Книга - Литовский на все случаи жизни. 4-я часть

a
A

Литовский на все случаи жизни. 4-я часть
Светлана Маркова


Это отличная основа разговорного литовского языка. Мгновенное вхождение в литовский язык, быстрый набор фраз и слов, активная разговорная практика. Темы: бронь билетов, прощание в аэропорту, знакомство в университете, страны и языки, разговор по телефону, дом и квартира, время и режим дня, на вокзале, покупка билета на поезд, в музее, покупка сувениров. Учебный комплект включает в себя учебник и аудиокурс.





Литовский на все случаи жизни

4-я часть



Светлана Маркова



Переводчик Эмилия Папайте

Редактор Довиле Пошкуте

Иллюстратор Дарья Крылова



© Светлана Маркова, 2021

© Эмилия Папайте, перевод, 2021

© Дарья Крылова, иллюстрации, 2021



ISBN 978-5-0053-0640-1 (т. 4)

ISBN 978-5-0053-0637-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero




31. BILIETU REZERVACIJA (БРОНЬ БИЛЕТОВ)











Текст


– Laba diena. Kuo a? galiu Jums padeti?

– Laba diena. Noreciau nusipirkti 3 lektuvo bilietus i Sankt Peterburga.

– Pirmyn ir atgal?

– Ne, i viena puse, pra?au.

– Pra?au palaukite minutele. ?i ?e?tadieni bus du skrydziai. Vienas ryte 6.35 val., i Sankt Peterburga atvyksta 9.50 val. Kitas vakare, 21.10 val., lektuvas atvyksta 00.30 vietos laiku.

– Noreciau rezervuoti skrydi ryte. Galima vieta prie lango?

– Tuoj paziuresiu, pone… Taip, dar yra vietu. Skrisite su ?eima?

– Labai gerai. Taip, su zmona ir dukra.

– A? patvirtinu Jusu rezervacija. Skrydis SU 33 i?vyksta i? Vilniaus i Sankt Peterburga 06.35. Atvyksta 9.50 val. Trys bilietai i viena puse, ekonomine klase. Teisingai?

– Taip, kiek tai kainuos?

– I? viso 545 eurai. Ar mokesite grynaisiais ar kortele?

– Grynaisiais.

– ?tai Jusu bilietas. Registracija bent valanda prie? i?vykima.

– Aciu.

– Pra?au. Malonaus skrydzio.

– Viso geriausio!




Перевод


– Добрый день. Чем я могу Вам помочь?

– Добрый день. Я хотел бы купить 3 авиабилета в Санкт Петербург.

– Туда и обратно?

– Нет, в одну сторону, пожалуйста.

– Пожалуйста, подождите минуточку.

– В эту субботу есть два рейса. Один утром в 6.35, прибывает в Санкт Петербург в 9.50. Другой вечером, в 21.10, самолёт прибывает в 00.30 по местному времени.

– Хотел бы забронировать рейс с утра. Можно место возле окна?

– Сейчас посмотрю, господин… Да, места пока есть. Летите с семьей?

– Очень хорошо. Да, с женой и дочкой.

– Подтверждаю Вашу резервацию. Рейс SU 33, отправляется из Вильнюса в Санкт Петербург в 06.35. Прибывает в 9.50. Три билета в одну сторону, эконом класс. Правильно?

– Да, сколько это будет стоить?

– Всего 545 евро. Вы будете платить наличными или карточкой?

– Наличными.

– Вот Ваш билет. Регистрация как минимум за час до вылета.

– Спасибо.

– Пожалуйста. Приятного полёта.

– Всего доброго!




Аудио










32. ATSISVEIKINIMAS ORO UOSTE (ПРОЩАНИЕ В АЭРОПОРТУ)











Текст


– Mielai pasilikciau pas jus ilgiau, bet reikia grizti.

– Mes visada lauksime jusu sveciuose.

– Aciu uz kvietima, Vilnius yra puikus miestas. Tikrai cia sugri?ime, tiesa, Marina, Vare?

– Zinoma!

– Taip, man cia labai patiko. Aciu uz viska.

– Kai tik parvyksite namo, butinai prane?kite.

– Teti, nesijaudink. Varvara ir a? apsikeiteme duomenimis «Facebooke».

– ?tai kaip! ?iuolaikinis jaunimas masto greiciau nei mes.

– Tikrai!

– Gerai, mums jau laikas!

– Gero kelio!

– Iki pasimatymo!

– Iki pasimatymo.




Перевод


– Очень хотел бы остаться у вас дольше, но нужно возвращаться.

– Мы всегда будем вас ждать в гости.

– Спасибо за приглашение, Вильнюс – восхитительный город. Обязательно вернемся сюда, правда Марина, Варя?

– Конечно!

– Да, мне здесь тоже очень понравилось. Спасибо за всё.

– Как только приедете домой, обязательно сообщите.

– Папа, не беспокойся. Мы с Варварой обменялись данными в Фэйсбуке.

– Вот как! Современная молодёжь соображает быстрее нас.

– Точно!

– Ладно, нам уже пора!

– Счастливого пути!

– До встречи!

– До встречи.




Аудио










33. PAZINTIS UNIVERSITETE (ЗНАКОМСТВО В УНИВЕРСИТЕТЕ)











Текст


– Labas!

– Laba diena!

– Sveiki!

– Jus i? Europos?

– A? esu i? Lenkijos.

– Labas, o a? esu i? Kinijos.

– A? esu i? JAV.

– Kiek laiko jus jau cia esate?

– Viena savaite.

– Dvi savaites.

– A? atvykau uzvakar.

– Jus atvaziavote cia studijuoti?

– Taip.

– Kiek laiko jus cia mokysites?

– Puse metu.

– Viena semestra. Teisingai, puse metu.

– Jums cia patinka?

– Zinoma.

– Vilnius yra labai jaukus miestas.

– Ir labai ?varus. Grazi architektura.

– Ar pasimatysime rytoj?

– Taip.

– Taip, mes ateisime i paskaitas.

– Iki!

– Iki pasimatymo!

– Iki greito!




Перевод


– Привет!

– Добрый день!

– Здравствуйте!

– Вы из Европы?

– Я из Польши.

– Привет, а я из Китая.

– А я из США.

– Как долго вы уже здесь находитесь?

– Одну неделю.

– Две недели.

– Я приехала позавчера.

– Вы приехали сюда учиться?

– Да.

– Как долго вы здесь будете учиться?

– Пол года.

– Один семестр. Верно, пол года.

– Вам здесь нравится?

– Конечно.

– Вильнюс очень уютный город.

– И очень чистый. Красивая архитектура.

– Мы увидимся завтра?

– Да.

– Да, мы придем на занятия.

– Пока!

– До свидания!

– До скорого!




Аудио










34. ?ALYS IR KALBOS (СТРАНЫ И ЯЗЫКИ)











Текст


– Sveiki! Mano vardas Mantas. A? gimiau ir gyvenu Vilniuje. Vilnius – sostine ir didziausias Lietuvos miestas. Mano gimtoji kalba yra lietuviu. Namuose a? kalbu lietuvi?kai. Universitete studijuoju rusu kalba. Sveiki atvyke i Vilniu! Papasakokite apie save, pra?au.

– Sveiki! Mano vardas Olivija. A? esu i? Var?uvos. Var?uva – sostine ir didziausias Lenkijos miestas pagal gyventoju skaiciu ir teritorija. Mano gimtoji kalba yra lenku, namuose kalbu lenki?kai. Atvykau i Lietuva studijuoti rusu kalbos. A? gerai suprantu rusu kalba, bet man sunku kalbeti ir ra?yti. A? vis dar darau daug klaidu.

– Tavo tarimas yra pakankamai geras. Tu turi nestipru akcenta. Galima i?girsti, i? kur esi kilusi.

– Labas! A? esu Martinas. A? esu i? Niujorko. Niujorkas yra didziausias JAV miestas, jis yra ant Atlanto vandenyno kranto. A? kalbu angli?kai ir ?iek tiek lietuvi?kai.

– Kokia tavo gimtoji kalba?

– Mano gimtoji kalba yra anglu, taciau noriu i?mokti lietuviu kalba. Tai yra mano mociutes gimtoji kalba.

– Laba diena! Mano vardas Ka Vei. A? esu i? ?endzeno. ?endzenas yra pietu Kinijoje, ribojasi su Honkongu. Mano gimtoji kalba yra kinu ir namuose kalbu kini?kai.

– Kodel nori i?mokti lietuviu kalbos?

– Man patinka lietuviu kalba ir lietuviu kultura. Lietuviu kalba labai skiriasi nuo kinu.




Перевод


– Здравствуйте! Меня зовут Мантас. Я родился и живу в Вильнюсе. Вильнюс – столица и крупнейший город Литвы. Мой родной язык литовский. Дома я говорю на литовском языке. В университете я изучаю русский язык. Добро пожаловать в Вильнюс! Расскажите о себе, пожалуйста.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=63697367) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Это отличная основа разговорного литовского языка. Мгновенное вхождение в литовский язык, быстрый набор фраз и слов, активная разговорная практика. Темы: бронь билетов, прощание в аэропорту, знакомство в университете, страны и языки, разговор по телефону, дом и квартира, время и режим дня, на вокзале, покупка билета на поезд, в музее, покупка сувениров. Учебный комплект включает в себя учебник и аудиокурс.

Как скачать книгу - "Литовский на все случаи жизни. 4-я часть" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Литовский на все случаи жизни. 4-я часть" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Литовский на все случаи жизни. 4-я часть", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Литовский на все случаи жизни. 4-я часть»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Литовский на все случаи жизни. 4-я часть" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Книги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *