Книга - Унри

280 стр. 1 иллюстрация
16+
a
A

Унри
Влад Мирный


Отец и дочь на берегу моря находят мальчика. Как оказалось, найденыш не умеет разговаривать, а издает только звуки. Ходить он также не умеет. Ребенок очень похож на людей, с одной лишь разницей – у него между пальцами рук и ног перепонки. Неужели это не человек, а животное, только очень похожее на нас? А может, он дитя другого мира?





Влад Мирный

Унри



«У нас у всех есть одна Родина – Земля, и одна национальность – земляне. Всех людей должно объединять уже только это и от общих проблем не отделиться границами потому, что проблемы Земли- наши общие проблемы». Границы и национальное разделение выгодно тем кто не хочет потерять власть, свою богатую беззаботную жизнь, сытую и распутную.




Глава 1. Джордж


Лучи заходящего за горизонт солнца, желто-оранжевыми бликами играли на бескрайней водной глади. Прохладный, солоноватый вечерний ветер, теребил белокурые кудри мальчишки. Он стоял над водой, в слегка покачивающейся на волнах, моторной лодке. Мальчишка, не по детски серьёзно посмотрел в сторону далёкого берега. Там небоскрёбы, словно мифические атланты, подпирали небо по которому беззаботно плывут серые тучи. По его щекам текли слёзы, горькие слёзы обиды. Детской обиды на весь этот жестокий, безжалостный мир. Постояв так несколько минут, мальчик перевёл взгляд на зеленоватую воду. На какое-то мгновение на его лице отразился страх. Страх перед водной бездной. Но это только на мгновение, после чего его взгляд, снова выражал уверенность и твёрдость. Со стороны берега к нему быстро приближался корабль береговой охраны США.

Мальчишка порывистым движением встал одной ногой на край борта и прыгнул в воду. Холодная жидкость поглотила его разойдясь большими кругами. Ребёнок не сопротивляясь, погружался в холодную тьму. Искрящаяся вода над головой, быстро удалялась…

Джордж открыл глаза. То, что он увидел, не было похоже ни на ад, ни на рай. Он лежал в мягкой просторной кровати посреди светлой, белоснежной комнаты. Помещение без окон было сплошь обставлено причудливыми ракушками разных размеров, веточками красных, розовых, чёрных кораллов и чучелами невиданных рыб. Были разные виды морских звёзд и крабов.

Возле кровати стоял стеклянный столик на колёсиках, на котором была еда, аккуратно прикрытая голубой салфеткой. На одном из её уголков красовался вышитый золотом дельфин с человеческими глазами. Мальчик провёл указательным пальцем по вышивке.

– Где-то я его уже видел! – думал Джордж, напрягая память, стараясь вспомнить, где он мог видеть такого же дельфина?

Но все его усилия были напрасными. Ни чего не вспомнив, он спрыгнул с кровати и, стал рассматривать картины, украшающие стены. Все эти произведения искусства были на одну тему, связанную с морем. Особенно ему очень понравилась картина, на которой был изображен мужчина с открытым спокойным лицом. Мужчина стоял на палубе старинного корабля, находящегося на морском песчаном дне. Корпус его густо оброс водорослями и ракушками. Самое удивительное, что картина больше напоминала фотографию. Были картины с морскими животными, рыбами и существами больше напоминающими сказочных драконов и древних ящеров. Всё в комнате было очень красиво и интересно. Необычность обстановки будила фантазию, которая переносила Джорджа в подводный, загадочный мир. Мир, такой близкий и такой далёкий, совершенно неизвестный, но невероятно манящий. Люди знают больше о космосе, чем об океанах на своей планете.

Под картиной на подставке стояла страшная рыба. Её огромная зубастая голова, ну ни как не подходила к маленькому телу и хвосту. Точнее сказать, тела не было, а сразу за головой шел выпуклый живот и не большой хвостик. Ещё от головы отходили длинные колючки-плавники. Не было понятно, как эта рыба вообще плавала. В открытой пасти рыбы на белоснежной подушечке, лежала большая чёрная жемчужина. Она блестела и переливалась в лучах искусственного света. Джорджу очень хотелось потрогать её, но острые длинные зубы чудовища с хвостом, внушали ужас. Всё же желание подержать в руках чудесный предмет оказались сильнее. Он приблизился к рыбине, закрыл глаза, чтобы не видеть страшных зубов, и осторожно стал продвигать руку, погружая её в зловещую пасть. Наконец пальцы дотронулись до прохладной, и гладкой поверхности чёрного шара. Джордж открыл глаза и, не менее осторожно, вынул жемчужину, которая была размером с его кулак. Немного поиграв ею, он положил её назад в пасть рыбы. Больше всего Джордж боялся того, что пасть неожиданно захлопнется, и острые зубы вонзятся ему в руку.

– У этой жемчужины, длинная и очень трагическая история! – прозвучал спокойный, не громкий голос за спиной Джорджа.

Мальчик вздрогнул от неожиданности и, обернувшись, увидел мужчину, точь в точь похожего на того, которого он видел на картине. Те же голубые, спокойные и немного грустные глаза, золотистые волосы волос, спадающие на широкие мускулистые плечи, тонкий прямой нос и тонкие губы, на которых играла еле заметная улыбка.

– Извини, что я невольно испугал тебя! – сказал мужчина.

– Я просто задумался! – смутившись ответил мальчик. – А почему у жемчужины трагическая судьба?

– Потому, что её необычность, красота и огромная стоимость всегда привлекали людей. Её прозвали жемчужина – убийца или «чёрная убийца». Много людей погибло: тех, кто владел ею и тех, кто хотел ею владеть. Последний её владелец попал в кораблекрушение. Он вёз «чёрную убийцу» своей невесте и стал очередной жертвой. Великий океан не захотел расставаться со своим богатством.

– А, как она оказалась здесь? – поинтересовался Джордж.

– Мы нашли её, совершенно случайно!

– А вы не боитесь последствий?

– Нет!! По преданию «чёрная убийца» приносит несчастье и гибель только жадным и алчным людям.

– Понятно, значит вы не такой! – как-то скептически проговорил Джордж. – Где я нахожусь? – неожиданно переменив тему разговора, спросил он.

– У меня в гостях!

– А как я здесь оказался?

– Тебя, тонущего, подобрал наш глубоководный корабль «Медуза». Если вопросов больше нет, одевайся и пойдём, я покажу тебе наше жилище.

Вопросов было много но, Джордж быстро оделся и молча пошел вслед за загадочным хозяином.






Глава 2. Подводное царство




Они вышли из комнаты в просторный высокий холл с резными колоннами, а из него вышли в длинный коридор. Одна его сторона была стеклянной, а другая – сплошь обставлена разнообразными чучелами рыб, крабов, морских звёзд и огромными ракушками, рапанами. Кое-где виднелись ниши дверей. Потолок и пол были сделаны из белого с синими прожилками, искрящегося материала. За стеклянной стеной порхали цветными бабочками рыбы. Они переливались всеми цветами радуги в свете прожекторов освещающих откуда-то сверху. В лучах света мелькали серебристыми молниями, и не столь ярко раскрашенные рыбёшки. Хорошо просматривалось причудливое каменное дно с шелковистыми водорослями и раскидистыми, словно веры, горгонариями. Точнее, это была поляна на краю которой начиналась скала, поднимающаяся параллельно стеклянной стене. Джордж заворожено, прижавшись носом к прохладному стеклу, смотрел на разнообразие красок морского мира.

– Я вообще-то думал, что нахожусь в здании, а не на подводном корабле! – глядя за стекло, произнёс мальчик.

– Ты не ошибся! Это – здание, но которое находится на морском дне, и имеет форму пирамиды.

– Ни чего себе! Уже и до моря добрались! – ни к кому не обращаясь, тихо сказал Джордж. – Скоро не где будет уединиться!

Услыхав реплику ребёнка, мужчина в ответ усмехнулся. Мальчик любовался рыбами плавающими по другую сторону стекла. Хозяин слегка дотронулся ладонью до плеча Джорджа и пошел дальше по коридору. Ребёнок неохотно последовал за мужчиной. Здесь же из коридора они вошли в одну из дверей и оказались в высокой, просторной комнате. Все стены этой круглой комнаты, были обставлены стеллажами с книгами, которые упирались в потолок. В центре красовался круглый стол с подставками для книг, вокруг которого стояли стулья с высокими резными спинками. Обстановка напоминала, сказку, словно это был круглый стол самого короля Артура, который терпеливо ждал возвращения легендарных рыцарей. Рыцарей круглого стола.

– Здесь наша библиотека, в которой мы постарались собрать книги всех известных писателей. Так же здесь есть видео салон, дверь напротив входа. Стеллаж с книгами отодвигается, открывая вход в другую комнату. Следующая комната с компьютерами. Ты можешь приходить сюда в любое время.

Сказав это, мужчина взял с полки стеллажа одну из книг. Джордж обратил внимание на руки хозяина, и буквально оторопел от увиденного. У него между пальцами были перепонки, похожие как на лапах у утки, и сами пальцы казались длиннее пальцев обычного человека. Мужчина заметил изумлённый взгляд мальчика.

– Не бойся, я не монстр! Просто я не много не такой, как всё!

– Я и не боюсь! – поспешил ответить Джордж.

– Вот и правильно, пойдём дальше.

Из библиотеки они вышли в коридор, а затем вошли в сферический лифт, который совершенно бесшумно поднялся вверх. Вскоре мальчик оказался в огромном помещение. Оно напоминало центр управления полётами космических кораблей: компьютеры, дисплеи, пульты и люди в комбинезонах.

– Здесь мои друзья контролируют всё, что происходит в нашем доме и вокруг него. Ещё они поддерживают связь и наблюдают за группами, которые работают в море. – как можно понятнее объяснил хозяин.

Джордж молчал, но рассматривал всё с неподдельным интересом. Над огромным, несколько метровым экраном, вмонтированном в стену, красовался золотой дельфин. Его изображение так же было на спинах комбинезонов людей, которые сидели за компьютерами и за пультами. Хозяин проследил за взглядом мальчика.

– Золотой дельфин – наша эмблема! – сказал он.

– Дельфин – хорошее, доброе животное! Мне они очень нравятся. – ответил Джордж. – Однако мне кажется, что я где-то видел вашу эмблему. Только не могу вспомнить где?

– Расскажешь когда вспомнишь?

– Обязательно расскажу! – заверил Джордж.

Усмехнувшись, хозяин не стал продолжать разговор, а молча пригласил мальчика, следовать за ним.

Подводный дом оказался очень большим, со множеством комнат и залов разного предназначения. Этот дом скорее напоминал мини подводный город, где было всё, что необходимо для жизни. Очень Джорджу понравился спортблок – просторный со множеством тренажеров, с бассейном и несколькими игровыми площадками. Возле входной двери стояли корзины с разными мечами, и спортивным инвентарём. Джордж не выдержал, схватил баскетбольный мяч и побежал на площадку к щиту с корзиной.

– Ребёнок в любой ситуации остаётся ребёнком! – усмехнувшись подумал хозяин. – К сожалению, взрослые, в своём большинстве, потеряли, безвозвратно утратили на всегда эту способность, которая называется детской непосредственностью, а жаль…






Глава 3. Обед в кают-компании


– Теперь нам пора в кают-компанию. – проговорил хозяин. – Пришло время подкрепиться, а затем, если захочешь, можешь вернуться сюда.

Джорджа ожидал не большой но очень приятный сюрприз. Когда он вошел в кают-компанию, там его встретили люди в серебристых комбинезонах с изображением золотых дельфинов на спинах и нагрудных карманах. У всех на одном плече были золотые или серебряные полоски, разница была только в их количестве. Джордж догадался, что они означают звания или занимающую должность. У хозяина была широкая золотая полоса, у других от семи до одной тонкой полосы. К тому же у некоторых эти полосы были золотыми, а у других серебряные. Это говорило о том, что хозяин был самым старшим по званию из всех присутствующих здесь. Посреди просторного зала стоял большой круглый стол, заставленный разными блюдами. В центре стола возвышался красивый торт. На его верхушке гордо возвышался всё тот же золотой и очень аппетитный дельфин. Так же как и в осмотренных помещениях, в кают-компании на стенах были развешены картины на морскую тематику.

Как только вошли хозяин и Джордж, все сидящие за столом, прервав беседу, поднялись со своих мест. Хозяин подвёл мальчика к отведённому для него месту, а сам обойдя стол сел напротив. Вслед за ним заняли свои места и все присутствующие. Джордж заметил, что за столом осталось много свободных мест.

– Здесь собрались не все офицеры «подводного города», а только свободные от вахты. – как бы прочитав мысли Джорджа, сказал хозяин.

– У вас сегодня праздник? – поинтересовался мальчик.

– Ты имеешь в виду торт?? Это замечательное лакомство испекли в твою честь наши коки. Наши повара. Мы живём в море и по тому используем названия которые применяют моряки.

– Зачем?? – удивился Джордж.

– Так принято и, чтобы не путаться!

Сказав это, хозяин поочерёдно представил всех присутствующих и в первую очередь поваров. Джордж обратил внимание на то, что хозяин представил всех, а сам в свою очередь не представился. Ещё ему показалось странным, что его ни кто не о чём не спрашивает и то, что все обращались к нему, как к своему, как к давно знакомому. Мальчишка с удовольствием уплетал предложенные блюда. Тем временем за столом велась оживлённая беседа. Рассказывали смешные истории, приключившиеся под водой. Все разговоры были связаны с морем и ни кто ни разу не вспомнил о земле. Как-будто бы суши не существовало.

Джордж часто украдкой смотрел на хозяина и всегда встречался с его прямым и добрым взглядом. Мальчику казалось, что он давно знает этого человека, его улыбку, движения, голос и, конечно, его взгляд.

В самом разгаре обеда неожиданно прерывисто завыла сирена, оповестившая о тревоге. Все сидевшие за столом поднялись со своих мест и спешно направились к выходу.

– Что это? – спросил Джордж у хозяина, когда все ушли.

– Тревога! что-то случилось!

– А почему вы не ушли?

– Кто-то же должен остаться с тобой! – пошутил мужчина. – Вот доешь и мы пойдём в мой кабинет, где всё и узнаем.

– А, как вы думаете, что произошло?

– Наверное с кем-то случилась беда!






Глава 4. Причина тревоги


Кабинет хозяина находился уровнем ниже кают-компании. Он оказался довольно таки просторным и тоже украшен картинами. У дальней стены стоял красивый письменный стол с роскошным креслом. С одной стороны стола возвышался дисплей компьютера, а с другой – неизвестный электронный аппарат. У свободных стен кабинета стояли кресла в виде раскрытых морских раковин. Необычным здесь был потолок. Он напоминал зеркальную пирамиду перевёрнутую вниз вершиной, которая находилась в полутора метрах от пола. Пол был покрыт мягким ковром синего цвета.

Хозяин предложил Джорджу сесть в кресло-раковину, а сам сел за письменный стол. До слуха мальчика донеслись приглушенные щелчки. Затем зеркальная часть пирамиды поднялась, открыв экраны с каждой стороны.

– Что произошло? – коротко спросил хозяин.

– Разведчики сообщили об упавшем в море самолёте. – ответил женский голос.

Одновременно с разговором на экранах пирамиды появилось её лицо.

– Сей час принимаем точные координаты с места происшествия от разведчиков. – сказала женщина.

– Командор! – прозвучал мужской голос и на экране появилось лицо говорившего. – Спасатели изменив курс направились к месту катастрофы. Мед блок готов к приёму раненых и пострадавших. Разведчики передали, что их десять человек взрослых и двое детей. Экипаж самолёта погиб при столкновении с водой.

– Сколько понадобится времени спасателям, чтобы прийти на место? – быстро спросил командор.

– Двадцать пять минут двенадцать секунд. Они идут на максимально допустимой скорости.

– Приказываю капитану спасателей перейти в надводное движение, это им даст возможность увеличить скорость. Дорога каждая секунда.

– Командор! В таком случае они могут быть замечены системами спутникового наблюдения.!

– Это ерунда! Обнаружив спасателей, береговая охрана США не успеет, ни чего предпринять, а мы спасём людей. Выполняйте приказ! – голос командора был по прежнему спокойным, но твёрд.

– Получен видеосигнал. – сообщил кто-то невидимый, и сразу на экране появились аквалангисты.

Они переправляли пассажиров самолёта на борт подводной лодки, очень не обычной формы. Самолёт лежал на морском дне, без одного крыла с искорёженным хвостом. Несколько аквалангистов отгоняли разных по размерам акул, которых становилось с каждой секундой всё больше и больше. Сложное казалось бы положение было под контролем. Акулы, почуяв запах крови, двигались быстро и порывисто, казалось бы беспорядочно мечась в разные стороны. Аквалангисты, вооруженные метровыми пиками, бесстрашно и ловко справлялись с разъярёнными хищными рыбами. Вскоре все потерпевшие были переправлены в субмарину разведчиков, которая больше напоминала, суперсовременный самолёт. В разведчике, члены экипажа сразу же начали оказывать пострадавшим первую медицинскую помощь. Пришедшая вскоре субмарина спасателей без промедления приняла на борт всех потерпевших.

– А, что теперь будет с пассажирами самолёта? – спросил Джордж, внимательно следивший за происходящем.

– Всем помогут, а затем при первой возможности их доставят на материк в госпиталь, принадлежащий нам, а оттуда обязательно сообщат их родным и близким о месте их пребывания.

– И часто вы спасаете людей?

– Мы стараемся оказывать помощь всем нуждающимся: людям, животным, и рыбам, а помогать приходится каждый день. Сегодня спасали людей, вчера – выбросивших на берег китов.

– Почему они выбрасываются? Ведь это верная гибель!

– Возможных причин много! Они могут выбрасываться по ошибке, может это происходит из-за болезни, к которой приводят разные загрязнения морей и океанов. Киты и дельфины очень умные животные и они играют огромную роль в жизни океанов и в нашей жизни. Возможно правы те, кто утверждает, что они выбрасываются на сушу в знак протеста. Протестуют против различных действий людей. Может быть своей гибелью они пытаются привлечь к своим проблемам и трудностям, которые, если взять по большому счёту, и наши проблемы.

– Значит они погибают из-за нас и при этом нас же пытаются спасти? – задумчиво проговорил Джордж. – Неужели во всех бедах виноваты сами люди?

– Выходит, что так!

– Но почему?

– Люди много берут у природы! Но, увы, практически ни чего не отдают и, самое трагическое то, что аппетит у человечества сильно возрастает с каждым днём. Вырубаются леса – лёгкие планеты, загрязняются вода и воздух, уничтожаются животные, рыбы, насекомые. В конце концов, если так будет продолжаться и дальше, человечество подойдёт вплотную к началу своего конца потому, что природа не в силах выдержать такого разрушения. Давай оставим на время глобальные вопросы, а поговорим лучше о тебе.

Сказав это, командор подошел к Джорджу и сел в рядом стоящее кресло-ракушку. На несколько секунд воцарилось молчание, которое нарушил командор.




Глава 5. Знакомство


– Мне хотелось бы узнать причину того, что тебя вынудило броситься в воду. Поверь мне, это не из праздного любопытства. Я хочу помочь тебе.

– Помогите мне найти маму! – тихо проговорил Джордж.

– Я обязательно помогу тебе, но для этого мне необходимо знать больше, чем я знаю в данный момент. А для начала давай поближе познакомимся. Меня зовут командор, а друзья называют Унри.

– Я – Джордж! – без особого энтузиазма произнёс мальчик. – Странное имя! Сэр, кто вы? – неожиданно спросил он.

– Что ты имеешь в виду? Мне бы хотелось, чтобы ты точнее сформулировал свой вопрос.

– Хорошо!! Я хотел бы узнать кто вы? Почему здесь живёте? Кто вас заставил уйти в море? Почему у вас такие странные кисти рук? Как вы всё построили под водой? Могу заверить, вопросов у меня очень много. – серьёзно проговорил Джордж, смотря прямо в голубые глаза Унри.

– Я в этом не сомневаюсь! – усмехнувшись ответил командор. – сразу на все вопросы ответить я не смогу. На то, чтобы ответить на все вопросы уйдёт очень много времени. Начну с того, что мы живём здесь по разным причинам. У каждого она своя, но нас всех объединяет любовь к морю. Я не сомневаюсь, что и ты, узнав поближе этот мир, тоже его полюбишь. Ты станешь его частицей, как и мы.

– Частицей, которую когда-нибудь сожрут акулы! – съязвил Джордж.

– Акулы – это санитары морей и океанов. Они не так опасны, как может показаться на первый взгляд.

– Ну, не скажите! А их зубы и прожорливость? А люди, которые гибнут в их ужасных челюстях? Если бы не ваши аквалангисты, они бы съели несчастных людей потерпевших авиакатастрофу.

– В большинстве случаев люди сами виноваты в том, что акулы нападают. Значит они были неосторожными, теряли бдительность или пренебрегали мерами безопасности. Вот, например, ты видишь предупреждающую надпись: «Осторожно, злая собака!», ты же не полезешь к ней?!

– Конечно, нет!

– Правильно, потому, что ты знаешь какие могут быть тяжелые последствия после встречи с такой собакой. Почему же люди, зная о последствиях, всё равно пренебрегают своей безопасностью? Это самый простой пример, а вот ещё один. Акулы – это хорошо отлаженный механизм, предназначенный для добычи пищи. Представь! Акулы чувствуют запах одной капли крови в воде на расстоянии мили. К тому же ни какие акулы, вместе взятые, не погубили столько людей, сколько их гибнет в авто- и авиакатастрофах, не говоря уже о войнах. Акулы, конечно, серьёзные рыбы и рядом с ними нельзя вести себя безрассудно и опрометчиво. Они не упустят своего шанса. Об этом надо помнить всегда!

– Вы правы, сэр!

– Придёт время и ты изменишь своё негативное отношение к акулам и не только к ним. Подводный мир прекрасен. Здесь нет убийц, воров, наркоманов и всяких разных людских пережитков. Только люди могут обдуманно уничтожать себе подобных, и окружающую их флору и фауну.

– Как же, нет убийц? А акулы? Ведь они всё-таки убивают! – не согласился Джордж.

– Акулы добывают пищу, а убийцами их называют люди. К примеру, ты мясо ешь?

– Да…

– Акулам тоже необходимо есть.

– Да, я ем мясо, но никого не убиваю!

– Ты не убиваешь, кто-то это делает за тебя, но для того, чтобы ты мог утолить голод.

Последний довод командора бы убедительным и Джордж прекратил спор. Он не всё понимал и у него было много вопросов, касающихся этой темы. Но мнение об акулах, об их жизни он постепенно менял.

– Сэр! Вы не ответили на мой последний вопрос.

– Мне на него не просто ответить. Я нормальный человек, хотя, и немного отличаюсь от обычных людей из-за того, что в отличие от них, я родился в море.

– Как это в море? – удивился Джордж.

– Мой приёмный отец рассказывал, что нашел меня на морском берегу и, что принесли меня туда дельфины. Я не умел ходить и говорить, но зато плавал, как рыба.

– И вы не знаете, кто ваши родители?

– Не знаю! Хотя до сих пор меня мучает этот вопрос. Меня воспитали хорошие, добрые люди. Но однажды я потерял своих близких и на земле.

Унри замолчал, погрузившись в свои воспоминания. Он не мог понять, почему рассказывает обо всём этому мальчишке. Что в нём такого? Чем так расположил к себе этот ребёнок?

Воспоминания сами собой захлестнули его мысли, завладев им, возвратив в далёкое прошлое.






Глава 6. Воспоминания




– Джулия, ты опять опоздала к завтраку? – с лёгким укором проговорил седовласый мужчина лет сорока, сидевший за небольшим столом из чёрного дерева, с кривыми, резными ножками.

– Извини, папа. – ответила девочка, хитро улыбаясь.

Она выглядела явно моложе своих десяти лет. Слуга-китаец отодвинул для девочки стул и, когда она села, налил ей кофе. После этого он отошел в сторону

– Если бы ты знал, папа, какой мне приснился сон?

– Представляю! – с усмешкой сказал Джон Хорст. – Жених наверное? И ты из-за этого опоздала! – с укором продолжал он, притворно хмуря брови.

– Нет, не жених! – Джулия хитро улыбнулась, прищурив серые глаза с длинными ресницами.

– Тогда интересно, что?

– Представляешь, мне снился мальчик…

– Так всё-таки жених?! – перебив дочь, победоносно воскликнул отец.

– Нет!! Говорю тебе, не жених. И вообще, если ты будешь меня перебивать, я ничего не буду тебе рассказывать. – нахмурившись, сказала девочка, отставив в сторону чашку с кофе.

– Хорошо, хорошо, я слушаю тебя внимательно!

– Так вот! Приснился мне мальчик, но понимаешь, он не человек. Точнее, он человек из моря, как дельфин. Мы его нашли на берегу не далеко от дома, и нашли как раз после завтрака. Представляешь, он похож на нас с одной только разницей!! – она сделала многозначительную паузу, и продолжила. – У него между пальцами рук и ног перепонки. Почти как у водоплавающих птиц.

– И что дальше? – заинтересованно спросил отец, его лицо выражало тревожное ожидание.

– Что, что! Ни чего! Меня разбудил колокольчик на завтрак.

– Это уже становится интересным! – задумчиво произнёс Джон. – Даже очень интересно!

– Что интересно? – не поняла дочь.

– Дело в том, что и мне снился этот мальчик!

– Фантастика! – удивлённо воскликнула Джулия. – И какой он тебе приснился? Рассказывай, папа, не тяни! – нетерпеливо ёрзая на стуле, подгоняла она отца.

– Тоже с перепонками между пальцев и без одежды.

– Бред какой-то! И мне тоже. Такого не бывает, чтобы один и тот же сон снился обоим. – девочка встала из-за стола и подошла к окну, из которого был виден берег.

Джулия неожиданно затихла. Она смотрела не моргая, широко открытыми глазами, на песчаный берег. Стояла не двигаясь и, казалось, не дыша. Джон Хорст заинтересовавшись подошел к дочери и тоже замер от увиденного. На берегу, на песке, по пояс в воде лежал мальчик. На первый взгляд он казался безжизненным. Первой очнулась от шока девочка. Она протёрла глаза, посмотрела опять и с криками: «Папа, это он!», побежала на улицу. Отец помчался следом за дочерью. Только слуга-китаец остался спокойно стоять на месте. Казалось, он совсем не замечает происходящего вокруг. Он молча стоял с невозмутимым видом и рассматривал хрустальную люстру, переливающуюся всеми цветами радуги.






Глава 7. Мальчик из моря


Сон, как говорится, оказался вещим. На песке лежал в самом деле мальчик лет десяти, светловолосый, голубоглазый, с перепонками между пальцев рук и ног.

– Сбегай, позови Кима. – сказал Джон дочери.

За то время, когда пришел китаец, Хорст осмотрел мальчика и пришел к выводу, что с ним всё нормально. Прибежавший Ким тоже осмотрел ребёнка, затем перенёс его в дом и уложил в кровать в одной из комнат на втором этаже.

– С ним всё в порядке? Может вызвать врача? – встревожено спросила Джулия.

– С ним всё в порядке, он спит. – спокойно ответил китаец.

– Как спит? – удивилась девочка.

– Очень крепко. – невозмутимо ответил Ким.

– Хорошо, пускай спит. – сказал Джон и взяв за руку увёл дочь из комнаты.

Сидя за тем же столом, за которым пили кофе, они оживлённо разговаривали.

– Я не понимаю, как может тебе и мне одновременно присниться один и тот же сон? – удивлённо спросила Джулия.

– Даже не знаю, как объяснить. Вероятнее всего, это – не просто сон, и не вещий, а что-то совсем другое. Возможно, что это уникальный случай.

– Что мы будем делать с мальчиком? – спросила Джулия, внимательно наблюдая за реакцией отца.

– Оставим пока у себя, а потом решим. Когда он проснётся, мы расспросим его. Может узнаем о его родителях и побольше о нём самом. Интересно, как он оказался в море?

Девочке хотелось сказать что-то ещё, но она промолчала.

Найдёныш проспал трое суток. Его пробуждения ждали все с большим нетерпением. Но, когда он проснулся, рядом с ним находился только Ким. Джон Хорст с дочерью в это время были на яхте в море. Джон испытывал разработанную им новейшую субмарину. Пока это была всего лишь модель уменьшенных размеров, очень напоминающая игрушку, похожую на самолёт. У него была обтекаемая форма с треугольными не большими крыльями. Хорст работал над созданием субмарины, способной передвигаться не только под водой но и над её поверхностью, как экраноплан. Такая субмарина могла бы летать, в пару метрах над водой, со скоростью самолёта. В разгар испытаний на мобильный телефон позвонил Ким.

– Хозяин, срочно возвращайтесь, очень срочно! – чуть ли не плача, умолял Ким.

– Что случилось? – насторожился Джон.

В телефоне бы слышен странный шум.

– Что у тебя там творится?

– Приезжайте скорее! Найдёныш проснулся. Я сам с ним не справлюсь! – умолял Ким. – Возвращайтесь побыстрее, не то он разнесёт весь дом.

– Срочно возвращаемся домой. Наш спящий красавец проснулся. – серьёзно сказал Джон дочери.

– Это же хорошо! – обрадовалась Джулия.

– Сомневаюсь!

Шестое чувство ему подсказывало, что всё это не к добру. Через некоторое время яхта причалила к берегу. Отец с дочерью побежали по бетонным ступеням, ведущим от причала к дому, стоящему на возвышенности. Двухэтажный особняк утопал в зелени кустов и деревьев. Слуга-китаец встретил их возле парадного входа. Из дома доносился не понятный визг.

– Это какое-то бедствие, я с ним ни чего не могу поделать! – растерянно проговорил Ким.

– Впервые вижу Кима в таком состоянии! – поднимаясь на второй этаж, проговорил Хорст дочери, бегущей за ним. – И это плохой знак!

Войдя в комнату, где находился мальчик, им стало не по себе. Найдёныш лежал на полу и издавал разнообразный набор звуков, криков и визг. Возле него валялись обрывки одежды, которую до этого на него надел Ким. Он делал плавательные движения, как-будто бы хотел уплыть подальше от неизвестного и нового. Но паркетный пол, гудя и скрипя, упруго сопротивлялся. Джулия подбежала к мальчику и, желая успокоить его, дотронулась маленькой тёплой ладонью до его взъерошенной головы.

– Что ты, что ты, глупенький! Мы ни чего плохого тебе не сделаем! – твердила девочка, гладя его по голове и еле сдерживая слёзы.

Найдёныш перестал биться об пол и умолк. Он повернул голову, посмотрев на Джулию слезящимися глазами, издал жалобный звук, напоминающий скулёж обиженного щенка. В комнате воцарилась звенящая тишина. За дверью, которая была открыта, на лестничной площадке послышался облегчённый вздох Кима.






Глава 8. Трудности только начались


Джон Хорст, наблюдая за всем происходящим, пытался проанализировать сложившуюся ситуацию. Было очевидно, что мальчик говорить не умеет. Значит, надежда узнать что – не будь от него самого, разлетелась в пух и прах.

– Судя по всему, ребёнку около десяти лет, возможно не много больше! – размышлял он. – Разговаривать не умеет, а издаёт только звуки. Ходить не умеет, а пытается плыть. На руках и ногах между не много удлиненными пальцами перепонки. На пальцах не большие, но острые коготки. Зубы почти как у людей, за исключением хорошо развитых верхних и нижних клыков. Кожа не похожа на людскую. Она более упругая и гладкая, а также отсутствует волосяной покров. Кудрявые, неестественно золотистые волосы, только на голове. Нос небольшой, прямой с сжимающимися плотно ноздрями. Глаза большие, ярко голубого цвета. Вероятно, что это существо постоянно обитало в воде… Ну и дела!!

Неужели это – не человек, а животное, очень похожее на человека? А может, он – дитя другого мира?

Всё это казалось невероятным и фантастическим сном. Многое просто не укладывалось в голове. Сей час людей не удивишь инопланетянами, НЛО, которые каждый день где-нибудь да и появляются. Не удивишь, наверное, уже ни чем, но такое, это уже слишком.

– Кто же это существо? Что это? – думал Джон.

Хорсту стало не по себе. В его доме находилось существо, которое может произвести переворот в научных кругах и не только в них. Многие научные работы могут превратиться в макулатуру. Может этот ребёнок и есть то самое звено в цепи развития человечества, которое не могут найти?! А может это дитя, считавшейся погибшей Атлантиды?

Пока Джон размышлял, мальчик совершенно успокоился и даже стал играть с Джулией. Днти оставались детьми. Для них не существует преград, языковых барьеров, границ и национальностей. Они просто живут и радуются жизни.

После гибели матери, Джулия давно не была такой весёлой, беззаботной и жизнерадостной. Казалось, она забыла обо всём на свете. Джон осторожно вышел из комнаты, прикрыл дверь и спустился в гостиную, где стоял уже успокоившийся Ким. Но его вид ярко характеризовал его душевное состояние.

– Всё в порядке, Ким! Всё в порядке! – проговорил Хорст, похлопав китайца по плечу.

Ким вместо ответа неуверенно пожал плечами, как бы говоря, что он не уверен в словах хозяина.

– Наверное, ты прав! – заметив его реакцию, согласился Хорст. – То ли ещё будет! Похоже, придётся набраться терпения, трудности только начались.

Джон был прав. Его предположение не замедлило подтвердиться. Всё началось с обеда. Пока Джулия играла с Унри, так она его назвала, придумав имя по нескольким звукам, издаваемым мальчиком, всё было тихо и спокойно. Но, когда решили покормить найдёныша, начались неприятности. Унри наотрез отказался от пищи, которую принёс Ким. Все попытки накормить ребёнка были тщетны. Мальчик опрокидывал, выбивал из рук Кима подаваемую еду и всё это сопровождалось недовольными криками и фырканьем. В какой-то момент Унри чуть было не вцепился зубами в руку китайца, который во-время увернулся от броска найдёныша. Пробовали идти на разные уловки и хитрости, но и это не помогло. Джон и Ким ели пищу, наигранно причмокивая языком, чавкали и хвалили, в надежде вызвать у Унри хотя бы малейший интерес к пище.

– Надо что-то делать? – видя, что ни чего не помогает, сказала Джулия. – Папа, ты же умный, придумай что – не будь!

– Придумаешь тут! Легче, наверное придумать вечный двигатель, чем накормить найдёныша. Хотя, у меня есть идея! Давайте проверим моё предположение! Ким, принеси свежей рыбы.

Слуга ушел и вскоре вернулся. В руке он держал тарелку с несколькими свежезамороженными рыбёшками. Почувствовав запах рыбы, Унри повернулся в сторону Кима и напряженно уставился на тарелку. Его глаза внимательно следили за каждым движением Кима.

– Дай ему одну штучку для пробы! – сказал Джон.

Ким взял одну рыбку за хвост и поднёс её к лицу Унри. Найдёныш моментально вцепился в неё зубами. Он ел, прищурив от удовольствия глаза и издавал звуки, отдельно напоминающие рычание. Это была только первая маленькая победа.

– Накормить нам его удалось. Теперь необходимо прибрать в комнате, помыть Унри и попытаться его одеть. – размышлял вслух Джон Хорст. – Навести порядок в комнате будет не трудно, а вот остальное…

Ким с Джулией быстро навели порядок, затем китаец принёс ванну, наполнил её водой и… Унри сам залез в неё. Чего, чего, а этого ни кто не ожидал. Он даже не препятствовал Киму помыть себя. Единственное, чего не позволил найдёныш, применить мыло и шампунь. Киму пришлось обмывать его просто водой. После купания китайцу с огромным трудом удалось вытащить его из воды. Мальчик явно этого не хотел, из-за чего упорно сопротивлялся. Всё было хорошо, но закончилось плохо. После купания одеть Унри не удалось. Опять найдёныш поднял недовольный шум и снова на полу валялись обрывки одежды.






Глава 9. Серьёзный разговор




Пришло время ужина. Джулия сама накормила найдёныша и только после этого спустилась в столовую.

– Папа, ты знаешь, какой он хороший и умный? – восторженно рассказывала она. – Мне кажется, что он всё понимает, о чём я говорю ему. Унри даже пытается повторять сказанные мной слова. Правда, пока у него ни чего не получается.

– Унри, Унри!! – спокойно проговорил Джон, думая о чём-то своём. – Почему именно Унри?

– Потому, что он часто повторял эти звуки. А, что плохое имя? – заподозрив неладное, с волнением спросила Джулия, стараясь заглянуть в глаза отца. – Можем придумать другое!

– Нет, почему, имя нормальное! Дело в том, что Унри придётся отдать! – на одном дыхании произнес Джон.

Даже невозмутимый Ким, услыхав последние слова хозяина, сделал шаг к Хорсту. Он хотел что-то сказать, но его опередила Джулия.

– Как отдать? Кому отдать? – поперхнувшись, выкрикнула девочка. – Я ни кому не отдам Унри! Мы его нашли, он – наш!!

– Доченька, ты пойми, Унри – не человек. Он что-то вроде НЛО и его должны исследовать учёные. Мы не имеем права скрывать его от людей, от учёных.

– Учёные его замучают! – всхлипывая, возразила Джулия. – Может быть даже убьют! – из её глаз по щекам покатились крупные слёзы. – Я не отдам его! – неожиданно серьёзно заявила она. – Я не дам замучить его в секретных лабораториях!

Слёзы продолжали катиться по её раскрасневшимся щекам, но взгляд был решительным.

– Я прекрасно понимаю тебя. Мне тоже жаль отдавать найдёныша, но поверь, это необходимо. Унри – уникальное неизвестное создание и я уверен, что его появление не случайность.

– Если бы мама была с нами, она бы ни когда не отдала Унри, а ты…

– Джулия, ты не справедлива. – с укором сказал Джон. – Мамы с нами нет, но она поняла бы и меня. Хорошо!! Предположим, Унри останется у нас. Ты представляешь, какая огромная ответственность ляжет на наши плечи и на твои, доченька, тоже. Унри живой, а не игрушка и отмахнуться от него, как от надоевшей, наскучившей куклы, не получится.

В ответ Джулия утвердительно кивнула головой.

– Ведь его надо кормить. – продолжил отец. – Надо убирать за ним и ухаживать. Да мало ли, что ещё. Мне кажется, что ты не представляешь какая это тяжелая работа.

– Я всё прекрасно понимаю и знаю, что будет трудно. Папочка, дай мне шанс! Я ни когда не просила у тебя ни чего, а за Унри прошу. Ты не пожалеешь, честное слово. Не отказывай Унри! Не отдавай! Учёные издеваются над всеми кто попадает им в руки, мыши, крысы, собаки и т. д. Они убьют Унри!

На некоторое время воцарилось тяжелое молчание.

– Честно сказать, мне Унри тоже нравится и отдавать его я не очень хочу. Унри нужна любовь и забота, а не дотошное изучение. Предположим, что мы оставим найдёныша у себя! Но учти, все заботы о нём будут на твоей совести. А, если ты не справишься? – Джон задумался и продолжил. – И ещё! О его существовании должно быть известно только нам и больше ни кому. Если о нём узнают, заберут, это точно, и мы ему больше ни чем не поможем.

– Я справлюсь, со всем справлюсь. Буду ухаживать за ним, как за родным братом. – радостно воскликнула Джулия. – А главное ни чего ни кому не скажу. Это наш секрет!

– Хорошо! Будем считать, что у нас появился новый член семьи – Унри Хорст. – согласился Джон.

Услышав последние слова отца, Джулия, вся сияя от счастья, бросилась на шею Джону. Ким одобрительно улыбнулся и сделал шаг назад, где обычно он и стоял.

После ужина Джулия побежала к Унри. С появлением Унри дом Хорстов ожил, как после долгой спячки. Появилась общая забота.




Глава 10. На берегу


Несмотря на то, что за ужином Джон согласился оставить Унри дома, он сомневался в правильности своего решения. Скрыть от всего мира появление уникального существа, это не шутка. Как учёный, он чувствовал угрызение совести, а как человек, он был полностью согласен с дочерью. Отдать Унри, означало обречь его на жалкое существование где-нибудь на секретной базе. Беззащитного найдёныша замучают всевозможными исследованиями, опытами и экспериментами. Обязательно им заинтересуются спецслужбы и военные, а после их вмешательства трудно предсказать последствия. Хорст был наслышан об экспериментах над животными и знал, какое большое значение военные уделяют опытам над ластоногими и дельфинами. Умные животные способны на многое. Например, охранять объекты или производить диверсии без участия человека. Военные пытаются создать из дельфинов универсальных солдат морей и океанов. Для таких деятелей Унри стал бы настоящим подарком, а для найдёныша это означало бы неволю и смерть.

Кстати о дельфинах: с появлением Унри в доме Джона он заметил, что возле берега стали постоянно появляться дельфины, хотя раньше, до этого, увидеть их можно было крайне редко. Появление этих животных явно было не случайным. Возможно, дельфины тесно связаны с судьбой Унри. Джон вспомнил об одинаковом сне у них с Джулией. А может в этом тоже участвовали дельфины? Ведь известны случаи, когда дельфины каким-то образом передавали свои мысли людям. Хорсту закралось подозрение, что появление Унри не случайность, кто-то выбрал его с определённой целью. Размышляя Джон спустился к воде и остановился возле самой её кромки.

– Унри появился здесь не случайно! – думал Хорст. – Случайность – это слово дилетантов. В жизни всё закономерно и последовательно. – неожиданно для себя самого громко проговорил Джон. – Что это я разорался?

Он зашел по колено в воду и обмыл лицо, а когда начал выходить, буквально почувствовал спиной чей-то пристальный, внимательный взгляд. Джон резко обернулся и до боли в глазах стал вглядываться во мрак сгустившихся сумерек. Внезапно его охватил страх, но это был страх не за себя, не за свою жизнь, а за кого-то другого.

Само собой перед его глазами возникло ужасное видение: распахнутое настежь окно, в которое высунулась больше чем по пояс Джулия. Она указывает рукой на серое вечернее небо и что-то кричит. Из комнаты на подоконник, прилагая невероятные усилия, взбирается Унри. На узком подоконнике он теряет равновесие и, не найдя на что опереться, вываливается из окна. Джулия успевает схватить его за ногу, но влекомая тяжестью тела Унри, вместе с ним падает с высоты второго этажа на камни. Видение так же внезапно прекратилось, как и началось. Неведомая сила подтолкнула Джона и он побежал к дому.

На одном дыхании он взбежал по лестнице, подымающейся от берега к дому, побежал по выложенной плитами дорожке, виляющей между деревьями и кустами.

Вот и дверь. От сильного удара ногой она с шумом распахнулась настежь – это веранда. Следующая стеклянная дверь разлетелась вдребезги под натиском его тела. Большие и мелкие осколки стекла больно впились в плечи, руки и грудь Джона. Не чувствуя боли и усталости, отшвыривая со своего пути кресла и попадающуюся мебель, он ринулся на второй этаж.

– Ким, за мной! – уже на лестнице, крикнул Хорст, его голос прокатился эхом по дому.

Вот дверь, ведущая в комнату Унри, удар… И вот он внутри. В отчаянном прыжке он подскочил к окну и почти в последнюю секунду успел схватить крепкими руками уже падающих детей. Послышался треск рвущегося платья дочери.

– Ким, ко мне! – вложив всю силу в голос, закричал Джон, заглушив визг перепуганной Джулии.

Он чувствовал, как под тяжестью груза его тело скользит в окно. Чтобы препятствовать этому, он упёрся головой в раму окна. Ким вбежал в комнату через несколько секунд, но эти секунды показались Хорсту вечностью. В то время, когда китаец подбежал к окну, готовый подхватить одного из детей, платье Джулии порвалось. В руке у Джона остался обрывок ткани.

– Нет!! Не…е…е…ет! – закричал с горя отец.

Хорст не удержал дочь, но крепко держал за ногу Унри. Ким ухватился за другую ногу и общими усилиями они стали втаскивать в комнату мальчишку, а вместе с ним и Джулию. Унри крепко держал её за талию своими тонкими ручонками. Его острые коготки до крови впились в тело девочки, которая была без сознания.

– Нет, ты – не животное! Не существо какое-то там, а человек! – обнимая детей, ошалелый от счастья, шептал Джон. – Мы тебя ни кому не отдадим Унри Хорст. Не отдадим, ты – наш!

С моря доносился спокойный шум прибоя. Волны, пенясь и шурша о песок, накатывались на ещё тёплую от жаркого дня землю.




Глава 11. Бассейн


Унри не был животным, но и человеком назвать его было трудно. Его способности удивляли и поражали, одновременно с этим они и пугали. Однажды Джон Хорст, Джулия и Ким были напуганы и ошарашены выходкой Унри.

После взволновавшего происшествия с окном прошел месяц, в течение которого мальчик кое-чему научился. Он привык к своему имени и пытался произносить некоторые несложные слова. Унри наконец стал сносно с терпением относиться к одежде. Он научился передвигаться на четвереньках, а когда его поддерживали, то неуверенно, по детски шагал, как шагают маленькие дети. Постепенно мальчик привык к земной повседневной пище, хотя по прежнему предпочитал сырые морепродукты.

Как-то Джулия, как обычно, пошла купаться в бассейн. Отец запрещал дочери купаться в море. Унри последовал за девочкой. Медленно, с трудом он спустился по лестнице на первый этаж и через задние двери на четвереньках добрался до бассейна. Джулия уже плескалась в тёплой прозрачной воде. Увидев девочку, Унри радостно вскрикнул и бросился к ней. Он неуклюже добрался до края бассейна и, не останавливаясь, плюхнулся в воду.

– Ким, быстрее иди сюда, Унри упал в воду! – испугавшись закричала Джулия и бросилась к мальчишке, чтобы помочь.

Но он не нуждался в её помощи. Ходить он ещё не умел, а вот плавал отлично, как рыба. Унри выделывал разнообразные фигуры высшего пилотажа на воде и под водой, выполняя их с головокружительной быстротой. Работал он при этом не только руками и ногами, а всем телом, всем своим существом. Пришедший на зов Джулии Ким, а затем и Джон с удивлением, не скрывая интереса, наблюдали за найдёнышем. Вскоре к ним присоединилась вышедшая из бассейна Джулия.

– Ни фига себе! – невольно вырвалось у неё.

– Да, ты права! Иначе не скажешь! – проговорил Джон. – Я такое вижу впервые в жизни.

И лишь китаец стоял молча, но его узкие глаза постепенно расширялись и он с тревогой поглядывал на свои наручные часы.

– Сэр, он уже три минуты под водой! – не выдержав, сказал Ким. – Точнее, уже четыре минуты!

Джон сначала отмахнулся, не поняв смысла слов слуги, и вдруг до него дошло. Он посмотрел на свои часы, затем уставился на веселившегося под водой мальчишку. Теперь стало казаться, что Унри находится под водой слишком долго. Прошло ещё две-три минуты, а найдёныш ещё находился под водой, не появляясь на поверхности водной глади бассейна.

– Сэр, может пора вытянуть его из воды силой? – поинтересовался Ким. – Кто знает, чем это всё может закончиться для Унри.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/vlad-mirnyy/unri/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Отец и дочь на берегу моря находят мальчика. Как оказалось, найденыш не умеет разговаривать, а издает только звуки. Ходить он также не умеет. Ребенок очень похож на людей, с одной лишь разницей — у него между пальцами рук и ног перепонки. Неужели это не человек, а животное, только очень похожее на нас? А может, он дитя другого мира?

Как скачать книгу - "Унри" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Унри" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Унри", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Унри»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Унри" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Книги автора

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *