Книга - Не целься в любовь

80 стр. 1 иллюстрация
16+
a
A

Не целься в любовь
Вика Турм


Детектив Брюс Бонанза – аналитик и интуит одновременно. Его ценит начальство и обожают женщины. К последним сам он тоже весьма неравнодушен, и, как показывает практика, это обстоятельство частенько позволяет ему распутывать даже самые сложные дела. В один прекрасный день Брюс получает новое задание – найти убийцу девушки и украденную золотую яблоню с тринадцатью бриллиантовыми яблоками по карату каждое. Дело запутанное, зацепок никаких. К тому же Брюс, повидавший и попробовавший в жизни все или почти все, умудрился попасть в ситуацию, в которой никогда прежде не оказывался – он влюбился. Поможет ему это или наоборот..? По иронии судьбы драгоценность оказывается спрятана в доме той самой девушки, и теперь рыжеволосой красавице грозит смертельная опасность…





Вика Турм

Не целься в любовь





Глава первая


– Я получил твой отчет по электронной почте, хорошая работа.

– Спасибо, босс.

– Когда ты будешь в Джексонвилле?

– Я решил вознаградить себя за отлично проделанную работу чашечкой кофе, официант настоятельно рекомендовал мне взять еще булочки… от Кенди… или от Конни, в общем, не помню, говорит, что вкус божественный. Вот, сижу и жду заказ. Так что собираюсь выезжать через час.

Взгляд Брюса упал на пышнотелую блондинку лет тридцати пяти на вид; она вошла в кафе, бросила на него весьма недвусмысленный взгляд, кокетливо улыбнулась и прошла к соседнему столику. Села и взглянула на него синими глазами из-под полуопущенных ресниц.

– Что будете заказывать, мисс?

– Эспрессо, пожалуйста, и два круассана от Кэрол с вишневой начинкой.

Приятный грудной голос. Брюс еще раз оценивающе прошелся взглядом по миловидному лицу блондинки, по ее полненькой фигуре.

Он перезвонил шефу.

– Знаешь, Ник, пожалуй, я задержусь до утра. А булочки, оказывается, от Кэрол.

– Ты неисправим, Брюс. Как приедешь, свяжись со мной.

– Договорились.



Вкус у булочек и впрямь оказался изумительным. Блондинка продолжала сверлить Брюса пронзительно-синим взглядом, и он решил, что пора переходить в наступление. Он подсел к девушке и поймал ее одобряющий взгляд.

– Вкусные тут булочки… может, закажем еще?

– Ой, что Вы… я от них полнею… максимум, что я могу себе позволить – это парочка круассанов раз в неделю…

– У вас потрясающая фигура! И потом, нам просто необходимо отметить нашу неожиданную, но такую приятную встречу… Вы не находите? Кстати, меня зовут Альфред.

Брюс протянул руку, блондинка пожала ее и представилась:

– А меня Лола. И я предлагаю отметить нашу действительно очень приятную встречу в другом месте… Мой муж вернется из командировки к девяти вечера, так что времени у нас полно… в двух кварталах отсюда есть уютный мотель.

И она посмотрела ему прямо в глаза.



Лола была неутомима и совершенно ненасытна. Когда в восемь вечера она упорхнула в душ, Брюс мысленно поблагодарил ее мужа за то, что тот возвращается из командировки. Прощаясь, он поцеловал Лолу, страстно посмотрел ей в глаза и сказал:

– Ты просто чудо. Передай мужу, что ему очень повезло с женой. Я позвоню тебе, детка.

– Я буду ждать. – Лола улыбнулась и ушла.



Брюс растянулся на кровати. Очень хотелось спать, еще больше хотелось принять душ. Повалявшись минут двадцать, он заставил себя подняться. Можно взбодрить себя стаканом-другим виски. Приняв душ, Брюс натянул на себя майку, джинсы и спустился в бар.

Бар был маленький и уютный. Темно-зеленые стены гармонично сочетались со светло-зелеными стенами небольших ниш, где стояли столики. Приглушенный свет, небольшая сцена, где музыканты играли фламенко. Народу было мало – две парочки и пожилая женщина. Работал кондиционер. Брюс решил, что здесь можно расслабиться, и расположился у барной стойки. Бармен, симпатичный темноволосый парень невысокого роста, лет тридцати, спросил, что он будет пить.

– Джек Дэниелс, неразбавленный. И пачку Мальборо.

Бармен поставил перед ним стакан с виски и сигареты, протянул руку:

– Меня зовут Альваро Кампос. Я владелец этого мотеля и по совместительству бармен. А Вы, наверное, не местный, не встречал Вас здесь раньше.

Брюс пожал протянутую руку:

– Брюс Бонанза. Да, я не местный, проездом в вашем городке. Симпатично тут у вас.

– Да, городок у нас маленький, но милый. Все друг друга знают, приезжих мало. Надолго к нам?

– Завтра еду домой, в Джексонвилл. А в баре всегда так малолюдно?

– Скоро народу прибудет, собираются в основном к десяти вечера. А вот и первая ласточка, – взглянув на входную дверь, Альваро расплылся в улыбке.

Брюс обернулся. В бар вошла девушка. Изящная, в длинном светлом платье, с рыжими, отливающими красной медью волосами. Легкой, летящей походкой подошла к стойке, равнодушно скользнула по нему взглядом больших зеленых глаз. Улыбнулась бармену.

– Привет, Альваро.

– Привет, Кэрол. Тебе как обычно?

– Да, как обычно.

Несмотря на исправно работающий кондиционер, в баре внезапно стало жарко…



К десяти вечера бар был полон, как и говорил бармен. Музыка завораживала, уводя за собой в мир страстных грез и неукротимых желаний. Девушка-солнце смотрела на сцену не отрываясь, потягивая мартини. Брюс следил за ней краем глаза, не зная, как завести разговор. Она сидела очень близко, но была так далеко – в другом мире, в другом измерении, где правили ритмы фламенко…

Музыканты объявили перерыв. Кэрол повернулась к бармену:

– Альваро, еще один мартини, пожалуйста.

Она достала сигарету, Брюс поднес зажигалку. Она взглянула на него, улыбнулась. Закурила.

– Благодарю.

У нее был тихий, успокаивающий голос.

– Вам нравится фламенко? Или гитарист?

Кэрол посмотрела на него с любопытством.

– Я люблю фламенко. Гитарист в группе замечательный, но мне нравятся мужчины постарше.

Брюс улыбнулся:

– Значит, Вам нравлюсь я.

– А Вам, как я поняла, фламенко не по душе?

– Почему Вы так решили?!

– Потому что во время концерта Вы не отрывали от меня глаз.

– Вам показалось… на самом деле я был полностью поглощен своим виски…

– Вот как?

Кэрол смотрела ему прямо в глаза и улыбалась. Что-то было в этих зеленых глазах, спокойном и чуть насмешливом тоне, улыбке… что-то такое, что мешало Брюсу найти нужные слова, мешало смотреть в глаза, мешало дышать – и в то же время притягивало со страшной силой.

– Я забыл представиться… Брюс. Брюс Бонанза.

– Я Кэрол Садн.



Она протянула руку, он пожал ее… и тут зазвонил мобильный. Звонил Ник.

– Брюс, срочно поезжай в Палм Кост. Со мной связался мой старинный приятель… прошлой ночью грабители ворвались к нему домой, унесли деньги и еще кое-что из сейфа и убили невестку. Полиция уже побывала там, работают… но он не очень-то им доверяет и хочет, чтобы этим делом занялась наша контора. Его зовут Брендон Скотт, адрес я скину тебе в смс-сообщении.

– Понял. Выезжаю.



Пока он разговаривал с Ником, Кэрол исчезла… и Брюсу пришлось уйти, не попрощавшись с ней.




Глава вторая


– Мне нужно осмотреть место преступления, мистер Скотт.

– Разумеется. Пройдемте в кабинет.

Кабинет Брендона Скотта располагался на втором этаже шикарного особняка. Эта была просторная комната, две стены которой занимали высокие, до потолка, книжные шкафы. В противоположном конце комнаты стоял массивный письменный стол и два мягких кресла. Еще одну стену полностью занимали застекленные раздвижные двери, которые выходили на веранду. Сейф был встроен в стол. Сейчас он был открыт.

Брендон Скотт, стройный, подтянутый мужчина лет шестидесяти, жестом пригласил Брюса расположиться в кресле, сам сел в другое кресло. Закурил.

– Очевидно, Люси стала свидетелем ограбления, поэтому ее и убили… Мой сын совершенно раздавлен. Полиция занимается делом, но я давно знаю Ника, ценю его профессионализм и хочу, чтобы расследование велось со всей тщательностью и по всем фронтам. Мне нужен результат.

– Конечно, мистер Скотт, я понимаю. Где было обнаружено тело вашей невестки?

Брендон вздохнул.

– Там, где Вы сейчас сидите… кресло было отодвинуто, Люси нашел мой сын. Тут на столе была мраморная пепельница… довольно массивная… наверное ею и ударили по голове… она исчезла. Ковер был в крови.

– Вы что-нибудь слышали? Шаги, голоса…

– Ничего. Абсолютно ничего. Я принимаю на ночь снотворное и сплю без задних ног… Дверь на веранду была распахнута, грабитель, видимо, ушел через сад, а может, и вошел так же…

– Что именно пропало?

– Деньги я храню в банке, в доме было около пятидесяти тысяч. Деньги лежали в сейфе, там же хранилась одна вещица… Видите ли, мистер Бонанза… я не все рассказал полиции.

Скотт несколько секунд пристально смотрел Брюсу в глаза, словно раздумывая, потом медленно произнес:

– Золотое деревце с бриллиантовыми яблоками, каждый бриллиант весом в один карат, чистейшие камни. Надеюсь, мистер Бонанза, Вы понимаете, о каких деньгах идет речь. К тому же эта вещь очень дорога мне как память, это подарок очень близкого человека, которого давно нет в живых. Об этой яблоне не знал никто, даже мой сын. Я не хочу, чтобы полиция знала, это очень личное… теперь Вы понимаете, почему я обратился к Нику.

Брюс кивнул.

– Я правильно понимаю, пропало только содержимое сейфа?

– Да. Сейф не взламывали, знали код. Очевидно, долго готовились к преступлению.

– Кому, кроме членов вашей семьи, был известен код от сейфа?

– Код знал только я.

– Мистер Скотт, мне нужно подробное описание яблони. Желательно было бы иметь под рукой фотографию.

– Я не фотографировал ее, но могу примерно нарисовать, если это поможет делу.

– Поможет. Постарайтесь не упустить деталей и передать размеры.

Брендон открыл ящик стола и достал записную книжку. Принялся изображать золотую яблоню, медленно, припоминая детали.

– Кто еще живет в доме?

– Мой сын. Еще домработница, но она не остается на ночь в доме.

– Мне нужно будет поговорить с ней. И с Вашим сыном.

– Боюсь, что Алан сейчас не в состоянии отвечать на вопросы. Он уже все рассказал полиции, впрочем, он ничего толком и не видел. Он проснулся ночью, не обнаружил в комнате Люси, пошел ее искать и нашел убитой… вот и все…

– Хорошо. Я поговорю с ним позже, когда он придет в себя.

– Мистер Бонанза, я бы хотел постоянно быть в курсе того, как идет расследование.

– Конечно.



Ровно в девять утра Брюс входил в здание полиции Палм Кост.

– Рад встрече, Брюс. Сколько мы не виделись, дружище? Лет пять?

– Около того. Тебя и не узнать, Барт. Что это за живот такой?! Полицейский должен быть в отличной физической форме, или у вас что-то изменилось?

Добродушный толстяк Винсент Барт усмехнулся:

– Тебе легко говорить, на тебе пиво не отражается никак. А теперь давай рассказывай, что тебя сюда привело. Делом Скотта будешь заниматься? Ник звонил, предупреждал.

– Да, старик не доверяет полицейским с пивным животиком. Дело в твоем ведомстве?

– В моем. Что тебя интересует?

– Все.

Винс открыл папку, пододвинул к Брюсу.

– Сейф открыт чисто, сигнализация отключена, следов взлома не обнаружено. Никаких отпечатков. Пропало только то, что было в сейфе – пятьдесят тысяч долларов. Девушку ударили тяжелым предметом по голове, ждем заключения судмедэкспертов. Тело обнаружено возле пустого сейфа мужем.

– Я сфотографирую документы?

– Зачем? Я распечатал для тебя копии после звонка Ника, знал, что тебе пригодится.

– Спасибо, Барт. Надо съездить в морг, полюбоваться на тело убитой. Организуешь?

Барт вздохнул:

– Куда я денусь. Смотреть особо не на что, с профессиональной точки зрения. Проломлен череп, других следов насилия нет.

– А с непрофессиональной точки зрения?

– Красавица… была… Жалко девочку. Молодая совсем, двадцать четыре года.

Винсент тяжело поднялся с кожаного кресла, подошел к сейфу, достал оттуда папку. Протянул Брюсу.

– Вот, держи, тут копии материалов дела. Ознакомься, в два часа я собираюсь в морг, обещали, что заключение к тому времени будет готово, поедем вместе. А вечером ужинаем у меня дома. Черри со мной месяц не будет разговаривать, если узнает, что ты в Палм Кост и не зашел к нам… Ты же знаешь, она твоя большая поклонница.

– Договорились. Что на ужин? Хочу фирменную запеканку Черри!

– Значит, на ужин запеканка. Вино с тебя.

– Вино с меня. Поеду в гостиницу, полистаю материалы по делу, в половине второго буду у тебя, съездим посмотрим на мертвую красавицу.



Люси Скотт действительно была при жизни красавицей. Сейчас ее длинные светлые волосы спутались от засохшей крови. Смерть наступила от удара по голове тяжелым предметом, предположительно мраморным – в открытой ране обнаружены осколки мрамора. Как и говорил Винс, других следов насилия на теле не оказалось. Заключение экпертизы также выявило, что накануне Люси принимала снотворное.

Брюс с сожалением смотрел на прекрасное мертвое тело.

– У кого поднялась рука убить такую шикарную грудь…

– Пошли отсюда, ценитель женской красоты…





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/vika-turm/ne-celsya-v-lubov/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Детектив Брюс Бонанза — аналитик и интуит одновременно. Его ценит начальство и обожают женщины. К последним сам он тоже весьма неравнодушен, и, как показывает практика, это обстоятельство частенько позволяет ему распутывать даже самые сложные дела. В один прекрасный день Брюс получает новое задание — найти убийцу девушки и украденную золотую яблоню с тринадцатью бриллиантовыми яблоками по карату каждое. Дело запутанное, зацепок никаких. К тому же Брюс, повидавший и попробовавший в жизни все или почти все, умудрился попасть в ситуацию, в которой никогда прежде не оказывался — он влюбился. Поможет ему это или наоборот..? По иронии судьбы драгоценность оказывается спрятана в доме той самой девушки, и теперь рыжеволосой красавице грозит смертельная опасность...

Как скачать книгу - "Не целься в любовь" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Не целься в любовь" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Не целься в любовь", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Не целься в любовь»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Не целься в любовь" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Видео по теме - Камень

Книги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *