Книга - Цитаты из русской литературы. Справочник. 5500 цитат от «Слова о полку…» до Пелевина

a
A

Цитаты из русской литературы. Справочник. 5500 цитат от «Слова о полку…» до Пелевина
Константин Васильевич Душенко


Книга представляет собой обширный свод русских литературных цитат с точными ссылками на источник, сведениями о цитатах-предшественницах, цитатных перекличках, перефразировках и т. д. В обновленном издании представлено около 5500 цитат почти пятисот авторов.

Помимо широко известных цитат включались высказывания, часто цитируемые в специальной литературе, а также цитаты, которые прежде были крылатыми и нередко встречаются в письменных текстах определенной эпохи. Справочник снабжен удобным поисковым аппаратом.





Константин Васильевич Душенко

Цитаты из русской литературы. Справочник. 5500 цитат от «Слова о полку…» до Пелевина


Я знал человека столь мало начитанного, что ему приходилось самому сочинять цитаты из классиков.

    Станислав Ежи Лец


© Душенко К. В., 2005, 2018

© ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2018 КоЛибри®


* * *


Константин Васильевич Душенко – р. в 1946 г., старший научный сотрудник ИНИОН РАН, историк и переводчик, автор ряда справочников по цитатам и крылатым словам, в т. ч.: «Большой словарь цитат и крылатых выражений», «Цитаты из всемирной литературы», «Всемирная история в изречениях и цитатах», «Мысли и изречения древних с указанием источника».




Предисловие


«ЦИТАТЫ ИЗ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ» – первая попытка создать обширный свод русских литературных цитат с точными ссылками на источник и удобным поисковым аппаратом.

Кроме цитат из литературных произведений здесь учтены:

наиболее известные высказывания писателей (в т. ч. устные), не относящиеся непосредственно к литературе;

цитаты из работ критиков и литературоведов;

некоторые выражения и термины из истории русской литературы;

известные высказывания государственных деятелей о русской литературе и писателях;

цитаты из стихотворных переводов ХVIII – ХIХ вв., ставшие частью русской поэзии;

цитаты из романсов и песен литературного происхождения ХVIII – ХIХ вв. Песенная поэзия позднейшего времени, вообще говоря, не учитывалась[1 - Песенные цитаты ХХ в. широко представлены в других моих справочниках: «Словарь современных цитат» (4-е изд. – М., 2006) и «Большой словарь цитат» (М., 2011).]. Исключение сделано для четырех представителей «авторской песни» (Вертинский, Окуджава, Галич, Высоцкий).



Помимо широко известных цитат, включались высказывания, часто цитируемые в специальной литературе, а также цитаты, которые прежде были крылатыми и нередко встречаются в письменных текстах определенной эпохи.



    К. Душенко
    Май 2005 г.

В III издании, помимо поправок и уточнений (нередко существенных), добавлены новые словарные статьи. Теперь в книге представлено ок. 5500 цитат почти пятисот авторов.



    К. Д.
    Июль 2018 г.




Как пользоваться справочником


Справочник состоит из авторских рубрик от «А» до «Я»[2 - В число авторских рубрик включены также рубрики: «Слово Даниила Заточника», «Слово о погибели Русской земли», «Слово о полку Игореве» и рубрика «Правда» (газета).]. В пределах рубрики цитаты расположены в алфавитном порядке названий произведений; цитаты из писем и устные высказывания даются в конце рубрики.

В некоторых наиболее крупных рубриках выделены жанровые подрубрики; напр., раздел «Достоевский» разделен на две части: «Романы. Повести. Рассказы»; «Эссеистика. Публицистика. Письма».

Для стихотворных произведений в большинстве случаев указываются две даты: год написания и год публикации, напр.:



«Нет, я не Байрон, я другой…» (1832; опубл. 1845)


Если год написания и публикации совпадают, дата не повторяется, а выделяется, напр.:



«Гром победы, раздавайся!..» (1791)


Если имеется только одна неподчеркнутая дата – это дата написания стихотворения. Для авторских песен дается только дата их написания.

Для прозаических произведений указывается только дата публикации (без пометки «опубл.»); исключение составляют произведения, опубликованные спустя значительное время после их написания.

В ссылках на цитируемое издание нередко используются сокращения, напр.:



? Державин, с. 128; ? Поэты 1820–1830-х, с. 314


Список сокращений источников дан в конце книги. В «сокращенных» ссылках на многотомные издания сначала дается номер тома, затем, через двоеточие, номер страницы, напр.:



? Достоевский, 10:192 (то есть: т. 10, с. 192)


Если том разделен на части (книги, полутома), номер части указывается в скобках после номера тома, напр.:



? Пушкин, 3(1):217 (то есть: т. 3, ч. 1, с. 217)


В начале значительных по объему персональных рубрик указывается издание, по которому дается основная часть цитат данного автора (в ряде случаев – два основных издания); ссылки на эти издания даются в сокращенном виде.

В заголовке авторской рубрики указывается наиболее известное имя автора. Иногда это утвердившееся в справочной литературе «сращивание» настоящего имени с литературным псевдонимом, напр. «Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович».

Имена литературных персонажей включались только в сочетании с другими словами («Подпоручик Киже», «Саша с Уралмаша»). Единственное исключение сделано для «сращенной» фамилии «Толстоевский».

В цитатах из произведений дореволюционных авторов слова «Бог», «Господь», «Творец» и т. д. неизменно даются с прописной буквы (если речь идет о Боге монотеистических религий).

Сведения о музыке к стихам даются лишь в тех случаях, если стихотворение известно прежде всего как песня или романс; при этом указывается лишь автор наиболее известной мелодии.

Даты до 14 февраля 1918 г., относящиеся к России, даются по старому стилю (за исключением особо оговоренных случаев).

Следует иметь в виду, что в академических изданиях орфография и пунктуация дается в авторской редакции и нередко сильно отличается от общепринятой.



Обычная схема описания такова:

1. Цитата. Она следует за номером записи и выделена полужирным шрифтом.

2. Ниже – название и датировка источника цитаты; этот абзац выделен курсивом.

3. Далее – ссылка на печатное издание; перед ссылкой стоит значок ?. В ссылках дается «нестрогое» описание источника (с отступлениями от правил библиографического описания).

4. Далее, если это необходимо, цитата приводится в более полном или более точном виде; а затем – сведения о ее происхождении, о цитатах-предшественницах, цитатных перекличках, перефразировках и т. д.

Пример, взятый из персональной рубрики «Сухово-Кобылин»:



300 Всегда и везде Тарелкин был впереди. <…> Когда объявили Прогресс, то он стал и пошел перед Прогрессом – так, что уже Тарелкин был впереди, а Прогресс сзади!

«Смерть Тарелкина» (1869), I, 15 ? Сухово-Кобылин, с. 151

Отсюда: «идти впереди прогресса».


Номер перед цитатой служит для ее отыскания при помощи указателя, помещенного в конце книги. В указателе цитату можно найти на слово «прогресс»:



Прогресс: Тарелкин был впереди, а Прогресс сзади С?300


и на слово «впереди»:



Впереди прогресса С-300


(здесь «С» – первая буква фамилии автора).



Пример, взятый из персональной рубрики «Ломоносов»:



192 * Сопряжение далековатых идей.

«Краткое руководство к красноречию…» (1748), § 27 ? Ломоносов, 7:111

«…Не надлежит всегда тех [идей] отбрасывать, которые кажутся от темы далековаты, ибо оне иногда, будучи сопряжены <…>, могут составить изрядные и к теме приличные сложенные идеи».

Формулировка «сопряжение далековатых идей» появилась в статье Ю. Тынянова «Ода как ораторский жанр» (1927), разд. 2. ? Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. – М., 1977, с. 236.


В этом примере звездочка (*) перед цитатой означает, что ее форма отличается от исходной. Исходная, «правильная» форма приводится ниже, вместе с некоторыми дополнительными сведениями.

В некоторых случаях сведения о цитате объединены в одном абзаце. Это относится прежде всего к устным высказываниям, а также к разделу «Анонимные цитаты и выражения», который следует после основной, «авторской» части справочника.

Двумя звездочками (**) помечаются устные (нередко легендарные) высказывания, известные лишь в передаче других лиц, а также ошибочно приписываемые данному автору письменные цитаты. Пример, взятый из рубрики «Островой»:



97 ** Написал стихи о любви – закрыл тему!

В версии З. Паперного: «А один поэт даже заявил: “Написал сегодня два стихотворения о любви – закрыл тему!”» ? Паперный З. С. Человек, похожий на самого себя. – М., 1967, с. 207.

В версии Татьяны Тэсс (письмо к Фаине Раневской от 19 сент. 1966 г.): «Поэт Сергей Островой на прогулке сказал: – Написал сегодня стихи о любви. Во стихи! Тема закрыта – все!» ? «Юность», 1996, № 9, с. 84.


Самая короткая цитата в книге – прутковское «Бди!». Самая длинная – из пушкинского «Памятника», который дается почти целиком. В «Указателе цитат» к этому номеру (П?477) имеется 19 отсылок.




Условные знаки и сокращения


? Смотри; Смотри также

? – ставится перед ссылкой на источник.

? – отбивка между русским и иноязычным текстом «заголовочной» цитаты

* (звездочка) – цитата получила известность в «неправильной» форме

** (две звездочки) – устное (нередко легендарное) высказывание или ошибочно приписанная данному автору письменная цитата



Букв. – буквально

Дейст. – действие

Загл. – заглавие

Избр. соч. – избранные сочинения

Изд. – издание

Кн. – книга

К/ф – кинофильм

«Лит. газета» – «Литературная газета»

Муз. – музыка; музыкальный

Назв. – название

Опубл. – опубликовано

Отд. изд. – отдельное издание

Пер. – перевод

Полн. собр. – полное собрание

Пост. – постановка

Псевд. – псевдоним

Публ. – публикация

Разд. – раздел

Реж. – режиссер

Рец. – рецензия

Сб. – сборник

Собр. – собрание

Соч. – сочинения

Ср. – сравни

Стб. – столбец

Сцен. – сценарий

Цит. – цитируется

Экраниз. – экранизирован

Явл. – явление



Опущенная часть цитаты обозначается отточием в угловых скобках <…>.

Подчеркнутая дата после заглавия стихотворения означает, что год его написания и публикации совпадают.




I. Авторские цитаты





А



АВВАКУМ (Аввакум Петрович) (1620 или 1621–1682), протопоп, глава старообрядчества, писатель

1. «Долго ли муки сея, протопоп, будет?» – <…> «Марковна, до самыя смерти!» <…> «Добро, Петрович, ино еще побредем».

«Житие протопопа Аввакума, им самим написанное» (1672–1673; опубл. 1860).

? Отд. изд. – М., 1997, с. 99

Разговор с женой по дороге в ссылку (1662).



2. …Мняся нечто быти, а кал и гной есмь – прямое говно! отвсюду воняю – душею и телом.

«Житие протопопа Аввакума…».

? Отд. изд. – М., 1997, с. 145


АВЕРЧЕНКО, Аркадий Тимофеевич (1881–1925), писатель

3. Дюжина ножей в спину революции.

Загл. сборника рассказов (1920)

Заглавие отсылает к высказыванию Л. Троцкого в Петроградском совете 24 окт. 1917 г.: «…вонзить нож в спину революции».



3а. И все заверте…

«Неизлечимые», рассказ из сб. «Веселые устрицы» (1910)

Дежурная фраза автора эротических романов: «…Темная мрачная шахта поглотила их. При свете лампочки была видна полная волнующаяся грудь Лидии и ее упругие бедра, на которые Гремин смотрел жадным взглядом. Не помня себя, он судорожно прижал ее к груди, и все заверте…»; «Дирижабль плавно взмахнул крыльями и взлетел… <…> Не помня себя, Маевич бросил руль, остановил пружину, прижал ее к груди, и все заверте…», и т. д.

? Аверченко А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1999, т. 1, с. 104.



4. * Кому все это мешало?

«Осколки разбитого вдребезги» (1921)

«Кому мы мешали?»; «Кому это мешало?»; «Чем им мешало все это?»

? Аверченко А. Собр. соч. в 6 т. – М., 2000, т. 5, с. 409, 410, 411.



4а. Она схватила ему за руку и неоднократно спросила: где ты девал деньги?

Из рубрики «Почтовый ящик “Сатирикона”» («Сатирикон», 1909, № 48)

«Вы пишете в рассказе: “Она схватила ему за руку и неоднократно спросила: где ты девал деньги?” Иностранных произведений не печатаем».

? «Сатирикон» и сатириконцы. – М., 2000, с. 92.


АГНИВЦЕВ, Николай Яковлевич (1888–1932), поэт

5. Блистательный Санкт-Петербург.

Загл. сборника стихотворений (Берлин, 1923)


АДАМОВИЧ, Георгий Викторович (1892–1972), поэт, критик

6. Когда мы в Россию вернемся… о, Гамлет восточный, когда?

«Когда мы в Россию вернемся…» (опубл. 1936)

? Адамович Г. Стихи, проза, переводы. – СПб., 1999, с. 94



7. На земле была одна столица, / Все другое – просто города.

«Что там было? Ширь закатов блеклых…» (опубл. 1928)

? Адамович Г. Стихи, проза, переводы. – СПб., 1999, с. 95


АЖАЕВ, Василий Николаевич (1915–1968), писатель

8. Далеко от Москвы.

Загл. романа (1948)


АКСАКОВ, Иван Сергеевич (1823–1886), публицист, поэт

9. Прямая дорога, большая дорога!

«Бродяга. Очерк в стихах» (1847–1850; опубл. 1852), ч. I, гл. «Шоссе», 1

? Аксаков И. С. Стихотворения и поэмы. – Л., 1960, с. 196



10. …В поздней ужина поре, / В роскошно убранной палате,

Потолковать о бедном брате, / Погорячиться о добре!

«Добро б мечты, добро бы страсти…» (1853; опубл. 1856)

? Аксаков И. С. Стихотворения и поэмы. – Л., 1960, с. 104


АКСАКОВ, Константин Сергеевич (1817–1860), публицист, историк, поэт

11. * Мой Лизочек так уж мал, так уж мал.

Повторяющаяся строка стихотворения (1836?; опубл. 1881)

? Русская поэзия детям, с. 149

В первой публикации и в песенке на муз. П. И. Чайковского (1881) – «Мой Лизочек» вместо авторского «Мой Марихен».


АКСАКОВ, Сергей Тимофеевич (1791–1859), писатель

12. Аленький цветочек.

«Аленький цветочек. Сказка ключницы Пелагеи», опубл. в качестве приложения к повести «Детские годы Багрова-внука» (1858)

Сюжет восходит к сказке французской писательницы Жанны Мари Лепринс де Бомон «Красавица и Чудовище» (1757).



12а. Семейная хроника.

Загл. автобиографического романа (1846–1856)


АКСЕНОВ, Василий Павлович (1932–2009), писатель

13. Жаль, что вас не было с нами.

Загл. повести (1965)



14. Затоваренная бочкотара.

Загл. повести (1968)



15. Остров Крым.

Загл. романа (1981)



15а. Поиски жанра.

Загл. экспериментального романа (1978)

Отсюда: «В поисках жанра».


АЛЕКСИЕВИЧ, Светлана Александровна (р. 1948), писательница

16. У войны – не женское лицо.

Загл. документально-очерковой книги (1984)



17. Цинковые мальчики.

Загл. документально-очерковой книги об Афганской войне (1984)


АЛЕШИН, Самуил Иосифович (1913–2008), драматург

18. Все остается людям.

Загл. пьесы (1959), экраниз. в 1963 г.


АЛМАЗОВ, Борис Николаевич (1826–1876), критик, поэт, переводчик

19. Широки натуры русские, / Нашей правды идеал

Не влезает в формы узкие / Юридических начал.

«Учено-литературный маскарад. Интермедия в одном действии» (1863)

? Адамантов Б. [Алмазов Б.] Диссонансы. – М., 1863, с. 115

Эти слова в сатире Алмазова произносит славянофил Иван Сергеевич Аксаков (1823–1886).


АЛТАУЗЕН, Джек (Яков Моисеевич) (1907–1942), поэт

19а. Я предлагаю / Минина расплавить,

Пожарского. / Зачем им пьедестал?

Довольно нам / Двух лавочников славить.

Их за прилавками / Октябрь застал.

Случайно им / Мы не свернули шею.

Я знаю, это было бы подстать.

Подумаешь, / Они спасли Рассею!

А может, лучше было б не спасать?

«Вступление к поэме» (1930).

? «30 дней», 1930, № 8, с. 66

Публиковалось также под заглавием «Литературный манифест. Из вступления к поэме» («Рабочая Москва», 27 сент. 1930).


АЛФЕРЬЕВ, Василий Петрович (1823–1854), писатель

20. Вот в воинственном азарте / Воевода Пальмерстон

Поражает Русь на карте / Указательным перстом.

«На нынешнюю войну» («Северная пчела», № 37, 15 фев. 1854)

? Русские писатели, 1:51; Ашукины, с. 109

Стихотворение было опубликовано анонимно за два месяца до вступления Англии в Восточную (Крымскую) войну. Генри Джон Пальмерстон (1784–1865) был в то время британским министром внутренних дел, с 1855 г. – премьер-министром.


АММОСОВ, Александр Николаевич (1823–1866), поэт

21. Хас-Булат удалой! / Бедна сакля твоя;

Золотою казной / Я осыплю тебя.

«Элегия» (опубл. 1858).

? Песни рус. поэтов, 2:135

В песенниках – с 1890-х гг. (в переработанном виде, под заглавием «Хас-Булат удалой»); муз. О. Х. Агреневой-Славянской.



22. Ты уж стар, ты уж сед, / Ей с тобой не житье,

На заре юных лет / Ты погубишь ее.

«Элегия».

? Песни рус. поэтов, 2:136


АНАНЬЕВА, Евгения (р. 1975), сетевой автор (Лос-Анджелес)

22а. Офисный планктон.

Загл. очерка в русскоязычном сетевом журн. «Russian Women Magazine» (авг. 2003)

Из очерка: «Мы должны знать свое место – в корпоративной пищевой цепи мы представляем собой лишь планктон!»

По свидетельству Е. Ананьевой (в письме к автору настоящего справочника), «понятие вырвалось из души, когда я работала по 60–70 часов в неделю в местном офисе Прайсватерхауса» (в Лос-Анджелесе).


АНДРЕЕВ, Леонид Николаевич (1871–1919), писатель

Андреев Л. Собр. соч. в 6 т. – М., 1990–1996.



23. И я! И я!

Рассказ «Бездна», III (1902).

? Андреев, 1:363

Два негодяя нападают на беззащитную девушку; третий издалека кричит им: «И я! И я!»



24. Некто в сером, именуемый Он.

Персонаж пьесы «Жизнь Человека» (1907).

? Андреев, 2:443



25. Красный смех.

Загл. антивоенного рассказа (1905)

Отсюда у А. Блока: «И красный смех чужих знамен» («Сытые», 1905).

? Блок в 20 т., 2:120.



26. Нужно, чтобы теперешний человек голый остался, на голой земле.

«Савва» (1906), дейст. I.

? Андреев, 2:385

Отсюда: «Голый человек на голой земле».

Вероятный источник: «Природа швырнула голого человека на голую землю» (Плиний Старший, «Естественная история», VII, 77).

? Ильинская Л. С. Античность: Краткий энциклопедич. справочник. – М., 1999, с. 165.



27. Бога нет, <…> душа клеточка.

«Сашка Жегулев» (1911), ч. II, гл. 9 («Фома Неверный»).

? Андреев, 4:193



28. Так было – так будет.

«Так было», рассказ (1905).

? Андреев, 2:151 и др.

Вероятный источник: «Что было, то и будет» (Екклесиаст, 1:9).



28а. Тот, кто получает пощечины.

Загл. пьесы (пост. 1915; опубл. 1916)

«Та, кто получает пощечину» («Получающая пощечину») – заглавие комедии древнегреческого драматурга Менандра (ок. 342 – ок. 291 до н. э.), сохранившейся лишь во фрагментах.


АННЕНКОВ, Павел Васильевич (1813–1887), критик, биограф, мемуарист

29. Замечательное десятилетие.

Загл. книги воспоминаний (1880) о литературной жизни 1838–1848 гг.

? «Позорное десятилетие» (Г-291)


АННЕНСКИЙ, Иннокентий Федорович (1855–1909), поэт

Анненский И. Стихотворения и трагедии. – Л., 1990.



30. А если грязь и низость – только мука / По где-то там сияющей красе…

«О нет, не стан…» (опубл. 1906).

? Анненский, с. 103



31. И скрипка отвечала да, / Но сердцу скрипки было больно.

«Смычок и струны» (опубл. 1908).

? Анненский, с. 87



32. Не потому, что от Нее светло, / А потому, что с Ней не надо света.

«Среди миров» (опубл. 1909).

? Анненский, с. 153



33. Я люблю, когда в доме есть дети / И когда по ночам они плачут.

«Тоска припоминания» (опубл. 1910).

? Анненский, с. 107



34. Ты опять со мной, подруга осень.

«Ты опять со мной…» (опубл. 1910).

? Анненский, с. 91


АНОРДИСТ Н. (Николай Радостин), поэт

35. Вот на пути село большое.

«Тройка» («Гремит звонок, и тройка мчится…») (опубл. 1840)

? Песни рус. поэтов, 1:535

Положено на музыку Петром П. Булаховым (1867).


АНЦИФЕРОВ, Николай Степанович (1930–1964), поэт

36. Я сегодня во сне вас видел / В белых тапочках и в гробу.

«Крещение» (опубл. 1960).

? Анциферов Н. Подарок: Стихи. – М., 1961, с. 16

По-видимому, наиболее раннее использование в литературе выражения «В белых тапочках в гробу».


АПУХТИН, Алексей Николаевич (1840–1893), поэт

Апухтин А. Н. Полн. собр. стихотворений. – Л., 1991.



37. День ли царит, тишина ли ночная.

«День ли царит, тишина ли ночная…» (1880?; опубл. 1886)

? Апухтин, с. 217

Положено на музыку П. И. Чайковским (1880).



38. Всё для тебя!

«День ли царит, тишина ли ночная…».

? Апухтин, с. 217



38а. Когда будете, дети, студентами, / Не ломайте голов над моментами,

Над Гамле?тами, Лирами, Кентами, / Над царями и над президентами.

«Когда будете, дети, студентами…» (1860-е гг.; опубл. 1873)

? Апухтин, с. 283

Обработка студенческой песни, известной в Московском университете уже в 1840–1850-е гг.



39. Мухи, как черные мысли.

«Мухи» (1873; опубл. 1885).

? Апухтин, с. 180



40. Ни отзыва, ни слова, ни привета.

«Ни отзыва, ни слова, ни привета…» (1867; опубл. 1883).

? Апухтин, с. 144

Положено на музыку П. И. Чайковским.



41. Ночи безумные, ночи бессонные, / Речи несвязные, взоры усталые…

Ночи, последним огнем озаренные, / Осени мертвой цветы запоздалые.

«Ночи безумные, ночи бессонные…» (1871?; опубл. 1886).

? Апухтин, с. 201

Отсюда – заглавие рассказа А. Чехова «Цветы запоздалые» (1882).



42. Пара гнедых, запряженных с зарею.

«Пара гнедых» (1870-е гг.; опубл. 1891).

? Апухтин, с. 209

Переделка французского романса «Pauvres chevaux» («Бедные лошадки») на слова и музыку Сергея Ивановича Донаурова (1839–1897).



43. Были когда-то и вы рысаками.

«Пара гнедых».

? Апухтин, с. 209



44. Грек из Одессы и жид из Варшавы, / Юный корнет и седой генерал.

«Пара гнедых».

? Апухтин, с. 210


АРБУЗОВ, Алексей Николаевич (1908–1986), драматург

45. Жестокие игры.

Загл. пьесы (1978)


АРДАМАТСКИЙ, Василий Иванович (1911–1989), писатель

46. «Сатурн» почти не виден.

Загл. военно-приключенческого романа (1963), экраниз. в 1968 г.


АРОНОВ, Александр Яковлевич (1934–2001), поэт

47. Остановиться, оглянуться.

«Остановиться, оглянуться…» (1960)

? Аронов А. Островок безопасности. – М., 1987, с. 3

В 1969 г. эта строка стала заглавием романа Леонида Жуховицкого; само стихотворение было опубликовано позже.



48. Думайте сами, решайте сами, / Иметь или не иметь.

«Песенка о собаке» (1963).

? Аронов А. Островок безопасности. – М., 1987, с. 28

Стихотворение было положено на музыку самодеятельным исполнителем С. Стёркиным; широкую известность получило как песня из телефильма «Ирония судьбы» (1976) с музыкой М. Л. Таривердиева (обычное название: «Если у вас нету дома…»).


АРСКИЙ, Павел (1886–1967), поэт

49. Царь испугался, издал манифест: / «Мертвым свобода! Живых под арест!»

«Красное знамя» (1905).

? Арский П. Годы грозовые. – М., 1962, с. 6

О Манифесте 17 октября 1905 г., в котором провозглашались свобода совести, слова, собраний.


АРЦЫБАШЕВ, Михаил Петрович (1878–1927), писатель

50. У последней черты.

Загл. романа (1910–1912)

Выражение встречалось и раньше, напр.: «Я стою у последней черты» – из стихотворения К. Бальмонта «Отчего мне так душно?» (1903).


АСЕЕВ, Николай Николаевич (1889–1963), поэт

51. Это имя – / как гром / и как град: / Петербург, / Петроград, / Ленинград!

«Городу» (1925)

? Асеев Н. Стихотворения и поэмы. – Л., 1967, с. 190



52. С неба полуденного / жара не подступи,

конная Буденного / раскинулась в степи.

«Марш Буденного» из поэмы «Буденный» (1923), муз. Дм. Покрасса

? Асеев Н. Стихотворения и поэмы. – Л., 1967, с. 141



53. Не за силу, не за качество / золотых твоих волос

сердце враз однажды начисто / от других оторвалось.

«Не за силу, не за качество…» (1926)

? Асеев Н. Стихотворения и поэмы. – Л., 1967, с. 176


АСТАФЬЕВ, Виктор Петрович (1924–2001), писатель

54. Прокляты и убиты.

Загл. романа о Великой Отечественной войне (кн. 1–2, 1992–1994)


АФИНОГЕНОВ, Александр Николаевич (1904–1941), драматург

55. Мы живем в эпоху великого страха.

«Страх» (1931), карт. 7-я.

? Отд. изд. – М.; Л., 1931, с. 67


АХМАДУЛИНА, Белла Ахатовна (1937–2010), поэтесса

56. А напоследок я скажу.

«Прощание» (1960; опубл. 1965)

? Ахмадулина Б. Соч. в 3 т. – М., 1997, т. 1, с. 70

Стихотворение положено на музыку А. П. Петровым для к/ф «Жестокий романс» (1984).



57. Да будем мы к своим друзьям пристрастны!

Да будем думать, что они прекрасны!

Терять их страшно, Бог не приведи!

«Мои товарищи» (1963; опубл. 1964)

? Ахмадулина Б. Стихи. – М., 1975, с. 60



58. Друзей моих прекрасные черты.

«По улице моей который год…» (1959, опубл. 1962)

? Ахмадулина Б. Соч. в 3 т. – М., 1997, т. 1, с. 33

Стихотворение положено на музыку М. Л. Таривердиевым для телефильма «Ирония судьбы» (1976).



59. И стайкою, наискосок, / уходят запахи и звуки.

«По улице моей который год…»

? Ахмадулина Б. Соч. в 3 т. – М., 1997, т. 1, с. 34


АХМАТОВА, Анна Андреевна (1889–1966), поэтесса

Ахматова А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1998–2002.



60. …Что все на свете он переиначит, / Что Пастернака перепастерначит <…>.

«А в зеркале двойник бурбонский профиль прячет…» (1943; опубл. 1969)

? Ахматова, 2(1):41

Ср. также: «Ирода переиродить» – выражение из «Гамлета» (III, 2) в пер. М. Лозинского.



61. Когда погребают эпоху, / Надгробный псалом не звучит.

«Август 1940» (1940; опубл. 1946).

? Ахматова, 1:421



62. И вся земля была его наследством, / А он ее со всеми разделил.

«Борис Пастернак» (1936); публиковалось также под загл. «Поэт»

? Ахматова, 1:427



63. Звенела музыка в саду / Таким невыразимым горем.

Свежо и остро пахли морем / На блюде устрицы во льду.

«Вечером» (1913).

? Ахматова, 1:120



64. А в комнате опального поэта / Дежурят страх и Муза в свой черед.

«Воронеж» (1936; опубл. полностью в 1965 г.).

? Ахматова, 1:429



65. Все мы бражники здесь, блудницы.

«Все мы бражники здесь, блудницы…» (1913).

? Ахматова, 1:113



66. Все расхищено, предано, продано.

«Все расхищено, предано, продано…» (1921; опубл. 1923).

? Ахматова, 1:351



67. От других мне хвала – что зола, / От тебя и хула – похвала.

«Двустишие» (1931; опубл. 1940).

? Ахматова, 1:420



68. Думали: нищие мы, нету у нас ничего, А как стали одно за другим терять, Так, что сделался каждый день / Поминальным <…>.

«Думали: нищие мы…» (1915; опубл. 1917).

? Ахматова, 1:228



69. Сила – право, только ваши дети / За меня вас будут проклинать.

«За меня не будете в ответе…», четверостишие (1934; опубл. в 1962 г. в составе эссе «Слово о Пушкине»).

? Ахматова, 6:276



70. «Онегина» воздушная громада, / Как облако, стояла надо мной.

«И было сердцу ничего не надо» (1962; опубл. 1964).

? Ахматова, 2(2):129



71. …Блок – трагический тенор эпохи.

«И в памяти черной пошарив, найдешь…» (1960).

? Ахматова, 2(2):79



72. Мне голос был. Он звал утешно, / Он говорил: «Иди сюда,

Оставь свой край глухой и грешный, / Оставь Россию навсегда» / <…>.

Но равнодушно и спокойно / Руками я замкнула слух,

Чтоб этой речью недостойной / Не осквернился скорбный дух.

«Когда в тоске самоубийства…» (1917; опубл. 1918).

? Ахматова, 1:316



73. Когда человек умирает, / Изменяются его портреты.

«Когда человек умирает…» (1940).

? Ахматова, 1:462



74. Всего прочнее на земле печаль / И долговечней – царственное Слово.

«Кого когда-то называли люди…» (1945; опубл. 1973).

? Ахматова, 2(1):114



75. Когда б вы знали, из какого сора / Растут стихи, не ведая стыда.

«Мне ни к чему одические рати…» (1940).

? Ахматова, 1:461



76. Муж хлестал меня узорчатым, / Вдвое сложенным ремнем.

«Муж хлестал меня узорчатым…» (1911).

? Ахматова, 1:85



77. Мы знаем, что` ныне лежит на весах / И что` совершается ныне.

Час мужества пробил на наших часах, / И мужество нас не покинет.

«Мужество» (1942).

? Ахматова, 2(1):16



78. И мы сохраним тебя, русская речь, / Великое русское слово.

«Мужество».

? Ахматова, 2(1):16



79. Что почести, что юность, что свобода

Пред милой гостьей с дудочкой в руке.

«Муза» (1924; опубл. 1940).

? Ахматова, 1:403



80. Из-под каких развалин говорю, / Из-под какого я кричу обвала.

«Надпись на книге» (1930-е гг.; опубл. 1968).

? Ахматова, 1:457



81. Нам свежесть слов и чувства простоту

Терять не то ль, что живописцу – зренье / <…> А женщине прекрасной – красоту?

«Нам свежесть слов и чувства простоту…» (1915; опубл. 1916)

? Ахматова, 1:237



82. Все мы немного у жизни в гостях,

Жить – это только привычка.

«Нас четверо» (1961; опубл. 1962).

? Ахматова, 2(2):119



83. Настоящую нежность не спутаешь / Ни с чем, и она тиха.

«Настоящую нежность не спутаешь…» (1913; опубл. 1914)

? Ахматова, 1:149



84. Но, может быть, поэзия сама – / Одна великолепная цитата.

«Не повторяй (душа твоя богата)…» (1956; опубл. 1969)

? Ахматова, 2(1):182



85. Мы ни единого удара / Не отклонили от себя.

«Не с теми я, кто бросил землю…» (1922; опубл. 1923).

? Ахматова, 1:389



86. Но в мире нет людей бесслезней, / Надменнее и проще нас.

«Не с теми я, кто бросил землю…».

? Ахматова, 1:389



87. Опять подошли «незабвенные даты»,

И нет среди них ни одной не проклятой.

«Опять подошли “незабвенные даты”…» (1945, 1959; опубл. 1963)

? Ахматова, 2(1):87



88. И принял смертную истому,

Как незаслуженный покой.

«Памяти Александра Блока» (1946; опубл. 1958).

? Ахматова, 2(1):122



89. А песню ту, что прежде надоела,

Как новую, с волнением поешь.

«Перед весной бывают дни такие…» (1915; опубл. 1916).

? Ахматова, 1:234



90. Я на правую руку надела

Перчатку с левой руки.

«Песня последней встречи» (1911; опубл. 1912).

? Ахматова, 1:78



91. Но где мой дом и где рассудок мой?

«Подвал памяти» (1940; опубл. 1966).

? Ахматова, 1:460



92. Я пью за разоренный дом,

За злую жизнь мою,

За одиночество вдвоем <…>.

«Последний тост» (1934; опубл. 1965).

? Ахматова, 1:422



93. Поэма без героя.

Загл. поэмы (1945–1965; отрывки публиковались с 1944 г., полностью (один из вариантов) – в 1960 г.)

«Роман без героя» – подзаголовок «Ярмарки тщеславия» У. Теккерея (1848).



94. …а так как мне бумаги не хватило,

Я на твоем пишу черновике.

«Поэма без героя». «Посвящение. 27 декабря 1940».

? Ахматова, 3:42



95. Приближался не календарный —

Настоящий Двадцатый Век.

«Поэма без героя», ч. I, гл. 3.

? Ахматова, 3:187

В мемуарном наброске Ахматова писала: «ХХ век начался осенью 1914 года вместе с войной, так же как XIX начался Венским конгрессом» («Pro doma sua», фрагм. 24).

? Ахматова, 5:176.



96. Здесь все меня переживет.

«Приморский сонет» (1958; опубл. 1959).

? Ахматова, 2(1):206



97. Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью, был.

«Реквием. 1935–1940» (опубл. 1963, в СССР: 1987). Четверостишие-эпиграф «Нет, и не под чуждым небосводом…» (1961).

? Ахматова, 3:21



98. «А это вы можете описать?» <…> «Могу».

«Реквием». «Вместо предисловия» (1957; опубл. 1963).

? Ахматова, 3:21

Диалог Ахматовой с женщиной, стоявшей вместе с ней в очереди для передачи тюремных посылок в годы «Большого террора».



99. И упало каменное слово / На мою еще живую грудь.

«Реквием», VII («Приговор») (1939).

? Ахматова, 3:26



100. Надо память до конца убить.

«Реквием», VII.

? Ахматова, 3:26



101. Хотелось бы всех поименно назвать,

Да отняли список, и негде узнать.

«Реквием». «Эпилог» (1940).

? Ахматова, 3:29



102. И если зажмут мой измученный рот,

Которым кричит стомильонный народ…

«Реквием». «Эпилог».

? Ахматова, 3:29



103. Слава тебе, безысходная боль!

Умер вчера сероглазый король.

«Сероглазый король» (1910; опубл. 1911).

? Ахматова, 1:41

Стихотворение положено на музыку А. Вертинским (1918).



104. О, как ты красив, проклятый!

«Смятение», 2 (1913).

? Ахматова, 1:115



105. Столько просьб у любимой всегда!

У разлюбленной просьб не бывает.

«Столько просьб у любимой всегда!..» (1913).

? Ахматова, 1:114



106. Переулочек, переул… / Горло петелькой затянул.

«Третий Зачатьевский» (1940; опубл. 1965).

? Ахматова, 1:480



107. Я очень спокойная. Только не надо

Со мною о нем говорить.

«Чернеет дорога приморского сада…» (1914).

? Ахматова, 1:175

Стихотворение положено на музыку А. Вертинским с изменениями в тексте.



108. А каждый читатель как тайна, / Как в землю закопанный клад,

Пусть самый последний, случайный, / Всю жизнь промолчавший подряд.

«Читатель» («Тайны ремесла», 5) (1959; опубл. 1960).

? Ахматова, 2(2):9



109. Я научила женщин говорить…

Но, Боже, как их замолчать заставить!

«Эпиграмма» (1957; опубл. 1960).

? Ахматова, 2(1):199

Ахматова перефразировала старинное изречение, восходящее к Франсуа Рабле: «Лекарь <…> сказал, что в его распоряжении имеется немало средств, которые могут заставить женщину заговорить, и нет ни одного, которое заставило бы ее замолчать» («Гаргантюа и Пантагрюэль», кн. III (1546), гл. 34, пер. Н. Любимова).

? Отд. изд. – М., 1981, с. 275.



110. Я научилась просто, мудро жить, / Смотреть на небо и молиться Богу,

И долго перед вечером бродить, / Чтоб утомить ненужную тревогу.

«Я научилась просто, мудро жить…» (1912; опубл. 1913).

? Ахматова, 1:98



111. А вы, мои друзья последнего призыва!

Чтоб вас оплакивать, мне жизнь сохранена.

«In memoriam» (1942; опубл. 1945).

? Ахматова, 2(1):30



112. Для Бога мертвых нет.

«In memoriam».

? Ахматова, 2(1):30

В советских изданиях печаталось: «Для славы мертвых нет».

Источник: «Бог не есть Бог мертвых, но живых, ибо у Него все живы» (Лука, 20:38).



113. ** Вас здесь не стояло!

«Со мною обращаются, как с падалью – или, пожалуй, еще хуже – вы слышали, как в очередях говорят: “вас здесь не стояло”» (Л. Чуковская, «Записки об Анне Ахматовой», запись от 3 окт. 1953 г.).

? М., 1997, т. 2, с. 73. Здесь же, в записи от 23 окт. 1960 г., приведен отзыв Ахматовой о статье «Анна Ахматова» в «Краткой литературной энциклопедии»: «Все как будто точно, и годы, и названия, и даже без брани, – и все сплошное уничтожение и уничижение. “Вас здесь не стояло”. Не было у меня славы, не переводились мои стихи на все языки мира, ничего».

? Там же, с. 432.

В другом контексте – в воспоминаниях Н. И. Ильиной «Анна Ахматова, какой я ее видела»: «Что с вас взять? Ведь вас здесь не стояло!» Имелось в виду, что Ильина не жила в России в худшие времена сталинского террора. Эту «пародию на реплику, нередко доносящуюся из очереди» Ильина услышала от Ахматовой в 1956 г.

? Ильина Н. Дороги и судьбы. – М., 1991, с. 318.



114. ** Вегетарианские времена.

О времени до «Большого террора» конца 1930-х гг. Н. Мандельштам привела это выражение в своей «Второй книге» (1972).

? М., 1990, с. 260 (гл. «Стихи и люди. II. Два полюса»). Еще раньше, без ссылки на Ахматову, – в «Воспоминаниях» Н. Мандельштам (1970): «Время было еще невинное, вегетарианское».

? М., 1989, с. 112 (гл. «Родина щеглов»).

Выражение применяется также к эпохе послесталинской либерализации политического режима.



115. ** Мы живем в догутенберговскую эпоху.

Цитируется в «Моем завещании» Н. Мандельштам: «Как говорила Анна Андреевна, мы живем в “догутенберговской эпохе” и “бродячие списки” нужных книг распространяются активнее, чем печатные издания».

? Мандельштам Н. Я. Вторая книга. – М., 1990, с. 472–473.

В 1927 г. А. Лежнев назвал период 1918–1922 гг. «устным периодом [русской] литературы» («Дело о трупе»).

? «Красная новь», 1927, кн. 5, с. 218–235.



116. ** Перевод с неизвестного.

О книгах Александра Грина. Приводится в воспоминаниях Н. И. Ильиной («Анна Ахматова, какой я ее видела»).

? Ильина Н. Дороги и судьбы. – М., 1991, с. 349.



117. ** Их премия, кому хотят, тому дают.

«Однажды при Анне Ахматовой стали обсуждать, кому справедливо, кому не справедливо дали Сталинскую премию.

– Оставьте, – сказала Ахматова, – их премия, кому хотят, тому дают».

? Паперный З. Музыка играет так весело… – М., 1990, с. 252.



118. ** Поэт всегда прав.

О Борисе Пастернаке, после публикации за рубежом «Доктора Живаго» (1958). Приводится в воспоминаниях Н. И. Ильиной.

? Ильина Н. Дороги и судьбы. – М., 1991, с. 337.



119. ** Две России глянут друг другу в глаза: та, что сажала, и та, которую посадили.

«Теперь арестанты вернутся, и две России…» и т. д. – записано в дневнике Л. Чуковской 4 марта 1956 г.

? Чуковская Л. Записки об Анне Ахматовой. – М., 1997, т. 2, с. 190. Часто цитируется в форме: «…та, которая сажала, и та, которую сажали».



120. ** Какую биографию делают нашему рыжему!

В 1962 г., по поводу суда над Иосифом Бродским (напр., в «Рассказах об Анне Ахматовой» А. Наймана).

? 2-е изд. – М., 1999, с. 193.

Этот оборот появился раньше: «В далеком углу сосредоточенно кого-то били. / Я побледнел: оказывается, так надо – / Поэту Есенину делают биографию».

? Сельвинский И. Л. Записки поэта. – М.; Л., 1928, с. 26 (гл. III, разд. «Кабачок желтой совы»). Также в «Записных книжках» И. Ильфа (запись 1930 г.): «Что бы вы ни делали, вы делаете мою биографию».

? Ильф и Петров, 5:180.



121. ** Поэт – человек, у которого никто ничего не может отнять и потому никто ничего не может дать.

В разговоре с Вяч. Вс. Ивановым летом 1964 г., согласно его «Беседам с Анной Ахматовой».

? Воспоминания об Анне Ахматовой. – М., 1991, с. 493.

Ср. также у Н. Карамзина: «Сия царица света / Отнять, ни дать ему не может ничего» («Протей, или Несогласия стихотворца», 1798).

? Карамзин, с. 245.

Мысль, вероятно, восходит к высказыванию Сенеки о Диогене: «Человек, которому [Александр Великий] ничего не мог дать и у которого ничего не мог отнять» («О благодеяниях», V, 6).

? Римские стоики. – М., 1998, с. 107; пер. П. Краснова.




Б



БАБАЕВСКИЙ, Семен Петрович (1909–2000), писатель

1. Кавалер Золотой Звезды.

Загл. романа о председателе колхоза, Герое Советского Союза (1947–1948)


БАБЕЛЬ, Исаак Эммануилович (1894–1940), писатель

Бабель И. Собр. соч. в 2 т. – М., 1990.



2. Никакое железо не может войти в человеческое сердце так леденяще, как точка, поставленная вовремя.

«Гюи де Мопассан» (1932).

? Бабель, 1:219



3. Еще не вечер.

«Закат» (1928), 6-я сцена.

? Бабель, 1:303

Выражение восходит к античности. «Не настал еще мой последний день!» (букв.: «Не всех дней солнце зашло!») – так будто бы ответил Филипп V Македонский римским послам (Тит Ливий, «История Рима…», 39, 26).

Эта фраза повторена в драме Ф. Шиллера «Лагерь Валленштейна», 7; в переводе (не дословном) С. П. Шевырева (1859): «Ведь до вечера, братцы, еще далеко!»

? Шиллер Ф. Валленштейн. – М., 1980, с. 37.



4. Как это делалось в Одессе.

Загл. рассказа (1923)



5. Забудьте на время, что на носу у вас очки, а в душе осень.

«Как это делалось в Одессе».

? Бабель, 2:127



6. Он думает об выпить хорошую стопку водки, об дать кому-нибудь по морде <…> – и ничего больше.

«Как это делалось в Одессе».

? Бабель, 2:127



7. Беня говорит мало, но он говорит смачно.

«Как это делалось в Одессе».

? Бабель, 2:128



8. «Где начинается полиция и где кончается Беня?» – «Полиция кончается там, где начинается Беня».

«Как это делалось в Одессе».

? Бабель, 2:132



9. Папаша, пожалуйста, выпивайте и закусывайте, пусть вас не волнует этих глупостей…

«Король» (1921).

? Бабель, 2:124

Обычно цитируется: «Выпивайте и закусывайте, и пусть вас не волнует этих глупостей».



10. Ты всегда имеешь в запасе пару слов.

«Король».

? Бабель, 2:124



11. Маня, вы не на работе, <…> холоднокровней, Маня…

«Король».

? Бабель, 2:124

Обычно цитируется: «Холоднокровнее, Маня, вы не на работе».


БАГРИЦКИЙ, Эдуард Георгиевич (1895–1934), поэт

Багрицкий Э. Г. Стихотворения и поэмы. – М.; Л., 1964.



12. Механики, чекисты, рыбоводы,

Я ваш товарищ, мы одной породы, —

Побоями нас нянчила страна!

«Вмешательство поэта» (1929; опубл. 1930).

? Багрицкий, с. 123



13. Украина! Мать родная! / Молодое жито!

Шли мы раньше в запорожцы, / А теперь – в бандиты!

«Дума про Опанаса», 1 (1926).

? Багрицкий, с. 79



14. Так бей же по жилам, / Кидайся в края,

Бездомная молодость, / Ярость моя!

«Контрабандисты» (1927).

? Багрицкий, с. 68



15. И петь, задыхаясь, / На страшном просторе:

«Ай, Черное море, / Хорошее море!..»

«Контрабандисты».

? Багрицкий, с. 68



16. От черного хлеба и верной жены / Мы бледною немочью заражены…

«От черного хлеба и верной жены…» (1926; опубл. 1927).

? Багрицкий, с. 93



17. Мы – ржавые листья / На ржавых дубах… / <…>

Над нами гремят трубачи молодые,

Над нами восходят созвездья чужие,

Над нами чужие знамена шумят…

«От черного хлеба и верной жены…».

? Багрицкий, с. 93, 94



18. Вставай же, Всево`лод, и всем володай, / Вставай под осеннее солнце!

Я знаю: ты с чистою кровью рожден, / Ты встал на пороге веселых времен!

«Папиросный коробок» (1927).

? Багрицкий, с. 105



19. А в походной сумке – / Спички и табак.

Тихонов, / Сельвинский, / Пастернак…

«Разговор с комсомольцем Н. Дементьевым» (1927).

? Багрицкий, с. 95



20. Не погибла молодость, / Молодость жива!

Нас водила молодость / В сабельный поход,

Нас бросала молодость / На кронштадтский лед.

«Смерть пионерки» (1932).

? Багрицкий, с. 152



21. Возникай содружество / Ворона с бойцом, —

Укрепляйся мужество / Сталью и свинцом.

Чтоб земля суровая / Кровью истекла,

Чтобы юность новая / Из костей взошла.

«Смерть пионерки».

? Багрицкий, с. 153



22. В мир, открытый настежь / Бешенству ветров.

«Смерть пионерки».

? Багрицкий, с. 154



23. Но если он скажет: «Солги», – солги. / Но если он скажет: «Убей», – убей.

«TBC» (1929).

? Багрицкий, с. 126

«Он» – век.


БАЖОВ, Павел Петрович (1879–1950), писатель

24. Живинка в деле.

Загл. одного из уральских сказов (1943)



25. Хозяйка Медной горы.

Персонаж сказа «Медной горы Хозяйка» (1936) и других сказов


БАЛЬМОНТ, Константин Дмитриевич (1867–1942), поэт

Бальмонт К. Стихотворения. – Л., 1969.



26. Будем как солнце.

Загл. книги стихов (1903); начало стихотворения из этой книги

? Бальмонт, с. 203, 204



27. Мир должен быть оправдан весь, / Чтоб можно было жить!

«Мир должен быть оправдан весь» (1899).

? Бальмонт, с. 169

Эти строки послужили эпиграфом к книге стихов Бальмонта «Горящие здания» (1899).



28. Ландыши, лютики. Ласки любовные.

«Песня без слов» (опубл. 1894).

? Бальмонт, с. 90



29. Тише, тише совлекайте с древних идолов одежды.

«Тише, тише» (опубл. 1903).

? Бальмонт, с. 294



30. Хочу быть дерзким, хочу быть смелым,

Из сочных гроздей венки свивать.

Хочу упиться роскошным телом,

Хочу одежды с тебя сорвать!

«Хочу» (1902).

? Бальмонт К. Полн. собр. стихотворений. – М., 1912, т. 3, с. 120



31. Вечер. Взморье. Вздохи ветра. / <…> / Чуждый чарам черный челн.

«Челн томленья» (опубл. 1894).

? Бальмонт, с. 89



32. Я в этот мир пришел, чтоб видеть солнце.

Первая строка стихотворения (1902; опубл. 1903).

? Бальмонт, с. 203

С подписью: «Анаксагор» – эта строка послужила эпиграфом к книге стихов «Будем как солнце» (1903).

Согласно Диогену Лаэртскому (II, 3, 10), на вопрос, для чего он родился на свет, Анаксагор ответил: «Для наблюдения солнца, луны и неба» (пер. М. Л. Гаспарова).



33. Я – изысканность русской медлительной речи,

Предо мною другие поэты – предтечи.

«Я – изысканность русской медлительной речи…» (1901; опубл. 1903)

? Бальмонт, с. 232



34. Я не знаю мудрости, годной для других,

Только мимолетности я влагаю в стих.

«Я не знаю мудрости…» (1902).

? Бальмонт, с. 281



35. ** Я такой нежный… Зачем мне это показывают?

По рассказу А. Ахматовой: «Заглянув в гостиную, где танцевали вальс, он сказал нараспев: “Я такой нежный. Зачем мне это показывают”».

? Чуковская Л. К. Записки об Анне Ахматовой. – М., 1997, т. 2, с. 432 (запись 1 июня 1940).

Нередко цитируется в форме: «Почему я, такой нежный, должен все это видеть?»


БАРАТЫНСКИЙ, Евгений Абрамович (1800–1844), поэт

Баратынский Е. А. Полн. собр. стихотворений. – СПб., 2000.



36. Болящий дух врачует песнопенье.

«Болящий дух врачует песнопенье…» (1832; опубл. 1835)

? Баратынский, с. 137



37. Так ярый ток, оледенев, / Над бездною висит,

Утратив прежний грозный рев, / Храня движенья вид.

«Взгляни на лик холодный сей…» («Надпись») (1825; опубл. 1826)

? Баратынский, с. 113



38. Мой дар убог, и голос мой не громок,

Но я живу, и на земле мое / Кому-нибудь любезно бытие.

«Мой дар убог, и голос мой не громок…» (1828; опубл. 1829)

? Баратынский, с. 147



39. И как нашел я друга в поколенье, / Читателя найду в потомстве я.

«Мой дар убог, и голос мой не громок…».

? Баратынский, с. 147



40. …Совершил / В пределе земном все земное.

«На смерть Гете» (1832; опубл. 1833).

? Баратынский, с. 153



41. …Ничто не оставлено им / Под солнцем живых без привета.

«На смерть Гете».

? Баратынский, с. 153



42. С природой одною он жизнью дышал: / Ручья разумел лепетанье,

И говор древесных листов понимал, / И чувствовал трав прозябанье;

Была ему звездная книга ясна, / И с ним говорила морская волна.

«На смерть Гете».

? Баратынский, с. 154



43. Не бойся едких осуждений, / Но упоительных похвал.

«Не бойся едких осуждений…» («К ***») (опубл. 1827)

? Баратынский, с. 124



44. Не ослеплен я музою моею: / Красавицей ее не назовут,

И юноши, узрев ее, за нею / Влюбленною толпой не побегут.

«Не ослеплен я музою моею…» («Муза») (опубл. 1829)

? Баратынский, с. 142



45. Но поражен бывает мельком свет / Ее лица необщим выраженьем.

«Не ослеплен я музою моею…».

? Баратынский, с. 142



46. Не подражай: своеобразен гений / И собственным величием велик.

«Не подражай: своеобразен гений…» (1828).

? Баратынский, с. 139



47. Когда тебя, Мицкевич вдохновенный, / Я застаю у Байроновых ног,

Я думаю: поклонник униженный! / Восстань, восстань и помни: сам ты бог!

«Не подражай: своеобразен гений…».

? Баратынский, с. 139



48. Другим курил я фимиам, / Но вас носил в святыне сердца;

Молился новым образам, / Но с беспокойством староверца.

«Нет, обманула вас молва…» («Уверение») (1828; опубл. 1829)

? Баратынский, с. 97



49. Окогченная летунья, / Эпиграмма-хохотунья, / Эпиграмма-егоза.

«Окогченная летунья…» (опубл. 1827).

? Баратынский, с. 110



50. Как не любить родной Москвы!

«Пиры» (1820; опубл. 1821).

? Баратынский, с. 182



50а. Дарование есть поручение. Должно исполнить его, несмотря ни на какие препятствия.

Письмо к П. А. Плетневу (июль 1831)

? Баратынский Е. А. Разума великолепный пир. – М., 1981, с. 110

Отсюда: «Талант есть поручение от Бога».



51. Век шествует путем своим железным, / В сердцах корысть, и общая мечта

Час от часу насущным и полезным / Отчетливей, бесстыдней занята.

Исчезнули при свете просвещенья / Поэзии ребяческие сны,

И не о ней хлопочут поколенья, / Промышленным заботам преданы.

«Последний Поэт» (опубл. 1835).

? Баратынский, с. 250



51а. Вот разума великолепный пир!

«Последняя смерть» (опубл. 1828).

? Баратынский, с. 149



52. Предрассудок! он обломок / Древней правды.

«Предрассудок! он обломок…» (опубл. 1841).

? Баратынский, с. 252



53. Не искушай меня без нужды / Возвратом нежности твоей:

Разочарованному чужды / Все обольщенья прежних дней!

Уж я не верю увереньям, / Уж я не верую в любовь <…>.

«Разуверение» (опубл. 1821).

? Баратынский, с. 127

Положено на музыку М. И. Глинкой (1825).



54. В душе моей одно волненье, / А не любовь пробудишь ты.

«Разуверение».

? Баратынский, с. 127

Эти строки восходят к роману Ж. Ж. Руссо «Новая Элоиза» (1761), ч. 6-я, письмо VII: «…Но не любовь пробуждает она в моем сердце, а только волнение».

? Руссо Ж. Ж. Избр. соч. в 3 т. – М., 1961, т. 2, с. 599; пер. В. И. Коровина.



55. Не вечный для времен, я вечен для себя.

«Финляндия» (1820).

? Баратынский, с. 68



56. Мгновенье мне принадлежит, / Как я принадлежу мгновенью.

«Финляндия».

? Баратынский, с. 68


БАРТО, Агния Львовна (1906–1981), писательница

Барто А. Л. Собр. соч. в 4 т. – М., 1984.



57. А болтать-то мне когда? / Мне болтать-то некогда!

«Болтунья» (1934).

? Барто, 2:139



58. Весна, весна на улице, / Весенние деньки!

Как птицы, заливаются / Трамвайные звонки.

«Веревочка» (1940).

? Барто, 2:66



59. Уронили мишку на пол, / Оторвали мишке лапу.

Все равно его не брошу – / Потому что он хороший.

«Игрушки» («Мишка») (1933).

? Барто, 2:29



60. Идет бычок, качается, / Вздыхает на ходу:

Ох, доска кончается, / Сейчас я упаду!

«Игрушки» («Бычок») (1933).

? Барто, 2:30



61. Наша Таня громко плачет: / Уронила в речку мячик.

– Тише, Танечка, не плачь: / Не утонет в речке мяч.

«Игрушки» («Мячик») (1933).

? Барто, 2:35



62. Лешенька, Лешенька, / Сделай одолжение:

Выучи, Алешенька, / Таблицу умножения!

«Лешенька, Лешенька…» (1954).

? Барто, 2:223



63. Мы с Тамарой / Ходим парой.

«Мы с Тамарой» (1933).

? Барто, 2:235, 236


БАТЮШКОВ, Константин Николаевич (1787–1855), поэт

Батюшков К. Н. Соч. в 2 т. – М., 1989.



64. Есть наслаждение и в дикости лесов, / Есть радость на приморском бреге,

И есть гармония в сем говоре валов, / Дробящихся в пустынном беге.

Я ближнего люблю, но ты, природа-мать, / Для сердца ты всего дороже!

«Есть наслаждение и в дикости лесов…» (1819; опубл. 1828)

? Батюшков, 1:414

Стихотворение представляет собой вольный перевод строфы из «Странствований Чайльд-Гарольда» Дж. Г. Байрона (IV, 178).



65. Их выразить душа не знает стройных слов

И как молчать об них – не знаю.

«Есть наслаждение и в дикости лесов…».

? Батюшков, 1:414



66. Мой друг! я видел море зла / И неба мстительного кары.

«К Д<ашко>ву» (1813).

? Батюшков, 1:190



67. Минутны странники, мы ходим по гробам,

Все дни утратами считаем;

На крыльях радости летим к своим друзьям, —

И что ж? их урны обнимаем.

«К другу» (1815; опубл. 1817).

? Батюшков, 1:199



68. О, память сердца! ты сильней / Рассудка памяти печальной.

«Мой гений» (1815; опубл. 1816).

? Батюшков, 1:179

В статье «О лучших свойствах сердца» (1815) Батюшков писал: «Масье, воспитанник Сикаров, на вопрос: “Что есть благодарность?” – отвечал: “Память сердца”». Аббат Сикар заведовал парижским Домом глухонемых, наиболее известным воспитанником которого был Жан Масьё (1772–1846). Его процитированный Батюшковым ответ появился в печати не позднее 1798 г.

В переписке Жермены де Сталь выражение «память сердца» [la mеmoire du coer] встречается уже в 1788 г.

? Гронас М. Безымянное узнаваемое… // «Новое лит. обозрение», 2001, № 51, с. 75.



69. Живи как пишешь, и пиши как живешь.

«Нечто о поэте и поэзии» (1816).

? Батюшков, 1:41



70. Ты хочешь меду, сын? – так жала не страшись;

Венца победы? – смело к бою!

Ты перлов жаждешь? – так спустись

На дно, где крокодил зияет под водою.

«Подражание древним», 6 (1821; опубл. 1883).

? Батюшков, 1:416



71. И гордый ум не победит

Любви – холодными словами.

«Пробуждение» (1815?; опубл. 1816).

? Батюшков, 1:186



72. Гусар, на саблю опираясь, / В глубокой горести стоял.

«Разлука» (опубл. 1814).

? Батюшков, 1:230

Стихотворение получило известность как романс, музыка которого приписывается М. Е. Виельгорскому.



73. Сердце наше – кладезь мрачной: / Тих, покоен сверху вид;

Но спустись ко дну… ужасно! / Крокодил на нем лежит!

«Счастливец» (1810).

? Батюшков, 1:236



74. Я берег покидал туманный Альбиона.

«Тень друга» (1814; опубл. 1816).

? Батюшков, 1:180

Отсюда выражение «туманный Альбион».



75. Страдал, рыдал, терпел, исчез.

«Ты знаешь, что изрек…» (1824?; опубл. 1834).

? Батюшков, 1:425



76. Какое торжество готовит древний Рим?

Куда текут народа шумны волны?

«Умирающий Тасс» (1817).

? Батюшков, 1:253



77. ** О! как стал писать этот злодей!

Так будто бы воскликнул Батюшков, прочитав «Послание к Юрьеву» Пушкина (1818). Высказывание приводится в «Материалах для биографии А. С. Пушкина» П. В. Анненкова (1855), гл. 3.

? М., 1984, с. 74.



78. ** «Was ist die Uhr?» <…> «Die Ewigkeit!» ? «Который час?» – «Вечность!» (нем.).

Ответ Батюшкова на свой же вопрос; приводится в «Записке доктора Антона Дитриха о душевной болезни К. Н. Батюшкова» (1829; опубл. 1887).

? Батюшков К. Н. Сочинения. – СПб., 1887, т. 1, с. 342.

Отсюда у О. Мандельштама: «“Который час?” – его спросили здесь, / А он ответил любопытным: “вечность”» («Нет, не луна, а светлый циферблат…», 1912).

? Мандельштам. ПССх, с. 102.

Батюшков цитировал странствующего французского проповедника Жака Бридена (J. Bridaine, 1701–1767): «…Вечность <…> это маятник, который, качаясь в могильном безмолвии, неустанно твердит лишь два слова: “Всегда, никогда! Никогда, всегда” И при каждом таком ужасном качании какой-то отверженный кричит: “Который час?” И голос другого несчастного ему отвечает: “Вечность”».

? Boudet J. Les Mots de l’histoire. – Paris, 1998, p. 383. Эта проповедь о вечности была произнесена в Париже ок. 1744 г.


БАХТИН, Михаил Михайлович (1895–1975), литературовед

79. Полифонический роман.

«Проблемы творчества Достоевского» (1929), ч. 1: «Полифонический роман Достоевского»



80. Память жанра.

«Проблемы поэтики Достоевского» (1963), гл. 4

«Жанр живет настоящим, но всегда помнит свое прошлое. Жанр – представитель творческой памяти в процессе литературного развития»; «не субъективная память Достоевского, а объективная память самого жанра».

? Бахтин М. Собр. соч. – М., 2002, т. 6, с. 120, 137.



81. Чужое слово.

«Проблемы творчества Достоевского» (1929), ч. II, гл. 1; также: «Марксизм и философия языка» (1929), ч. II, гл. 2, 4



82. Материально-телесный низ.

«Творчество Франсуа Рабле», введение (1940; опубл. 1965)

? Отд. изд. – М., 1990, с. 30 и др.


БАХЧАНЯН, Вагрич Акопович (1938–2009), художник и литератор

83. Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью.

Одностишие (ок. 1965)

По сообщению Бахчаняна, одностишие было сочинено после выхода в СССР первого сборника произведений Кафки (1965).

? «Тайм-аут» (Москва), 2005, № 48.

Согласно Ефиму Эткинду, не позднее 1968 г. эта фраза была уже «широко распространена в интеллигентных кругах».

? Эткинд Е. Записки незаговорщика. – Лондон, 1977, с. 219.

«Мы рождены, чтоб сказку сделать былью» – начало «Авиамарша» («Все выше, выше и выше…»), слова П. Д. Германа, муз. Ю. И. Хайта (1923).


БАШУЦКИЙ, Александр Павлович (1803–1876), писатель, журналист, издатель

84. Наши, списанные с натуры русскими.

Загл. альманаха, выходившего под редакцией Башуцкого (СПб., 1841–1842, вып. 1–14)


БЕДНЫЙ, Демьян (1883–1945), поэт

85. …Расея-дура / <…> / Ни Европа, ни Азия, / Ни быль, ни фантазия.

«Можно по-разному» (1927)

? Бедный Д. Полн. собр. соч. – М.; Л., 1928, т. 11, с. 113–114



86. Демьян Бедный, мужик вредный.

«О Демьяне Бедном, мужике вредном» (1909)

Известность этот оборот получил с 1917 г., после публикации поэмы «Про землю, про волю, про рабочую долю» со вступлением автора: «Демьян Бедный, / Мужик Вредный, / Просит братьев-мужиков / Поддержать большевиков».

? Бедный Д. Стихотворения и поэмы. – М.; Л., 1965, с. 51.


БЕЗЫМЕНСКИЙ, Александр Ильич (1898–1973), поэт

87. Битие? / Определяет сознание!

«Выстрел: Комедия в стихах» (1928–1929), III, 6

? Безыменский А. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1989, т. 1, с. 337

По позднейшей версии, выражение возникло «в разгар сталинского террора (см. ежовщина; показания; допрос; активное следствие)».

? Росси Ж. Справочник по ГУЛАГу. – Лондон, 1987, с. 31.



88. Комсомолия.

Загл. поэмы (1923–1924)



89. ЦК играет человеком.

«Комсомолия», гл. 8.

? Безыменский А. Собр. соч. – М., 1926, т. 1, с. 358

Это изречение цитировал уже И. В. Мгеладзе на VIII конференции РКП(б) 2 дек. 1919 г.

? Восьмая конференция РКП(б): Протоколы. – М., 1961, с. 33.

? «Судьба играет человеком» (С-219)



90. Будет день: / Мы предъявим / Ордер / Не на шапку – / На мир.

«О шапке» (1923).

? Безыменский А. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1989, т. 1, с. 62



90а. Объективные причины выдумывать не сметь!

Не надо оправдывать чужое бессилие.

Объективные причины должны иметь

Имя, отчество и фамилию.

Производственный лозунг (1930)[3 - Указано автору М. А. Раевской.]

? Безыменский А. И. Стихи делают сталь. – М., 1930, с. 60

Отсюда в к/ф «Принимаю на себя» (1975): «У каждой объективной причины есть фамилия, имя и отчество». Здесь эту фразу произносит Серго Орджоникидзе (1886–1937). Она также нередко приписывается Лазарю Кагановичу или Сталину.



91. …Сто тысяч партбилетов / Заменят ленинский утраченный билет.

«Партбилет № 224332» (1924)

? Безыменский А. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1989, т. 1, с. 82



92. Давайте землю / И живых людей!

«Поэтам “Кузницы”» (1923)

? Безыменский А. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1989, т. 1, с. 50

Поэтическая декларация «напостовцев» (членов группы «пролетарских писателей» «На посту»).


БЕЛИНКОВ, Аркадий Викторович (1921–1970), писатель, литературовед, с 1968 г. в эмиграции

93. Сдача и гибель советского интеллигента.

Загл. книги о Юрии Олеше (1976)


БЕЛИНСКИЙ, Виссарион Григорьевич (1811–1848), критик

Белинский В. Г. Полн. собр. соч. в 13 т. – М., 1953–1959.

Белинский В. Г. Собр. соч. в 9 т. – М., 1976–1982.



94. Искусство есть непосредственное созерцание истины, или мышление в образах.

«Идея искусства» (1841; опубл. 1862).

? Белинский в 13 т., 4:585

Также в других статьях Белинского: «Поэзия есть мышление в образах» («Полное собрание сочинений Д. И. Фонвизина…», 1838); «Поэт мыслит образами» («Горе от ума. <…> Второе издание», 1840).

? Белинский в 13 т., 2:560; 3:431.

«Знание в форме и образе» – определение искусства у Гегеля («Лекции по эстетике», ч. I, «Введение», 2).

? Гегель Г. В. Ф. Эстетика. – М., 1968, т. 1, с. 109.



95. Литературные мечтания.

Загл. серии критических статей (1834)



96. Любите ли вы театр так, как я люблю его, т. е. всеми силами души вашей? <…> О, ступайте, ступайте в театр, живите и умрите в нем, если можете…

«Литературные мечтания», IХ.

? Белинский в 13 т., 1:78, 79



97. Что же такое <…> театр? О, это истинный храм искусства <…>!

«Литературные мечтания», IХ.

? Белинский в 13 т., 1:79



98. * Единство формы и содержания.

«О жизни и сочинениях Кольцова» (1846).

? Белинский в 13 т., 9:535

«Когда форма есть выражение содержания, она связана с ним так тесно, что отделить ее от содержания, значит уничтожить самое содержание; и наоборот: отделить содержание от формы, значит уничтожить форму. <…> Это органическое единство и тождество идеи с формою и формы с идеею бывает достоянием только одной гениальности».



99. Проповедник кнута, апостол невежества, поборник обскурантизма, панегирист татарских нравов – что Вы делаете?..

«Письмо к Н. В. Гоголю» от 15 (3) июля 1847 г..

? Белинский в 13 т., 10:214



100. Книга есть жизнь нашего времени.

[Рец.:] «Подарок на Новый год». <…> «Детские сказки дедушки Иренея» (1840).

? Белинский в 13 т., 4:85



101. Эпопея нашего времени есть роман.

«Разделение поэзии на роды и виды» (1841), разд. «Поэзия эпическая»

? Белинский в 13 т., 5:39

Определение восходит к Гегелю, назвавшему роман «современной буржуазной эпопеей» («Лекции по эстетике», ч. III, отдел III, гл. 3, разд. С).

? Гегель Г. В. Ф. Эстетика. – М., 1971, т. 3, с. 474.



102. «Онегина» можно назвать энциклопедией русской жизни.

«Сочинения Александра Пушкина», IХ (1845).

? Белинский в 13 т., 7:503



103. «Капитанская дочка» – нечто вроде «Онегина» в прозе.

«Сочинения Александра Пушкина», ХI (1846).

? Белинский в 13 т., 7:577



104. Примирение с гнусною расейской действительностию.

Письмо к В. П. Боткину от 10–11 дек. 1840 г..

? Белинский в 13 т., 11:577

Также: «Проклинаю мое гнусное стремление к примирению с гнусною действительностию!» (письмо к В. П. Боткину от 4 окт. 1840 г.).

? Белинский в 13 т., 11:556.

Формула «примирение с действительностью» («die Vers?hnung mit der Wirklichkeit») принадлежит Гегелю («Философия права», введение) (1821). В России ее провозгласил М. Бакунин: «Примирение с действительностью, во всех отношениях и во всех сферах жизни, есть великая задача нашего времени, и Гегель и Гете – главы этого примирения» («Гимназические речи Гегеля. Предисловие переводчика»; опубл. в «Московском наблюдателе», 1838, март, кн. 1).

? Белинский в 9 т., 2:536.

У Белинского, в том же номере «Московского наблюдателя» («Литературная хроника»): «выйти из борьбы прекраснодушия в гармонию просветленного и примиренного с действительностию духа».

? Белинский в 13 т., 2:267.



105. ** Мы не решили еще вопроса о существовании Бога, – а вы хотите есть!

Летом 1844 г., в разговоре с И. Тургеневым, согласно его «Воспоминаниям о Белинском» (1869).

? Тургенев, 14:29.



105а. ** Да знаете ли вы, что вы поэт – и поэт истинный?

Н. Некрасову в 1845 г., после прочтения стихотворения «В дороге».

? Панаев И. И. Литературные воспоминания. – М., 1950, с. 249.



105б. ** Вам истина открыта и возвещена как художнику, досталась как дар, цените же ваш дар и оставайтесь верным и будете великим писателем!..

Ф. Достоевскому после прочтения повести «Бедные люди» (май 1845). Высказывание приводится в «Дневнике писателя» Достоевского (1877, январь, II, 4).

? Достоевский, 25:31.



106. ** Всякий человек рано или поздно попадает на свою полочку.

Высказывание приводится в статье Тургенева «По поводу “Отцов и детей”» (1869).

? Тургенев, 14:108.


БЕЛЫЙ, Андрей (1880–1934), писатель

107. * Человек – Чело Века.

«Записки чудака», т. 2 (1922), гл. «У крутых берегов погибает корабль»

? Белый А. Собр. соч. Записки чудака… – М., 1997, с. 410

«Пресуществление <…> человека во мне в Чело Века свершилось»; «В Челе Века встает Человек».



108. Золото в лазури.

Загл. сборника стихотворений (1904)



109. В небеса запустил / ананасом.

«На горах» (1903; опубл. 1904)

? Белый А. Стихотворения и поэмы. – Л., 1966, с. 116



110. Исчезни в пространство, исчезни, / Россия, Россия моя!

«Отчаянье» («Довольно: не жди, не надейся…») (1908; опубл. 1909)

? Белый А. Стихотворения и поэмы. – Л., 1966, с. 160



111. Мир – рвался в опытах Кюри / Ато?мной, лопнувшею бомбой.

«Первое свидание», 1 (опубл. 1921)

? Белый А. Стихотворения и поэмы. – Л., 1966, с. 411

Часто цитируется как пример поэтического предвидения; однако первым об «атомных бомбах» написал Г. Уэллс в романе «Освобожденный мир» (1914).



112. Россия, Россия, Россия – / Мессия грядущего дня!

«Родине» («Рыдай, буревая стихия…») (янв. 1918)

? Белый А. Стихотворения и поэмы. – Л., 1966, с. 382



113. ** Сборная цитата.

«Каждого автора, говорил Белый, он представляет себе не в виде разрозненных и точных цитат, а в виде некой обобщенной “сборной цитаты”, представляющей как бы квинтэссенцию его мыслей и слов».

? Мандельштам Н. Я. Воспоминания. – М., 1989, с. 60–61 (гл. «Галлюцинации»).

Выражение повторено в «Разговоре о Данте» О. Мандельштама, гл. V.

? Мандельштам в 2 т., 2:247.


БЕЛЯЕВ, Александр Романович (1884–1942), писатель

114. Продавец воздуха.

Загл. научно-фантастического романа (1929)


БЕНЕДИКТОВ, Владимир Григорьевич (1807–1873), поэт

Бенедиктов В. Г. Стихотворения. – Л., 1983.



115. Взгляни, как высится прекрасно / Младой прельстительницы грудь!

«Бездна» (опубл. 1838).

? Бенедиктов, с. 133



116. Земли могучие восстанья, / Побеги праха в небеса!

«Горные выси» (опубл. 1836).

? Бенедиктов, с. 106



117. В мир дольный ринуться не хочет, / Не может прянуть к небесам.

«Горные выси».

? Бенедиктов, с. 106



118. …В борьбе с гасильниками света.

«К новому поколению (От стариков)» (1858).

? Бенедиктов, с. 458

Слово «гасильник» получило распространение в журналистике 1860-х гг. в значении «обскурант».



119. Шагайте через нас!

«К новому поколению (От стариков)».

? Бенедиктов, с. 458



120. Ты глядишь, очей не жмуря, / И в очах кипит смола,

И тропическая буря / Дышит пламенем с чела.

Фосфор в бешеном блистаньи – / Взоры быстрые твои,

И сладчайшее дыханье / Веет мускусом любви.

«К черноокой» («К Аделаиде») (опубл. 1835).

? Бенедиктов, с. 97



121. Кудри девы-чародейки, / Кудри – блеск и аромат,

Кудри – кольца, струйки, змейки, / Кудри – шелковый каскад!

«Кудри» (1835; опубл. 1836).

? Бенедиктов, с. 97



122. Гордяся усестом красивым и плотным, / Из резвых очей рассыпая огонь.

«Наездница» (опубл. 1835).

? Бенедиктов, с. 85



123. Не стихом кричу – прозой рубленой.

«Неотвязная мысль» (опубл. 1856).

? Бенедиктов, с. 347

Выражение «рубленая проза «существовало уже в 1840-е гг. и восходит к французскому «stile hashе» – «рубленый (отрывистый) стиль».

Ср. также у В. Белинского: «шестистопные ямбы и вольные стихи, настоящая проза и рубленая проза» («Александринский театр», 1845); у А. Герцена: «[М. П.] Погодин писал рубленой прозой» («Былое и думы», VII, 7); у Ф. Достоевского: «У тебя слог <…> рубленый. Рубишь, рубишь – и вводное предложение <…>» («Бобок», 1873).

? Белинский в 13 т., 8:538; Герцен, 11:405; Достоевский, 21:43.



124. Чаша неба голубая / Опрокинута на мир.

«Облака» (опубл. 1835).

? Бенедиктов, с. 69



125. Изобретай неслыханные звуки, / Выдумывай неведомый язык!

«Отрывки (Из книги любви)», IV (опубл. 1837).

? Бенедиктов, с. 137



126. …Работник вдохновенный, / Ремесленник во славу красоты!

«Отрывки (Из книги любви)», IV.

? Бенедиктов, с. 138


БЕРБЕРОВА, Нина Николаевна (1901–1993), писательница

127. Железная женщина.

Загл. книги (1981)

Героиня книги – Мария Игнатьевна Будберг, урожд. Закревская (1892–1974). Согласно Берберовой, «железной женщиной» назвал ее Горький в 1921 г.

? Берберова Н. Железная женщина. – 2-е изд. – New York, 1982, с. 11.



128. Курсив мой.

Загл. книги воспоминаний (на русском опубл. в 1972 г.)



129. Я не в изгнаньи – я в посланьи.

«Лирическая поэма» (1924–1926), 2, 3

? «Современные записки», 1927, № 30, с. 227, 230

В форме: «Мы не в изгнаньи – мы в посланьи» – эта строка стала девизом «первой эмиграции» и нередко приписывалась другим лицам, напр.: «Пророчески верно сказал Д. С. Мережковский в 1921 году в Париже: “Мы не в изгнаньи – мы в посланьи!”» (Р. Гуль, «Я унес Россию»).

? «Новый журнал», 1979, № 134, с. 111.


БЕРГ, Николай Васильевич (1823–1884), поэт-переводчик, журналист, историк

130. Мальбрук в поход поехал, / Миронтон, миронтон, миронтень,

Мальбрук в поход поехал, / Ах, будет ли назад?

«Смерть и погребение непобедимого Мальбрука» (опубл. 1854), вольный перевод французской песни.

? Поэты 1840–1850-х, с. 441

Также: «Мальбрук на во`йну едет» (? Ан-18)



131. Право, маменьке скажу.

Загл. и повторяющаяся строка перевода (опубл. 1851) стихотворения польского поэта Ю. Массальского.

? Песни рус. поэтов, 2:26

Положено на музыку А. А. Гурилевым (1851) и Павлом П. Булаховым (1863).


БЕРГГОЛЬЦ, Ольга Федоровна (1910–1975), писательница

132. Никто не забыт, и ничто не забыто.

Эпитафия «Здесь лежат ленинградцы…»

? Берггольц О. Ф. Избр. произв. – Л., 1983, с. 60

Надпись на центральной стеле Пискаревского кладбища; открыта 9 мая 1960 г.


БЕСТУЖЕВ (Бестужев-Марлинский),


Александр Александрович (1797–1837), писатель

132а. У каждого барона своя фантазия <…>.

«Испытание» (1830), 2

? Бестужев-Марлинский А. А. Соч. в 2 т. – М., 1981, т. 1, с. 205

Затем у Осипа Сенковского в эпиграфе к «Фантастическим путешествиям Барона Брамбеуса» (1833): «? chaque baron sa fantasie. У всякого барона своя фантазия», с подписью: «Старая шутка».

? Сенковский О. И. Собр. соч. Сенковского (Барона Брамбеуса). – М., 1858, т. 2, с. 1.

Фраза получила наибольшую известность именно в этой форме, как в русском, так и во французском вариантах.

Вероятный источник – строка из поэмы Вольтера «Орлеанская Девственница» (1735, опубл. 1755), песнь XII: «Car tout baron a quelque fantaisie»; букв. «Ибо у всякого барона есть какая-нибудь фантазия». (Указано В. И. Симанковым, см.: o-proskurin.livejournal.com/72096.html.)



133. У нас есть критика и нет литературы.

«Взгляд на русскую словесность в течение 1824 и начале 1825 годов» («Полярная звезда на 1825 год»)

? Бестужев-Марлинский А. А. Соч. в 2 т. – М., 1958, с. 547

Повторено И. Киреевским в «Обозрении русской словесности 1829 года»: «У нас еще нет литературы», а также В. Белинским в «Литературных мечтаниях», статья I (1834): «У нас нет литературы!»

? Киреевский И. В. Критика и эстетика. – М., 1998, с. 80; Белинский в 13 т., 2:22.

Возражение А. Пушкина: «Именно критики у нас и недостает» (письмо к А. А. Бестужеву, конец мая – начало июня 1825 г.); «Литература у нас существует, но критики еще нет» (набросок статьи, ок. 1830 г.).

? Пушкин, 13:177; 12:178.


БЕСТУЖЕВ-РЮМИН, Михаил Алексеевич (1798–1832), историк, публицист

134. И Пушкин стал нам скучен, / И Пушкин надоел,

И стих его незвучен, / И гений охладел.

Эпиграмма (1831).

? Эпиграмма и сатира. – М.; Л., 1931, т. 1, с. 437


БЕШЕНЦОВ, Александр Николаевич


(1809/1810 (или: 1811/1812) – 1882), поэт, беллетрист

135. Вам не понять моей печали!

«Романс» («Вам не понять моей печали…») (1858); муз. А. Гурилева

? Бешенцов А. Н. Соч. в прозе и стихах. – М., 1858, с. 136

«Ты не поймешь моей печали» – строка из романса М. А. Офросимова «Коварный друг» (1835), муз. Н. А. Титова.

? Песни рус. поэтов, 1:497.



136. Отойди, не гляди, / Скройся с глаз ты моих;

Сердце ноет в груди, / Нету сил никаких.

«Романс» («Отойди, не гляди…») (опубл. 1858)

? Бешенцов А. Н. Соч. в прозе и стихах. – М., 1858, с. 125

Наиболее известна музыка А. Давыдова к романсу.



137. Денег нет у меня, / Один крест на груди.

«Романс» («Отойди, не гляди…»)

? Бешенцов А. Н. Соч. в прозе и стихах. – М., 1858, с. 126


БЛАГОВ, Юрий Николаевич (1913–2003), литератор

138. Мы – за смех! Но нам нужны / Подобрее Щедрины

И такие Гоголи, / Чтобы нас не трогали.

Эпиграмма («Крокодил», 1953, № 12)

При публикации в «Крокодиле» редактор изменил первую строку («Я – за смех…» вместо «Мы – за смех») и дал заглавие «Осторожный критик».

? «Нам нужны советские Гоголи и Щедрины» (М-18)


БЛОК, Александр Александрович (1880–1921), поэт

Блок А. А. Полн. собр. соч. и писем в 20 т. – М., 1997–1999. – Т. 1–5.

Блок А. Собр. соч. в 8 т. – М.; Л., 1960–1963.

СТИХОТВОРЕНИЯ



139. Чтобы от истины ходячей / Всем стало больно и светло!

«Балаган» (1906; опубл. 1907).

? Блок в 20 т., 2:88



140. Я послал тебе черную розу в бокале / Золотого, как небо, Аи.

«В ресторане» (1910).

? Блок в 20 т., 3:16



141. Все это было, было, было, / Свершился дней круговорот.

«Все это было, было, было…» (1909; опубл. 1911).

? Блок в 20 т., 3:92



142. Из невозвратного далёка / Печальный ангел просквозит…

«Где отдается в длинных залах…» (1910).

? Блок в 20 т., 3:131



143. Голос из хора.

Загл. стихотворения (1910–1914; опубл. 1916).

? Блок в 20 т., 3:40

Затем – заглавие книги А. Д. Синявского (1973), написанной в лагере.



144. О, если б знали, дети, вы, / Холод и мрак грядущих дней!

«Голос из хора».

? Блок в 20 т., 3:40



145. Да, и такой, моя Россия, / Ты всех краев дороже мне.

«Грешить бесстыдно, непробудно…» (1914).

? Блок в 20 т., 3:185



146. Девушка пела в церковном хоре.

«Девушка пела в церковном хоре…» (1905; опубл. 1906)

? Блок в 20 т., 2:163



146а. Он с вечера крепко уснул / И проснулся в другой стране.

«День проходил, как всегда…» («Жизнь моего приятеля», 6) (1914)

? Блок в 20 т., 3:31



147. Печальная доля – так сложно, / Так трудно и празднично жить,

И стать достояньем доцента, / И критиков новых плодить…

«Друзьям» (1908; опубл. 1909).

? Блок в 20 т., 3:88



148. Молчите, проклятые книги! / Я вас не писал никогда!

«Друзьям».

? Блок в 20 т., 3:88



149. Уюта – нет. Покоя – нет.

«Земное сердце стынет вновь…» (1911–1914; опубл. 1915)

? Блок в 20 т., 3:63



150. И была роковая отрада / В попираньи заветных святынь.

«К Музе» (1912; опубл. 1913).

? Блок в 20 т., 3:7



151. Чтобы по бледным заревам искусства / Узнали жизни гибельный пожар!

«Как тяжело ходить среди людей…» (1910; опубл. 1914).

? Блок в 20 т., 3:17



152. Ведь я – сочинитель,

Человек, называющий все по имени,

Отнимающий аромат у живого цветка.

«Когда вы стоите на моем пути…» (1908).

? Блок в 20 т., 2:198



153. …Только влюбленный / Имеет право на звание человека.

«Когда вы стоите на моем пути…».

? Блок в 20 т., 2:198



154. Спляши, цыганка, жизнь мою.

«Когда-то, гордый и надменный…» (1910; опубл. 1916).

? Блок в 20 т., 3:130



155. И жизнь проходит предо мной

Безумной, сонной и прекрасной

И отвратительной мечтой…

«Когда-то, гордый и надменный…».

? Блок в 20 т., 3:130



156. Опять – любить Ее на небе / И изменить ей на земле.

«Кольцо существованья тесно…» (1909; опубл. 1914).

? Блок в 20 т., 3:50



157. Доколе матери тужить? / Доколе коршуну кружить?

«Коршун» (1916).

? Блок в 20 т., 3:188



158. Вагоны шли привычной линией, / Подрагивали и скрипели;

Молчали желтые и синие; / В зеленых плакали и пели.

«На железной дороге» (1910; опубл. 1911).

? Блок в 20 т., 3:177



159. Не подходите к ней с вопросами.

«На железной дороге».

? Блок в 20 т., 3:178



160. О Русь моя! Жена моя! До боли / Нам ясен долгий путь!

Наш путь – стрелой татарской древней воли / Пронзил нам грудь.

«На поле Куликовом», 1 (1908; опубл. 1909).

? Блок в 20 т., 3:170



161. И вечный бой! Покой нам только снится / Сквозь кровь и пыль…

Летит, летит степная кобылица / И мнет ковыль.

«На поле Куликовом».

? Блок в 20 т., 3:170



162. Закат в крови!

«На поле Куликовом».

? Блок в 20 т., 3:170



163. Авось, и распарит кручину / Хлебнувшая чаю душа!

«На улице – дождик и слякоть…» (1915; опубл. 1920).

? Блок в 20 т., 3:107



164. Не спят, не помнят, не торгуют.

«Не спят, не помнят, не торгуют…» (1909; опубл. 1911)

? Блок в 20 т., 3:60



165. По вечерам над ресторанами / Горячий воздух дик и глух.

«Незнакомка» (1906; опубл. 1907).

? Блок в 20 т., 2:122



166. Среди канав гуляют с дамами / Испытанные остряки.

«Незнакомка».

? Блок в 20 т., 2:122



167. И пьяницы с глазами кроликов / «In vino veritas!» кричат.

«Незнакомка».

? Блок в 20 т., 2:123



168. И каждый вечер, в час назначенный / (Иль это только снится мне?)

«Незнакомка».

? Блок в 20 т., 2:123



169. И вижу берег очарованный / И очарованную даль.

«Незнакомка».

? Блок в 20 т., 2:123



170. Ты право, пьяное чудовище! / Я знаю: истина в вине.

«Незнакомка».

? Блок в 20 т., 2:123



171. Нечаянная радость.

Загл. книги стихов (1907), по названию одного из православных иконописных сюжетов



172. …Ведь решена задача: / Все умрем.

«Ночь, как ночь, и улица пустынна…» (1908; опубл. 1909)

? Блок в 20 т., 3:45



173. Ночь, улица, фонарь, аптека.

«Ночь, улица, фонарь, аптека…» (1912; опубл. 1914).

? Блок в 20 т., 3:23



174. И повторится все, как встарь.

«Ночь, улица, фонарь, аптека…».

? Блок в 20 т., 3:23



175. О, весна без конца и без краю – / Без конца и без краю мечта!

«О, весна без конца и без краю…» (1907; опубл. 1908)

.

? Блок в 20 т., 2:185



176. За мученья, за гибель – я знаю – / Все равно: принимаю тебя!

«О, весна без конца и без краю…».

? Блок в 20 т., 2:186



177. О доблестях, о подвигах, о славе.

«О доблестях, о подвигах, о славе…» (1908; опубл. 1910)

? Блок в 20 т., 3:43



178. Я звал тебя, но ты не оглянулась, / Я слезы лил, но ты не снизошла.

«О доблестях, о подвигах, о славе…».

? Блок в 20 т., 3:43



179. Все сущее – увековечить,

Безличное – вочеловечить,

Несбывшееся – воплотить!

«О, я хочу безумно жить…» (1914; опубл. 1915).

? Блок в 20 т., 3:57



180. Простим угрюмство – разве это / Сокрытый двигатель его?

Он весь – дитя добра и света, / Он весь – свободы торжество!

«О, я хочу безумно жить…».

? Блок в 20 т., 3:57



181. …Чтобы распутица ночная / От родины не увела.

«Под шум и звон однообразный…» (1909).

? Блок в 20 т., 3:8



182. Там жили поэты, – и каждый встречал / Другого надменной улыбкой.

«Поэты» (1908; опубл. 1909).

? Блок в 20 т., 3:88



183. Так жили поэты.

«Поэты».

? Блок в 20 т., 3:88



184. Ты будешь доволен собой и женой, / Своей конституцией куцой,

А вот у поэта – всемирный запой, / И мало ему конституций!

«Поэты».

? Блок в 20 т., 3:88

? «Вы дайте конституцию, / На первый раз хоть куцую!» (М-412)



185. Неужели и жизнь отшумела, / Отшумела, как платье твое?

«Превратила все в шутку сначала…» (1916).

? Блок в 20 т., 3:143



186. Имя Пушкинского Дома / В Академии Наук!

Звук понятный и знакомый, / Не пустой для сердца звук!

«Пушкинскому Дому» (1921).

? Блок в 20 т., 5:96



187. Пушкин! Тайную свободу / Пели мы вослед тебе!

«Пушкинскому Дому».

? Блок в 20 т., 5:96

У А. Пушкина: «Любовь и тайная Свобода…» (? П-317).



188. Тень Данта с профилем орлиным / О Новой Жизни мне поет.

«Равенна» (1909; опубл. 1910).

? Блок в 20 т., 3:68



189. Рожденные в года глухие / Пути не помнят своего.

Мы – дети страшных лет России – / Забыть не в силах ничего.

«Рожденные в года глухие…» (1914).

? Блок в 20 т., 3:187



190. От дней войны, от дней свободы – / Кровавый отсвет в лицах есть.

«Рожденные в года глухие…».

? Блок в 20 т., 3:187

«Дни свободы» – обычное наименование первых недель после издания Манифеста 17 октября 1905 г.



191. И невозможное возможно, / Дорога долгая легка…

«Россия» (1908; опубл. 1910).

? Блок в 20 т., 3:174



192. Зачинайся, русский бред…

«Русский бред» (1918–1919; опубл. 1926).

? Блок в 20 т., 5:100



193. Русь моя, жизнь моя, вместе ль нам маяться?

Царь, да Сибирь, да Ермак, да тюрьма!

«Русь моя, жизнь моя…» (1910; опубл. 1911).

? Блок в 20 т., 3:176



194. Чудь начудила, да Меря намерила.

«Русь моя, жизнь моя…».

? Блок в 20 т., 3:176



195. Мильоны – вас. Нас – тьмы, и тьмы, и тьмы.

Попробуйте, сразитесь с нами!

Да, Скифы – мы! Да, азиаты – мы, —

С раскосыми и жадными очами!

«Скифы» (янв. 1918) («Знамя труда», 20 (7) фев. 1918)

? Блок в 20 т., 5:77

Ср. также: «Тысячи тысяч служили Ему и тьмы тем предстояли пред Ним» (Дан. 7:10).



196. Мы, как послушные холопы,

Держали щит меж двух враждебных рас – Монголов и Европы!

«Скифы».

? Блок в 20 т., 5:77



197. Россия – Сфинкс.

«Скифы».

? Блок в 20 т., 5:77

? «Неразгаданный сфинкс русской жизни» (Г-40)



198. Мы любим всё – и жар холодных числ,

И дар божественных видений,

Нам внятно всё – и острый галльский смысл,

И сумрачный германский гений…

«Скифы».

? Блок в 20 т., 5:79



199. Виновны ль мы, коль хрустнет ваш скелет

В тяжелых, нежных наших лапах?

«Скифы».

? Блок в 20 т., 5:79



200. Пока не поздно – старый меч в ножны, / Товарищи! Мы станем – братья!

«Скифы».

? Блок в 20 т., 5:79



201. …Мы обернемся к вам / Своею азиатской рожей!

«Скифы».

? Блок в 20 т., 5:79



202. Идите все, идите на Урал! / Мы очищаем место бою

Стальных машин, где дышит интеграл, / С монгольской дикою ордою!

«Скифы».

? Блок в 20 т., 5:79



203. …На светлый братский пир / Сзывает варварская лира!

«Скифы».

? Блок в 20 т., 5:80



204. Стихи о Прекрасной Даме.

Загл. цикла стихов (1903), предложенное В. Брюсовым, а также первого сборника стихов Блока (1904)



205. Случайно на ноже карманном / Найди пылинку дальних стран —

И мир опять предстанет странным, / Закутанным в цветной туман!

«Ты помнишь? В нашей бухте сонной…» (1914).

? Блок в 20 т., 3:96



206. Так вонзай же, мой ангел вчерашний,

В сердце – острый французский каблук!

«Унижение» (1911; опубл. 1913).

? Блок в 20 т., 3:19



207. Страшный мир! Он для сердца тесен!

«Черный ворон в сумраке снежном…» (1910).

? Блок в 20 т., 3:113



208. Шаги командора.

Загл. стихотворения (1912).

? Блок в 20 т., 3:50



209. Венец трудов – превыше всех наград.

«Я их хранил в приделе Иоанна» (1902; опубл. 1904).

? Блок в 20 т., 1:135



210. Невозможное было возможно, / Но возможное – было мечтой.

«Я неверную встретил у входа…» (1907; опубл. 1908)

? Блок в 20 т., 2:187



211. Я пригвожден к трактирной стойке. / Я пьян давно. Мне всё – равно.

«Я пригвожден к трактирной стойке…» (1908; опубл. 1910)

? Блок в 20 т., 3:116

ПОЭМЫ. ДРАМЫ



212. Истекаю клюквенным соком!

Реплика Паяца в драме «Балаганчик» (1906).

? Блок в 8 т., 2:67

Также в стихотворении «Балаганчик» (1905): «Истекаю я клюквенным соком!»

? Блок в 20 т., 2:58.



213. Жизнь – без начала и конца. / Нас всех подстерегает случай.

«Возмездие» (1911–1916). «Пролог» (1911; опубл. 1917)

? Блок в 20 т., 5:11



214. Но ты, художник, твердо веруй / В начала и концы.

«Возмездие». «Пролог».

? Блок в 20 т., 5:11



215. Сотри случайные черты – / И ты увидишь: мир прекрасен.

«Возмездие». «Пролог».

? Блок в 20 т., 5:11



216. Век девятнадцатый, железный.

«Возмездие», 1-я гл. (опубл. 1917).

? Блок в 20 т., 5:24



217. Неслыханные перемены, / Невиданные мятежи…

«Возмездие», 1-я гл..

? Блок в 20 т., 5:25



218. Победоносцев над Россией / Простер совиные крыла.

«Возмездие», 2-я гл., I (опубл. 1918).

? Блок в 20 т., 5:45



219. Черный вечер. / Белый снег.

Ветер, ветер! / <…> / На всем Божьем свете!

«Двенадцать», 1 (янв. 1918; опубл. 3 марта 1918).

? Блок в 20 т., 5:7



220. Что нынче невеселый, / Товарищ поп?

«Двенадцать», 1.

? Блок в 20 т., 5:9



221. Черная злоба, святая злоба… / Товарищ, гляди в оба!

«Двенадцать», 1.

? Блок в 20 т., 5:11

«Товарищ, гляди в оба!» – плакатный лозунг 1920-х гг.



222. Свобода, свобода, / Эх, эх, без креста!

«Двенадцать», 2.

? Блок в 20 т., 5:11



223. Революцьонный держите шаг! / Неугомонный не дремлет враг!

«Двенадцать», 2.

? Блок в 20 т., 5:12



224. Пальнем-ка пулей в Святую Русь <…>!

«Двенадцать», 2.

? Блок в 20 т., 5:12



225. Мы на горе всем буржуям / Мировой пожар раздуем,

Мировой пожар в крови – / Господи, благослови!

«Двенадцать», 3.

? Блок в 20 т., 5:12

Образ «мирового пожара» восходит к античным стоикам. «Мировой пожар» – заглавие стихотворения Ф. Н. Глинки (1830). Ср. также у Ф. Ницше: «Павел <…> угадал, что при помощи маленького сектантского движения христиан можно зажечь “мировой пожар” <…>, суммировать в одну чудовищную власть <…> все тайно мятежное, все наследие анархической пропаганды в империи» («Антихрист» (1888; опубл. в 1895), разд. 58).

? Ницше Ф. Собр. соч. в 2 т. – М., 1990, т. 1, с. 688. В публицистике времен Первой мировой войны «мировой пожар» стал обозначением мировой революции.



226. Запирайте етажи, / Нынче будут грабежи!

«Двенадцать», 7.

? Блок в 20 т., 5:16



227. Стоит буржуй, как пес голодный, / Стоит безмолвный, как вопрос,

И старый мир, как пес безродный, / Стоит за ним, поджавши хвост.

«Двенадцать», 9.

? Блок в 20 т., 5:17



228. Разыгралась чтой-то вьюга, / Ой, вьюга, ой, вьюга!

Не видать совсем друг друга / За четыре за шага!

«Двенадцать», 10.

? Блок в 20 т., 5:18



229. …И идут без имени святого.

«Двенадцать», 11.

? Блок в 20 т., 5:18



230. Так идут державным шагом.

«Двенадцать», 12.

? Блок в 20 т., 5:20



231. В белом венчике из роз – / Впереди – Исус Христос.

«Двенадцать», 12.

? Блок в 20 т., 5:20

ПРОЗА



232. * Есть еще океан!

«Дневник», запись 5 апр. 1912 г..

? Блок в 8 т., 7:139

«Гибель “Titanica”, вчера обрадовавшая меня несказанно (есть еще океан)».



233. Требуется действительно похоронить отечество, честь, нравственность, право, патриотизм и прочих покойников, чтобы музыка согласилась помириться с миром.

«Дневник», запись 4 марта 1918 г..

? Блок в 8 т., 7:329

У Н. Гоголя: «Но если и музыка нас оставит, что будет тогда с нашим миром?» (? Г-264)



234. Сегодня я – гений.

Записная книжка, запись 29 янв. 1918 г., после завершения (вчерне) поэмы «Двенадцать»

? Блок А. Собр. соч. в 6 т. – Л., 1981, т. 3, с. 626



235. Интеллигенция и революция.

Загл. статьи («Знамя труда», 19 янв. 1918)

Так же называлась статья П. Б. Струве в сб. «Вехи» (1909).



236. …Дух есть музыка. Демон некогда повелел Сократу слушаться духа музыки. Всем телом, всем сердцем, всем сознанием – слушайте Революцию!

«Интеллигенция и революция».

? Блок в 8 т., 6:20

Согласно Платону, Сократ слышал во сне слова: «…Твори и трудись на поприще муз» («Федон», 60e; пер. С. П. Маркиша).

? Платон. Соч. в 4 т. – М., 1994, т. 2, с. 10. В версии Ф. Ницше: «Сократ, займись музыкой!» («Рождение трагедии из духа музыки», разд. 14, пер. Г. А. Рачинского).

? Отд. изд. – СПб., 2000, с. 141.



237. Крушение гуманизма.

Загл. статьи-доклада, прочитанного 16 нояб. 1919 г. в Вольной философской ассоциации (Петроград)



238. О назначении поэта.

Загл. статьи (речь в петроградском Доме литераторов в годовщину смерти А. Пушкина) (1921)



239. Веселое имя: Пушкин.

«О назначении поэта».

? Блок в 8 т., 6:160



240. Пушкина <…> убила вовсе не пуля Дантеса. Его убило отсутствие воздуха.

«О назначении поэта».

? Блок в 8 т., 6:167



241. * Вот и слопала гугнивая матушка Русь своего поросенка.

Письмо к К. И. Чуковскому от 26 мая 1921 г. (опубл. 1924)

Точная цитата: «Слопала-таки поганая, гугнивая родимая матушка Россия, как чушка своего поросенка».

? Блок в 8 т., 8:537.



242. ** Мы не тенора.

Осенью 1913 г. Блок участвовал в вечере для студенток Бестужевских курсов. Ахматова должна была выступать после Блока. «Я взмолилась: “Александр Александрович, я не могу читать после вас”. Он – с упреком – в ответ: “Анна Андреевна, мы не тенора”» (из воспоминаний А. Ахматовой; опубл. 1967).

? Ахматова, 5:73.



243. ** Мне мешает писать Лев Толстой.

В беседе с Анной Ахматовой (дек. 1913) – в ответ на пересказанное ею замечание Бенедикта Лившица, что «Блок одним своим существованием мешает ему писать стихи» (А. Ахматова, «Воспоминания об Александре Блоке», 1965).

? Ахматова А. А. Соч. в 2 т. – М., 1986, т. 2, с. 186.


БОГДАНОВ, Василий Иванович (1837–1886), поэт

244. Много песен слыхал я в родной стороне.

«Дубинушка» (опубл. 1865).

? Поэты «Искры», 2:223

? К-42, О-92


БОГДАНОВИЧ, Ипполит Федорович (1743/1744–1803), поэт

245. Во всех ты, Душенька, нарядах хороша.

«Душенька», II (опубл. 1783)

? Богданович И. Ф. Стихотворения и поэмы. – Л., 1957, с. 77

У Богдановича «Душенька» – имя собственное, русский вариант имени Психея. Однако обычно строка цитируется в форме: «Во всех ты, душенька, нарядах хороша».


БОНДАРЕВ, Юрий Васильевич (р. 1924), писатель

246. Горячий снег.

Загл. романа (1969)

Выражение встречалось в стихотворении Рюрика Ивнева «Отречение» (1916): «Резвится дым словесного парада! / Холодная зима. Горячий снег».

? «Русская речь», 2003, № 6, с. 51.


БОНДИ, Сергей Михайлович (1891–1983), литературовед

247. ** Ранние стихотворения Лермонтова, к сожалению, дошли до нас.

(Приписывается).

? Гаспаров М. Записи и выписки. – М., 2000, с. 250


БРИК, Осип Максимович (1888–1945), теоретик литературы

248. Все великое создано в ответ на запросы дня, <…> не себя выявляет великий поэт, а только выполняет социальный заказ.

«Т. н. “формальный метод”» (1923).

? «ЛЕФ», 1923, № 1, с. 213

Отсюда выражение «социальный заказ».



249. Не будь Пушкина, «Евгений Онегин» все равно был бы написан.

«Т. н. “формальный метод”».

? «ЛЕФ», 1923, № 1, с. 213


БРОДСКИЙ, Иосиф Александрович (1940–1996), поэт

Бродский И. Сочинения. – СПб., 1998–1999. – Т. 1–7.



250. В Рождество все немного волхвы.

Начало стихотворения «24 декабря 1971 года» (1972).

? Бродский, 3:7



251. Вы напишете о нас наискосок.

«Закричат и захлопочут петухи…» (1962).

? Бродский, 1:179

Стихотворение обращено к Анне Ахматовой.



252. Конец прекрасной эпохи.

Загл. стихотворения (1969) и сборника «Конец прекрасной эпохи. Стихотворения 1963–1971».

? Бродский, 2:311



253. Тут конец перспективы.

«Конец прекрасной эпохи».

? Бродский, 2:312



254. Эстетика – мать этики.

«Лица необщим выраженьем: Нобелевская лекция», 2 (1987)

? Бродский, 6:47



255. Писатель равен читателю, как, впрочем, и наоборот.

«…Нобелевская лекция», 2.

? Бродский, 6:49



256. В настоящей трагедии гибнет не герой – гибнет хор.

«…Нобелевская лекция», 2.

? Бродский, 6:51

Клавдий Элиан (нач. III в.) приписывал Сократу слова: «Никогда не было столь отважного и дерзкого трагического поэта, который вывел бы на сцену обреченный на смерть хор!» («Пестрые рассказы», IV, 2; пер. С. В. Поляковой).

? Отд. изд. – М.; Л., 1963, с. 19.



257. Поэт <…> есть средство существования языка.

«…Нобелевская лекция», 3.

? Бродский, 6:53



258. Смело входили в чужие столицы, / но возвращались в страхе в свою.

«На смерть Жукова» (1974).

? Бродский, 3:73



259. Ниоткуда с любовью.

«Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря…» (1976).

? Бродский, 3:125

«Из России с любовью» – заглавие романа Яна Флеминга (1957).



260. Тюрьма – это <…> недостаток пространства, возмещенный избытком времени.

«Писатель в тюрьме» (1995).

? Бродский, 7:216



261. Если выпало в Империи родиться,

лучше жить в глухой провинции, у моря.

«Письма римскому другу» (1972).

? Бродский, 3:11



262. Но ворюга мне милей, чем кровопийца.

«Письма римскому другу».

? Бродский, 3:11



263а. Лучший вид на этот город – если сесть в бомбардировщик.

«Представление» (1986).

? Бродский, 3:298



263. «Мы, оглядываясь, видим лишь руины».

Взгляд, конечно, очень варварский, но верный.

«Письма римскому другу».

? Бродский, 3:11



264. И младенец в колыбели,

слыша «баюшки-баю»,

отвечает: «мать твою!»

«Представление» (1986).

? Бродский, 3:299



264а. Есть преступления более тяжкие, чем сжигать книги. Одно из них – не читать их.

Речь в Вашингтоне по случаю присвоения звания поэта-лауреата США 17 мая 1991 г..

? Бродский, 6:50

Также в Нобелевской лекции 10 дек. 1987 г.: «…Среди преступлений этих [против литературы] наиболее тяжким является не цензурные ограничения и т. п., не предание книг костру. Существует преступление более тяжкое – пренебрежение книгами, их не-чтение. За преступление это человек расплачивается всей своей жизнью: если же преступление это совершает нация – она платит за это своей историей».

? Бродский, 6:50.



265. Как будто жизнь качнется вправо, / качнувшись влево.

«Рождественский романс» (1961).

? Бродский, 1:135



266. Ни страны, ни погоста / не хочу выбирать.

На Васильевский остров / я приду умирать.

«Стансы» (1962).

? Бродский, 1:209



266а. Из забывших меня можно составить город.

«Я входил вместо дикого зверя в клетку…» (1980).

? Бродский, 3:191



267. Но пока мне рот не заткнули глиной,

Из него раздаваться будет лишь благодарность.

«Я входил вместо дикого зверя в клетку…» (1980).

? Бродский, 3:191



268. Век скоро кончится, но раньше кончусь я.

«Fin de sie?cle» (1989).

? Бродский, 4:73



269. ** Если Евтушенко против колхозов, то я – за.

Так будто бы сказал Бродский в конце 1980-х гг., согласно «Записным книжкам» Довлатова (ч. II, «Соло на IBM», 1990).

? Довлатов, 4:222.


БРЮСОВ, Валерий Яковлевич (1873–1924), поэт

Брюсов В. Собр. соч. в 7 т. – М., 1973–1975.



270. Ломать – я буду с вами! строить – нет!

«Близким» (1905; опубл. 1906).

? Брюсов, 3:289



271. Приидут дни последних запустений.

«В дни запустений» (1899; опубл. 1900).

? Брюсов, 1:223



272. Я был, я мыслил, я прошел как дым…

«В дни запустений».

? Брюсов, 1:152



273. Близ медлительного Нила, там, где озеро Мерида, в царстве пламенного Ра.

«Встреча» (1906; опубл. 1907).

? Брюсов, 1:474



274. Грядущие гунны.

Загл. стихотворения (1905).

? Брюсов, 1:433

После 1917 г. «грядущие гунны» – обычное наименование «красных» в «белой» публицистике.



275. Но вас, кто меня уничтожит, / Встречаю приветственным гимном.

«Грядущие гунны».

? Брюсов, 1:433



276. Ты – женщина, ты – книга между книг.

«Женщине» (1899; опубл. 1900).

? Брюсов, 1:179



277. Ты – женщина, и этим ты права.

«Женщине».

? Брюсов, 1:179



278. И Господа и Дьявола / Хочу прославить я.

«З. Н. Гиппиус» (1901; опубл. 1903).

? Брюсов, 1:355



279. – Каменщик, каменщик в фартуке белом,

Что ты там строишь? кому?

– Эй, не мешай нам, мы заняты делом,

Строим мы, строим тюрьму.

«Каменщик» (1901; опубл. 1903).

? Брюсов, 1:329



280. Сердце всей Руси святой.

«Нет тебе на свете равных…» (1911; опубл. в 1952 г. под загл. «Москва»)

? Брюсов, 3:314



281. О закрой свои бледные ноги.

Одностишие (1894; опубл. 1895).

? Брюсов, 1:36



282. Быть может, все в жизни лишь средство / Для ярко-певучих стихов.

«Поэту» (1907; опубл. 1908).

? Брюсов, 1:447



283. Пути и перепутья.

Загл. трехтомника стихотворений (1908–1909)



284. Мой верный друг! мой враг коварный! / Мой царь! мой раб! родной язык!

«Родной язык» (1911; опубл. 1912).

? Брюсов, 2:66



285. Ответам нет вопроса.

«Скала к скале; безмолвие пустыни…» (1895).

? Брюсов, 1:89



286. Есть тонкие властительные связи / Меж контуром и запахом цветка.

«Сонет к форме» (1895; опубл. 1913).

? Брюсов, 1:33



287. Тень несозданных созданий / Колыхается во сне,

Словно лопасти латаний / На эмалевой стене.

«Творчество» (1895).

? Брюсов, 1:35



288. Фиолетовые руки / На эмалевой стене

Полусонно чертят звуки / В звонкозвучной тишине.

«Творчество».

? Брюсов, 1:35



289. Всходит месяц обнаженный / При лазоревой луне…

«Творчество».

? Брюсов, 1:35



290. Юноша бледный со взором горящим.

«Юному поэту» (1896).

? Брюсов, 1:99



291. Не живи настоящим: / Только грядущее – область поэта.

«Юному поэту».

? Брюсов, 1:99



292. Мне сладки все мечты, мне дороги все речи,

И всем богам я посвящаю стих…

«Я» (1899; опубл. 1900).

? Брюсов, 1:142


БУДИЩЕВ, Алексей Николаевич (1866–1916), поэт

293. Только вечер затеплится синий, / Только звезды зажгут небеса

И черемух серебряный иней / Уберет жемчугами роса,

Отвори осторожно калитку / И войди в тихий садик, как тень,

Да надень потемнее накидку, / И чадру на головку надень.

«Только вечер затеплится синий…» (опубл. 1897)

? Поэты 1880–1890-х, с. 355

Известно как романс на музыку В. Ю. Буюкли («Калитка»); в позднейших изданиях автором музыки ошибочно назван А. Обухов.

? Песни рус. поэтов, 2:274. В песенном бытовании стихотворение подверглось изменениям.


БУЛГАКОВ, Михаил Афанасьевич (1891–1940), писатель

Булгаков М. А. Собр. соч. в 5 т. – М., 1989–1990.



293а. * А ты азартен, Парамоша!

«Бег» (1926; пост. в 1957; опубл. 1962), д. 4

В таком виде цитата известна по к/ф «Бег» (1970). В пьесе: «Э, Парамоша, ты азартный! Вот где твоя слабая струна!»

? Булгаков, 5:270.



294. Велик был год и страшен год по Рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй.

Начало романа «Белая гвардия» (1925; опубл. 1927–1929)

? Булгаков, 1:179



295. Никогда не сдергивайте абажур с лампы! Абажур священен.

«Белая гвардия», ч. I, гл. 2.

? Булгаков, 1:196

«Бронзовая лампа под абажуром» упоминается в 1-й гл. романа.

? Булгаков, 1:181.



296. «Как это вы ловко ее опрокидываете, Виктор Викторович». – «Достигается упражнением».

«Дни Турбиных» (1926), дейст. I, карт. 2.

? Булгаков, 3:23



297. Господа, кремовые шторы… за ними отдыхаешь душой… забываешь о всех ужасах гражданской войны. <…> Кремовые шторы… Они отделяют нас от всего света.

«Дни Турбиных», I, 2.

? Булгаков, 3:24

В финале пьесы: «И мой утлый корабль долго трепало по волнам гражданской войны <…>. Пока его не прибило в эту гавань с кремовыми шторами» (д. IV).

? Булгаков, 3:76.

Также в романе «Белая гвардия»: «…И в квартире у них тепло и уютно, в особенности замечательны кремовые шторы на всех окнах, благодаря чему чувствуешь себя оторванным от внешнего мира… А он, этот внешний мир… согласитесь сами, грязен, кровав и бессмыслен»; «Именно за кремовыми шторами и жить» (ч. III, гл. 14).

? Булгаков, 1:359; 1:360.



298. Театральный роман.

Подзаголовок романа «Записки покойника» (1937)

В первых публикациях (1965 г. и позднее)«Театральный роман» – основное заглавие.



299. * Волшебная коробочка сцены.

«Записки покойника», гл. 7

В главе упоминается «волшебная камера» и, в другом месте, «как бы коробочка, и в ней сквозь строчки видно: горит свет и движутся в ней те самые фигурки, что описаны в романе».

? Булгаков, 4:434.



300. Что видишь, то и пиши, а чего не видишь, писать не следует.

«Записки покойника», гл. 7.

? Булгаков, 4:435

То есть драматург должен писать только то, что видит в «волшебной камере» (см. выше).

Возможно, восходит к замечанию вице-адмирала С. О. Макарова: «В одном журнале я встретил запись, <…> принадлежащую <…> штурманскому офицеру Будрицыну Тимофею Тимофеевичу <…>: “Пишем, что наблюдаем, а чего не наблюдаем, того не пишем”. Слова эти сто`ят, чтобы их вывесить на поучение молодежи в каждой штурманской рубке».

? Макаров С. О. «Витязь» и Тихий океан. – СПб., 1894, т. 2, с. 320 (гл. 38, § 298).



301. Мы против властей не бунтуем.

«Записки покойника», гл. 12.

? Булгаков, 4:487



301а. Телом в Калькутте, душою с вами.

«Записки покойника», гл. 14.

? Булгаков, 4:521

В Новом Завете: «Хотя я и отсутствую телом, но духом нахожусь с вами» (Кол. 2:5).



302. Бориса на царство?

«Иван Васильевич» (1935), д. II.

? Булгаков, 3:440

Обычно цитируется: «Бориску на царство?» – по кинофильму «Иван Васильевич меняет профессию» (1973)



303. Пошто ты боярыню обидел, смерд?

«Иван Васильевич», д. II.

? Булгаков, 3:440



304. Как поймают, Якина на кол посадить. Это первое дело…

«Иван Васильевич», д. II.

? Булгаков, 3:437



305. Все, что нажил непосильными трудами, все погибло.

«Иван Васильевич», д. II.

? Булгаков, 3:442



306. Боярыня <…> красотою лепа, <…> червлена губами, бровьми союзна, телом изобильна… Чего же тебе надо, собака?

«Иван Васильевич», д. II.

? Булгаков, 3:443

«Красотою лепа…» и т. д. – описание царицы Ксении в «Летописной книге» князя С. И. Шаховского (1626), разд. «Написание вкратце о царех московских».

? Памятники литературы Древней Руси. Конец XVI – нач. XVII вв. – М… 1987, с. 424.



307. Оставь меня, старушка, я в печали…

«Иван Васильевич», д. II.

? Булгаков, 3:446



308. Я требую продолжения танца!

«Иван Васильевич», д. III.

? Булгаков, 3:460

Отсюда: «Я требую продолжения банкета!» (в к/ф «Иван Васильевич меняет профессию»).



309. Никогда не разговаривайте с неизвестными.

«Мастер и Маргарита» (1940; опубл. 1966–1967), назв. 1-й гл.

? Булгаков, 5:7



310. Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!

«Мастер и Маргарита», гл. 1.

? Булгаков, 5:16



311. * Аннушка уже разлила масло.

«Мастер и Маргарита», гл. 1.

? Булгаков, 5:17

«Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила».



312. Сегодня вечером на Патриарших будет интересная история!

«Мастер и Маргарита», гл. 1.

? Булгаков, 5:19



313. В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой…

«Мастер и Маргарита», гл. 2 (начало романа Мастера об Иешуа и Пилате).

? Булгаков, 5:19



314. Перерезать волосок уж наверно может лишь тот, кто подвесил.

«Мастер и Маргарита», гл. 2.

? Булгаков, 5:28



315. Правду говорить легко и приятно.

«Мастер и Маргарита», гл. 2.

? Булгаков, 5:31



316. Что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет!

«Мастер и Маргарита», гл. 3.

? Булгаков, 5:45



317. Нехорошая квартира.

«Мастер и Маргарита», назв. гл. 7.

? Булгаков, 5:74



318. Сеансы черной магии с полным ее разоблачением.

«Мастер и Маргарита», гл. 10 (афиша представления профессора Воланда в театре Варьете).

? Булгаков, 5:102

«Черная магия и ее разоблачение» – название гл. 12.



319. Поздравляю вас, гражданин, соврамши!

«Мастер и Маргарита», гл. 12.

? Булгаков, 5:120



320. Обыкновенные люди… В общем, напоминают прежних… Квартирный вопрос только испортил их.

«Мастер и Маргарита», гл. 12.

? Булгаков, 5:123



321. Сеанс окончен! Маэстро! Урежьте марш!!

«Мастер и Маргарита», гл. 12.

? Булгаков, 5:128



322. Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих. Так поражает молния, так поражает финский нож!

«Мастер и Маргарита», гл. 13.

? Булгаков, 5:137



323. Сдавайте валюту!

«Мастер и Маргарита», гл. 15.

? Булгаков, 5:157



324. Осетрина второй свежести.

«Мастер и Маргарита», гл. 18.

? Булгаков, 5:200



325. Свежесть бывает только одна – первая, она же и последняя.

«Мастер и Маргарита», гл. 18.

? Булгаков, 5:200



326. Подумаешь, бином Ньютона!

«Мастер и Маргарита», гл. 18.

? Булгаков, 5:203



327. Великий бал у сатаны.

«Мастер и Маргарита», назв. гл. 23.

? Булгаков, 5:253



328. Никогда и ничего не просите! <…> Сами предложат и сами всё дадут.

«Мастер и Маргарита», гл. 24.

? Булгаков, 5:273



329. Рукописи не горят.

«Мастер и Маргарита», гл. 24.

? Булгаков, 5:278



320. Главная линия этого опуса ясна мне насквозь.

«Мастер и Маргарита», гл. 24.

? Булгаков, 5:279



331. Нет документа, нет и человека.

«Мастер и Маргарита», гл. 24.

? Булгаков, 5:281



332. Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город.

«Мастер и Маргарита», начало гл. 25.

? Булгаков, 5:290

Эта фраза из романа Мастера об Иешуа и Пилате впервые цитируется в гл. 19.

? Булгаков, 5:213.



333. Никого не трогаю, починяю примус.

«Мастер и Маргарита», гл. 27.

? Булгаков, 5:333



334. Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла?

«Мастер и Маргарита», гл. 29.

? Булгаков, 5:350



335. Он не заслужил света, он заслужил покой.

«Мастер и Маргарита», гл. 29.

? Булгаков, 5:350



336. Трусость <…> самый тяжкий порок!

«Мастер и Маргарита», гл. 32.

? Булгаков, 5:369

В гл. 25: «…В числе человеческих пороков одним из самых главных он [Иешуа] считает трусость»

? Булгаков, 5:296.



337. Я буду обедать в столовой, а оперировать в операционной!

«Собачье сердце» (1925; в СССР опубл. в 1987 г.), [гл. ] 2.

? Булгаков, 2:137



338. Да, я не люблю пролетариата.

«Собачье сердце», 2.

? Булгаков, 2:140



339. И, боже вас сохрани, не читайте до обеда советских газет!

«Собачье сердце», 2.

? Булгаков, 2:142



340. Разруха сидит не в клозетах, а в головах!

«Собачье сердце», 2.

? Булгаков, 2:145



341. …«Абыр-валг» <…> означает «Главрыба».

«Собачье сердце», 5.

? Булгаков, 2:160



341а. В очередь, сукины дети, в очередь!

«Собачье сердце», 5.

? Булгаков, 2:163



341б. Земля налетит на небесную ось.

«Собачье сердце», 5.

? Булгаков, 2:165

«Дарья Петровна говорила и даже называла точно число: 28 ноября 1925 года, в день преподобного мученика Стефана, – земля налетит на небесную ось!!»



342. «Да не согласен я». – «С кем? С Энгельсом или с Каутским?». – «С обо-

ими».

«Собачье сердце», 7.

? Булгаков, 2:183



343. Взять все да и поделить.

«Собачье сердце», 7.

? Булгаков, 2:183



344. Я не господин, господа все в Париже.

«Собачье сердце», 8.

? Булгаков, 2:188



345. Швондер и есть самый главный дурак. Он не понимает, что Шариков для него еще более грозная опасность, чем для меня. <…> Если кто-нибудь <…> натравит Шарикова на самого Швондера, то от него останутся только рожки да ножки!

«Собачье сердце», 8.

? Булгаков, 2:195


БУЛГАРИН, Фаддей Венедиктович (1789–1859), писатель, журналист

346. Новая натуральная школа.

По поводу выхода «Петербургского сборника» Булгарин в заметке «Журнальная всякая всячина» писал: «Г. Некрасов принадлежит к новой, т. е. натуральной литературной школе, утверждающей, что должно изображать природу без покрова».

? «Северная пчела», 26 янв. 1846, № 22, с. 2. Определение «новая натуральная школа» было повторено им в ряде статей.

? «Северная пчела», 31 янв., 28 фев., 9 марта 1846. А в «Северной пчеле» от 1 марта 1846 г. говорилось о «грязном натурализме».

Это наименование принял и ввел в широкий оборот В. Белинский: «…[школа], которую г. Булгарин очень основательно прозвал новою натуральною школою, в отличие от старой риторической, или не натуральной, т. е. искусственной, другими словами – ложной» («Литературные и журнальные заметки»).

? «Отечественные записки», 1846, № 4; Белинский в 13 т., 9:612.


БУНИН, Иван Алексеевич (1870–1953), писатель

Бунин И. А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1987–1988.



347. Грамматика любви.

Загл. рассказа (1915)

Упоминаемая в рассказе книга «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым» (М., 1831) была переведена с французского (Ж. Демолье, «Кодекс любви», 1829).

? См.: «Наука и жизнь», 1970, № 9, с. 60.



348. Легкое дыхание.

Загл. рассказа (1916)

«Я в одной папиной книге <…> прочла, <…> какая красота должна быть у женщины… Там, понимаешь, столько насказано, <…> – но главное, знаешь ли что? – Легкое дыхание!»

? Бунин, 4:98.



349. Но для женщины прошлого нет: / Разлюбила – и стал ей чужой.

Что ж! Камин затоплю, буду пить… / Хорошо бы собаку купить.

«Одиночество» (1903).

? Бунин, 1:135



350. Окаянные дни.

Загл. дневниковой книги о революции (1918; опубл. 1925)



350а. * Достоевский совал Христа во все свои бульварные романы.

«Петлистые уши», рассказ (1916).

? Бунин, 4:391

«Мучился-то, оказывается, только один Раскольников, да и то только по собственному малокровию и по воле своего злобного автора, совавшего Христа во все свои бульварные романы» (слова персонажа, который оказывается убийцей).



351. Молчат гробницы, мумии и кости, – / Лишь слову жизнь дана:

Из древней тьмы, на мировом погосте, / Звучат лишь Письмена.

«Слово» (1915).

? Бунин, 1:287


БУРЛЮК, Давид Давидович (1882–1967), поэт, художник

352. Каждый молод молод молод / В животе чертовский голод / <…>

Будем лопать пустоту / Глубину и высоту.

«и. А. Р.» (опубл. 1913).

? Поэзия русского футуризма, с. 115

Это – свободная разработка мотивов стихотворения А. Рембо «Праздник голода» (1872). Отсюда заглавие: «и. А. Р.» – «из Артюра Рембо».



353. Мне нравится беременный мужчина

Как он хорош у памятника Пушкина.

«Плодоносящие» (опубл. 1915).

? Поэзия русского футуризма, с. 121

В публ. 1918 г. стихотворение озаглавлено «Утверждение вкуса».


БУРЛЮК, Давид Давидович (1882–1967) и др

354. Нами уничтожены знаки препинания.

Манифест кубофутуристов из альманаха «Садок судей. II» (1913)

? Поэзия русского футуризма, с. 619

Манифест подписали также: Е. Гуро, В. Маяковский, В. Хлебников и др.

Ф. Маринетти в «Техническом манифесте футуристической литературы» (1912) заявил: «Пунктуация больше не нужна».

? Называть вещи своими именами. – М., 1986, с. 163.



355. Пощечина общественному вкусу.

Загл. манифеста кубофутуристов (дек. 1912) и сборника, в котором он был опубликован.

? Поэзия русского футуризма, с. 619

Манифест подписали также: А. Крученых, В. Маяковский и В. Хлеб-

ников.



356. Академия и Пушкин непонятнее гиероглифов.

Бросить Пушкина, Достоевского, Толстого и проч. и проч. с Парохода современности.

Кто не забудет своей первой любви, не узнает последней.

«Пощечина общественному вкусу».

? Поэзия русского футуризма, с. 619

Вместо «Бросить Пушкина…» обычно цитируется: «Сбросить…»

? «Тебя ж, как первую любовь, / России сердце не забудет!» (Т-274)




В



ВАНШЕНКИН, Константин Яковлевич (1925–2012), поэт

1. В поэзии – пора эстрады.

«В поэзии – пора эстрады…» (1964)

? Ваншенкин К. Я. Собр. соч. в 3 т. – М., 1983, т. 1, с. 447


ВАСИЛЬЕВ, Борис Львович (1924–2013), писатель

2. А зори здесь тихие…

Загл. повести (1969)



3. В списках не значился.

Загл. повести (1974)



4. Не стреляйте в белых лебедей.

Загл. повести (1973)


ВАЦУРО, Вадим Эразмович (1935–2000); ГИЛЛЕЛЬСОН, Максим Исаакович, историки литературы

5. Сквозь «умственные плотины».

Загл. книги по истории дореволюционной цензуры (1972)

Граф С. С. Уваров в 1832 г. писал: «В нынешнем положении людей и вещей нельзя не умножать, где только можно, число умственных плотин» («Отчет по обозрению Московского университета»).

? Сб. постановлений по Министерству народного просвещения. – СПб., 1875, т. 2, отд. 1, стб. 517.


ВЕЙНБЕРГ, Петр Исаевич (1831–1908), поэт, переводчик

6. Он был титулярный советник, / Она – генеральская дочь.

«Он был титулярный советник…» (опубл. 1859).

? Поэты «Искры», 2:272

Положено на музыку А. С. Даргомыжским (1859).



7. Мораль сей басни такова: / Нам гибкая спина нужней, чем голова.

«Тростник и спина» (опубл. 1860).

? Поэты «Искры», 2:274

Отсюда: «Мораль сей басни такова» (калька с немецкого «die Moral von der Geschichte» – «мораль этой истории [басни]»).


ВЕЛЬТМАН, Александр Фомич (1800–1870), писатель

8. Что отуманилась, зоренька ясная, / Пала на землю росой?

Песня разбойников из повести «Муромские леса» (опубл. 1831)

? Поэты 1820–1830-х, 2:221



9. Я ль виноват, что тебя, черноокую, / Больше, чем душу, люблю!

Песня разбойников из повести «Муромские леса»

? Поэты 1820–1830-х, 2:221


ВЕНЕВИТИНОВ, Дмитрий Владимирович (1805–1827), поэт

Веневитинов Д. В. Стихотворения. Проза. – М., 1980.



10. С печатью тайны на челе, / <…> / С глаголом неба на земле.

«Люби питомца вдохновенья…» («Последние стихи») (1827; опубл. 1829)

? Веневитинов, с. 78



11. …Сын богов, / Питомец муз и вдохновенья.

«Поэт» (1826; опубл. 1827).

? Веневитинов, с. 38



12. Как знал он жизнь! как мало жил!

«Поэт и друг» (1827).

? Веневитинов, с. 77

Эти стихи высечены на могильной плите Веневитинова.



13. На каждый звук ее призывной – / Отзывной песнью отвечай!

«ХХХV» («Я чувствую, во мне горит…») (1826; опубл. 1829)

? Веневитинов, с. 72



14. И цвет небес в очах нам принесла.

«Элегия» (1827?; опубл. 1829).

? Веневитинов, с. 68


ВЕРЕВКИН, Николай Федорович (ок. 1800 —?), унтер-офицер Невского пехотного полка

15. С командиром-хватом / Любо, братцы, жить.

«Песня после учения» (1831?), на голос «Уж как шли наши подружки»

? «Библиотека для чтения», 1837, т. 20, с. 92 (1-я пагинация)

Вероятно, отсюда позднейшее: «С нашим атаманом / Любо, братцы, жить».


ВЕРЕСАЕВ, Викентий Викентьевич (1867–1945), писатель

16. Живая жизнь.

Загл. книги (1910–1915)

Выражение встречалось и раньше, в т. ч. у Ф. Достоевского («Записки из подполья», II, 10). Вероятно, оно восходит к латинскому «vita vitalis» – букв. «жизнь жизненная», т. е. подлинная (цитата из римского поэта Энния, приводимая в трактате Цицерона «О дружбе», 6, 62).


ВЕРТИНСКИЙ, Александр Николаевич (1889–1957), исполнитель и автор песен





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/konstantin-dushenko/citaty-iz-russkoy-literatury-spravochnik-5500-citat-ot-151467/chitat-onlayn/) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



notes



1


Песенные цитаты ХХ в. широко представлены в других моих справочниках: «Словарь современных цитат» (4-е изд. – М., 2006) и «Большой словарь цитат» (М., 2011).




2


В число авторских рубрик включены также рубрики: «Слово Даниила Заточника», «Слово о погибели Русской земли», «Слово о полку Игореве» и рубрика «Правда» (газета).




3


Указано автору М. А. Раевской.



Книга представляет собой обширный свод русских литературных цитат с точными ссылками на источник, сведениями о цитатах-предшественницах, цитатных перекличках, перефразировках и т. д. В обновленном издании представлено около 5500 цитат почти пятисот авторов.

Помимо широко известных цитат включались высказывания, часто цитируемые в специальной литературе, а также цитаты, которые прежде были крылатыми и нередко встречаются в письменных текстах определенной эпохи. Справочник снабжен удобным поисковым аппаратом.

Как скачать книгу - "Цитаты из русской литературы. Справочник. 5500 цитат от «Слова о полку…» до Пелевина" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Цитаты из русской литературы. Справочник. 5500 цитат от «Слова о полку…» до Пелевина" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Цитаты из русской литературы. Справочник. 5500 цитат от «Слова о полку…» до Пелевина", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Цитаты из русской литературы. Справочник. 5500 цитат от «Слова о полку…» до Пелевина»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Цитаты из русской литературы. Справочник. 5500 цитат от «Слова о полку…» до Пелевина" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Видео по теме - Слова, которые мотивируют жить. Цитаты великих людей, над которыми стоит задуматься.

Книги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *