я положу ее на стол, то мое подобное предложение уже будет звучать по – другому – I took the pen (Я БРАЛ РУЧКУ) и глагол будет в Past Simple Tense, потому что ее нет у меня в руках, даже, если это произойдет через секунду после того, как я ее взял.

А вот теперь, представьте, что я взял эту ручку, походил с ней 10 минут, она у меня до сих пор в руке, и в каком же времени будет глагол: в Perfect или Past? ОТВЕТ: в Perfect –А если я возьму ее утром, буду ходить с ней целый день, а вечером скажу: Я ВЗЯЛ РУЧКУ СЕГОДНЯ, в каком же времени будет глагол – Perfect или Simple, как вы думаете? Правильный ответ – в Perfect, как минимум по двум причинам: во-первых, ручка до сих пор у меня в руке – это результат, во-вторых, сегодня еще не закончилось.

И наконец, вопрос на засыпку – Сегодня утром я выпил чашечку кофе. Вопрос: «В каком времени будет глагол в этом предложении?» Оба ваших ответа будут правильными ровно наполовину, потому что, если сейчас нет 12 часов, то глагол будет в Present Perfect, так как утро у них считается до 12 часов, но уже в одну минуту первого этот же глагол будет в Past Simple, потому что утро закончилось, и начался день.

Да, все это довольно интересно, но нам до подробного знакомства со всеми временами английского глагола еще далеко. Почему, спросите вы. Отвечаю: сначала необходимо пройти устный вводный курс.




Фонетика


Итак, поговорим о звуках в английском языке, дабы это просто необходимо. В каждом языке есть свои звуки и интонации. Представьте себе, идете вы по восточному базару, и видите человека с абсолютно русским лицом в европейской одежде, который говорит: «А паасматри краасаавицаа каакой арбуз. Ааа?» И по произношению каких-то звуков и его интонации вы понимаете, что этот человек откуда-то с юга. Также абсолютно безошибочно вы поймете, если англичанин спросит у вас: « Простите, как пройти на Красную площад?» – звуки не наши.

Сегодня я выделю именно те звуки в английском языке, которые сильно отличаются от русских.

Начинаю с согласных. В первую очередь необходимо показать ученику произношение английского звука [r], который в отличие от русского «р» является раскатистым. При его произнесении кончик языка поднимается к верхнему нёбу. Данный звук встречается в таких английских словах, как: road, green, grass…

Затем взрывные звуки [t], [d], [p], [b], [k] и отрабатываете в тех словах, в которых они присутствуют. Я, например, для этого использую неправильные глаголы: do – did – done, catch-caught-caught, put-put-put, buy-bought-bought. Здесь я преследую две цели: с одной стороны, я показываю звуки, а с другой стороны я уже начал знакомить ученика с неправильными глаголами. Мне очень приятно, когда «нулевик» даже через большое количество времени встречается снова с неправильными глаголами, с удивлением обнаруживает, что он где-то когда-то уже это слышал, хотя после отработки мы ни разу с ним этого не повторяли.

Далее носовой звук [n]. Показываю его на словах: morning, evening, going.

В английском два «в»: [v] назовем его условно «узкое» и [w] условно назовем его «широкое», а ведь это совершенно разные звуки. Произнесите [v] в таких словах, как: very, van, а для [w] скажите такие слова, как: what, when, where, why. Обратите внимание ученика на сочетание этих двух совершенно разных звуков в английской фразе very well.

Еще два звука, которых нет в русском языке, это межзубный глухой звук [?] в словах thank you, thanks, throw-threw-thrown и межзубный звонкий звук [?] в сочетаниях: this is, is this, that is, is that, these are, are these, those are, are those, потому что грамматическая часть устного вводного курса начинается именно с этой темы.

И последний согласный звук [j]. В английском языке нет звуков я, ё, ю, е. Они образуются с помощью этого звука плюс гласный звук, например, [ja:], [ju:], [je]: yard [j??d], young [j?n], yawn [j??n], your [j??], you [ju?], yet I [jet], yes [jes].

Переходим к гласным звукам. Здесь наиболее характерным признаком является долгота и краткость звука. Я обычно говорю своим ученикам о том, что можно попасть в misunderstanding, то есть вас могут понять весьма неправильно, потому что в английском языке от долготы и краткости звука иногда зависит значение слова. Например: beach [bi??] – пляж, а bitch [b??] – сука (самка животных семейства псовых); sheet [?i?t] – лист бумаги, простыня, а shit [??t] – дерьмо, кстати, может использоваться как глагол, а в голливудских фильмах его обычно переводят как «черт побери», «черт возьми», «блин»…

Нетрудно представить в какой конфуз можно попасть, если не уделять внимания долготе и краткости звуков. Кстати, матершинных слов в английском языке также, как и в русском, бояться не надо, так как мат является самым ярким языковым средством. И вторая причина, маты нужно знать на английском языке хотя бы для того, чтобы, если вас где-то в subway в Нью-Йорке обматерят, вы не ответили в ответ «спасибо». Кстати, припоминаю старый советский боевик про пиратов. Фильм был на русском языке, но ругались они, ненашенские пираты, почему-то по-английски, и при этом слово «shit» они произносили как [?i?t]. Соответственно, в наиболее напряженные моменты вместо «Черт возьми» они произносили «простыня».

В английском языке три звука «э». Первый [?] (назовем его условно широким) показываете на таких словах, как: bad I [b?d], man [m?n], pan [p?n], tan [t?n]. А второй [e] (назовем его условно узким) – bed [bed], men [men], pen [pen], ten [ten]. Обязательно выделяйте разницу в значении. От того, насколько широко открывается рот, меняется значение слова: bad – плохой, bed – кровать, man – мужчина, men – мужчины, pan – кастрюля, pen – ручка, tan – загар, ten – десять. Ну и наконец, третье [?] (назовем его условно безударным), а на самом деле никто не знает, то ли это звук «э», то ли «а». Показываете этот звук на таких словах: father, mother, sister, brother, doctor.

Звук [??] (среднее между русскими звуками «о» и «ё»: bird, girl, turn.

Краткий звук [?] (нечто среднее между русскими звуками «и» и «ы»): it is, it isn’t …

И единственный дифтонг (две гласных буквы вместе), на который стоит обратить внимание в английском языке, это дифтонг [?u], или в некоторых словарях [ou]: Oh, no, go, home, alone.

Какие – либо другие английские звуки выделять не следует (их в языке 44), так как вы – репетитор, и должны брать только самое основное, у вас нет тех сотен часов, которые используются на фонетику в языковых ВУЗах.

В конце урока надо вкратце пробежаться опять по всему, что было сказано на уроке:

1. Лексика английского языка по количеству значений одного слова во много раз превосходит лексику русского языка, и более того, одно и то же слово иногда может быть и существительным, и глаголом, а иногда даже и существительным, и глаголом, и прилагательным.

2. С падежами у них проблемы. Соответственно, и с падежными окончаниями.

3. Порядок слов в английском предложении практически всегда четкий (является стабильным): подлежащее-сказуемое-дополнение, и мы знаем почему …

4. Глагол to be в настоящем времени русские потеряли где-то в веках, поэтому, если нет никакого глагола, вы обязаны поставить глагол «быть». Я есть человек, мы есть люди, это есть стол. И не обижаться на англичан – это мы его потеряли.

5. Мы знаем для чего нужны артикли и откуда они произошли. Помните историю про мамонта? Артикль «A» от слова «one» (один мамонт), артикль «THE» от слова «that» (тот самый мамонт).

6. Мы знаем, что в английском языке гораздо больше времен, чем в русском, но мы этого не боимся, потому что, если мы будем знать пять основных, все остальные уже не такие страшные, и мы будем оперировать во всех временах и залогах английского языка так же свободно, как мы владеем падежами русского.

7. Основная задача, которую мы должны выполнить, – научиться уверенно пользоваться языковым механизмом для решения любых коммуникативных задач самостоятельно.

Данная лекция, поверьте мне, просто необходима. Забыл человек глагол «TO BE» в настоящем времени, а Вы ему: «Так я же тебе еще на первом уроке говорил» – «русские виноваты». Забыл, поставил неправильно порядок слов, а Вы ему опять те же слова, и все, больше ничего не надо. Таким образом мы экономим массу времени и возвращаем ученика к той зацепке, которую мы оставили на первой лекции.

Затем, если у вас осталось время, начните практику, и начните со звуков.

Удачи!




4. Устный вводный курс



Какие темы входят в устный вводный курс?

1. Постановка звуков

2. Транскрипция – чтение по транскрипции

3. Алфавит в разброс – spelling

4. Лексика

5. Введение и отработка повествовательных, отрицательных предложений, всевозможных вопросов с указательными местоимениями THIS / THAT/ THESE/ THOSE.

6. Введение и отработка повествовательных, отрицательных предложений, всевозможных вопросов с личными местоимениями и глаголом TO BE (I am (http://repetit.info/testy-uprazhneniya/vvodn_kurs_tests_i_am_6), he is (http://repetit.info/testy-uprazhneniya/vvodn_kurs_tests_he_is_8), she is (http://repetit.info/testy-uprazhneniya/vvodn_kurs_tests_she_is_9), it is, you are (http://repetit.info/testy-uprazhneniya/vvodn_kurs_tests_you_are_7), we are (http://repetit.info/testy-uprazhneniya/vvodn_kurs_tests_we_are_10), they are (http://repetit.info/testy-uprazhneniya/vvodn_kurs_tests_they_are_11)).

7. Начало устной речи.

8. Восприятие иноязычной речи на слух.

Сколько уроков нужно посвятить изучению устного вводного курса? – It depends. С кем-то, у кого достаточно твердые знания и высокий уровень – пол-урока, а с кем-то, кто с «нуля», и до 20 уроков и даже больше. Все дело в том, что нам все это надо поставить на «автомат». То есть при устной отработке в режиме Russian – English (с русского на английский) скорость ответа ученика должна быть такой же, как скорость вопроса, быстрее можно, медленнее нет. И не должно быть паузы между вопросом и ответом. Кроме того, когда мы пойдем дальше, изучая времена английского глагола, необходимо периодически возвращаться в устный вводный курс и briefly «взбадривать» его в устном режиме.

Уважаемые коллеги, как вы считаете, принципиально ли придерживаться той последовательности подачи материала в устном вводном курсе, которую я предлагаю?

Я думаю, что миллиметр в миллиметр, пожалуй, не стоит, хотя данная последовательность выверена до мельчайших деталей на очень-очень многих учениках. И не забывайте, мы закладываем фундамент здания, и от того, как мы его заложим, зависит очень многое. Но я советую каждому репетитору делать всё под себя, и находить пути достижения результата наиболее эффективным и кратчайшим способом с данным конкретным учеником.




Постановка звуков





Отработка согласных звуков


Отрабатывайте звуки с теми же словами, которые уже озвучивали на вводной лекции и добивайтесь от ученика их правильного произношения. Диапазон слов можно расширить самостоятельно, если почувствуете, что ученику какие-то звуки даются хуже.

В первую очередь вам необходимо отработать произношение звука [r] – в отличие от русского звука «р», который является раскатистым, в английском языке при произнесении данного звука кончик языка поднимается к верхнему небу. Здесь вы произносите данный звук и просите ученика повторить его за вами, добиваясь правильного произношения. Если у него не получается, может помочь следующее упражнение: открываем широко рот, и произносим звук «а», затем медленно поднимаем язычок к верхнему небу до тех пор, пока не появится английский звук [r]. Сначала отрабатываем этот звук с помощью сочетаний [a:re], [a:ru:], [a:ra:], [a:r??], а потом мягко переходим к таким английским словам, как road, green, grass, grey, grow, read…

Затем взрывные звуки [t], [d], [p], [b], [k]. Их отрабатываете в тех словах, в которых они присутствуют. Например, я использую неправильные глаголы для этого do – did – done, catch-caught-caught, put-put-put, buy-bought-bought…

Кстати, взрывные звуки и звук [r] можно отрабатывать как с английскими, так и с русскими словами, и даже целыми предложениями. Например: дорога, корова, старая корова, как пройти, вороне Бог послал кусочек сыра…Можете здесь импровизировать сколько вам хочется. Это необходимо не только для того, чтобы решать основную задачу – отработку звуков [p, b, t, d, k, r]


), но и для того, чтобы у ученика развивался навык «игры в иностранца». Более того, дайте ему домашнее задание – пусть дома, в школе, в институте, на работе, на улице говорит с окружающими на русском языке, но с английским произношением данных звуков. Казалось бы, смешное домашнее задание, но оно помогает выработать у ученика привычку при переходе на английский язык одновременно переходить на произношение английских звуков.

Очень интересно было наблюдать за русскими эмигрантами на Брайтон Бич в Нью-Йорке. Некоторые из них говорят с сильным одесским произношением и с хорошими украинскими звуками, и при этом считают, что они здорово говорят на английском языке. Не имеет смысла добиваться четкого оксфордского произношения, так как на нем говорит достаточно ограниченное число людей. Не имеет смысла брать американский вариант произношения, где в большинстве случаев звук [r], который не произносится у британцев в таких словах, как father, mother, у американцев звучит вполне отчетливо. Добейтесь хотя бы того, чтобы за версту не несло «русачиной» – добейтесь у него чего – то похожего на нейтральный вариант общеевропейского произношения.

Далее носовой звук [n] – (


) отработайте его с учеником на словах типа: morning, evening, going.

В английском языке два «в»: [v] и [w]. Отработайте [v] с такими словами как: very, van…,

а для [w] используйте такие слова, как: what, when, where, why…

Обратите внимание на сочетание этих двух совершенно разных звуков, и четко закрепите разницу, используя сочетание very well.

Затем отработайте еще два звука, которых нет в русском языке. Это межзубные звуки [?] и [?]. Для отработки глухого межзубного звука [?] положите кончик языка между зубами и продувайте воздух. После того, как этот звук получился, закрепите его со словами: thank you, thanks, throw-threw-thrown и порадуйте своего подопечного – ты в первый раз в своей жизни правильно кого – то поблагодарил на английском языке (по-английски), и теперь можешь быть уверенным, что людям приятно общаться с тобой.

Звонкий межзубный звук [?] – положение языка точно такое же, как при произношении глухого (межзубного звука) [?], но добавляется голос. После того, как этот звук получился, закрепляйте его в слове this [??s], обращая внимание на то, что кончик языка в этом слове должен уходить назад достаточно быстро. Затем, закрепите его в слове that [??t], обращая внимание на то, что после межзубного звука, идет широкий звук [?]. После этого закрепляете его в слова these [?i?z], обращая внимание на долготу звука [i?] и последний звук [z] (в отличие от слова this, где последним звуком является [s]). И, наконец, отработайте слово those. После того, как вы убедитесь, что этот звук хорошо звучит в отдельных словах, закрепите его в словосочетаниях: this is, is this, that is, is that, these are, are these, those are, are those.

И последний согласный звук [j]. В английском языке нет звуков я, ё, ю, е. Они образуются с помощью [j]. Например, [ja:], [j?], [j??], [ju:], [je]. Отработайте с учеником произношение [ja:] со словом yard [j??d], [j?] – young [j?n], [j??] – yawn [j??n], [j??] – your[j??], [ju?] – you [ju?], [je] – yet [jet], yes [jes].




Отработка гласных звуков


Долгота и краткость гласных звуков.

Это можно отработать следующим образом:

Краткий [i] – it [?t], is [?z], bit [b?t], his [h?z], lip [l?p]…

Долгий [i?] – meat [mi?t], see [si?], seed [si?d], green [gri?n]…

Краткий [?] – dog [d?g], god [g?d], not [n?t], hot [h?t]…

Долгий [??] – score [sk??], more [m??], door [d??], boring ['b??r?n]…

Краткий [u] – book [buk], good [gud], cook [kuk], look [luk]…

Долгий [u?] – mood [mu?d], soup [su?p], spoon [spu?n], soon [su?n]…

Краткий [?] – up [?p], but [b?t], bud [b?d], done [d?n]…

Долгий [??] – dark [d??k], garden ['g??d(?)n], guard [g??d], car [k??], card [k??d]…

«узкий» звук [e] – [pen], [ten], [men], [bed]

Широкий звук [?] – [m?n], [p?n], [t?n], [b?d]

Затем надо отработать сочетание этих двух звуков, например: [e] – [?] – [pen] – [p?n], [men] – [m?n], [ten] – [t?n], [bed] – [b?d]

Обратить внимание на то, что от ширины открытия рта зависит смысл слова: pen [pen] – ручка; pan [p?n] – сковорода, кастрюля; bed [bed] – кровать; bad [b?d] – плохо; ten [ten] – десять; tan [t?n] – дубильная кора;

отработка безударного звука [?] – sister ['s?st?], doctor ['d?kt?], father ['f????]…

[ou], в некоторых словарях [?u] – [?u]

Губы плотно прижаты к зубам при произношении таких слов, как (


): go [g?u], no [n?u], snow [sn?u]…

ВОТ И ВСЕ ЗВУКИ, НА КОТОРЫЕ НАДО ОБРАТИТЬ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ.




Транскрипция. Чтение по транскрипции



Даёте транскрипцию.

Фонетическая транскрипция.




Согласные звуки


[p] – п (взрывной звук)

[b] – б (взрывной звук)

[t] – т (взрывной звук)

[d] – д (взрывной звук)

[k] – к (взрывной звук)

[g] – г

[m] – м

[n] – н (носовой звук

[n] – н

[l] – л

[r] – р

[?] – ш

[?] – ч

[?] – ж

[?] – дж (мягкое)

[h] – х (лёгкое)

[w] – в (широкое)

[v] – в (узкое)

[f] – ф

[j] – й

[s] – с

[z] – з

[?] – с (межзубный звук)

[?] – з (межзубный звук)




Гласные звуки


[i] – и

[i?] – и (долгое)

[?] – о

[??] – о (долгое)

[u] – у

[u?] – у (долгое)

[?] – а

[??] – а (долгое)

[??] – среднее между о и ё

[e] – э (узкое)

[?] – э (широкое)

[?] – э (безударное)




Дифтонги


[e?] – э

[a?] – ай

[??] – ой

[?u] – оу

[au] – ау

[??] – иэ

[u?] – уэ

[e?] – эа



Прочитайте один – два раза сами, ученик за вами, второй раз он читает сам. Если он где – то ошибся, поправьте, подскажите.

Дома: изучить транскрипцию, а на последующих уроках две-три минуты уделяйте на чтение слов по транскрипции до тех пор, пока он не овладеет ею полностью. Желательно при этом использовать словарь «ABBYY lingvo», или любой другой, в котором есть озвучивание каждого слова. И дома ваш студент может проверять свое чтение по транскрипции самостоятельно.




Алфавит вразброс – spelling


(spelling – произнесение слова по буквам)

Даете алфавит с транскрипцией звучания каждой буквы и сообщаете, что на следующем уроке будете спрашивать алфавит вразброс. Объясняете, что такое spelling и его важность. На следующем уроке проверяете алфавит, написанный на листочке формата А4, но уже без транскрипции, причем, проверяете вразброс, выделив красным те буквы, которые даются ученику наиболее трудно (обычно это буквы a, i, y, j, g, u, s, c). На всех последующих уроках выделяете 2–3 минуты на spelling. Открываете любую книжку на английском языке и


спеллингуете» любую строчку, делая паузы между словами, увеличивая скорость на каждом уроке. Конечный результат – пока он не будет спеллинговать вам с такой же скоростью, с которой вы спеллингуете ему и к тому же без ошибок. Для повышения уровня мотивации объясните, что spelling в английском языке используется даже при знакомстве, и необходим постоянно. Если носитель языка не понимает какое-то слово, он его всегда произнесет по буквам как по телефону, так и при личном общении. Shortly speaking, нужно убедить в важности spelling. И вообще, когда что-то объясняете, всегда обращайте внимание на необходимость и важность этого материала, дабы это занимает не последнее место, а может, даже первое. Если ты сумел мотивировать ученика эффективно, он будет «когти рвать» (очень стараться) освоить какую-либо тему. А вам (и конечно, ему) это и надо, так как немотивированный студент – это очень низкая результативность.









Лексика


Конечно, можно взять любые слова, например: конгруэнтность, курьёзность…и т.п., но

я обычно начинаю с простейшего.

Когда ученик уже научился читать по транскрипции (лучше, если он уже умел это), я ввожу первую группу существительных (95 штук), названия цветов, простейшие прилагательные, цифры, предлоги и местоимения (см. в разделе «Слова»). Глаголы в устном вводном курсе я не даю, т.к. считаю, что пока незачем.

А выше обозначенные слова нам необходимы для начала отработки простейших грамматических азов устного вводного курса. В дальнейшем я даю ещё 207 слов, причём некоторые из них повторяются в первой группе прилагательных и существительных, и это делается намеренно. Не буду объяснять зачем…это долго, просто поверьте – так надо… Эти 207 слов отрабатываются достаточно плотно в системе письменных упражнений, которые используются для отработки устного вводного курса. Единственный способ закрепить выученные слова – это плотно их отработать в системе упражнений. В этом случае они остаются надолго, или даже навсегда. Причём, если прилагательные, предлоги, цифры я принимаю устно – я произношу слово на русском языке, а ученик его переводит на английский, то большие группы слов (95, 207), а потом будет и больше, я принимаю при помощи компьютера, по скайпу или при личной встрече. Домой ученик получает слова в таком виде:








А когда сдаёт, то в таком:








Он просто смотрит на монитор, читает слово на русском, переводит его, и удаляет. Если не перевёл, оставляет. Таким образом, к концу сдачи слов, остаются только те, которые он не знает. Именно их я высылаю ему на почту, и он сдаёт их в следующий раз – это значительно экономит ваши силы.




Введение, и отработка повествовательных, отрицательных предложений, всевозможных вопросов с указательными местоимениями THIS /THAT/ THESE/ THOSE


Данную тему желательно начинать на втором уроке, когда сданы хоть какие-то существительные и прилагательные. В тетради ученика красиво пишете слово this, а под ним that, обведите в красивую рамочку желательно цветными фломастерами с переводом: this – этот, эта, это, а that – тот, та, то, объясняя, что у них это понятие буквальное. Если рядом – this – это, чуть подальше – уже that – то. Использование цветов, рамочек и выделений очень важно, так как многие запоминают именно зрительные образы, особенно если они выделены яркими цветами. Ну, допустим, так:








Поздравляете своего «нулевого» ученика с первым предложением на английском языке и это предложение записываете ему в тетрадь.

This is a pen. – это предложение должно быть записано в тетради с двумя вариантами перевода. Первый перевод (литературный) – Это ручка, второй (дословный) – Это есть артикль ручка. При чем, он располагается сразу под предложением.








Возвращаетесь с учеником к вводной лекции и выясняете, почему в английском варианте на два слова больше: глагол «быть» в настоящем времени, который русские забыли в веках, и артикль «А» (вспоминаем


о мамонте).

После того, как четко отработали произношение и интонацию данного предложения (ученик (он) повторяет за вами), переходим к простому вопросу. Объясняете, что, если в вопросительном предложении на русском языке достаточно изменить интонацию, то в предложении на английском, вспомогательный глагол должен «убежать» вперед. Никогда не давайте правила по грамматике на английском языке, и никогда не давайте правила, как дают во всех умных книгах – грамотно. Все это он может найти в огромной массе учебников, которые пылятся на полках магазинов. Давать надо просто, но доходчиво. Оставим теорию другим, наша задача научить пользоваться языком как инструментом. Итак, переставили «is» вперед и у нас получился вопрос – Is this a pen? Ученик сам записывает это в тетрадь. Отработайте произношение вопроса с правильной интонацией. Он повторяет за вами. Уделите внимание отличию интонации в простом вопросе на русском и английском языках. Далее познакомьте ученика с вариантами ответов на этот вопрос:

Yes, it is. No, it isn’t.

Устно доведите их до автоматизма. Затем работаете в режиме English – English (в дальнейшем Е-Е). Берете предметы со стола (не зря же он выучил их названия на английском языке и сдал их вам), просите повторять за вами вопрос, соблюдая интонацию, а ответ остается за ним. Пример: взяли ручку и спрашиваете Is this a book? Он повторяет за вами вопрос и сам отвечает – No, it isn’t. Спрашиваете – Is this a felt tip pen? – повторяет вопрос и отвечает No, it isn’t, и, наконец, задаете вопрос – Is this a pen? И ученик отвечает – Yes, it is. Затем, то же самое отрабатываете в режиме Russian – English (в дальнейшем R-E).

Вводим отрицание: This is not (isn’t) a pen.

Вводим альтернативный вопрос: Is this a pen or a pencil? Ответ – It’s a pen, который отрабатываем с интонацией в (точно) такой же последовательности, как и первый вопрос. Объясняем, что слово this переводится как это, когда мы говорим о чем-то в первый раз, а вот при ответе на вопрос мы используем it и оно тоже переводится как это.

И наконец, вводите специальный вопрос и ответ на него: What is this? – It’s a pen. What’s this? – It’s a pen.

Далее все отрабатываете в таких же режимах, уделяя внимание движению губ при произнесении слова what.

И в конце можно поиграть. Пусть он побудет на месте учителя, походит по комнате и попробует задавать отработанные вопросы, а вы тихо, спокойно сыграете роль ученика, не забывая при этом отвечать на его вопросы.

Само собой разумеется, что, прежде чем давать первую грамматическую структуру, вы уже приняли у ученика первую группу существительных, которую вы дали на первом занятии. Затем вы освежаете в его памяти названия цветов на английском языке и вводите следующее предложение со всеми вопросами:

This is a red pen.

This is not a red pen.

Is this a red pen?

Yes, it is. No, it isn’t.

Is this a red or blue pen?

It’s a red pen.

What colour is this pen?

It’s red.

Договоритесь с ним, что на альтернативный вопрос он будет отвечать полностью It’s a red pen, а на специальный вопрос – What colour is this pen? (какого цвета эта ручка?) – коротко – It’s red (она красная). Все прописывается в тетради ученика и отрабатывается в тех же режимах, как и предыдущие предложения.

Освежаем в памяти ученика прилагательные, которые были сданы на предыдущем занятии, и вводим предложение с соответствующими вопросами:

This is a good book.

This is not a good book.

Is this a good book?

Yes, it is. No, it isn’t.

Is this a good or bad book?

It is a good book.

What book is this?

It’s good.

Опять делаете упор на то, что при альтернативном вопросе у нас идет полный ответ It’s a good book (это хорошая книга), а при специальном вопросе – короткий ответ – It’s good (она хорошая).

Показываете еще два способа, как спросить, используя слово «какой?»

What kind of book is this?

What is this book like?

Эти способы он должен знать, а первый способ нужно довести до автоматизма. При его отработке постоянно напоминайте: для того, чтобы слово What превратилось из слова «что», в слово «какой», мы к нему сразу «прикручиваем» то, о чем мы, собственно говоря, и спрашиваем.

What + book is this?

Затем вводим притяжательные местоимения в два столбика:








Обращаете внимание на то, что первый столбик употребляется с существительными, второй – без. Пример: It’s my book, НО it’s mine (она моя).

Дома: очень тщательно изучить тему « Притяжательные местоимения в английском языке», потому что на следующем уроке стоит уже вводить предложения с соответствующими вопросами и отрабатывать их, как все предыдущие.

This is my pen.

Is this my pen?

Yes, it is. No it isn’t.

Is this my or your pen?

It’s my pen.

Whose pen is this?

It’s mine.

Обращаете внимание ученика на то, что, если перед существительным есть местоимение, то артикль уже не надо, так как оно имеет такое же право определять существительное в предложении, как и артикль, и бросаете « крючок» назад – помните, мы об этом говорили еще на первой лекции?

Вводим простейшие предлоги места.








Дома ученику необходимо выучить эти предлоги, а на занятии вы приступаете к отработке предложений с вопросительным словом where.

Вводите и отрабатываете следующие предложения:

This book is on the table.

Is this book on the table?

Yes, it is. No, it isn’t

Is this book on the table or under the table?

It is on the table.

Where is the book?

It is on the table.

Отрабатываете точно так же, как всё предыдущее, в точно таких же режимах, при этом ходите по комнате, берете, что хотите, кладете куда хотите. Не забудьте, что ваш ученик тоже должен потом проделать то же самое, будучи уже в роли учителя. Обратите внимание на (то, что) более разговорный вариант: Where’s this book?





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=64421041) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Пособие для начинающих репетиторов английского языка, а так же для тех, кто хочет изучить язык. - Отработанная многолетней практикой пошаговая методика обучения грамматике английского языка, начиная с нуля - большое количество упражнений по всем основным грамматическим темам английского языка - Методика введения и отработки основных грамматических тем английского языка - Методика обучения написания сочинений на английском языке - Большое количество тем, для развития устной монологической речи, и написания сочинений - Методика развития устной речи учащихся – как выразить свои мысли вслух на английском языке, и сделать это с минимальным количеством ошибок.

Данное методическое пособие рассчитано только на взрослых учеников: старшеклассников, студентов, то есть, людей в возрасте от 14 и до… (для младших возрастов существуют совершенно другие методики).

ЧТО ТЕБЕ НАДО ЧТОБЫ НАЧАТЬ - Прочитать данную книгу - Скачать упражнения - Найти ученика - НАЧАТЬ РАБОТАТЬ.

Как скачать книгу - "Учись учить английскому" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Учись учить английскому" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Учись учить английскому", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Учись учить английскому»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Учись учить английскому" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Видео по теме - STUDY WITH ME #2 ???????? УЧИСЬ СО МНОЙ | Мотивация для учёбы, АНГЛИЙСКИЙ и конспекты
Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *