Книга - Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины

a
A

Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины
Маргарита Акулич


В книге рассказано об известных евреях Сморгони и Сморгонщины.Удивительные люди, многие из которых были реально выдающимися личностями, с интересными, порой непростыми, даже трагичными судьбами…Книга имеет образовательный и культурный характер.





Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины



Маргарита Акулич



© Маргарита Акулич, 2020



ISBN 978-5-4498-0786-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero




Предисловие


В книге пересказано об известных евреях Сморгони и Сморгонщины.

Удивительные люди, многие из которых были реально выдающимися личностями, с интересными, порой непростыми, даже трагичными судьбами…



Книга имеет образовательный и культурный характер.




I Авром Суцкевер






Авром (Абрам Герцевич) Суцкевер





«От капель дождя, что сулит воскрешенье, Растет потихоньку, приходит в движенье

(Как память о детстве моем неуемном)

Скрипичная роза в гробу черноземном.

Скрипичная роза, не нужен скрипач ей, Нет больше хуливших, хваливших – тем паче. Она заиграла – скажите на милость! – В честь старой струны, что опять возродилась».

(Из книги «Скрипичная роза» (1974), перевод Валерия Дымшица)





1.1 Основное из биографии. Побег в Сибирь и отъезд в гор. Вильнюс, учеба


Основное из биографии



Рождение Аврома (Абрама Герцевича) Суцкевера произошло в Сморгони в 1913-м году (пятнадцатого июля). Уход из жизни датируется двадцатым января 2010-го года, умер в возрасте девяноста шести лет в Израиле, в Тель-Авиве).

Известен в качестве прозаика и поэта, одного из величайших, известнейших и крупнейших поэтов, писавших на идише, а также в качестве писателя, писавшего на польском языке.

Являлся почетным гражданином Тель-Авива (1983-й г.) и награждался премиями [2]:



«Лауреат премии имени И. Мангера (1969) за лучшее произведение на идиш, Премии главы правительства (1976), Государственной премии Израиля за 1985 г. и других».


Семья его являлась еврейской, традиционной, среди его предков были известные ученые и раввины.



Побег в Сибирь и отъезд в гор. Вильнюс, учеба



Когда шла 1-я мировая война, его семья, стремясь спастись от военных действий, бежала в Сибирь, здесь и проходило его детство.

Год 1920-й. В данном году (после кончины отца семейства) состоялся переезд его семьи в гор. Вильнюс. Здесь проходило его обучение в хедере, учился с приходившими к нему домой учителями, в гимназии (еврейско-польской), являлся вольнослушателем Ун-та имени Стефана Батория.




1.2 Участие в организациях, работа в Вильне. После присоединения Литвы к Союзу ССР. Отъезд в Польшу и Израиль





Авром Суцкевер. Источник: https://www.nytimes.com/2010/01/24/books/24sutkever.html?



Участие в организациях, работа в Вильне



Год 1930-й. Это был год его вступления в молодежную еврейскую организацию скаутов «Бин» (основателем организации являлся М. Вайнрайх), в ней культивировался еврейский язык идиш.

Состоял в литературной группе «Юнг Вилне» («Молодая Вильна»).

Период 1930-х г. г. В данном временном периоде у него не было надежного постоянного заработка, приходилось жить на случайно заработанные средства. Часто посещал Варшаву.



После присоединения Литвы к Союзу ССР






На Нюрнбергском процессе. Источник: https://genproc.gov.ru/veterans/nuremberg/



Когда Союз ССР присоединил к себе Литву, Суцкевер работал на радио.

Год 1941-й. В данном году он с матерью и женой находился на оккупированной нацистами территории. Ему пришлось скрываться. Но узником вильнюсском гетто он все же оказался.

Был участником подполья в гетто, а также партизанил, являясь членом партизанского отряда «Некоме» («Месть»).

Ему удалось обеспечить спасение ряда рукописей и книг, которые нацисты велели уничтожить [2]:



«важнейшие рукописи и книги библиотек М. Страшуна и ИВО (письма Л. Толстого, М. Горького, рукописи Шолом-Алейхема и др.»


Год 1943-й (месяц сентябрь). Это было время как раз перед уничтожением гетто. Он в составе отряда участников Сопротивления добрался до Нарочанских лесов.

Год 1944-й (двенадцатое марта). В данное время Суцкевер [2]:



«был доставлен военным самолётом в Москву, где в начале апреля выступил на третьем пленуме Еврейского антифашистского комитета; неоднократно встречался с Б. Пастернаком».


Год 1946-й (двадцать седьмое февраля). Это было время, когда он (как свидетель) давал показания на Нюрнбергском процессе.



Отъезд в Польшу и Израиль



Год 1946-й (середина года). В данное время состоялся его отъезд в Польшу.

Год 1946-й (конец года). В это время он [2]:



«принял участие в первом послевоенном Сионистском конгрессе в Базеле, где встретился с Голдой Меир. С её помощью в сентябре 1947 г. вместе с женой нелегально въехал на территорию подмандатной Палестины».


Период 1948-го – 1949-го годов. В данном временном периоде проходила его служба в израильской армии, он принимал участие в Войне за независимость Израиля и являлся военным корреспондентом.

Год 1949-й. В данном году Суцкевер [2]:



«стал основателем и редактором созданного при содействии Хистадрута ежеквартального журнала на идиш „Ди Голдене кейт“, который вплоть до закрытия играл огромную роль в развитии литературы на идише во всём мире».





1.3 Творчество. Публикации





Авром Суцкевер. Там где ночуют звезды. Источник: https://www.shoptio.ru/produkt/sutskever-a-tam-gde-nochuyut-zvezdy-01225852/



Творчество



Год 1927-й.Это был год, когда он начал писать стихи на иврите, однако вскорости произошел его полный переход на идиш.

Год 1933-й. Это был год, когда было напечатано его первое стихотворение на идише.

Первый и второй сборники [2]:



«Первый сборник „Лидер“ („Стихотворения“, 1937) был благожелательно встречен критикой. Рукопись книги стихотворений, стилизованных под средневековую еврейскую поэзию, погибла в гетто. Второй сборник „Валдикс“ („Лесное“, 1940) в основном посвящён пейзажной лирике».


Время нахождения в Вильнюсском гетто. В данное время он [2]:



«продолжал писать, завоевал на конкурсе литераторов-узников (февраль 1942 г.) премию за драматическую поэму „Дос кейверкинд“ („Дитя могил“»).


О пережитом в военные годы он написал и опубликовал следующее [2]:



«книга «Фун Вилнер гето» («Из Виленского гетто» – М.: Эмес, 1946; 2-е издание, без купюр, вышло позднее в Париже на средства Союза виленских евреев во Франции), в поэме «Гехеймштот» («Тайный город», 1946—47).

Участие в освобождении Негева под командованием И. Саде нашло отражение в цикле «Лидер фун Негев» («Стихи из Негева») и в поэме «Гайстике эрд» («Одухотворённая земля»)».


Период 1952—1953-го годов. Он в данном временном периоде [2]:



«опубликовал раннюю поэму „Сибирь“ с иллюстрациями М. Шагала: сначала в переводе на иврит, затем – в оригинале на идиш и в переводе на английский (издание ЮНЕСКО)».


Год 1963-й. В данном году [2]:



«специальный юбилейный комитет во главе с З. Шазаром выпустил в честь 50-летия Суцкевера двухтомник его стихотворений, а также сборник статей о его творчестве из израильской и мировой прессы».


Суцкевер совершал многочисленные поездки по разным странам (Мексика, Канада, Америка и др.). Это было время его встреч с еврейскими читателями.



Публикации






«В Петербурге при участии Еврейского общинного центра СПб и Центра «Петербургская иудаика»

вышла книга избранных стихотворений и поэм Аврома Суцкевера «БУКВОЦВЕТ» Редакторы Валерий Дымшиц и Александр Френкель. Художник Александр Рохлин. В книгу вошли переводы поэм Суцкевера «Сибирь», «Ода голубю», «Терновник», циклов «Песни из Негева», «Замкнутый круг», «Старый Яффо в дождь»

и стихотворения «Баллада о шестом пальце». Источник: https://bulatovsky.livejournal.com/33790.html



Публикации [2]:



«Буквоцвет (избранные стихотворения и поэмы в переводе Игоря Булатовского). Еврейский общинный центр Санкт-Петербурга, Центр «Петербургская иудаика». СПб., 2010. 88 с.: ил.

Там, где ночуют звёзды (рассказы). М.: Текст – Книжники, 2015. – 301 с.»


Еще смотрите Приложение 4.




II Моисей Соломонович Кульбак






Моше Кульбак (1896—1937), рожденный в Сморгони еврейский поэт, романист, драматург



«Моисей Кульбак (1896—1937) встретил революцию с надеждой. Он был автором стихов, романов и пьес на идише, много преподавал и переводил (в частности, перевел на идиш „Ревизора“ Гоголя). В конце 1937 года писатель был репрессирован как „враг народа“ и расстрелян». [3]





2.1 Представление и начальная биография. Жизнь в Вильно и Минске с 1923-го г.


Представление и начальная биография



Рождение Моисея Соломоновича Кульбака (Мо?йше или Моше Соломоновича Кульбака) произошло в Сморгони в 1896-м году (двадцатого марта). Был убит в Минске, во время сталинских репрессий в 1937-м году (двадцать девятого октября, когда ему был всего сорок один год).

Известен в качестве писавшего на идише прозаика, романиста, поэта, драматурга, переводчика. Являлся членом Союза советских писателей Беларуской ССР со времени его основания. Период его творчества – 1916-й—1937-й годы. Произведения его переводились на ряд языков, включая: французский, русский, польский, немецкий, английский, иврит, беларуский.

Учеба его проходила вначале в казенной еврейско-русской школе, в вечерние часы имело место посещение им образцового хедера. После он обучался в ряде иешив (Свенцянская, Воложинская и Мирская). Приезжал к своему дедушке в местечко Кобыльник (современная Нарочь), в одном из его стихов это местечко описано.

Первая мировая война. Во время войны находился в Ковно, где учительствовал в еврейском доме для сирот.

Год 1918-й. Это был год его проживания в гор. Минске.

Год 1919-й. Это был год его отъезда в гор. Вильно.

Период 1920-го—1923-го годов. Это было время его проживания в гор. Берлине, где он работал в театре как суфлер.






Моисей Соломонович Кульбак. Источник: https://oz.by/people/more9034257.html?sl=1



Представление Моше Кульбака как автора произведений [4]:






«Семья Кульбак. На фотографии семьи Моше Кульбака в центре – мать, такая же дородная, домовитая, как и его бабушка – седая царица дома, несуетливая, а отец – книжник, с бородкой и смеющимися глазами – и умными, и грустными, и лукавыми – все сразу, а вокруг них дети. Вместе с Моше их было шестеро братьев и две сестры». Источник: http://berkovich-zametki.com/2005/Starina/Nomer2/Shalit1.htm



«Моше Кульбак родился в Сморгони. Отец его был младшим среди 17 братьев. И дед, и бабушка, и все дядья – работали смолокурами, плотовщиками, кожевниками. Каких только профессий там не было – крепкая порода – волею поэта и писателя они дожили до наших дней и, как живые, сходят со страниц его книг. Он учился в нескольких ешивах, в том числе и в Воложине, где до него учился поэт Бялик. Жил в Минске, Ковно, Вильне, Берлине. Как и Бялик когда-то, еще в Воложинской ешиве он пристрастился к чтению «подпольной» русской классики, но отлично знал и Танах, и Талмуд, и притчи, и сказания о жизни еврейских мудрецов и пророков, еврейскую философию и мистику, а потом увлекся и западной литературой и театром. Читал и Аристотеля и древнекитайского философа Лао Цзы, был влюблен в Генриха Гейне и Верхарна.

Уехав из Минска в 1919-м, Кульбак вернулся в Белоруссию только в 1928 году и уже очень популярным поэтом. Из Вильны его провожали как классика: «Вильна теряет поэта… пусто станет в Вильне. Как мы восполним этот пробел?» – писала газета «Вильнер тог».

Был арестован 11 сентября 1937 года, 28 октября как «член контрреволюционной троцкитско-террористической организации» и за «связь с польскими разведорганами» приговорен к расстрелу с конфискацией имущества. Расстрелян 29 октября 1937 года».


Жизнь в Вильно и Минске с 1923-го г.






Моше Кульбак с женой Женей и сыном Элей. Источник: https://www.velvet.by/shopwindow/stil-zhizni/obshchestvo/poet-kotorogo-ne-mogli-naiti-shestdesyat-let



Год 1923-й. Это был год его возвращения в гор. Вильно, где он проживал до 1928-го. В данное время он [3]:



«преподавал в еврейских гимназиях и в учительской семинарии, часто выступал с лекциями и статьями о еврейской литературе, вместе со своими учениками ставил пьесы из классического репертуара. Был избран председателем основанного в 1927 году Всемирного еврейского ПЕН-клуба».


Конец 1928-го г. В данное время состоялся перезд Кульбака в гор. Минск. Здесь он работал в АН Беларуской ССР (еврейский сектор), а также в редакции печатавшегося на идише журнального здания «Штерн».




2.2 Обвинение и расстрел. Творчество


Обвинение и расстрел



«…прежде чем исчезнуть, он был. Красивый, молодой, бесспорно талантливый, знаменитый – без всякого преувеличения – на весь мир, председатель всемирного еврейского ПЕН-клуба, поэт номер один из пишущих на идиш, любимец межвоенной Вильни, Моше Кульбак.

Непростой мальчик из простой еврейской семьи родом из белорусской Сморгони». (Анна Северинец. «Поэт, которого не могли найти шестьдесят лет» [36])







Сталинские репрессии, плакаты. Источник: https://www.kuspehu.ru/cerkovnyi-stalinizm-legendy-i-fakty.html



Конец 1937-го г. Это было время, когда Моше Кульбак попал под репрессии. В данном году (одиннадцатого сентября) его арестовали по адресу: 2-й Опанский переулок, дом №4б, квартира 1. Предъявленные обвинения: шпионаж, подготовка диверсий. Еще в 1934-м г. сотрудниками спецслужб о нем была составлена справка, в которой было написано [3]:



«Прибыл в 1928 году нелегально из Польши в БССР. Будучи в Польше, состоял заместителем председателя национал-фашистской еврейской литературной организации. Группирует вокруг себя националистически настроенных еврейских писателей, выходцев из социально чуждой среды, имеющих связи с заграницей

– Спецсообщение секретно-политического отдела ГУГБ НКВД СССР «О ходе подготовки к I Всесоюзному съезду Союза советских писателей» от 12 августа 1934 г.»


Год 1937-й (конец октября). В данное время [3]:



«М. Кульбак был осужд?н как „враг народа“ выездной сессией военной коллегии Верховного суда СССР (председатель – Иван Матулевич) и расстрелян».


Год 1956-й. Это был год реабилитации Моше Кульбака Военной коллегией Верховного суда Союза ССР.






Памятник от еврейского народа жертвам сталинизма. Урочище Куропаты под Минском, Беларусь. Фото Воложинского В. Г. http://www.minsk-old-new.com/minsk-3234.htm. Источник:

http://www.jewish-memorial.narod.ru/Kulbak.htm



Творчество



«Послание Моше Кульбаку

Что Ваши правнуки родятся здесь, В еврейском выстраданном государстве, – И нам, и Вам заслуженная честь, Блеснувший луч за прошлые мытарства…

И Ваша дочь уж бабушкою стала, И в жилах правнуков есть Ваша кровь. Вновь имя Ваше гордо зашагало, Род Кульбаков пробился к жизни вновь. Здесь „Бойтре“ Ваш – на Тель-Авивской сцене, Здесь выйдет полное собранье книг. И зритель, и читатель их оценят, Они увидят, как Ваш дар велик». (Шуламит Шалит.

Рахиль Баумволь [5])







Источник: http://booknik.ru/library/all/moiseyi-kulbak-zelmenyane/



Моше Кульбак является автором немалого количества поэм, сборников стихотворений, пьес и произведений в прозе. Активно занимался переводами, включая гоголевского «Ревизора» и стихотворные произведения беларуских поэтов.

Год 1916-й. В данном году он дебютировал. Первое из его стихотворных произведений («Штерндл» или «Звездочка») стало народной песней.

В начале своего творческого пути Кульбак ориентировался на идиллические мотивы. Позднее на его картины оказало влияние «красное время», они стали содержать слегка сюрреалистичные образы сельских евреев, органичным образом вписавшиеся в природу родных им мест.

Далее он [3]:



«пишет ряд исторических произведений с философским подтекстом (роман „Моши?ех бен Эфро?им“, 1924), в которых исторические и бытовые реалии окрашены в фантастические тона с элементами еврейского мистицизма, фольклорными мотивами и экспрессионистическим гротеском».


О прозе Кульбака говорится следующим образом [3]:



«Проза Кульбака, вобравшая новейшие веяния западноевропейской философии и литературы, с его языком, рафинированным, но прочно связанным с народной речью, так и не смогла органически войти в советскую литературу».


Период конца 1930-х годов. В данном временном периоде [3]:



«драматическая поэма „Бойтрэ-газлэн“ („Разбойник Бойтре“, 1936), поставленная рядом еврейских театров, была снята с репертуара, а пьеса „Биньёмин Магидов“ (1937) о юном командире партизанского отряда, ведущего борьбу с польскими легионерами в Белоруссии, не допущена к постановке в Биробиджанском еврейском театре».







Кульбак Мойшэ. Панядзелак. Маленькi раман. Пераклад з iдыш Сяргея Шупы.

Источник: http://halijafy.by/krama/kulbak-mojshe-panyadzelak/




2.3 Избранные произведения. Память. Каким был Моше Кульбак?


Избранные произведения

Избранные произведения [3]:



«сборник «Ши?рим» («Стихи», 1920)

«Ди штот» («Город», символистическо-романтическая поэма, 1920)

«Райсн» («Белоруссия», поэма, 1922)

«Янкев Франк» (драма, 1923)

«Мошиех бен Эфроим» («Мессия, сын Эфраима», роман, 1924)

«Монтик» («Понедельник», роман, 1926)

«Буне ун Бэрэ» («Буня и Бера», юмористическая поэма, 1927)

«Зэлмэнянэр» («Зелменяне», повесть, 1931)

«Диснэр Чайлд Харолд» («Чайльд Гарольд из местечка Дисна», поэма-сатира, 1933)

«Бойтрэ-газлэн» («Разбойник Бойтре», драматическая поэма, 1936)

«Биньёмин Магидов» (пьеса, 1937) и др.»


Память






Мемориальная доска на доме, где жил

Моисей Соломонович Кульбак. Надпись на литовском и еврейском

языках гласит: В ЭТОМ ДОМЕ ЖИЛ ИЗВЕСТНЫЙ

ЕВРЕЙСКИЙ ПОЭТ МОШЕ КУЛЬБАК

(1896 – 1937). Улица Кармелиту, дом №5, Вильнюс. http://www.ejwiki.org/wiki/Вильнюс_-_еврейские_памятники. Источник:

http://www.jewish-memorial.narod.ru/Kulbak.htm






Мемориальная доска на доме, где жил

Моисей Соломонович Кульбак. Улица Кармелиту, дом №5, Вильнюс. http://www.ejwiki.org/wiki/Вильнюс_-_еврейские_памятники. Источник:

http://www.jewish-memorial.narod.ru/Kulbak.htm



Год 2004-й. В данном году в Вильнюсе на доме, где имело место проживание известного писателя и поэта, была обеспечена установка мемориальной доски с надписью на еврейском и литовском языках: «В этом доме жил известный еврейский поэт Мойше Кульбак (1896—1937)».

Каким был Моше Кульбак?

Каким был Моше Кульбак? Об этом рассказала художница Тамара Гордон, ученица М. Кульбака [6]:



«Он был необыкновенно обаятельный человек, говорит она, высокий, стройный, походка у него была как у моряка, немного враскачку. И педагогом она его называет незаурядным. Связанный со своим домом и со своим народом и физически, и духовно, с его традициями и культурой, открыт был Моше Кульбак всем ветрам – всем литературам и культурам. Как и Бялик когда-то, еще в Воложинской ешиве, он пристрастился к чтению «подпольной» русской классики, но отлично знал ТАНАХ, Талмуд, притчи, сказания о жизни еврейских мудрецов и пророков, еврейскую философию и мистику, а потом увлекся западной литературой и театром. Читал Аристотеля, древнекитайского философа Лао Цзи, был влюблен в Генриха Гейне, Эмиля Верхарна. Когда он вернулся из Берлина в Вильно и стал преподавать литературу на иврите и идише, а также ставить спектакли – все ему было по плечу: «Илиада» Гомера, «Юлий Цезарь» Шекспира, «Золотая цепь» Ицхака-Лейбуша Переца. Кто-то назвал его романтиком, прочно стоявшим на земле. Ему доступны были все литературные жанры, и во всех он себя проявил щедро и оригинально. Он любил игру слова, мысли, любил мир, но стихия этого мира, тяжелая социальная среда, жесткая реальность, мерзость разрушений, нищета, буря злобы – «жесть кричит на кровлях зелено и ало» – эта стихия враждебна человеку, еще враждебнее поэту: «Гей, трудно высоко нести мне голову чубатую!»

Вот эту голову чубатую и глаза черные и горящие вспоминают, в первую очередь, все его ученики. Если обобщить их воспоминания, придется сказать, что не было ни одной девушки и ни одного юноши, кто бы не нарушил второй заповеди: не сотвори себе кумира!

Мне кажется, я слышу голос Либби Окунь-Коэн, библиотекаря из Вирджинии: «Его темные курчавые волосы поэтично обрамляли лицо, а мягкий блеск его черных глаз обдавал нас пламенем, гипнотизировал… Мы страстно ждали его уроков по литературе, поэзии и неважно, кого мы изучали: у всех поэтов было лицо нашего учителя. Даже старый Гомер казался нам стройным и гибким…

Наш учитель входил в класс в темно-синем костюме поверх свитера или в белой сорочке с открытым байроновским воротом… Он подходил к доске, он шел к окну, он проходил между партами, и наши глаза следовали за ним. Он говорил мягко, читая Байрона и Китса, Словацкого и Пушкина, а также наших —Эйнгорна и Маркиша, но не свое, хотя стихи его и поэмы были опубликованы, и мы знали их наизусть. Его же стихи мы читали вслух, с упоением, но тогда, когда его не было рядом…

Да, у него жена и ребенок (старший, Эля), но мы прощали ему это тоже… Они не относились к миру поэзии и к мечтам, которыми он делился только с нами…»







Моше Кульбак






Фирер Олег. «Моисей Кульбак». Картина.

бумага,/монотипия 40см x 62.5см 1971 г. Источник:

https://artnow.ru/kartina-Moisey-Kulbak-hudozhnik-Firer-Oleg-268395.html



О Моисее Кульбаке смотрите Приложения 8—14.




III Давид Разиэль






Давид Разиэль, фотография. Источник: https://www.peoples.ru/state/statesmen/david_raziel/index.html




3.1 Представление и начальная биография. Возвращение в Подмандатную Палестину


Представление и начальная биография

Рождение Давида Розенсона, ставшего впоследствии Давидом Разиэлем (по-английски David Raziel) произошло в местечке Сморгонь в 1910-м г. (девятнадцатого ноября), он был рожден в семье Мордехая (Мордхе) и Блюмы Розенсон. Умереть довелось ему в 1941-м г. (двадцатого мая) в Ираке, где его настигла гибель.

Известен в качестве еврейского военного деятеля, командира подпольной вооруженной организации Иргун.

Сестра его звалась Эстер Разиэль-Наор.

Когда Давид был в трехлетнем возрасте, его семья (вместе с ним) репатриировалась в Эрец-Исраэль.

Когда шла Первая мировая война, семью Розенсонов, состоявшую из российских подданных в Палестине, турецкие власти депортировали в Египет. Из Египта семья перебралась в Россию, где проживала поначалу в Киевской губернии, а после – в городе Саратове.



Возвращение в Подмандатную Палестину, учеба, присоединение к организациям

Год 1922-й (или год 1923-й). Данное время для Розенсонов явилось годом возвращения в Подмандатную Палестину.






Панорама зимнего Иерусалима в 1920-е годы. Источник: http://asfanut.net/download/file.php?



Обучение Давида проходило в гор. Тель-Авиве, школа «Тахкемони» (год окончания – 1928-й), в этой школе преподавал его отец. Затем он учился в возглавлявшейся раввином Авраамом-Ицхаком Куком иешиве «Мерказ ха-рав». После имело место его обучение в иерусалимском Еврейском ун-те, где он занимался изучением математики и философии.

Год 1928-й (или год 1929-й). В данном году [7]:



«во время арабских беспорядков вступил в Хагану, и вскоре становится там инструктором. Примерно в тоже время присоединяется к близкой по взглядам к сторонникам Зеева Жаботинского студенческой организации «Брит Эль-Аль».





3.2 Создание организации Иргун Цваи Леуми. Новая волна чинимых арабами еврейских погромов и беспорядков. «Ответные операции» против насилия


Создание организации Иргун Цваи Леуми, опубликование книги






«Плакат еврейской боевой организации „Иргун Цваи Леуми“, с картой территории, обещанной Англией доверчивым евреям». Источник: https://jews.by/novosti/izrail/evgeniy-zverlin-britanskaya-okkupatsiya-palestinyi/



Год 1931-й. В это время [7]:



«группа командиров Иерусалимского округа Хаганы, недовольная монополией социалистов, недостаточным военным характером организации и пассивной оборонительной тактикой Хаганы, вышла из неё и создала организацию Национальная оборона, командиром которой становится Авраам Техоми. Разиэль, вместе со многими другими сторонниками Жаботинского, присоединяется к этой новой организации. Объединившись с подпольной группой членов Бейтара, эта группа получила название Иргун (в Еврейском университете Разиэль познакомился с Авраамом Штерном, и они становятся близкими друзьями. Разиэль мобилизовал его и других студентов в новую организацию. Они предлагают ей новое название – Национальная военная организация /на иврите Иргун Цваи Леуми – сокращённо ЭЦЕЛь, и командир организации Техоми утвердил его»).


Разиэлем и Штерном была опубликована книга «Экдах» («Пистолет»), в ней приведено детальное описание устройства данного оружия и его применения. Они также обучали бойцов организации.



Новая волна чинимых арабами еврейских погромов и беспорядков






Алексей С. Железнов: Странник и пришелец. Если я не сам за себя, то кто за меня? Но если я только за себя, то зачем я?

«Арабы выступают в поддержку всеобщей забастовки, требуя положить конец еврейской иммиграции и передачи земли евреям, а также отказываясь платить налоги британской администрации». Эрец-Исраэль в 1936. Часть 4. Арабские беспорядки, английские войска и др. Источник: https://grimnir74.livejournal.com/11504548



Год 1936-й (месяц апрель). Это было время начала новой волны чинимых арабами еврейских беспорядков и погромов. Убитыми в первые же дни оказались евреи в количестве восьмидесяти пяти человек.

О реакции социалистического руководства ишува известно следующее [7]:



«Реакция социалистического руководства ишува заключалась в политике „сдержанности“ (на иврите „hавлага“), которая заключалась в не реагировании на арабские теракты и нападения. Британские власти не предприняли против арабского восстания действенные меры, и арабский террор против евреев продолжался».


«Ответные операции» против арабского насилия

Поскольку арабами были убиты евреи, с еврейской стороны была ответная реакция [7]:



«В ответ на убийства евреев, руководство Иргуна решило применить вариант принципа «Око за око» в виде «ответных операций» против арабского насилия, «так, чтобы форма возмездия или его место должны были соответствовать нападению, которое вызвало её».


Год 1937-й (месяц май). В данное время [7]:



«Техоми вернулся в Хагану, а в Иргуне в основном остались сторонники Жаботинского, который становится верховным командующим организации. Непосредственным командиром Иргуна Жаботинский назначил Роберта Биткера, а через несколько месяцев его сменил Моше Розенберг. Разиэль был назначен командиром Иерусалимского округа Иргуна».


Год 1937-й (месяц ноябрь, девятое число). В это время [7]:



«арабы зверски убили пятерых евреев, вышедших на работу в поле. Ишув был „потрясен убийством“, но мести не последовало. Жаботинский вначале принял официальную левую линию, однако видя продолжение арабского террора, после долгих колебаний, приказал Иргуну нанести по врагу ответный удар».


Год 1937-й (месяц ноябрь, четырнадцатое число). В данное время [7]:



«в 6.50 утра по арабам был открыт огонь в районе Рехавия в Иерусалиме. Один арабский террорист был убит, ещё один – ранен. Через 25 минут, был ликвидирован араб в районе Бейт-Исраэль, а в 9.30 бойцы Иргуна обстреляли из автоматов арабский автобус в районе Ромемма. Трое арабов были уничтожены. Разиэль лично руководил операцией».





3.3 Назначение Разиэля командиром Иргуна. Теракты Иргуна против арабского населения страны


Назначение Разиэля командиром Иргуна

Произошло возобновление акций возмездия и назначение Разиэля командиром Иргуна [7]:



«Так как британские оккупанты арестовали многих активистов ревизионистского движения, Розенберг объявил о прекращении ответных операций, что вызвало гнев среди командиров Иргуна, особенно Штерна. После казни оккупантами мстителя Шломо Бен-Йосефа в Иргуне началось открытое недовольство прекращением акций возмездия. Жаботинский сместил Розенберга и назначил вместо него Разиэля, под командованием которого акции возмездия возобновились.

Таким образом, в 1937—1941 годах Разиэль был командиром Иргуна».


Имело место участие Иргуна не только в военных действиях, но и в организовываемых ревизионистами акциях, связанных с доставкой в Эрец-Исраэль иммигрантов-нелегалов.

Теракты Иргуна против арабского населения страны

Год 1938-й. С июля месяца данного года Иргуном был осуществлен против арабов ряд террористических действий. Были организованы взрывы в кафе, кинотеатрах, автобусах, на арабских рынках, убитыми оказались арабы в количестве двухсот сорока чел. [7]:






Эмблема еврейских партизан ЭЦЕЛЬ. Источник: https://jews.by/novosti/izrail/evgeniy-zverlin-britanskaya-okkupatsiya-palestinyi/





«6 июля 1938 года переодетый арабским грузчиком боец ЭЦЕЛя подложил бомбы в молочных бидонах на арабский рынок Хайфы. Один за другим прогремели несколько взрывов. Двадцать один араб был убит, и пятьдесят два были ранены. В тот же день двое арабов были убиты при взрыве бомбы на рынке в Старом городе в Иерусалиме, а еще через два дня три араба были убиты и девятнадцать ранены в результате взрыва на автобусной остановке у Яфских ворот.

15 июля, в пятницу, бомба с часовым механизмом была взорвана на рынке в Старом городе, в то время, когда арабы возвращались из мечетей. Десять из них было убито, и более тридцати – ранено.

Через десять дней прогремел взрыв на арабском рынке в Хайфе. Переодетый арабским грузчиком боец ЭЦЕЛя спрятал взрывное устройство в бочке с солеными огурцами. По официальным источникам как минимум тридцать пять арабов были убиты и семьдесят – ранены. Однако, по данным ЭЦЕЛя, погибли не менее семидесяти арабов!

26 августа бойцы тель-авивского отделения ЭЦЕЛя взорвали бомбу на рынке в Яффо; по официальным источникам двадцать четыре араба были убиты, и тридцать пять – ранены. Хотя и здесь, по-видимому, пострадавших было намного больше».


Еврейское население и руководители ишува протестовали против жестких нападок на арабов. Террористические действия Разиэля встретили противостояние главенствовавшей в то время в сионистском движении партии «МАПАЙ».




3.4 Женитьба и выезд в Париж. Назначение Разиэля главой Бейтара в Эрец-Исраэле. Демонстрация в Тель-Авиве и арест. Планирование восстания


Женитьба и выезд в Париж. Назначение Разиэля главой Бейтара в Эрец-Исраэле






Жена, Разиэля, Шошана. Creative Commons Attribution 3.0 Unported. Без изменений. Источник: http://cyclowiki.org/wiki/Файл:ShoshanaRaziel.TIF



Год 1938-й (месяц апрель). В данное время произошла его женитьба (после шестилетнего знакомства) на педагоге Шошане Шпицер (годы ее жизни – 1917-й—2010-й).

Год 1939-й (начало). В это время [7]:



«выехал в Париж на встречу с Жаботинским, который назначил Разиэля главой Бейтара в Эрец-Исраэль».


Демонстрация в Тель-Авиве и арест Разиэля

Год 1939-й (семнадцатое мая). В данное время [7]:



«после публикации британскими колонизаторами Белой книги М. Макдональда, в которой Великобритания обещала способствовать созданию в течение 10 лет на территории Эрец-Исраюль государства, большинство населения которого будет арабским, Иргун организовал бурную демонстрацию в Тель-Авиве».


Год 1939-й (девятнадцатое мая). В это время [7]:



«арестован британцами по пути в Хайфу на встречу с Пинхасом Ротенбергом, одним из руководителем ишува. 18 дней находился в карцере, а затем был отправлен в тюрьму в Акко, а оттуда – в Црифин».


Планирование восстания против британских оккупантов

Год 1939-й (второе июня). В данное время [7]:



«Иргун нанёс удар по телефонным линиям, которыми пользовались британские оккупанты. В тот же день 5 арабов были уничтожены и многие ранены при взрыве бомбы возле стен Старого города. Через несколько дней был нанесен удар по телефонным линиям в Тель-Авиве, а в Иерусалиме были повреждены 4 трансформаторных будки. Также был казнён известный своей жестокостью и издевательствами над подпольщиками английский сыщик садист и убийца Кирнс. Жаботинский вынашивал план восстания против британских оккупантов. Предполагалось, что Иргун захватит на 24 часа правительственные учреждения в Эрец-Исраэль, а тем временем прибудет корабль с вооружёнными евреями во главе с Жаботинским, который объявит о создании временного правительства».


Осуществления намеченных планов не произошло. Тридцать первого августа 1939-го г. командование Иргуна, собравшееся на обсуждение указанного плана в Тель-Авиве, было арестовано британцами.




3.5 Вторая мировая война. Обстоятельства гибели Разиэля. Захоронение останков Разиэля и память о нем


Вторая мировая война

Год 1939-й (первое сентября). Время начала Второй мировой войны. Разиэль рассматривал гитлеровскую Германию в качестве наиболее серьезного врага евреев. По этой причине им было объявлено о прекращении акций Иргуна и предложено британцам содействие в войне с Германией.

Период с октября 1939-го г. по середину 1941-го г. В данном временном периоде происходило следующее [7]:



«В октябре 1939 года Разиэль был освобождён. Разиэль требовал освобождения и других командиров Иргуна, однако оккупанты не торопились с этим. Командиры же были недовольны решением Разиэля прекратить акции организации и тем, что сам Разиэль освобождён, а они продолжают оставаться в заключении, и обвиняли Разиэля в предательстве. Их освободили лишь 18 июня 1940 года. На другой день после их освобождения Разиэль, глубоко оскорблённый их отношением к себе, объявил об отставке. Командиры Иргуна выбрали вместо него Авраама Штерна. Жаботинский послал телеграмму, в которой заново назначил Разиэля командиром, и потребовал от Штерна подчиниться его приказу. Штерн посыллал ответное письмо, однако оно не дошло до адресата, так как 4 августа 1940 года Жаботинский скончался. Штерн и его сторонники настаивали на прекращении зависимости Иргуна от ревизионистской партии, и требовали продолжать войну с англичанами, и во время её войны с нацистской Германией. Разиэль считал главным врагом Германию, а Штерн видел врага в Великобритании, которая не позволяла евреям, вопреки собственным обещанием Декларации Бальфура, спастись на исторической родине. В результате Штерн и его сторонники создали новую организацию – Лехи.

Иргун же во главе с Разиэлем начал сотрудничать с британцами в войне с Третьим Рейхом.

В середине 1941 года положение британцев было тяжёлым на всех фронтах. В Ираке вспыхнул пронацистский мятеж Рашида Али ал-Гайлани. Мятежники захватили британцев в заложники и осадили аэропорт в Хабании».


Обстоятельства гибели Разиэля

Обстоятельства гибели Разиэля [7]:



«Британия попросила Разиэля послать отряд бойцов для диверсионной операции по уничтожению нефтяных вышек возле Багдада, которые были важны для немецкой армии – английская разведка обратилась к Иргуну с просьбой провести операцию по взрыву предназначенных для немецкой авиации складов горючего. Разиэль согласился и решил возглавить диверсионную группу. Кроме него в неё вошли Яаков Меридор, Яаков Сика-Аарони и Яаков Тарази. 17 мая 1941 года они вышли в путь с военного аэропорта в Тель-Нофе, и через несколько часов были в Хабании. Там им объяснили, что взрыв складов горючего откладывается и попросили заняться разведывательной деятельностью. Разиэль поставил себе ещё одну цель – захватить находящегося в Ираке иерусалимского муфтия Амина аль-Хусейни, нациста и инициатора еврейских погромов, сотрудничавшего с Гитлером. Разиэль отдал приказ Меридору и Яакову Сика-Аарони переправится через реку для сбора информации, а сам с Тарази и британским офицером ехал в машине. 20 мая 1941 года неожиданно появился немецкий самолёт, который сбросил на них бомбу. Разиэль и британский офицер погибли».


Разиэль погиб, оставив жену и сына.



Захоронение останков Разиэля и память о нем






Гора Герцля. Иерусалим, кладбище военное, где были перезахоронены останки Разиэля. Источник: https://plasmastik.livejournal.com/915045.html?f



Захоронение останков Разиэля было вначале обеспечено на английском военном кладбище в Хаббании (территория Ирака), в 1961-м г. произошло их перезахоронение на горе Герцля в Иерусалиме.

Память [7]:



«Именем Разиэля был назван мошав Рамат-Разиэль возле Иерусалима, основанное членами Иргуна и Бейтара, улицы в ряде израильских городов».


Ему присвоено звание генерал-майора АОИ – посмертно.




IV Аба Лейбович Гордин






Аба (Меир Аба бен Йеhуда-Лейб, Аба Львович) Гордин. Источник: http://www.ejwiki.org/wiki/Файл:AbaGordin.jpg



«А. Гордин – один из немногих представителей еврейского анархистского движения, информация о жизненном пути которых нашла отражение в таких академических изданиях, как „Энциклопедия иудаика“ (на англ. яз.), „Энциклопедия hа-иврит“ (на яз. иврит), а также „Лексикон современной ивритской литературы“ (на яз. иврит)». [18]





4.1 Представление и начальная биография. Влияние на образование


Представлениеи начальная биография



Аба Лейбович (Меир Аба бен Йеhуда-Лейб, Александр Львович) Гордин известен в качестве еврейского философа, писателя и поэта, писавшего на идише, иврите, русском и английском языках, издателя, редактора, переводчика, одного из основных идеологов еврейского анархистского движения, еврейского педагога. Писал (в т. ч. совместно со своим братом Зеевом-Вольфом – с использованием псевдонима «Братья Гордины»).

Являлся теоретиком анархизма, создателем особого направления – анархо-индивидуализма (анархо-универсализма, интериндивидуализма).

Рождение его произошло в Михалишках, находившихся близ Сморгони, под Вильной, в 1887-м году (третьего мая) в семье раввина Лейба Гордина и Хаи-Эстер Миллер. Уход из жизни датируется двадцать первым (или двадцать третьим) августа 1964-го г. (Израиль).

Приходился сыном известному и уважаемому раввину Йегуде-Лейбу Гордину, религиозному мыслителю и писателю, относившемуся к числу приверженцев направления Мусар. О нем известно следующее [18]:



«В кругах раввинов литовского направления р. Йеhуда-Лейб считался просвещенцем, сторонником возрождения и распространения иврита, состоял в переписке с Л. Толстым. Дома, наряду с идишем, разговаривали на иврите, знали европейские языки, и р. Йеhуда-Лейб старался приложить усилия к тому, чтобы его дети овладели также литературным русским языком».


Абой Гординым было получено еврейское традиционное воспитание. Обучался в хедере и иешиве, после окончания которой ему вручили удостоверение раввина.

Активно участвовал в социалистическом сионистском движении «Цеирей Цион». После имело место его обращение к анархизму (главным образом, из-за влияния прочтенной им книги Макса Штирнера под названием «Единственный и его собственность»).

Аба Гордин [18]:



«Дядя Давида Разиэля (1910—1941), одного из основателей и руководителей Эцель, национального героя Израиля, и Эстер Разиэль-Наор (1911—2002), депутата Кнессета от партии Херут».


Влияние на образование






Аба Гордин (слева) с братом Владимиром (Зеевом-Вольфом, 1878-й г. – ?), Москва, приблизительно 1917 г. Источник: http://www.ejwiki.org/wiki/Файл:S_gordiny.jpg



Год 1908-й. В данном году им и его братом Владимиром (Зеевом-Вольфом) в гор. Сморгони была открыта 1-я еврейская школа (экспериментальная школа «Иврия»). Братьями совместно была издана серия брошюр, касающихся проблем воспитания.

Являлся сторонником изменения системы еврейского образования в соответствии с методом, известным как «иврит бе-иврит» («иврит на иврите»).




4.2 После закрытия первой еврейской школы в Сморгони. После революции 1917-го г.


После закрытия первой еврейской школы в Сморгони



Когда школу закрыли [18]:



«После закрытия школы спустя некоторое время – активист анархистского движения, писал теоретические статьи (на русском и идиш). Организатор и идеолог всероссийского движения пананархизма. Участник февральской революции 1917 г.».


В своих ранних работах А. Гордин обеспечивал соединение классического анархизма с ветхозаветным иудаизмом.






Манифест анархизма братьев Гординых. (Благовест безумия). В XII песнях. Редкость Источник: https://ru. bidspirit.com/ui/lotPage/source/catalog/auction/1180/lot/59687/foo?



Всеволод Волин о братьях Гординых в своей книге под названием «Неизвестная революция» написал следующее [19]:



«<большевики> наконец, терпели некоторых экстравагантных „анархистов“, „шутов“, которые искажали анархизм до карикатурности. Большевистские писатели не упускали случая вывести их в своих произведениях, чтобы осмеять идею <анархизма>.»







Братья Гордины, «Анархия духа», 1919, издание первого центрального социотехникума, Moscow, 159 pages, stamps, ex libris, 22 x 14 cm. Источник: https://www.vitber.com/en/lot/31382



После революции 1917-го г.



После того, как состоялась революция 1917 го г., братья Гордины играли важную роль в Московской федерации анархистов.

Аба Гордин являлся редактором газетного издания под названием «Анархист». С 1917-го г. его внимание было сосредоточено на идее «пананархизма», адресованного деклассированным слоям общества.

Год 1918-й (пятое января). В данное время имело место его присутствие (и выступление) на единственном заседании Учредительного собрания в Петрограде. Художником Арцыбушевым Ю. К. его позиция (как выступившего на этом заседании) была определена как позиция «советского анархиста». Впрочем, А. Гордин вскорости оказался противником советской власти.

Весна 1919 года. В данное время А. Гордин был в армии Нестора Махно.






Отряды Махно. Источник: https://litobozrenie.com/2016/12/how-to-compose-an-essay-the-way-2/



Год 1920-й. С данного года А. Гординым его собственные взгляды назывались «анархо-универсализмом». Он руководил работой по созданию «Всероссийской секции анархистов-универсалистов».

Он проживал в таких городах, как Ленинград и Москва. Однажды, когда он выступал в гор. Москве на митинге анархистов, агент ЧК его ранил.

Год 1921-й. В этом году он занимался созданием «Организации анархистов-универсалистов (интериндивидуалистов)». Его в это время сослали в в Сибирь. Но вначале арестовали, обвинив в антисоветской деятельности. Он был в заключении. Избежал расстреляла благодаря Надежде Крупской, заступившейся за него перед Феликсом Дзержинским. Его сослали на границу с Маньчжурией.

В итоге он оказался в Соединенных Штатах Америки, попав туда в 1924-м г. (или в 1925-м г., или в 1926-м г.) через Маньчжурию, Китай и Японию.




4.3 В Соединенных Штатах Америки. Репатриация в Израиль


В Соединенных Штатах Америки






«Идише шрифтн». Последний выпуск. Нью-Йорк, 1958 г. (Под ред. А. Гордина). Источник: http://www.ejwiki.org/wiki/Файл:Shriphtn.jpg



В Соединенных Штатах Америки [18]:



«один из лидеров еврейского анархистского движения (идиш-анархизма), автор огромного количества литературных и философских произведений, преимущественно на идиш, иврите и английском языке. Редактор журналов „Идише шрифтн“ (Нью-Йорк, 1941—1958, ежеквартальник на идиш), „Клариан“ (Нью-Йорк, 1932—1934, ежемесячник на англ. яз.) и „Problems“ (Нью-Йорк, 1948—1950, ежеквартальник на англ. яз.) – изданий основанного Гординым Еврейского этического общества (Идиш-этишер гезелшафт)».


Репатриация в Израиль






«Проблемот»/«Проблемен», 1-й выпуск. Тель-Авив, январь 1960 г. (Под ред. А. Гордина). Источник: http://www.ejwiki.org/wiki/Файл:Problemot.jpg



Год 1958-й. В данном году произошла его репатриация в государство Израиль, он поселился в гор. Рамат-Гане.

В Израиле [18]:



«Основатель и редактор анархистского журнала „Проблемот / Проблемен“ (Рамат-Ган – Тель-Авив, с 1960 г., на иврите и идиш). Журнал являлся печатным органом основанного Гординым в Израиле общества анархо-идишистов Агудат шохрей хофеш (АШУАХ), и выходил до декабря 1989 г. После смерти Гордина редакторами были Шмуэль Абарбанель, Симха Гамбург (1965—1971) и Йосеф Люден (1971—1989)».





4.4 Публикации. Тематика работ А. Гордина


Публикации

Публикации [18]:



«В США и Израиле издал много книг на иврите и идиш – на темы исследования творчества Маhарала из Праги (1960 г.), Раши (1960 г.), Ари hа-Кадош (р. Лурия Ашкенази, 1960), исторические эссе и романы о библейских персонажах – Моше (Моисее), Шломо ha-мелех (Соломоне Мудром); воспоминания и др.»


Публикации [18]:



«Его мемуары на идиш „Зихройнэс ун хешбойнэс“ („Воспоминания и счеты“, в двух частях, 1955—1957), „Ин герангл фар фрайhайт“ („В борьбе за свободу“, 1956) и „Драйцик йор ин Литэ ун Пойлн“ („Тридцать лет в Литве и Польше“, 1958) являются ценным вкладом в историю революционного движения в России и двух русских революций, очевидцем и участником которых он был».


Публикации [21]:



«Автор многочисленных публикаций в газете аргентинских анархистов на идиш „Дос фрайе ворт“ (Буэнос-Айрес) и нью-йоркской „Фрайе арбетер штиме“ (член редколлегии этой газеты)».


Тематика работ А. Гордина

Тематика работ А. Гордина [18]:



«Исследователь еврейской религиозной философии. Его работы касались также тем поэзии, литературоведения, области морали (на базе Танаха и Талмуда), теоретических аспектов анархизма. В своих произведениях синтезировал бибилейский иудаизм и классический анархизм. К концу жизни идеалом общественного устройства полагал эпоху Шофтим (Судей)».





4.5 Динамика влияния философско-идеологических постулатов А. Гордина. Судьба личного архива Абы Гордина


Динамика влияния философско-идеологических постулатов А. Гордина

Динамика влияния философско-идеологических постулатов А. Гордина [18]:



«Влияние философско-идеологических постулатов А. Гордина на еврейское анархистское движение сошло на нет в связи с постепенным исчезновением групп, идентифицировавших себя с идиш-анархистише бавегунг, в 1980-х гг. В настоящее время Гордина считает одним из своих идеологических предтеч партия Союз анархистов Украины (САУ)».


Судьба личного архива Абы Гордина






Г. М. Крамаров, В. И. Ленин (Ульянов), В. А. Аванесов, А. Л. Гордин (внизу справа). Рис. Ю. К. Арцыбушева. Источник: https://ru-wiki.ru/wiki/Братья_Гордины



Судьба личного архива Абы Гордина [18]:



«Огромный личный архив Абы Гордина, накопившийся за десятки лет, частично пропал, а частично рассредоточен по архивам Европы, США и Израиля. Остатки его, после смерти сохраненные племянницей мыслителя Эстер Разиэль-Наор, в 2000 г. переданы в дар Центральному архиву истории еврейского народа при Еврейском университете в Иерусалиме».





4.6 Семья А. Гордина. Интересные факты. Уход из жизни


Семья А. Гордина

Семья А. Гордина [19]:



«Племянник – Давид Разиэль, один из основателей подпольной военной организации «Иргуна».

Брат (младший из трёх братьев) – Моррис Гордин (англ. Morris Gordin), публицист, после эмиграции в Америку принял христианство и стал активистом мессианского движения Hebrew Christian Alliance of America; опубликовал несколько книг и множество памфлетов антикоммунистической, антифашистской и миссионерской публицистики («Utopia in Chains: an American’s Experiences in Red Russia», 1926; «More about the Nazarene and Jewry turning to the Nazarene», 1930; «From Communism to Christ», 1936; «The Power of Evil», 1939; «Culmination of Evil: Satan Behind Bolshevism and Nazism», 1939; «Jesus and the Jews Today», 1939).

Брат (и соавтор) – Вольф Лейбович Гордин (1878—?), лингвист, автор философских работ, в том числе на английском языке – «Inventism, or the Philosophy of Invention» (1924), «Inventism, or Eurologism, being the teaching of invention» (1925), «The Philosophy of Relativity» (Journal of Philosophy, Columbia University Press, 1926), воспоминаний «Lenin as I knew him» (Ленин, каким я его знал, 1927).

Дядя – Харри Мэнн Гордин (англ. Harry Mann Gordin, 1854—1923), выпускник Бернского университета, профессор химического отделения Северо-Западного университета в Чикаго, автор монографий по химии («On the Crystallised Substances Contained in the Galaganal Root», «Progress in Alkaloidal Chemistry During the Year 1904», «Elementary Chemistry: With Special Reference To The Chemistry Of Medicinal Substances», ) и философского трактата «Science, Truth, Religion and Ethics as Foundations of a Rational Philosophy of Life» (1924)».


Интересные факты








Интересные факты (материал из интервью Эстер Разиэль-Наор, 1996-й г., гор. Иерусалим – Гончарок М., из личного архива) [18]:



«Я дядю очень любила. Совершенно невероятный был человек. Впервые после отъезда из России, – меня увезли ребенком, я, конечно, дядю совершенно не помнила, – увидела его, когда он приземлился в аэропорте имени Бен-Гуриона в статусе нового репатрианта. В Эрец Исраэль он прилетел умирать, как положено старым евреям, – так он сам говорил. Аба был человек, которому для комфорта нужны были только книги. Он продал квартиру в Нью-Йорке и купил новое жилье в Рамат-Гане. Квартира была, можно сказать, пустая, там, помню, из мебели были только кровать, письменный стол, стулья – и чудовищное количество книг. Книги и рукописи громоздились повсюду. Он жил только философией, историей и социологией. Мы с ним не спорили – с самого начала я поняла, что это бесполезно. Его интересовали интеллектуальные дисциплины как таковые, как повод для размышлений. В старое время его назвали бы человеком «не от мира сего». Собственно, таковым он и был, как многие раввины, учителя нашего народа. Аба был «вещью в себе». Целыми днями читал и писал, переписывался со своими почитателями из США и других стран, что-то объяснял, втолковывал им, ссылался на Писание, Талмуд, комментарии к ним. И на Кропоткина, которого знал лично. Как только приехал, стал собирать вокруг себя таких же, как он, блаженных, и здесь. Я в это не вникала. Я приезжала к нему в Рамат-Ган, и он приезжал ко мне в Иерусалим, и говорил, и рассуждал, и у меня голова шла кругом. Проблем с языком у него не было – он с детства говорил на прекрасном литературном иврите с сефардским произношением. Ходил по улицам, торговцы на тель-авивском рынке отдавали ему честь, как солдаты – генералу. Он учил их правильной речи на иврите и ссылался при этом на древние источники… Он знал многие европейские языки, на всех говорил грамотно. Ему вообще было все равно, на каком языке говорить, он переходил с одного на другой совершенно свободно. Кроме романов, эссе, трактатов, статей, ради собственного удовольствия он как-то издал книжечку переводов стихов средневекового французского поэта на средневековый высокопарный иврит; сборник этот вышел в анархистском издательстве в Штатах в пятидесятых годах, и я не знаю, был ли тогда в Америке хоть кто-то, кто был способен оценить его переводы. Но его это не интересовало. Для него главным было сидеть у письменного стола. При этом за свою жизнь он пережил столько, что я, сидевшая в лагерях при англичанах, готова была бы снять перед ним шляпу, если бы ее носила. Когда он переехал жить в Израиль, я однажды отправилась с ним на ежегодную встречу ветеранов ЭЦЕЛЬ. Аба сидел-сидел, слушал-слушал, а потом встал и устроил им лекцию. Он рассуждал об отличиях понятий «революция» и «восстание», причем ссылался на свой опыт участника русских революций и подпольной работы при царском и советском режимах. У всех голова шла кругом…

Он был добрым человеком. Рассказывал об убийстве царской семьи с ужасом и отвращением. Он знал лично всех – и Ленина, и Троцкого, и Дзержинского, и всех большевиков называл бандитами. Я думаю, что власти считали его блаженным, а брата его Зеева-Вольфа – просто сумасшедшим. Крупская спасла Абу, когда однажды чекисты чуть его не расстреляли, позвонила Железному Феликсу: «если хоть один волос упадет с головы этого революционера…». Аба сам в юности был революционером, и я не хотела с ним спорить на все эти темы. Одно могу сказать – дядя боролся с идеями, а не с людьми.

Религиозным человеком он, конечно, не был, ничего решительно не соблюдал. Но при этом не был и безбожником. Он утверждал, что верующим человеком можно быть, даже если ничего формально не соблюдать. Когда он приезжал ко мне в канун субботы, я, как положено, зажигала субботние свечи, а он стоял рядом со мной, говорил «аминь» – и попутно произносил свои сентенции.

Его любимой фразой было – «ани маамин, ми-шум зэ ани каям» – «я верю, следовательно – я существую».


Уход из жизни






Кладбище Кирьят-Шауль. Израиль. Источник: https://www.wikidata.org/wiki/Q607817?uselang=ru



Уход из жизни датируется двадцать первым (или двадцать третьим) августа 1964-го г. Место смерти – государство Израиль. Умер на семьдесят восьмом году жизни. Похоронили его в гор. Тель-Авиве (на кладбище Кирьят-Шауль).




V Эстер Разиэль-Наор






Эстер Разиэль-Наор. Источник: http://cyclowiki.org/wiki/Файл:Эсноар7_1.jpg




5.1 Представление и основное из биографии Родные Эстер


Представление и основное из биографии

Рождение Разиэль-Наор (по-английски Esther Raziel-Naor, при рождении ее имя – Эстер Розенсон) произошло в Сморгони, она появилась на свет в семье преподававшего иврит педагога Мордехая Разиэля-Розенсона и Блюмы Гордин. Она появилась на свет в 1911-м году (двадцать девятого ноября). Уход из жизни датируется одиннадцатым ноября 2002-го г. (умерла и похоронена в гор. Иерусалиме, умерла в возрасте девяноста лет).

Известна в качестве израильского педагога, политического, общественного и государственного деятеля, депутата Кнессета.

Родные Эстер

Братом ей приходился Давид Разиэль, а дядей – Аба Лейбович Гордин.

Она являлась женой Йехуды Ноара (в прошлом одного из командиров Иргуна), у них было трое детей, один из которых – Арье Наор.




5.2 Репарация в Израиль, депортация в Египет и возвращение в Эрец-Исраэль. Карьера


Репарация в Израиль, депортация в Египет и возвращение в Эрец-Исраэль

Год 1914-й. В данном году [22]:



«вместе с родителями и братом репатриировалась в Эрец-Исраэль, куда был приглашен её отец на работу в качестве учителя в школе „Тахкемони“ в Тель-Авиве».


Время начала Первой мировой войны. Это было время депортации османскими властями семьи Розенсоно в Египет.

Год 1923-й. Данный год явился временем ее возвращения в Эрец-Исраэль после восьмилетнего периода странствий.

Карьера



«В течение многих лет была членом комиссии Кнессета по образованию, публиковала статьи в газетах на иврите «Ха-Машкиф» и «Херут». [23]







Эстер Разиэль-Наор. Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Разиэль-Наор,_Эстер#/media/Файл:Raziel_esther.jpeg



Имело место окончание ею учительского семинара под названием «Левинский» в гор. Тель-Авиве.

Год 1932-й. Это был год присоединения ее к Бейтару. И на нее возлагалась ответственность за организацию «Национальных ячеек».

Год 1935-й. В данном г. состоялся ее переезд в гор. Иерусалим, здесь она занималась преподаваельской деятельностью в школах Тальпиота.

Год 1936-й. Началось арабское восстание. Состоялось ее вступление в Иргун. Ее вначале направили в больницу Хадасса, находившуюся в гор. Тель-Авиве, чтобы она занималась оказанием медицинской помощи, а в августе этого года имело место ее непосредственное участие в противостоянии арабам.

Год 1939-й. В данном году ей довелось оказаться первым диктором подпольной радиостанции Иргуна.






Иргун (1931—48). Источник: https://guide-israel.ru/history/9652-irgun-ecel/



Год 1943-й. Это был год ее вхождения в командный состав Иргуна.

Год 1944-й (четвертое марта, ночь). В данное время [22]:



«британская полиция обыскала её дом, конфисковала радиопередатчик и арестовала Эстер и её мужа Иегуду Наор».


Год 1946-й (двадцать второе июля) [22]:



«после подрыва гостиницы „Царь Давид“, её снова арестовали и отправили в лагерь, где она провела несколько недель».


Год 1946-й (двадцать девятое ноября, после резолюции ООН) [22]:



«вернулась на радиостанцию Иргун, а после того, как было создано государство Израиль присоединилась к движению Херут».


Период с четырнадцатого февраля 1949-го г. по двадцатое

августа 1951-го г. [22]:



«депутат Кнессета 1-го созыва от Движения Херут. Член комиссии по образованию и культуре. Член комиссии по делам Кнессета. Член комиссии по образованию и культуре».


Период с двадцатого августа 1951-го г. по по пятнадцатое августа 1955-го г. [22]:



«депутат Кнессета 2-го созыва от Движения Херут. Член подкомиссии по обращениям граждан. Член совместной комиссии против миссионерской деятельности. Член совместной комиссии по вопросам физического воспитания. Член комиссии по делам Кнессета. Член комиссии по образованию и культуре».


Период с пятнадцатого августа 1955-го г. по тридцатое ноября 1959-го г. [22]:



«депутат Кнессета 3-го созыва от Движения Херут. Член комиссии по делам Кнессета. Член комиссии по образованию и культуре».


Период с тридцатого ноября 1959-го г. по четвертое сентября 1961-го г. [22]:



«депутат Кнессета 4-го созыва от Движения Херут. Член комиссии по делам Кнессета. Член комиссии по образованию и культуре».


Период с четвертого сентября 1961-го г. по двадцать второе ноября 1965-го г. [22]:



«депутат Кнессета 5-го созыва от Движение Херут, Блок Херут Либералы. Председатель подкомиссии по выяснению вопроса о состоянии библиотек в стране. Председатель подкомиссии по вопросам образовательных мероприятий среди родителей. Член комиссии по делам Кнессета. Член комиссии по образованию и культуре.


Период с двадцать второго ноября 1965-го г. по семнадцатое ноября 1969-го г. [22]:



«депутат Кнессета 6-го созыва от Блок Херут Либералы. Член особой комиссии по проверке структуры начального и среднего школьного образования в Израиле. Член комиссии по делам Кнессета. Член комиссии по услугам населению. Член комиссии по образованию и культуре».


Период с семнадцатого ноября 1969-го г. по двадцать первое января 1974-го г. [22]:



«депутат Кнессета 7-го созыва от Блок Херут Либералы. Член комиссии по делам Кнессета. Член комиссии по образованию и культуре».





VI Питер Блюм






Картина Питера Блюма'Дуб Тассо». Источник: Art: Resurfacing: The art of Peter Blume. https://www.inquirer.com/…/20141207_Art__Resurfacing__The_a…




6.1 Представление и основное из биографии. Изучение живописи и скульптуры


Представление и основное из биографии

Рождение Питера Блюма (по-английски Peter Blume) произошло в Сморгони в 1906-м г. (двадцать седьмого октября) в еврейской семье, в 1912-м г. эмигрировавшей в Америку и осевшей в Нью-Йорке, в Бруклине.

Уход его из жизни датируется тридцатым ноября 1992-го г., умер в США, в Нью Милдфорде в возрасте восьмидесяти шести лет).

Известен в качестве американского художника и скульптора, создававшего свои работы в таких различающихся между собой стилях, как пуризм, реализм, прецизионизм, сюрреализм и кубизм, награжденного Стипендией Гуггенхайма и получившего Римскую премию.

Год 1931-й. Это был год его вступления в брак с Грейс Дуглас, но детей у супругов не было.

Изучение живописи и скульптуры






Питер Блюм. Источник: https://fantlab.ru/art20974



Изучение живописи и скульптуры [9]:



«Живопись и скульптуру изучал в различных учебных заведениях Нью-Йорка – Альянсе образования (Educational Alliance), Институте дизайна и изящных искусств (Beaux-Arts Institute of Design), Нью-Йоркской студенческой лиги искусства (Art Students League of New York)».





6.2 Творчество до Второй мировой войны. Картины, написанные во время и после Второй мировой войны


Творчество до Второй мировой войны

Год 1926-й. Это был год открытия художником своей собственной студии.

Блюм сотрудничал со всемирно известными художниками, например, с Исааком Сойером и Рафаэлем, выставлял свои работы у галериста Чарльза Даниеля. Ему (его творчеству) оказывало покровительство семейство Рокфеллеров.

О его ранних и последующих работах известно следующее [9]:



«В своих ранних работах – рисунках и графических композициях, карикатурах – Блюм копировал технику эпохи Возрождения. Затем начал писать масляными красками на полотне».


Год 1932-й. Данный год для него явился временем получения им стипендии от фонда Гуггенхайма и учебной поездки в Италии.

Год 1934-й. В этом году [9]:






Южнее Скрэнтона (South of Scranton). Художник: Питер Блюм.

Дата: 1931

Среда: холст, масло

Размеры: 56 1/4 ? 66 1/4 дюйма (142,9 ? 168,3 см)

Классификация: Картины

Кредитная линия: Фонд Джорджа А. Хирна, 1942

Номер доступа: 42.155

Права и воспроизведение: © Estate of Peter Blume / Лицензировано VAGA, Нью-Йорк, Нью-Йорк. Источник: https://www.metmuseum.org/toah/works-of-art/42.155/



«П. Блуме добивается первого большого успеха, завоевав своей картиной Южнее Скрэнтона (South of Scranton) главный приз на международной выставке, организованной питтсбургским Институтом Карнеги. Полотно это было создано по впечатлениям путешествия автора по сельским дорогам Пенсильвании».


Период 1934-го—1937-го г. г. В данном временном периоде [9]:



«художник пишет политически ангажированное. антифашистское полотно Вечный город (Eternal City) с изображением Б. Муссолини на фоне римского Колизея. Картина была подвергнута критике в современной прессе. П. Блюм также работал в секции живописи и скульптуры министерства финансов США».


Картины, написанные во время и после Второй мировой войны






Питер Блюм (Peter Blume). Картина, «The Rock’, 1944/48. Источник: http://bushofdoctors.blogspot.com/2015/08/?m=1



Что касается написанных во время и после Второй мировой войны его картин, многие из них имеют большую общественную и политическую значимость [9]:



«Так, его сюрреалистическое полотно Скала (The Rock) (1944—1948) посвящена трагедии мировой войны. Картина Воспоминание о потопе (Recollection of the Flood) (1969) была создана в память о наводнении при разливе реки Арно, затопившей в 1966 году Флоренцию. Написанная в 1979 картина Метаморфозы (The Metamorphoses) переосмысливает древнегреческую легенду о Девкалионе и Пирре, давшим новое начало человечеству после Всемирного потопа».





6.3 Томас Хайн о творчестве Питера Блюма. ACA Galleries представляет работы американского модерниста Питера Блюма


Томас Хайн о творчестве Питера Блюма






Картина Питера Блюма'Дуб Тассо». Источник: http://usa-history.ru/books/item/f00/s00/z0000037/st013.shtml



Томас Хайн, исследователь, ответственный за искусствоведение, написал о творчестве Питера Блюма в статье Art: Resurfacing: The art of Peter Blume следующее (перевод М. Акулич) [11]:



Американский художник-модернист Питер Блюм (1906—92) часто изображал сцены раскопок. Показывал ли он шахтеров в Пенсильвании или археологов в Италии, обнаруживается кое-что ценное и давно скрытое.

Можно сказать, что природа и метаморфоза, амбициозная ретроспектива, организованная Академией изящных искусств Пенсильвании, сами по себе являются актами раскопок, в данном случае самого художника (Питера Блюма).

Блюм в 1920-х и особенно в 30-х годах считался одним из самых перспективных модернистов Америки. Он выиграл важные призы. У него были влиятельные покровители, главным из которых была Эбби Олдрич Рокфеллер. А его работы находятся в коллекциях самых престижных музеев страны.

На первый взгляд может показаться, что Блюм сюрреалист, потому что он сочетает сюжет, намеренно диссонирующий с техникой фламандских мастеров эпохи Возрождения. Но в отличие от сюрреалистов, которые рисовали личные пейзажи, работы Блюма чаще всего выросли из личных наблюдений, объединяющих множество мест и времен в одну работу. Это действительно ближе к литературному магическому реализму: в его работе, несомненно, есть психологическое измерение, но также имеется и сознание (историческое и социальное), в значительной степени отсутствующее в сюрреализм»е.



Очень большая и очень хорошая картина Блюма – Дуб Тассо (1957—60), в которой воплощены его размышления о собственной репутации. Мы видим настоящую, хотя и испорченную, римскую достопримечательность – остатки дерева, которое, было посажено эпическим поэтом 16-го века Торквато Тассо. Именно здесь, как гласит история, он ждал, когда папа назовет его поэтом-лауреатом, первым с древних времен. И он, и папа умерли до того, как удостоились такой чести.

На картине Блюма мы видим мертвый дуб, укрепленный сталью и кирпичом. Возле него – мальчик, рисующий мелом на асфальте, и вяжущие женщины, они осуществляют типичную деятельность, которую можно назвать продуктивным ожиданием. Блюм придерживается своего стиля, совершенствует его, становится лучше, даже когда его игнорируют. Спираль снизу мертвого дерева – это новая ветвь, полная листьев и жизни.


ACA Galleries представляет работы американского модерниста Питера Блюма

ACA Galleries представляет работы американского модерниста Питера Блюма (Нью Йорк. 4 ноября 2014 г., перевод М. Акулич) [12]:






Питер Блюм, Этюд для валунов Авилы, 1975, холст, масло, 22 х 38 дюймов

ACA Galleries. Источник:

https://www.artfixdaily.com/artwire/release/1101-aca-galleries-presents-works-by-american-modernist-peter-blume



Модернизм Питера Блюма воплощает противоречия 20-го века: абстрактные сложности с ностальгией по более простому прошлому; пик городской жизни с жаждой потерянной пастырской жизни; холодная реальность политики с поисками духовного смысла в мире, разрушенном двумя мировыми войнами и разрушительной экономической депрессией.

Примиряя непримиримое, Блюм выходит за рамки обычных устремлений модернистского искусства по переопределению порядка в хаотическом мире. Его творчество – это сама метаморфоза, царство, где правит парадокс. В этом столкновении Блюм нашел глубокий смысл и возвышенную красоту. Глубокое знание Blume истории искусства объединяет эти разрозненные элементы. Мы видим элегантность ренессансного рендеринга, баланс и образное совершенство античности классической эпохи, потрясающую энергию модернизма и стихийность народного искусства. Последний отражает его русские еврейские корни и его понимание культуры своей приемной страны, Америки. Вместе со своим пониманием эмоциональных свойств цвета, структурной основы архитектуры и физичности скульптуры, Блюм сумел загнать эти элементы в сюрреалистический рассказ. Добавление богатства к и без того сложной смеси влияний Блюма было связано с его метафизическими экспериментами. Его интерес к автоматизму и «автоматическому письму» нашел свое отражение в его предварительных исследованиях живописи и, в частности, в его работах на бумаге, где он позволил своей руке самопроизвольно перемещаться по поверхности. Результатом являются динамические работы с плавными линиями и захватывающими формами, существующие в метафизическом напряжении, где физические

факты мира встречают шепчущие секреты ума и духа.

В жизни, которая охватила почти весь 20-й век, искусство Блюма фиксировало не сухие факты того века, а его душу, его борьбу с непостижимым насилием, его победу над выживанием, над искусственным безумием. Это достижение завоевало признание Блюма на протяжении всей его карьеры, он получил стипендию Гуггенхайма и Международную премию Карнеги в 1930-х годах. Его работы представлены в крупных государственных и частных коллекциях, включая: Музей Метрополитен, Музей современного искусства и Музей американского искусства Уитни в Нью-Йорке; Смитсоновский институт американского искусства в Вашингтоне; Музей искусств Карнеги в Питтсбурге; Музей изобразительных искусств в Бостоне и Чикагский художественный институт.

За дополнительной информацией и изображениями обращайтесь к

Микаэле Сардо Ламарш curator@acagalleries.com







Питер Блюм, «Исследование воспоминаний о потопе», 1967 год, масло на борту, 8 1/4 x 9 1/4 дюйма

ACA Galleries. Источник:

https://www.artfixdaily.com/artwire/release/1101-aca-galleries-presents-works-by-american-modernist-peter-blume



Еще смотрите Приложение 6.




VII Аарон Авраам Кабак






Aharon Avraham Kabak




7.1 Представление и начальная биография. Увлечение литературой, начало писательской деятельности


Представление и начальная биография

Рождение Аарона Авраама Кабака (Ахарона Аврахама Кабака) произошло в Сморгони в 1881-м году (двадцать восьмого декабря). Родился в семье раввина Натана Калонимоса Кабака, являвшегося большим знатоком Торы.

Уход из жизни датируется восемнадцатым ноября 1944-го года, умер в Иерусалиме, Подмандатная Палестина).

Известен в качестве еврейского прозаика, писателя, переводчика, одного из пионеров художественной литературы на иврите, лауреата литературной премии им. Бялика (получена в 1943-м г.).

Кабак писал романы в традициях европейской реалистической школы. Также им написаны 2 драмы на библейские сюжеты.

Получение начального образования произошло в хедере и иешиве. С тринадцати лет стал странствующим учителем. Позднее переехал в гор. Одессу, где им было получено еще и общее образование.

Увлечение литературой, начало писательской деятельности

Кабак проявлял увлечение русской литературой, переводил на иврит стихотворные произведения М. Ю. Лермонтова. В печати он начал выступать с 1901-го года (переводил произведения Элизы Ожешко и др.).

Когда он был в двадцатилетнем возрасте, начал писать на иврите собственные рассказы. И последовали публикации [17]:



«Первый опубликованный рассказ Кабака, „Ха-маапиль“ („Нелегал“), вышел в свет в 1904 году в одесском ежемесячнике „Ха-Шилоах“ с посвящением Герцлю, а год спустя был издан его роман „Левадда“ („Одна“), ставший первым реалистическим романом в истории литературы на иврите».


Его роман «Левадда» (1905-й год) [12]:



«о еврейской девушке, ушедшей от своих друзей, российских революционеров, в сионистское движение, был живо принят читателями как первый реалистический сионистский роман».





7.2 Участие в еврейской самообороне Гродно, отъезд в Стамбул. Эмиграция в Эрец-Исраэль, продолжение учебы за пределами Эрец-Исраэля


Участие в еврейской самообороне Гродно, отъезд в Стамбул

Год 1906-й. Данный год явился для Кабака годом его участия в еврейской самообороне гор. Гродно. После этого состоялся его отъезд в Стамбул, где он занимался написанием статей для еврейской прессы (на идише и иврите).

Эмиграция в Эрец-Исраэль, продолжение учебы за пределами Эрец-Исраэля

Год 1911-й. Это был год его эмиграции в Эрец-Исраэль. Поселился в Тель-Авиве.

До 1914-го г. занимался преподаванием в гимназии «Герцлия». Его литературная деятельность продолжалась. Имел место выход в свет ряда его романов: «Даниэль Шифранов» (продолжение «Одинокой») и «Ахава» («Любовь»).

Год 1914-й. В данном году он отправился на учебу в Берлин, в Берлинский ун-т, однако ему пришлось уехать из Берлина из-за начавшейся Первой мировой войны.

Далее было продолжение его обучения в Женеве и Лозанне. В ун-те Лозанны им была получена степень доктора философии.




7.3 Возвращение в Эрец-Исраэль. Последние годы жизни


Возвращение в Эрец-Исраэль

После завершения Первой мировой войны в 1921-м году имело место возвращение Кабака в Эрец-Исраэль. Он поселился в гор. Иерусалиме, занимался преподаванием ивритской литературы в гимназии «Рехавия».

В гор. Иерусалиме [14]:



«Кабак издал роман „Ницахон“ („Победа“), завершающий трилогию, начатую „Одинокой“ и „Даниэлем Шифрановым“, затем роман „Шломо Молхо“, написанный в традициях европейского реализма и описывающий жизнь общины евреев, изгнанных из Испании. В этот же период вышел роман „Бейн ям у-вейн мидбар“ („Между морем и пустыней“) и ещё один исторический роман – „Ба-миш‘ол ха-цар“ („По узкой тропе“), о первых шагах христианства в Палестине».






Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=50173276) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



В книге рассказано об известных евреях Сморгони и Сморгонщины. Удивительные люди, многие из которых были реально выдающимися личностями, с интересными, порой непростыми, даже трагичными судьбами… Книга имеет образовательный и культурный характер.

Как скачать книгу - "Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Видео по теме - «Знаменитые белорусские евреи». Часть 1. Политики

Книги автора

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *