Книга - Tribes with Flags: Adventure and Kidnap in Greater Syria

a
A

Tribes with Flags: Adventure and Kidnap in Greater Syria
Charles Glass


‘Tribes With Flags’ is the gripping story of Charles Glass's dramatic journey through Greater Syria which provides background context to a troubled region once again in the headlines.Charles Glass began his journey through the former Arab nations of the Ottoman Empire by exploring farms, refugee camps and feudal palaces to capture the full spectrum of Levantine life. But his literary and spiritual ramble was abruptly interrupted when on 17 June 1987 he was kidnapped by Shi'a militants. What followed, 62 days later, was a daring escape that captivated the world’s media.In this classic travelogue, the former ABC Middle East correspondent records an adventure which took him through Turkey, Syria, Israel, Jordan and the Lebanon. An honest, colourful and immediate tale of wanderlust and history, ‘Tribes with Flags’ is an essential back-story to our understanding of the complexity of the region, and the gripping testimony of one of the few hostages who has escaped its maelstrom to tell his tale.







TRIBES

WITH

FLAGS

Adventure and Kidnap in Greater Syria

CHARLES GLASS







Dedication (#ua3066dda-5bba-5807-a4ca-2473aaec538d)

For Julia, Edward, George, Hester,

Beatrix and Fiona

and to the memory of Mouna Bustros







Detail from “Syria”, Tallis’ Atlas, 1841


Epigraph (#ua3066dda-5bba-5807-a4ca-2473aaec538d)

“A man may find Naples or Palermo merely pretty;

but the deeper violet, the splendour

and desolation of the Levant waters

is something that drives into the soul.”

James Elroy Flecker

Beirut, October 1914


CONTENTS

Title Page (#ucc81769e-846f-5fb7-b545-91129f94b440)

Dedication

Frontispiece (#uc2ffe8cd-2d01-57b1-bca9-9b7d1bb790b9)

Epigraph

New Introduction by the Author

PART ONE

1The Legacy of Alexander

2The Army of the Levant

3The Last Ottoman

4Minarets and Belfries

5No-Man’s-Land

PART TWO

6Six-Star Brandy

7Where Armies Failed

8A Consular City

9The Survivors and the Dead

10The Village of a Pasha

11The Road

PART THREE

12The Old City

13Meleager’s World

14This Bad Century

15Queen of the Desert

16Provincial Loyalty

17Enemies of the Goddesses

PART FOUR

18Excursions

19A Blood Feud in the Mountains

20Foul is Fair

21The Ghetto

22Monks and Martyrs

23The Family and the Plain

24The Slumber of the Dead

25Disrespectful Dancing

26The Last Day

PART FIVE

27The Black Hole

28Recalled to Life

About the Author

Also by Charles Glass

Copyright

About the Publisher


INTRODUCTION (#ua3066dda-5bba-5807-a4ca-2473aaec538d)

Twenty-five years ago, I traveled by land through what geographers called Greater Syria to write a book. The journey began in Alexandretta, the seaside northern province that France ceded to Turkey in 1939, and meandered south through modern Syria to Lebanon. From there, my intended route went through Israel and Jordan. My destination was Aqaba, the first Turkish citadel of Greater Syria to surrender to the Arab revolt and Lawrence of Arabia in 1917. For various reasons, my journey was curtailed in Beirut in June 1987. (I returned to complete the trip and a second book, The Tribes Triumphant, in 2002.)

The ramble on foot and by bus and taxi gave me time to savor Syria in a way I couldn’t as a journalist confronting daily deadlines. People loved to linger over coffee and tea, play cards, and talk.

Many of the civilian members of the Baath Party, whose founders claimed to believe in secularism and democracy, deserted its ranks when the party took power in 1963. They rejected the militarization of the party, which kept power not through elections but by force of the arms of its members within the army. Among those who left the party was the father of Rulla Rouqbi. I met his daughter a few weeks ago at the hotel she manages in Damascus. Faissal Rouqbi had died in April 2012, and this explained why the attractive fifty-four-year-old was dressed in black. A vigorous supporter of the revolution that began in Syria a year earlier, she believed hers was the same struggle her father had waged against one-party military rule.

“I was questioned twice by the security forces,” she told me in the hotel’s coffee shop, which looks out onto a busy downtown street. “They did it just to show me they know what I am doing and they are here.” She said that, because young dissidents gathered in her coffee shop with their computers, the police cut the hotel’s WiFi connection. Nonetheless, several young people were there discussing the rebellion—much as their forefathers did in the old cafés of the souks that the French destroyed to put down their revolts—over strong Turkish coffee or newly fashionable espresso.

The rebellion against tyranny was by 2012 turning into a sectarian and class war that threatened to destroy Syria for a generation and drive out those with the talent, education, or money to thrive elsewhere. Neither side spoke of conciliation. The endgame for each was the destruction of the other. Foreign backers appeared, as in Lebanon from 1975 to 1990, to encourage confrontation in their own rather than Syrian interests. Nothing had changed since Britain and France occupied the Ottoman provinces of Greater Syria during World War I.

A glimmer of hope came from the economist Nabil Sukkar, formerly with the World Bank. “The opposition is not going to retreat,” he told me in Damascus. “The stalemate could last to 2014.” Bashar al-Assad’s term of office was scheduled to end in that year, when, Sukkar believed, he could stand down without losing face or having his Alawite community punished. He continued, “For [Kofi] Annan to succeed, there has to be compromise from both sides. The regime must stop killing, and the opposition must stop smuggling [arms]. And foreigners must stop sending arms. Then there can be a cease-fire and a transition government.” However unlikely that seems today, it could work if Russia and Iran compel the regime and the United States, Turkey, Saudi Arabia and Qatar push the opposition to achieve it. Otherwise, Syrian will fight Syrian—just as the Lebanese did—in what the respected Lebanese journalist Ghassan Tueini called “a war for the others.”

Three great fears dominated the uprising of 2011 and 2012: that the regime would emerge stronger and more violent; that Syria’s traditional tolerance and respect for people of different religious and ethnic communities would falter if a strongly Sunni Muslim fundamentalist regime replaced it; and that, with neither side able to destroy the other, the conflict would escalate and linger as Lebanon’s did. Nowhere were these fears more apparent than in my favourite Syrian city, Aleppo.

Archaeologists believe that human beings settled on the hilltop that became Aleppo, on the plains two hundred miles north of Damascus, around eight thousand years ago. Cuneiform tablets from the third millennium BC record the construction of a temple to a chariot-riding storm god, usually called Hadad; mid–second millennium Hittite archives point to the settlement’s growing political and economic power. Its Arabic name, Haleb, is said to derive from haleb Ibrahim, “milk of Abraham,” for the sheep’s milk the biblical patriarch offered to travelers in Aleppo’s environs. Successive conquerors planted their standards on the ramparts of a fortress that they enlarged and reinforced over centuries to complete the impressive stone Citadel that dominates the city today.

“It is an excellent city without equal for the beauty of its location, the grace of its construction and the size and symmetry of its marketplaces,” wrote the great Arab voyager, Ibn Battutah, when he visited in 1348. During the Renaissance, Aleppo was Islam’s third most important city, after Constantinople and Cairo. The modern Lebanese historian Antoine Abdel Nour praised it in his Introduction à l'Histoire Urbaine de la Syrie Ottomane: “Metropolis of a vast region, situated at the crossroads of the Arab, Turkish and Iranian worlds, it represents without doubt the most beautiful example of the Arab city.” Its beauty reveals itself in the elegance of its stone architecture, redolent of historic links to Byzantium and Venice; and in the diversity of its peoples—Arabs, Armenians, Kurds, eleven Christian denominations, Sunni Muslims, a smattering of dissident Shiite sects from Druze to Ismailis, ancient families of urban patricians, and peasant and bedouin immigrants from the plains—that make it a microcosm of all Syria.

Documentary records of Ottoman Turkey’s dominion over Aleppo from 1516 to 1918 portray communities of Muslims, Christians and Jews living in the same neighborhoods. In Tunis, Jews were obliged to rent living space, by contrast, Aleppo’s governors imposed no restrictions on house ownership by members of any religious group or by women. It was not unusual for large mansions to be divided into apartments in which Muslim, Jewish and Christian families dwelled with little more than the usual rancor that afflicts neighbors everywhere. Unlike more xenophobic Damascus, Aleppo encouraged Europeans to trade and dwell within the city walls. The European powers, beginning with Venice in the sixteenth century, established in Aleppo the first consulates in the Ottoman Empire, to guard the interests of their expatriate subjects. Descendants of Marco Polo, the Marcopoli family, retained the office of Italian honorary consul well into the twentieth century.

In a neglected corner of the old Bahsita Quarter, behind several old office buildings, stands a monument to Aleppo’s historic mélange. The Bandara Synagogue was built on a site of Jewish worship that predates by two centuries the AD 637 Arab-Muslim conquest of Aleppo. Its courtyard of fine cut-stone arches and domes resembles the arcaded cloister of the nearby Al-Qadi Mosque. The Jewish community of Aleppo, like its larger counterpart in Damascus, gradually made its way to New York after the founding of Israel. The last Jews departed en masse in 1992, when then-President Hafez al-Assad lifted restrictions on their emigration. Suddenly, Damascus and Aleppo were bereft of an ancient and significant strand of their social fabric. The synagogue, restored by Syrian Jewish exiles, is the forlorn relic of a community that thrived for ages before vanishing under the weight of war between Syria and Israel. It is also a harbinger of what Aleppo’s Christians apprehend as their fate if the latest uprising leads to all-out war or domination by Sunni Muslim fundamentalists.

“Am I worried?” Archbishop Mar Gregorius Ibrahim Yohanna, metropolitan in Aleppo of the Syrian Orthodox Church asked rhetorically. “Yes. Am I afraid? No.” The archbishop’s concern is widespread among Christians of both Arab and Armenian origin, who claim to make up nearly 10 percent of Aleppo’s 2.5 million people. (Their proportion, while half what it was fifty years ago, may have halved again to 5 percent, owing to Christian emigration, a low birthrate, and the steady influx of rural Muslims into the city. The Syrian government does not publish statistics by religion.) The archbishop, whose PhD thesis at Britain’s Birmingham University was on Arab Christianity before Islam, insisted that Christians should not take sides between the government and its opponents. Unlike the Christians of Lebanon, Syrian Christians do not have their own political parties or armed militias. Mar Gregorius elaborated, “The only weapon we can use is to leave the country. I don’t believe it’s right.” Those who are leaving, even if only for the duration of the conflict, provide a rationale similar to the one Syrian Jews gave me in 1992: they were escaping, not the Assad regime, but the Muslim fundamentalists who might overwhelm it.

“Many Christians have left,” Dr. Samir Katerji, a fifty-eight-year-old architect and member of the Syrian Orthodox Church, told me. “Many Armenians have bought houses in Armenia. Even the Muslims are leaving.” Katerji, who designed the amphitheater for outdoor films in the Aleppo Citadel, had “visited my aunt’s house,” a local euphemism for going to prison, several times. The security services arrested him for his outspoken criticism of the Assad regime and the Baath Party. “I feel the majority of the Syrian people is against this government,” he told me over a drink in his office. “It’s a very bad government. Governments and armies everywhere are dirty, even the Vatican.” While lamenting Syria’s lack of basic political freedoms, including free speech and assembly, he acknowledged, “We have social freedom. We are free to declare our thoughts and beliefs and to practice our Christianity.” He condemned murderers within the regime, but had no faith in the regime’s armed opponents: “Inside the opposition are also murderers who will not allow stability.”

Instability brought on by armed rebellion, mass demonstrations, regime violence, and economic sanctions has unsettled Syrian’s many minorities. The Alawites are concentrated in the west near the Mediterranean, the Kurds in the east beside the Euphrates, and the Druze in the south in Jebel ed Druze, so those minorities have territorial bases from which to negotiate their survival no matter who takes power. (In Beirut, just before I crossed the border to Syria, Walid Jumblatt told me he had advised his fellow Druze in Syria to join the rebellion. “They swim in a Sunni sea, not an Alawite sea,” he said, mentioning what happened to those Algerians who sided with the French during the war of independence: many were killed and the rest fled to France.) The Christians, however, are thinly dispersed among Aleppo, Damascus, Wadi Nasara, Qamishli, and other parts of the country. Having witnessed the flight of two million Iraqi Christians to Syria during Shia-Sunni fighting after 2003, they anticipate a similar exodus from Syria if the anti-regime rebellion descends into a tribal war between Alawites and Sunnis that will trap them in the middle. Reluctant to leave their ancestral homeland, which they regard as Christianity’s cradle, they are confronted with demands from both the revolutionaries and the regime to declare themselves. They have resisted as communities so far, although individual Christians are fighting for and against the regime. The Armenian Catholic archbishop of Aleppo, Monsignor Butros Marayati, told me, “We cannot say one side has truth and the other does not, because both sides have faults.” He added that 171 Armenians in Homs have died as members of the security forces or in cross fire, but not as deliberate targets of either side.

Minorities who benefited from the policies of the Alawite minority regime hesitate to turn their backs on it during a time of crisis. Moreover, many Christians view the opposition’s driving force, despite its many secular and liberal adherents, as Sunni fundamentalism battling Alawi upstarts. The fundamentalists, they believe, will deprive them of social freedom in the name of political liberation. An Armenian high school teacher, whom I have known for many years, became uncharacteristically loquacious when explaining her support for the Assad regime:

I’m free. I am safe. … “You’re a kafir [unbeliever]”: I have not heard that phrase for thirty years. At the school, some of my friends are Muslim Brothers. They respect me, and I respect them. Who is responsible for that? … Look at this terror. Is this what Obama wants? Is this what Sarkozy wants? Let them leave us alone. If we don’t like our president, we won’t elect him. This is from a woman who is sixty years old, and I’ve been free for thirty years. I should be afraid to go out? I should cover myself? Women should live like donkeys? … We are citizens. We are equal. Everybody is free with his religion.

She, along with many other Aleppines in the past year, has installed a steel-reinforced front door to her house. This is one sign that the security she and many other Christians felt under Assad père et fils, the regime’s primary justification, is dissipating. Tales of the rape, kidnapping, and murder of Christians in Homs, the city halfway between Aleppo and Damascus that has become this revolution’s Barcelona, have created unease among their coreligionists throughout Syria. In Aleppo, bombs that damaged security force centers took with them nearby Christian apartments, schools, and churches.

Aleppo is tranquil most of the time. There are no soldiers on the streets, and the nightlife that was suspended out of caution in the first months of the rebellion has returned to downtown and the outdoor cafés along Azizieh Square. But, Aleppines of all faiths wonder, for how much longer?

On April 13, Good Friday for the Orthodox churches, I spent the morning walking through the Aleppo Citadel and drinking coffee below its main gate. Families traversed a stone footbridge, supported by seven Roman arches over a dry moat, from a pedestrian plaza at ground level several hundred feet to the Citadel entrance. On the stone walk in front of a row of outdoor cafés, a man in a Nike baseball cap played soccer with his son and daughter, about three and four years old, also in baseball caps. Another little boy with an ice cream cone in one hand chased his father, a tall young man in jeans and tennis shoes. A few families were having breakfast, others coffee and soft drinks. A woman wearing a Superman blue sweater and a matching scarf over her hair promenaded while holding a pink balloon at the end of a bit of string. Beside her were two young women, probably her daughters, in tight slacks, their hair loose on their shoulders. A man pushing a kiosk on bicycle wheels sold cotton candy. The sweet aroma of apple-scented Persian tobacco, smoked through ornate water pipes by women and men, swam though the air. In the dry moat, a half dozen preteens played soccer. Since the conflict began in March 2011, no tourists have checked into the ancient hospital that is now the five-star Carlton Citadel Hotel. Its restaurant terrace, however, filled with Syrians at lunchtime.

In the spring of 1987, also at Eastertime, I made notes in one of these cafés as I was doing twenty-five years later. Thousands of Christians were visiting one another’s churches and exchanging flowers, without provoking so much as an awkward glance from their Muslim neighbors. I was worried about finishing this book, thinking about the next stage of my journey to wartime Lebanon and whether it would be safe in that era of kidnapping foreigners. Syria then seemed solid, unchanged and unchangeable, like the Soviet Union that provided what little international backing it had. The Assad regime had been in place since 1970, the Alawite minority since a coup in 1966, and the Baath Party since 1963. The combined military-party-family structure had survived multiple assaults: the two-year Muslim Brotherhood uprisings in Aleppo and Hama that ended violently in the spring of 1982; Israel’s destruction of its air force and armor that summer in Lebanon; and an attempted putsch by the president’s brother in 1983. Syria’s regime, founded on the primacy of the single party and the army with its intelligence apparatus, resumed control of Lebanon with American approval in 1985, and acquired a Lebanese ally, Hezbollah, whose steady humiliation of the Israeli Army in south Lebanon allowed it to enjoy reflected glory.

For all his political strength and canniness, Hafez al-Assad had a weak heart that made his mortality a source of opportunity for his enemies (Israel Radio announced his death about fifteen years early) and apprehension by his friends. He groomed his toughest, oldest son, as did his fellow dictators in the hereditary republics of Iraq, Egypt, and Libya, to assume power as naturally as the crown princes of Saudi Arabia, Jordan, Oman, and Qatar. That child, Bassel, died in a car crash in 1994, so a younger son, Bashar, was drafted from his London medical studies to assume his brother’s place as heir to the throne. On his father’s death in 2000, Bashar, with his British-born wife at his side, promised reforms that he failed to implement. The Baathist slogan, “Unity, progress, socialism,” still plastered on the Citadel in 1987, was already fading from the assaults of sun and rain. Twenty-five years later, it has disappeared altogether.

Syrians seemed in 1987, if not content, reconciled to a fate that was preferable to the regime of terror they observed in Saddam’s Iraq to their east and the anarchy of Lebanon in the west. (The Lebanese Druze leader, Walid Jumblatt, said of Beirut’s gunmen at the time, “They don’t even obey the law of the jungle.”) The type of dissident intellectuals that Saddam Hussein would torture to death before assassinating their families would in Syria receive a dressing-down from security officials and sometimes a few weeks behind bars to restore them to the path of Baathist righteousness. Torture was reserved for more serious dissidents, the army’s would-be coup-makers and, after 2001, suspected terrorists discreetly transferred to Syrian custody by the CIA. It was cruel; it was efficient; and, until students demonstrated against it in the remote southern border town of Dera’a in March 2011, it was as impregnable as Aleppo’s Citadel.

When Dera’a’s students opened the gate of protest, everyone became a critic of the regime. Even servants of the state complained of corruption among the president’s immediate family and the security services’ use of surveillance, informers, detention and torture to maintain elite privileges. The foreign media officer at the Ministry of Information, an attractive young woman named Abeer Al-Ahmad, surprised me in April 2012 by offering introductions to “opposition leaders.” This would have been unimaginable in 1987, even if they were merely the “official” opponents running in May’s parliamentary elections. The regime allowed the campaign, along with a new constitution and ostensible suspension of the long-standing state of emergency, to meet some of the demands of the real opposition led for the most part by young people in the streets.

The young, born too late to have seen the regime’s suppression of the Muslim Brothers’ rebellions in Aleppo and Hama between 1980 and 1982, came of age during an era of superficial reforms. After Bashar-al-Assad succeeded his father in 2000, government primary and high schools abandoned military-style uniforms for students and granted everyone access to modern telecommunications. (Under his father, even international news agencies had needed government permission to install a fax.) This illusion of liberty seemed to whet an appetite for the substance. Youngsters, who did not share the older generation’s experience of prison and torture, ignored their elders’ caution by calling on other youngsters to join them the streets.

Orwa Nyarabia is a thirty-five-year-old film producer, who among other activities organizes the Damascus Film Festival. He has worked with younger colleagues to organize peaceful demonstrations and street theater to undermine belief in the all-powerful, all-knowing regime. He confesses to embarrassment that he has avoided arrest while all the youngsters in his office have spent short periods in jail. For him, the protests that erupted in Dera’a last year were not surprising. “It’s been cooking for a while,” he told me in the coffee shop of Damascus’s Omayyad Hotel. “In my domain, documentaries, we showed films on dictatorship in Burma and China. The censors passed it, but the audience came out discussing Syria.” When his film festival asked audiences to vote for the best film in 2008, the newspaper headline was, “First Free Vote in Syria.” He said, “The regime blackmailed us with accusations that we were about political provocation. I told them I’m a total liberal businessman.”

Most opponents of the regime, apart from the “official” candidates, dismissed the May elections as irrelevant. Most recall a joke told about the referenda staged every five years by Hafez al-Assad, to endorse his tenure. An official brought him the results: “Mr. President, you have won again with 99.9 percent approval. Only 450 people voted against you.” The president glowered. The official pleaded, “What more could you want?” The president replied, “Their names.”

Nyarabia said that when young people in Dera’a campaigned to ban smoking in public places as far back as 2005, “It was really to have a campaign.” The opposition is finding its way, learning from mistakes and making new ones. It lacks the experience of the regime, as well as the regime’s armory of control. “Two weeks ago, I was talking to the leader of a militia,” Nyarabia, who is half Alawite and half Sunni, said. “There is a danger of becoming sectarian. They are becoming anti-Alawi rather than anti-regime.” The reason for this, he and his friends believed, was that Saudi Arabia provided arms and funds to those closest to its own Wahhabi ideology rather than to liberal democrats. This, combined with threats from Syrian mullahs broadcasting on satellite television from Riyadh, frightens the minorities more than anything else about the opposition.

So far, the regime is holding out. There have been no defections from the regime among its senior members, although this is less an indicator of loyalty than of cold calculation that the opposition is a long way from achieving power. Few soldiers have deserted the army to join the rebels. Some people from Homs told me of their anger at the Free Syrian Army for making their city the crucible of the revolution, then abandoning the populace to its fate when the regime counterattacked.

Like Vichy France, Syria today is divided into supporters of the regime; résistants; and the attentistes, who await the outcome before choosing sides. Most of those I spoke to in all three camps rejected military intervention by the United States, Britain, France and, especially, Turkey, to solve their problems. The Armenian Catholic archbishop, Monsignor Maryati recalled, “Relating to Turkey, many Armenians in Aleppo came from the massacres in Turkey and were forced to leave their country in 1915. They found in Aleppo a secure shelter. They have the rights of any Syrian. They became part of the Syrian identity. They had many martyrs who defended Syria. Psychologically and spiritually, we have some worries—especially intervention by Turkey. We are afraid to be forced into a new emigration.” Even the non-Armenian bishops who spoke to me in Aleppo and Damascus dreaded invasion by the Turkish army. Turkey, they pointed out, does not allow churches to conduct services freely as in Syria and prevented Arabs in Hatay Province, part of Syria until the French gave it to Turkey in 1938, from speaking their language. In Syria, they can speak whatever language they want. In Aleppo, Muslim children are the majority in most Christian-run schools where teaching is in French. As the Armenians fear the Turks, Alawites and Christians fear Sunni Salafists who chant,

Messiahi alla Beirut (Christians to Beirut),

Alawiah alla tabut (Alawis to the coffin).

Syria’s anti-imperial history dates from its violent rejection of the French occupation of Syria from 1920 to 1945, when the French destroyed much of Damascus and other cities to maintain their rule. The near-universal view is that the United States, which until 2004 shipped suspects to Syria for special treatment, objects less to the regime’s repression than to its alliance with Iran. If the United States and Israel are contemplating an attack on Iran’s nuclear facilities, it would make sense to sever the link between Syria and Hezbollah in Lebanon. Some Syrians fear the revolution has become a tool of the United States, Saudi Arabia, and Israel to defeat Iran. That was not why the uprising began nor why so many have become part of it. The perception that outside powers are changing the revolution’s objectives can only rob it of popular support, particularly at a time when the regime has the upper hand militarily and opponents resort to sending car bombs into security buildings and busloads of policemen that kill as many civilians as soldiers.

One Christian said to me in a whisper, “I shit on this revolution, because it is forcing me into the arms of the regime.”

Charles Glass

Dauphin, Alpes-De-Haute-Provence, France


PART ONE (#ua3066dda-5bba-5807-a4ca-2473aaec538d)


CHAPTER ONE (#ua3066dda-5bba-5807-a4ca-2473aaec538d)

THE LEGACY OF ALEXANDER (#ua3066dda-5bba-5807-a4ca-2473aaec538d)

Three dogs pulled and tore the flesh from the corpse. The lamb’s rib-cage was already bare, and still they clawed at the body and snatched lumps of meat with their jaws. They had opened the animal up from its soft stomach, and the wool was stretched aside to expose the food within. The entrails were mostly eaten, but the lamb’s head was untouched. Its eyes were open and blank. The dogs’ paws, their jowls and the hair around their eyes were stained, like the ground, dark red. One dog growled for a moment to warn another not to tread on its portion of the dead prey. Then it silently rejoined the feast, the grim work of devouring what each could of the lamb before they abandoned its carcass to the flies.

The black and white mongrels and the lamb were the only signs of life or death in the barren limestone hills. We were on the highway to Alexandretta, and the driver had stopped the bus and gone into a solitary hut just off the road. No one asked why. This was not, I would learn, unusual. Buses did not keep schedules here, and drivers made their money from more than the transport of passengers. They delivered food and parcels, they carried letters, they smuggled gold, cigarettes, coffee, refugees, drugs and weapons across borders. “A bus like this,” one man explained, “can support a whole family.”

Several passengers including myself had used the unscheduled stop to get out and stretch our legs. The sun was going down. I walked several yards from the bus to be alone. I was watching the dogs when another passenger approached me. “Do you have a degree?” he asked me in English. His accent was slight. He seemed to be in his mid-forties. He wore a grey zip jacket, khaki irousers and old, unpolished shoes. On his lip was a thin moustache.

“I’m sorry … ?” I said.

“A degree in something, from a university?”

“Yes, in philosophy.”

“Falsafi,” he said in Arabic. Then in English, “That’s very good.”

“And you?”

“Mechanical engineering.” “Something practical, not like philosophy ...”

“I have a textile factory in Damascus,” he said. “I’m here to buy materials.”

“Are they better here in Turkey than in Syria?”

“Ha,” he laughed. “You cannot find them in Syria. Anyway, this is Syria.”

“Surie al-Kubra?” Greater Syria, I asked in Arabic.

He laughed again, patting my back. “You speak Arabic?”

“Only a little.”

“Smoke?” He held out an open pack of Marlboro. “You have a family?”

I nodded.

“I have three children,” he said proudly.

The Syrian textile manufacturer had established that, for the duration of the bus journey, we belonged to the same tribe. We were both non-Turks, both had university degrees and both had children. It was bond enough to keep loneliness and the dogs at bay on the dark, perilous road, in a bus crowded with forty strangers, in a land that was not ours. The driver came out of the hut, carrying a small package. We followed him onto the bus. Without discussion, the Syrian took the empty seat next to mine. The bus coughed and bumped its way towards Alexandretta, while the Syrian and I talked into the night.

It was nearly midnight when we reached the edge of Alexandretta, a port town whose form it was impossible to distinguish beyond the glare of the highway and car lights. When we passed a sign which said in Turkish and English, “Iskenderun, pop. 173,700”, I asked the driver to stop. Handing me down my bags and typewriter, the Syrian told me to call him when I reached Damascus. I agreed, knowing it was unlikely. We would not need each other there, where he would be home among his people, where I had friends, where our common levels of education and fatherhood counted for nothing. Alliances here lasted only as long as the need for them, a truth we implicitly shared as he reached his hand out the window to shake mine in farewell. Now alone at the side of the road, I watched the red lights of the bus disappear into the warm Levantine night.

The first strains of the music woke me early. The only sound which should have disturbed the peace of Friday, the Muslim sabbath, was the muezzin’s call to prayer. The sound coming through my window was from a brass band, whose music sounded like a cross between a Handel anthem and a John Philip Sousa march. I went downstairs to the lobby of the Hatayli Oteli and looked out the front door towards the seafront. A parade of what looked like half the population of Alexandretta was marching along the corniche like irregulars at the end of a long campaign. Women carried wreaths and men wore ribbons, and all walked out of step with the triumphal music.

Was this, I wondered, Turkey’s national day? Had democracy been restored? Perhaps war had been declared? I asked the porter what was happening. Discovering we had no common language, I pointed at the parade and tried to look puzzled.

“Polis Bayram,” he said. “Bayram” was Arabic, and apparently also Turkish, for “feast” or “holy day”. “Polis” was Turkish for “police”, and pronounced the same way. I learned later in the day that Turkey was celebrating the anniversary of the founding in 1845 of the Ottoman Police. Everyone in Iskenderun seemed to be wearing a small green and red paper badge, with the Turkish crescent and star in its centre, saying, “10 Nisan Polis Günü”. Despite the obvious enthusiasm of the crowd for the festivities, there was something strange about it. Turkey was the first country I’d known to celebrate the creation of a police force. It seemed to me that the establishment of the police was an admission of failure, an acknowledgement that man was inherently evil and had to be controlled, a cause for regret rather than joy.

No one in the hotel spoke anything other than Turkish, but a young man and young woman behind the reception desk struggled to recall a few words of English. I wanted to telephone the tourist office to see whether I could obtain a car and guide to show me around Alexandretta. I telephoned the number listed in the Fodor Guide, which turned out to be the house of an irate woman speaking only Turkish. The receptionists found another number. It was the tourist office, but the man at the other end spoke no English. The receptionists suggested I walk to the tourist office and assured me someone there would speak English. In a way, they were right.

The hotel porter led me along the wide seafront drive, where drab concrete offices and shops faced the port, to the tourist office on the ground floor of an old building. Inside, a man in a tweed jacket and necktie introduced himself as Mehmet Udimir. He spoke a few, very few, words of English. He said Udimir meant Iron, and made a fist to show it. He was the only person in the tiny, cavern-like room. I explained I needed a guide. He handed me a pamphlet.

Iskenderun is situades atthe foot of the Amanos mountains. It’s about 5 km. wide. The elimate is temperate, and during the winter it is like spring … The raining season is winter. The surrounding mountains are covered with fir forests. Iskenderun is one of the most important port-towns of Turkey. Iskenderun was founded (Alexandrietta) by Alexander the Great after his victory at Issos, The town, in order to distinguish it from Iskendiriye (Alexandria) in Egypt, was given the name of Alexandria Minor in the 17the century …

“No, no,” I said. “Not this sort of guide. I need a man who speaks English, to show me the historic buildings.”

“Okay,” he said, standing up, walking outside and locking the door behind us. I had acquired a guide.

“You see church first,” he said, turning left and leading us away from the seafront into the town. “Church is very old.”

“How old?”

He thought for a minute, but could not give me the date in English. He took a pen and paper out of his pocket and wrote. He handed me the paper. It said, “1901.”

“Very old,” I said.

“Then you see library,” he promised.

“How old is that?”

He wrote again on the paper and handed it to me. “1868.”

We had not reached the relics of Alexander’s invasion, but we were headed, as far as time goes, in the right direction. We walked past the Roman Catholic Church of the Annunciation, but he did not stop there. He merely pointed at it, saying, “Church very old,” and continued across a small, leafy side road to the library. Mehmet Udimir took me into a shaded courtyard behind a stone wall and into a building which looked as though it had once been a large private house on two floors. We walked upstairs, passing reading rooms where schoolchildren were studying. On the walls of each room were portraits – some of them photographs, others prints of oil paintings – of the father of modern Turkey, Moustafa Kemal Atatürk. An Islamic historian in Beirut had once told me, “Atatürk was a man of contradictions, even in his name: Moustafa means ‘chosen one’, Kemal means ‘perfection’, Atatürk means ‘Father of the Turks’. Yet he was neither chosen nor perfect nor even a Turk.”

We walked into an office, and I sat down on one of three wooden chairs facing a large desk. Mehmet sat behind the desk and under another portrait of Atatürk. This painting was almost life-size, in full colour, and showed Atatürk in white tie and tails, his arms casually folded, looking handsome and rather like Noël Coward. His red hair, blue eyes and reddish lips looked anything but Turkish, and it was little wonder his enemies had accused him of having a Greek father and a Jewish mother.

An ancient man, wearing an old, baggy suit, shuffled slowly into the office carrying a tray with glasses of tea on it. His facial features were like a Mongolian’s. He said nothing to either of us, but put the glasses on the desk. It was clear that Mehmet Udimir was not merely the director of tourism in Alexandretta, he was also the chief librarian. I felt as though I’d strayed into one of those small American towns in which the same man, simply by changing hats, served as policeman, judge, fire chief, mayor and coroner. I was certain that if I asked Mehmet to take me to the head of the chamber of commerce, we would walk into another office, where he would sit down behind another desk and another old man would bring us tea. That way, I could confirm the answers to my questions to the tourism director with quotes from the chief librarian and the head of the chamber of commerce. It was an old journalistic trick, but one Mehmet inadvertently prevented me from playing by never telling me anything.

Another old man, better dressed and more distinguished, came into the office. He must have been in his late sixties, and he had a trim moustache. After shaking my hand, he sat down. “I was his teacher,” he said in English, indicating Mehmet. “I am free now.”

“Retired?”

“Yes,” he said. “I come to see Mehmet one day each month.”

Mehmet smiled and appeared to ask him what he had said. They then spoke for a minute in Turkish.

“And you?” the retired teacher asked. “You are tourist?”

“Sort of,” I explained. “I am writing a book.”

“You are going to Antakya?”

“Yes.” Antakya was Turkish and Arabic for Antioch, the city in which the disciples of Christ were first given the name “Christians”.

“In Antakya, you are to look at two places famous, the church and the museum.”

The first old man returned with more tea, served as everywhere else in the Levant hot in clear glasses with no milk and much sugar.

We were talking when a thin young man with black hair, a short black beard and a hawk’s nose, came in and sat down. The retired teacher told me the young man had recently returned to Alexandretta from Istanbul after the death of his father. The father’s restaurant had closed, and he had come to arrange his family’s affairs before returning to Istanbul. The young man, in his mid-twenties, spoke a few words of English, rather like Mehmet. He offered to help me find my way around Alexandretta. His name was Munir. He told me he was half Turkish and half Iranian.

Friends in Beirut and Damascus, I said, had given me the names of people to see in Alexandretta, traders named Makzoumé and Tanzi. Mehmet tried to telephone Tanzi for me, but there was no reply. He could not find a number for Makzoumé, so he asked Munir to take me to the Makzoumé Shipping Company nearby. We finished our tea, and I thanked the director of tourism and chief librarian for his help. He and his former teacher said they would see me again.



It was a short distance to Makzoumé’s offices, back in the direction of the sea. The offices of the Makzoumé Shipping Company were more European than Oriental, with fitted carpets, modern furniture and paintings. There was no old man with tea, but there was an attractive secretary at a desk in an outer office. She showed us into Makzoumé’s inner office, where we sat in silence while he finished making telephone calls. He was an old man, a little overweight and well dressed in woollen trousers and a cardigan. He looked more European than Turkish or Arab, and, as it turned out, behaved more like a European than a Levantine.

While we sat waiting, he spoke on the telephone in Turkish, French and Arabic. When he finished, he asked me why I was there. He was the first person I met in Alexandretta who spoke fluent English. I was hopeful that he could guide me through my first day in his city. I explained that mutual friends, who had been his neighbours when he lived in Beirut, had given me his name as a man who would help me in Alexandretta.

“I don’t think so,” he said. He could do nothing, because he was leaving for Europe the next day. “Perhaps this young man can help you.”

“He is trying,” I said. “But he has been away from here for years, and he does not speak English.”

“I am sorry,” Makzoumé said, the resignation in his voice betraying more relief than regret.

As we left his offices, he called out, “You could try the British Consul.”

Munir and I walked to the Catoni Maritime Agencies, an Ottoman stone building which backed onto the sea and had for years served a secondary purpose as British Consulate in Alexandretta. The front room was a shipping company and travel agency, in which a woman was preparing airline tickets for a customer seated by her desk. I asked where we could find the British Consul.

She indicated a door to another office, and Munir and I went in. The first sights to greet us on entering were three large portraits: in the centre, of course, was Atatürk, to his right was Queen Elizabeth and on his left was Prince Philip, who in Turkey, if nowhere else, was never referred to as “Phil the Greek”. The portraits of the British queen and her husband, bedecked in medals and ribbons, were nearly as dated as that of Atatürk, obviously made many years and many chins ago. Beneath the portraits sat a soberly dressed middle-aged woman, who looked as unassuming as the luminaries behind her were grand. When she saw us, she looked up from her desk with its small British and Turkish flags and smiled. “May I help you?” she asked.

She understood immediately when I explained the purpose of my journey and why I had begun in Alexandretta. She was just old enough to remember that the province had been part of Syria until 1939, although too young to have been born when the whole region was united under the Ottomans. Hind Koba, MBE, had been Her Majesty’s Consul in Alexandretta for nearly thirty years. I told her that I had introductions to only two people in Alexandretta, Makzoumé, who had not been helpful, and Abdallah Tanzi, whose telephone did not answer.

“Abdallah Tanzi,” she said, “is my brother-in-law. We live in the same building.” She thought it would not be difficult to find him. She promised to make appointments with a variety of people who would give me some idea what Alexandretta was like and how its life had changed. Her first call was to a lawyer named Kavak, who said he could see me then.

Walking through the streets, which were becoming more crowded as the morning grew late, Munir used his few words of English, gestures and the gift of an expressive face to tell me that his life was unhappy. He was a Shüte in a Sunni Muslim country. He was half-Iranian in a land which distrusted Iran. His father was dead. He owed taxes on his father’s restaurant, which had closed as a result. He had to care for the rest of his family in Alexandretta, and he yearned for the cosmopolitan life of Istanbul. “Maybe one year,” he said. “Maybe two.” Then he could leave Alexandretta again for the pleasures of the north.

We found Kavak’s office in a modern, if run-down building, up two flights of stairs, past various shops selling women’s clothes and building supplies. A dark-haired man in his mid-thirties opened the door marked “avukat”, introducing himself as Yalçin Kavak. We followed him into a room filled with law books and a large desk covered in papers. There seemed to be no picture of Atatürk, but a small staff displayed a Turkish flag. We had been squeezed into the little office for a few minutes when Kavak invited us to lunch. Munir had to leave for an appointment, but said he would see me later at Mehmet Udimir’s library.

Kavak took me to what was called a “popular” restaurant, the Büyük Ekspres Lokantasi, for “typical” Turkish food. We found ourselves in a large rectangular room, with simple wooden tables and chairs. The walls were bare except for the mandatory portrait of Atatürk. Neither the fan nor the lights overhead were on. We sat at a table near the front window. There was no menu. A waiter asked us what we wanted. When we asked what was available, he told us to come into the kitchen. The kitchen was divided from the dining- room by nothing more than a glass-fronted refrigerator and a food warmer, both chest-high. In the refrigerator were huge chunks of raw meat, lying in trays of blood, chops, beef, spiced minced meat called kofta, all ready for grilling, and salads and cold vegetables. The warmer was full of stews, cooked vegetables, meat pies and dolma, stuffed vegetables like vine leaves and courgettes. Kavak advised me to have a kebab of beef and aubergines, with yogurt, hommous and cold artichokes to begin. The waiter looked pleased with the choice.



The restaurant was filling up with working men, businessmen and a few families with children. The waiter brought me an Efes beer, a Turkish lager apparently from Ephesus, which was cold and tasted good. Between bits of food and drink, we talked about Turkey, religion, politics and the Arab world which Turkey had once ruled and had since forgotten.

“Today in Turkey,” Kavak said, “there are some conservative people who dream of the return of the Ottoman Empire, but the military wants democracy. Meanwhile, Russia is working underground here. It wants to take advantage of Turkey.”

A minute later, he said, “Atatürk was from Thessaloniki. He was very keen on Europe and on democracy. It was very hard for Turks to accept a democratic way of life. Eighty per cent of the people think this country should be European.”

Eating my eastern food, I found it hard to think of this country as a part of Europe. All the food was good, similar in substance to that in the rest of the eastern Mediterranean, but spicier and prepared slightly differently. The hommous, a familiar paste of mashed chick-peas and tahina, was made in a Turkish way, covered not only with olive oil, as in Lebanon and Syria, but with ground red and black pepper, whole green chilli peppers and slices of tomato. As in Syria, we scooped it up with warm, flat bread, but the bread was thicker than Arabic bread and had seeds on top. Delicious as the food was, in Europe it would always be “ethnic”.

Turkey nonetheless had applied to join the European Community. Kavak said the prejudice against Turkish membership was unfair, particularly when it was based on history. “There were problems in 1914. There was persecution of the Armenians and Assyrian Christians, but it is wrong to blame Turkey for the actions of the Ottoman Empire. We do not blame West Germany today for Hitler.”

I asked him about the city. “Iskenderun,” he said, using its proper name in both Turkish and Arabic, “has changed. It was a famous seaport, very deep, for big ships. It is close to Iraq. It has been very important in supplying Iraq in the war against Iran. Many people came from eastern Turkey to settle here. We have the biggest iron and steel factory in Turkey, ISDEMIR.” ISDEMIR was the acronym of the state-owned Iskenderun Demir Celik. “The factory has 16,000 employees and 2,000 managers. This is 18,000 people plus their families. All were brought from outside.”

“Has this shifted the population balance here in favour of Turks?”

“Until 1964, perhaps sixty per cent of the people here were Arabs and forty per cent Turkish. The Arabs were mainly in agriculture and fishing. Today, the population of Iskenderun is approximately 175,000. Twenty-five per cent maximum are Arabs. The other seventy-five per cent are Turkish, with some Kurds.”



“Did they all come here for work?”

“The eastern cities in Turkey do not offer enough. People have to come to the western cities to progress. Even me, I was a lawyer in the east, in Merdin. I was doing well there, but I had to come to Iskenderun.”

“Is there any Syrian influence here?”

“If you study Hatay,” he said, using the Turkish name for the province, “you must look at Syria. In Syria, I think twenty-five per cent of the people are Alawi, forty-five per cent are Sunni and thirty per cent are Christian, including Armenians and Assyrians. The man who became president of Syria is Alawi. He didn’t come to power democratically. He wants to remain president. He puts Alawis in important positions, as military commanders and security police. He is afraid. Of what? Who is against him? The Muslim Brothers, the Iraqi Baath Party. Because of this opposition, twenty-five per cent of the population is not enough for him. This is why, I heard, clever young Alawis from Samandag, in the far south, are being taken to study at the university in Damascus. They study medicine or go into the military and don’t come back.” The Alawis are a dissident sect of Shiite Muslims, who live mainly in the hills along the sea between northern Lebanon and Alexandretta.

Kavak said he had been active in politics. “Before 1980, I belonged to the Social Democratic Party, the democratic left. In Turkey, the Communist Party is forbidden. This is why some people who are not social democrats, but Marxists, work in the Social Democratic Party. They work together and support each other. If you want to succeed, you have to cooperate with the communists. I did not want to. Also, with my work, I don’t have enough time.”

When the waiter brought us the main course, I reflected that Kavak was an unusual man, though just how unusual I had yet to discover. He looked like a conventional lawyer in his dark three-piece suit, his hair combed neatly back, his face shaved. Yet he had mentioned things that were banned in Turkey: 1914, Armenians, Kurds, Alawis who looked to Syria. In official Turkish doctrine, no massacres took place in 1914; there were no Armenians; Kurds were “mountain Turks” Alawis were Turkish without ties to the Arab world. Denial of reality was official policy.

“I was raised a Muslim,” he said, “but I became a Christian in 1970.”

The surprise on my face was difficult to conceal. In all the years I had spent in Muslim countries, I had met only one convert from Islam to Christianity, a professor of philosophy at the American University of Beirut. I had met many converts who had gone the other way, from Christianity to Islam. In Cairo, I knew an American Jew who had become a Muslim. Western Protestant missionaries in 19th-century Syria concluded after many failed attempts that Muslims could not be converted to Christianity, so they concentrated instead on turning eastern Christians, Catholic and Orthodox, into Protestants. Kavak was the first Turkish Muslim I met who had become a Christian. He was not to be the last.

“In 1914,” he recounted, “the grandfather of my father was murdered. It was at the time of the troubles. A Muslim mullah took his son, my grandfather, and raised him as his own son, as a Muslim. Our family were all Muslims. My mother was an Arab Muslim, and we spoke Arabic at home. We read the Koran in Arabic.”

“How did you change?”

“One of my family was a candidate in the elections when I was a teenager. His opponents asked people in Merdin, ‘How can you vote for an Assyrian Christian?’ We did not know what they meant. So, we went to Assyrian villagers, who told us, ‘Your family are Assyrian.’ They told us we were related. Then I learned that my great-grandfather had been killed because he was an Assyrian, when many Assyrians died along with the Armenians.”

“Was that reason enough to become a Christian?”

“When I was at the university, studying law,” he said, “I read the Bible and the Koran. Mohammed was a great leader and a clever man, but I did not find him to be a real prophet. I think maybe some Jewish people helped him, because the Koran is very close to the Old and New Testaments.”

“Is your wife a Christian?”

“She is Turkish from Istanbul,” he said. “I explained my situation to her very clearly before we were married, and she accepted it. She is ready to be baptised, but I want her to study first.”

“Is religion important here?”

“Many educated people here are not Christian, but they are not really Muslim. They don’t go to the mosque and don’t like Islamic life. It is something that exists only on the identity card, Muslim, Christian or Jewish.”

“Identity cards still state your religion? I thought this was a secular state.”

“The Turkish Republic was founded in 1923,” he said. “This is not a long time for a state, especially for a people changing their system from Islamic to secular. But we have come a very long way.”

How far had this corner of Turkey come, separated as it was from the world to which it had belonged for millennia? In 1918, when the Turkish army retreated from Syria north into Anatolia, it abandoned the province of Alexandretta, the harbour at Alexandretta town, the city of Antioch on the banks of the Orontes and the fertile fields, mountains and forests in between, its Arab population and its Armenian and Turkish minorities. For the next twenty years, it was divided from the rest of Turkey, ruled by the French as part of their League of Nations Mandate over Syria. In 1938, France held a referendum on the province’s status and created the so-called Republic of Hatay. A year later, the French gave it back to Turkey. Since then, it has been cut off from the rest of Syria. It seemed doomed in this century, as a frontier province of states to either its north or south, to be separated from at least half its historic self.

In the centre of Alexandretta’s seafront, near the port, lay a large marble plaza. On it a giant black monument, shaped like a wave about to sweep away the town and all its people, appeared to rise out of the Bay of Alexandretta. On its high summit stood two life-size sculpted figures: a woman holding an olive branch and a soldier standing to attention. Between them a large Turkish flag, secular red with the white crescent and star of Islam, fluttered in the breeze. Behind them the wave was about to crest, and below them, on a level fashioned into a smaller wave, stood four larger figures marching in a V-formation behind a man in the centre. On the left were two women, one a peasant and the other a sturdy housewife; on the right were two men, a worker and an engineer. The man and woman near the apex of the V together raised a laurel over the head of the man at the front. He stood on the lowest platform, but was larger than them all. A cape was draped cavalierly over his left shoulder, and his strong right arm was outstretched, pointing landward, as though he were emerging from the surf to redeem Alexandretta.

The heroic figure was Atatürk himself at the scene of his final triumph. His confident gaze was fixed on the last province he reclaimed from the Allies, the final piece of Turkey reassembled from the débâcle of the First World War, which saw the loss of an empire and the birth of a modern state. Like Moses, Atatürk had led his people through the water to the Promised Land, without reaching it himself. Less than a year before the French “Armée du Levant” withdrew on his terms, the “Father of the Turks” had died.

Near the Atatürk monument was a small outdoor café. I stopped there to drink a coffee. A waiter said something to me in Turkish, and I asked whether he spoke Arabic. He did. When he brought me a demi-tasse of Turkish coffee without sugar, he sat down and told me how difficult his life was. He said he worked long hours for little money. He had six children. “If I do not work,” he complained, “there is no bread.” Then he shrugged. “I’m an Arab,” he said, as if this were sufficient to explain his impoverished condition. To him and his compatriots, the Atatürk monument symbolised their defeat, the loss of their place in the Arab world and the severing of ties to their brothers in Syria. It mattered little that they, and not their “liberated” and divided Syrian cousins to the south, were living as all Syrians had lived for four centuries – under Turkish rule.

The beachless seafront was built over a large landfill, a few hundred yards of Turkey taken from the sea. On the wide pavement, it was the time of the afternoon promenade. Men pedalled past on bicycles with their wives on the back. Some had children perched in front. One man swept slowly along with one child on his handlebars and, on the back, a woman holding another child. All along the comiche, families were strolling, stopping to buy peanuts or hot, fresh popcorn from the many street vendors. The young boys’ heads were shaved to stubble. Women walked by in groups, none veiled, though many from the countryside wore brightly coloured scarves.

Turkish sailors, their European navy-style caps emblazoned TCB, joined the march, stealing furtive glances at the girls. Everywhere the sailors meandered, well-armed Military Police followed like vigilant dueñas. The MPs, smartly dressed from their white helmets down to the white spats over their black shoes, wore short truncheons on their hips and carried Belgian FN light automatic rifles. I saw no signs of trouble, and I suspected that, while the MPs were on duty, I wasn’t likely to. A few of the sailors were accompanied by their mothers and fathers, who had come to port to visit them.

I joined the parade of humanity on the seafront – Arab and Turkish townspeople, Alawis from the villages, Kurds from the mountains, Christians and Muslims. Mingling among the crowd, hardly noticeable until they approached you, were young boys and old men trying to make money on the pavements. They stood, dressed in old or badly fitting clothes, pleading with passers-by to give them money. Some merely begged, hands outstretched, with nothing to offer in return other than a blessing. Others shined shoes. Some sat in front of old scales, next to bits of cardboard with a few coins on top, and asked people to weigh themselves in exchange for a small donation. Most of the crowd ignored them, content to enjoy the evening promenade. Everywhere, in cafés and outdoors, in small groups and large, men sat at small tables and played cards or backgammon, all the while drinking tea or coffee, oblivious to the procession passing them by.

The sun was slow to set. The sea, where it met the breakwater, was quiet and unmoving. Nothing had disturbed Alexandretta for fifty years, an unpredicted moment of dull tranquillity in a bloody history of more than two millennia. The Bay of Alexandretta lay at the undefined point where the Aegean gave way to the Mediterranean. It was the northern frontier of the Levant – the 440 miles of coast between here and Al Arish in Gaza. Every port on this eastern Mediterranean shore, and every inland city each port served, had been invaded, besieged and destroyed dozens of times before and after Alexander the Great briefly united them in his empire. How long would this historic moment last? And when would the rest of the Levantine coast to the south, troubled by war and insurrection, enjoy again a generation of evenings like this one in Alexandretta?


CHAPTER TWO (#ulink_8df93697-879c-5fc6-bd4e-dd90853fff7c)

THE ARMY OF THE LEVANT (#ulink_8df93697-879c-5fc6-bd4e-dd90853fff7c)

For most of its life, Alexandretta managed to avoid playing a role in history. In the Levant, this meant it rarely became a battleground. Yet armies often passed through, whether Asians on their way to conquer Europe or Europeans seeking victories in the East. In 333 BC Alexander the Great defeated one of the largest armies ever assembled in antiquity, that of King Darius and his 400,000 Persians, at Issus, about twenty miles north of Alexandretta. After the battle, on an empty piece of shore, Alexander established a port town to control the northern route to Syria and named it for himself.

After Alexander’s death, the heir to his Asian empire, Seleucus, established his capital inland at the other end of a pass through the mountains and named it in honour of his father, Antiochus. Antioch, not Alexandretta, became the centre of Hellenism in Syria and, later, the third greatest city in the Roman Empire. The city declined to a backwater in the Arab and Byzantine Empires, the Crusader Kingdoms and, finally, the Ottoman Empire. Although the Romans had abandoned it even as a port, preferring Seleucia Pieria to the south, it became popular with Venetian and Genoese merchants who established trading houses there for the caravan trade with China, India and Baghdad. The French and British later won concessions from the Ottoman Sultan to do the same. It became a pleasant Mediterranean outpost, only a short sail from Venice, from which to purchase the spices of Asia. The route went from Alexandretta, through the Beilan Pass, to Antioch and Aleppo, where the great caravans across the desert from India had their terminus.

In 1834, Alexandretta missed its chance at greatness. That year, the Duke of Wellington commissioned Colonel F. R. Chesney to establish a route “between the Mediterranean Sea and H.M. possessions in the East Indies by means of steamer communication on the River Euphrates”. The route, for which Parliament voted an initial £20,000, might have become another Suez Canal, which was not constructed until fifty years later. The plan called for an expedition to take two paddle steamers in pieces to the mouth of the River Orontes near Alexandretta. There the steamers, the Tigris and the Euphrates, would be assembled and sail upriver to a point nearest the River Euphrates. They would then be taken apart, carried to the Euphrates and reassembled to sail downstream to Baghdad. Chesney discovered at the beginning that his 20-horsepower engines were not strong enough to sail against the Orontes’ four-knot currents. So, he took the boats apart at the Orontes and carried them the 140 miles to the Euphrates. Although a storm sank the Tigris, the Euphrates steamed into Baghdad just after New Year 1837.

The expedition explored the possibility of cutting a canal between the Euphrates and the sea, but lacked the resources to undertake the digging. It had been difficult enough to hire local labour to carry the ships. Twenty years later, Chesney, by now a Major-General, and a group of businessmen in the City of London obtained permission from the Sultan to construct a railway along the banks of the Euphrates from the Mediterranean to the Persian Gulf. When the British government refused to guarantee Chesney’s “Euphrates Valley Railway Company”, it was disbanded. Had either the canal or the railway been constructed, Alexandretta would have become the first Mediterranean outlet of the swiftest route to the Persian Gulf and Indian Ocean, Britain’s lifeline to India. This might have led to a British invasion in the mid-19th century, to protect the route to India, as the British invaded Egypt in 1882 to seize the Suez Canal. Who knows what would have happened in 1956? One thing is certain: France would never have ceded the area to Turkey in 1939, because Britain would not have allowed France to enter in 1920.

When Kaiser Wilhelm II won the concession in 1898 from Sultan Abdul Hamid to build the Berlin–Baghdad Railway, the German engineers planned a branch line to Alexandretta to provide the first rail link between the Mediterranean and the Gulf. Luckily or not for Alexandretta, the branch line was not constructed, and the little town was left to sleep its way into the twentieth century.

Its last flirtation with history came during the First World War, when it almost became the scene of the decisive battle between the Allies and the Ottoman Empire. In 1914, Sherif Hussein of Mecca, whose son Faisal led the Arab Revolt with Lawrence of Arabia, proposed an Allied landing at Alexandretta to cut Turkey from its forces in Iraq and Syria and coincide with an uprising in Syria’s larger cities. Hussein’s plan had the support of the British strategists on the ground, Lord Kitchener, Sir Charles Monro, Sir John Maxwell and Sir Henry McMahon, but it was nonetheless rejected by the General Staff. The British had a commitment to their French allies, who, with no troops available, would not permit an invasion of Syria without them. The Allies decided instead to invade Turkey itself at a place called Gallipoli, a historic disaster which resulted in more Commonwealth dead than any other battle in the East.



The Alexandretta in which I had begun my tour of the Levant was the site of neither a decisive battle nor of a great trade route between West and East. It was merely the northern limit of what geographers, ever scornful of the changing maps of soldiers and politicians, called Syria. To the British, it was valuable, like the rest of the Levant, only as a passage to India. To the French, the Levant had special resonances, as Edward Said wrote in his book Orientalism: “In contrast, the French pilgrim was imbued with a sense of acute loss in the Orient. He came there to a place in which France, unlike Britain, had no sovereign presence. The Mediterranean echoed with the sounds of French defeats, from the Crusades to Napoleon.” For an American traveller like myself, the Levant was filled with reminders of broken promises, beginning with President Woodrow Wilson’s to the people of the Ottoman Empire that they would enjoy the right of self-determination in the post-war settlement. To the people themselves, from Alexandretta to Aqaba, avoiding all our attentions and staying well out of the movement of history was the most they could hope for.

When I awakened on my second morning in Alexandretta, I decided to move. I would continue my wanderings through the town, but stay on a quiet beach forty minutes to the south, near the end of the coast road in the village of Arsuz. The morning was pleasantly cool. There was no wind and not a cloud in the sky. Ships lay at anchor outside the port like ornaments on a cake, apparently frozen into the blue icing. Shopkeepers pulling up steel awnings and opening their doors were bringing the quiet of Saturday morning to an end. Small cafés were serving Turkish coffee and bread to workers, and old women were inspecting vegetables in the street markets.

Before leaving for Arsuz, I went to every bookshop I could find, coming upon them nestled inconspicuously between ironmongers’ and pharmacies. There seemed to be only four or five, and none specialised in books. They sold stationery, postcards, portraits of Atatürk and worry beads, and along one wall in each there were wooden shelves filled with books in no particular order. One shop had books in English, all paperback editions of Dickens, where I bought A Tale of Two Cities. There was a wide range of Turkish works: novels, poetry, engineering textbooks, children’s stories and biographies of Atatürk. There were Turkish translations of foreign writers, men like Jack London and Ernest Hemingway, and women like Ayn Rand, Rosa Luxemburg and Barbara Cartland. There were however no books in Arabic.

“Do you have anything in Arabic?” I asked an attractive young woman who worked behind the cash register in one bookshop. She did not look Turkish, her features more Semitic than Asian. I was speaking to her in Arabic.



“No, we don’t,” she answered in Arabic.

“No books? No newspapers?”

“No.”

“Why not?”

She shrugged her shoulders.

I asked for ink for my pens, and she wrapped a bottle in coloured paper like a gift. As I was leaving, a man who had heard me speaking Arabic invited me to his shop next door for coffee. While we drank coffee, other merchants drifted in and out; they seemed to spend much of their day socialising in one another’s shops. My accent in Arabic, obviously foreign, was basically Lebanese. They found it amusing, just as I found many of their pronunciations and words incomprehensible. Everyone, whether Turkish or Arab, was hospitable – in a way too hospitable. If I had accepted every offer of tea, coffee or lunch at home with a family, I would have had no time for anything else.

In the now crowded streets, many people spoke Arabic among themselves. I could hear mothers speaking it to their children, workers speaking it as they walked together along the cracked pavements. But no road, shop or advertising signs anywhere were written in Arabic. Everything written was in Turkish.

There was something disjointed about life in Alexandretta. Most people seemed to speak one language at home and among friends and another for official purposes. They thought in one language, yet they had to read another. Even the letters of this other language were foreign, since Atatürk had abandoned the “Old Turkish” Arabic script in favour of a modified Latin alphabet. They had one name at home, another on their identity papers and in public. When the names changed to Turkish, the authorities sometimes made arbitrary choices, often based on nicknames or profession. The same thing had happened in America, when new immigrants arriving at Ellis Island were greeted by Irish policemen who could not understand their foreign-sounding names, so simply gave them new, “American” names. When my grandmother arrived as a child from Mount Lebanon in the late 1890s as Nazira Makary, an Irish cop had re-christened her “Vera McCarey”, the name she kept until she married. Her stepfather, Semaan Zalloua, became “Joe Simon”. Under Turkish rule in Alexandretta, Hannoud Alexander was now Hind Koba. I discovered later that Mehmet Udimir had been born Mohamed Haj.

The Ottomans had not tampered with people in this way, leaving Arabs, Armenians, Circassians and countless other subject peoples free to speak and read their own languages, free to use their own names. Yet Turkey had become a “modern” nation, adopting Western nationalist ideology that forbade the old diversity of empire. No one complained in public. A few people, who had steadfastly defended the idea that Turkey was a democracy, begged me not to quote them by name on the subject of language and their sympathy with Syria for fear of arrest or reprisal.

I went back to the Hatayli Oteli to collect my bags. Ahmet the porter called for a taxi, several of which were parked across the road in the shade, to take me to Arsuz. Ahmet asked the driver the fare in Turkish. He then etched the figure 7,000 into the dust on top of the car. I said this was too high. The driver cursed in Arabic, so I began haggling with him in Arabic, dispensing with Ahmet as interpreter. We agreed on 5,000 Turkish Lira for a return journey, to include the wait in Arsuz while I checked in and left my bags. I wanted to be back in Alexandretta for an appointment at the old Church of the Annunciation with the Italian Franciscan priest, Padre Giovanni.

We drove along the coast road out of Alexandretta into green hills with the sea, except for a brief inland stretch, always at our right. The driver said his name was Mehrez, or Mehré in Turkish. When he asked me if I wanted to listen to Turkish music on his cassette player, I asked if he had anything in Arabic.

“Who do you like?”

“Feyrouz,” I said, the name of Lebanon’s most famous chanteuse.

“I don’t have Feyrouz, but I have Samira!” He popped in a tape of songs by Samira Tewfic, a popular Arabic singer who sang, like most Arabic singers, about love. With the music blasting in the old American taxi, we drove at speed along the deserted coast where green hills rolled gently into the blue sea.

Mehrez was curious about me. What was my nationality? Where had I learned Arabic? Where did I live? How many children did I have? What kind of work did I do?

“Sahafi,” I said, the Arabic word for journalist.

He had no idea what the word meant. I tried and failed to explain, but when I fell back on “kutub”, writer, he understood. It turned out we both had five children, two boys and three girls. When I said we lived in London, he seemed puzzled. I explained that my wife was English. He was silent. Minutes passed, and the hills which had until then hugged the coastline gave way to a fertile plain just north of Arsuz. He asked me again about London. “London is near where?”

Did he mean which part of London?

“No.”

Did he know London?

“No.”

“What do you mean?”

“Where is London?” “Fi Ingilterra,” I said. “In England.”

“Fi Ingilterra,” he repeated, knowingly. “Helou.” Helou means “sweet”, but has the connotation “pretty”. Then he said London was “helou”.

I admitted that London and England were “helou,” and after a few minutes we both agreed that Alexandretta too was “helou.”

Mehrez pointed out the sights along the Arsuz road, the onion fields, olive groves and grazing pastures where in summer people from Alexandretta and the villages went for picnics. He offered to stop at several villages where we could drink home-made arak. He seemed disappointed that I had neither the time nor, at eleven in the morning, the desire for a glass of the strong distilled grape with aniseed and asked, “Would you rather have beer?”

We reached the northern outskirts of Arsuz, hideous with new buildings in creative forms of ugliness, as though the houses had been modelled on the Lego designs of a particularly troublesome child. Most of the two-storey structures had just been built or were nearing completion. Trees had yet to be planted, so there was no shade. Concrete dust was everywhere, a side-effect of the Westernising of housebuilding in a land rich with stone and forests which had for centuries until our own provided the materials for beautiful villas, temples and theatres. It was a relief to cross the little bridge at the mouth of the River Arsuz into old Arsuz, with its small cluster of eucalyptus-shaded stone houses. Wooden fishing boats bobbed up and down beneath the bridge, beyond which, almost hidden by pines and eucalyptus, was the Hotel Arsuz.

“Rosuz is the Hellenistik name of this charming little town,” I read in Mehmet Udimir’s tourist brochure. “Coming to Antakya, Selevkos Nicador set foot to shore here. There are some mozaics and the remnants of stone pillars are to be seen in Arsuz, from the middle ages.”

Mehrez drove into the hotel courtyard, where young men were playing soccer. One of them stopped playing and took me inside one of the hotel’s two buildings. He was enormously fat, with a gentle, friendly face, and spoke English well. He told me his father owned the hotel, which had opened in 1965, and that his name was Sedat Mistikoglu. He gave me a room in the newer building, a simple bedroom with windows on two sides, one facing the sea and a sandy beach and the other with a balcony over the courtyard. In the bathroom, there was a shower. I left my bags and went downstairs, where Sedat and his younger brother Suat asked me if everything was all right. They were proud of the hotel’s modern conveniences, the telephones in each room and the new plumbing. “We have just installed solar heating,” Sedat said, beaming.

“What happens when the sun doesn’t shine?” I asked, dreading cold morning showers.



“The sun always shines here,” Sedat assured me.

Back in Alexandretta, I asked Mehrez to take me to the Catholic church. He interpreted this to mean a general tour of Christian churches. He drove to several small churches with tin roofs, first a Greek Orthodox, then an Armenian Orthodox, then a church whose denomination was not indicated. I said I was late for an appointment, that the church I wanted, the “Franciscan” church, was “old and large”. He took me to another Orthodox church, which was tiny with a miniature basilica on top. Finally, despite my limited knowledge of Alexandretta’s roads, I managed to direct him to the Church of the Annunciation. As we approached it, he made a gesture of recognition, as if to ask, “Why didn’t you say this church?”

In search of Padre Giovanni, I went into the rectory, along a corridor hung with old French morality prints. One contrasted the death of the sinner, being subsumed into hell, with that of a faithful man ascending to heaven, all in faded pastel shades. Another showed Adam and Eve in the garden, accepting the apple from the serpent. These were the visions of my own pre-Vatican II childhood, the simple messages of an older church. I heard voices coming from a room which turned out to be a large kitchen. Padre Giovanni was sitting with several other people at a long table eating lunch, but got up and walked with me to the courtyard in front of the church. The church was entirely surrounded by a high wall, leaving large gardens front and back. Both were overgrown and the façades of the church and rectory needed paint, at least, and probably repair. With only about 350 Catholics in all of Alexandretta, the cost of repairs would have been difficult to bear.

We sat on a bench, which the young priest wiped clean with his handkerchief, in the shade of a small pine tree. He stretched out his long legs, and his beard with its few flecks of grey lay over his chest down to his stomach. The beard made him look more Greek Orthodox than Catholic. He was tall and thin, with an austere face. He wore the traditional Franciscan footwear, sandals, but otherwise dressed in civilian clothes – a plaid shirt without Roman collar, a cardigan and a beige jacket. The hair on his head was the same colour as his beard, brown with a little grey, cut short.

I asked Father Giovanni why I had met Franciscans in every Muslim country, with the exception of Saudi Arabia, I had visited. For years in west Beirut, the Muslim half of Lebanon’s divided capital, Franciscans said mass in their chapel whatever the battlefield conditions outside. They turned up in such unlikely places as Libya, serving Polish, Filipino and other Gastarbeiter. They offered the sacraments to visitors like myself in the wilds of Somalia and on the banks of the Nile in Cairo.



“In St Francis’s time,” he said, in English with a strong Italian accent, “he thought there should be cooperation between Christians and Muslims. For all Muslim people, he became the possibility of living in peace between these two peoples.”

“It’s too bad he’s dead,” I said, thinking of Christian – Muslim bloodshed in Lebanon and Egypt.

He told me that there were 4,000 Christians in Alexandretta, the largest community being the Greek Orthodox with 3,000. As well as the 350 Roman Catholics, there were a few Armenians, Assyrians and Protestants.

“In the Orthodox Church,” he said, “according to tradition, they say the Mass in Arabic. The Orthodox youth who want to pray in Turkish, they come to our church.” Other communicants from outside his congregation were the many foreign seamen, mainly Filipino and Italian, whose ships berthed at Alexandretta harbour.

How were relations between the Christians and the overwhelming Muslim majority?

“Relations are normal,” he said. “Unfortunately, I see that between Christian and Muslim people there is no theological understanding. Generally, there is indifference. I heard it said, they are Muslims, we are Christians. Unfortunately, I say, because I am interested in how Muslims live their own faith. I was lucky myself to become friends, because God gave me the occasion, with an Imam. He is young. He came to our church, so we started to become friends. I pay a visit to him. He pays visits to me, and so on. I’m proud of this friendship, because I take it as a gift from God.”

“What kind of Muslim is he?”

“I know he is a special confession of Muslim, but I don’t know which. Not an Alawi.”

“Is there any intermarriage between Christians and Muslims?”

“There are ten or fifteen couples I am aware of, but I know they have some difficulties. Generally, Christians and Muslims don’t marry each other. That is a problem, of course. The Orthodox Church believes differently from the Catholic on marriage between faiths.”

“How?”

“The Orthodox requires that the partner who is not a Christian must be baptised. As Catholics, we do not ask this. The Catholic Church blesses the marriage, even when the other person is not baptised. If someone, man or woman, accepts to be baptised in order to be with his beloved, what kind of conscience has he about the sacrament of baptism? It is a problem I face with my Orthodox colleagues.”

The Orthodox may have been closer to the Muslim outlook. An old friend, who had converted to Islam for what he felt might have been base motives at the time, later became devout. “We believe,” my friend explained, “that motive in accepting God as God and Mohammed as his Prophet does not matter. It is important to become a Muslim, to submit to God, whether to get married or to avoid tax on non-believers or whatever. In time, God will act on you, and you become a true Muslim.”

I asked Padre Giovanni whether the Christians tended to be richer, as in Lebanon, or poorer than the Muslims.

“The Catholics,” he said, “generally come from families who were originally European. They are mostly Latin Catholic. They work in trade and are rich. If we speak of Christians here though, we have to discuss the Orthodox Church, which is much larger. As a minority, Christians face difficulties. For instance, it is not easy to find important jobs in this society. The better jobs go to Muslims. Here in this country, the Christians are second-class people.”

“Do the younger Christians want to leave the country?”

“It’s not a problem of young people, but of families. That is, there are a lot of families who leave to go to Germany, France, Italy, New York. Of course, it’s a problem especially for young people who don’t easily find work. This is worse in eastern Turkey, where the Christians are much poorer ...”

“Do the Muslims you know face the same problems?”

“Among the Muslims, there is the problem of secularisation. Many people do not go to the mosque, don’t have a religious feeling. Materialism and secularism are problems for both Islam and Christianity.”

The garden was quiet, but for the chirping of small birds, and cool despite the sunshine. Padre Giovanni stood to lead me on a tour of his church, where he said I could come to Mass the next day. We were on the steps of his church when an old woman walked up to him and told him in Italian with a strong southern accent to come inside and finish his lunch.

“This is my mother,” he said. “She and my father are visiting from Italy.” He promised to return to lunch in a few minutes. She walked back to the rectory, clearly disappointed.

“They built this church in 1888,” he said as we walked in, “when Alexandretta had large Italian, French, English and local Catholic communities.”

I imagined what it must have been like on a bright Sunday in those last years before nationalism and modernisation crept into the Ottoman Empire. The priest would have said Mass in Latin at the high altar, while several hundred Catholics who spoke different languages in their daily lives worshipped together. Despite changes in the world outside, the interior of the Church of the Annunciation looked unchanged, except that a new altar now faced the twelve rows of pews and the priest would say Mass in Turkish. The marble floor, in large slabs of alternating black and white, was freshly washed, looking as it must have a century earlier. The Mediterranean sun still shone through the rounded windows above the columns that lined the church, near which old women made the Stations of the Cross. Above the old altar, which symbolically faced God rather than the people, were six large baroque golden candelabra. The tabernacle was gold. There were two side altars, neither recessed, the one on the right with a large plaster statue of St Theresa, the one on the left with a similar coloured effigy of St Francis of Assisi holding the child Jesus in one hand. On the right-hand wall of the church at the back was a large frieze of St George, patron not only of England but of most eastern Christians. Above the caption, “Sancte George Ora Pro Nobis,” the saint astride his white charger held a real spear, red tipped with blood, poised to strike the already wounded green dragon, whose teeth were exposed menacingly, like a monster’s in an old horror film, sneering at the horse’s hooves and the spear at his head. This was the religion of my youth, the religion that was born in the Levant, in which St George vanquished the dragon with his spear and the Archangel Michael conquered Lucifer by the sword. Yet it was the followers of the pacific St Francis of Assisi who kept Christendom alive here. The heroes of the Crusades, the marauding Knights Templar and Hospitaller, had fled long ago.

Padre Giovanni excused himself to discuss something with the women who were cleaning the church for Palm Sunday mass the next day. I thanked him for his time and left.

Walking out of the church courtyard into the road facing Mehmet Udimir’s library, I saw a small cinema, the profane neatly adjoining the sacred. A torn poster stapled onto a board in front advertised an Italian soft-porn film starring the Eritrean actress Zeudi Araya. I went in to take a look, but found the cashier fast asleep in a chair. I decided not to wake him. A doorway covered with a blanket led into a bare room with iron and plastic folding chairs set haphazardly on the cement floor. A flat wooden ceiling above and an arched window along one wall gave the room the feel of an abandoned Spanish mission. A white sheet stretched across one wall served as the screen.

Twenty-five men and boys sat in a room that could comfortably seat 200. There seemed to be no minimum age to watch this film of a bad Italian actor fondling the breasts of, first, a bad Italian actress, and then of Zeudi Araya, a lithe African, who herself soon fondled the breasts of the Italian actress, who reciprocated by fondling Zeudi’s breasts. I feared for the young boys, some aged eight or nine, not because they were exposed to the sight of bare breasts, which I took to be harmless, but that they might grow up to believe the sole object of sex was breast-fondling. The sounds of the lovers’ heavy breathing could hardly compete with the creaking of the old projector. What little dialogue there was, mainly expletives of one and two words, had been dubbed into Turkish. The film itself was grainy, obviously the last print of an extremely cheap production.

Every so often, some of the men got up to leave, no doubt bored. A few more pre-adolescent boys drifted in, without disturbing the somnolent cashier, and sat down to watch the Italian couple find the meaning of life on a tropical island inhabited by a naked black girl. On the wrinkled sheet, an appropriate medium for projecting this particular film, Zeudi Araya sadly waved good-bye to her Italian lovers. They were sailing back to Italy and out of her life forever, which I took as my cue to depart. I did not disturb the cashier. I was certain he preferred his dreams to the twenty pence I would have paid him for my ten-minute excursion into Turkey’s world of soft porn next to the “very old” church.

I returned to the church on Palm Sunday. The old altar and pulpit stood as empty reminders of the old Latin Mass, while microphones on the new altar and lectern carried the voice of Padre Giovanni in Turkish to the eighty people, mostly well-dressed women and children, of the congregation. When the priest reached the Pater Noster, he sang it in Latin. Perhaps he did that so that his mother and father, seated at the front, would understand at least part of the ceremony. They sat like two humble Italian peasants, the mother with a black mantilla on her white hair, and the father dressed in a shirt without tie buttoned at the collar. They were indistinguishable from their fellow Mediterraneans in the church and could easily have been Turkish, Greek, Syrian, or any other race of the civilisation at the “middle of the earth”. Behind them, children dressed in white held leafy twigs, though I wondered why they did not have palm leaves from the trees outside. The Mass ended, and outside other young boys were drifting into the cinema next door for a glimpse of Zeudi Araya’s breasts.

That evening, I strolled about the town. Alexandretta was pleasant, but run-down, with unrepaired roads and crumbling buildings. There was the smell of sea-air, mixed with that of diesel fuel, and the smoke of meat grilling on coals in the popular restaurants. Most of the streets were dark, only half lit by old street lights.

My exploration of Alexandretta’s limited night life was brief. On one street near Mehmet Udimir’s library, two night clubs stood side by side. One was the Kazablanca, and the other was the Tanca Bar. Their exteriors were lit with coloured lights, blinking in the darkness like Christmas trees, lights that were identical in border towns and ports from Tijuana, Mexico, to Trabzon. They beckoned the stranger into a forbidden world which, at its best, would be merely disappointing. There were men standing outside in cheap light suits, bright ties and pencil moustaches – the uniform of cabaret doormen throughout the world. Two of them were beckoning unwary pedestrians into the Kazablanca, so I walked into the Tanca, which at that moment had no one at the door.

As soon as I was inside, I knew I had made a mistake. It was so dark I could not see. I felt my way along a short, low corridor to a doorway which opened onto a long, only slightly less dark room. When my eyes adjusted, I saw that the ceilings were vaulted, strangely covered in a knitted pattern of wood slats. The twining wood all round gave the cavern a sylvan feel, in the worst and most forbidding sense, recalling fairy stories in which the child is warned not to go into the woods alone at night. I waited for the wolf.

The head waiter, dressed like the doormen of the Kazablanca, motioned me to an empty table. Men, alone or in groups, sat at other tables in rows along either long wall between the door and the bar. In the central file between the men’s tables were those of “the girls,” who sat together impassively, more than a dozen of them. None was sitting with any of the men. In ill-fitting dresses, with costume jewellery and dyed hair, they appeared to be either plain bar girls, there to encourage men to buy more drinks, or prostitutes. They were unusually ugly and unforthcoming for either. On the wooden dance floor, in front of which a three-man band was laconically playing “Oriental” music, there were no dancers, strippers, or even magicians.

I sat quietly for a minute trying to discern the sights in the room. Suddenly out of the darkness a waiter was standing in front of me. He had dark, greasy hair, and a moustache out of a 1930s film. He spoke to me in Turkish, which I could neither hear because of the music nor understand. I asked for “bira,” beer in Turkish and Arabic. He returned a moment later with a bottle of Tuborg, an empty glass on a metal tray and a tin dish with a few pistachios in it. He put the tray down on my small round table, and, with a flourish worthy of the uncorking of a bottle of vintage champagne, pulled the cap off the beer bottle. As delicately as any sommelier at Simpson’s with a choice claret, he poured the beer into the glass. Then he smiled and asked me to pay.

I did not understand. He repeated the price. I thought he said “bes” something. I recalled from the Farsi name for backgammon, “Shesh-Besh,” that “besh” was five. Perhaps he was saying “five something,” maybe 500. The band was still playing its loud, discordant music, so it was impossible to be sure. Was it 500 Turkish lira? I handed him a 500 lira note, a little less than one American dollar, but he shook his head. He wrote down a figure: 8,000.

“Eight thousand?” I asked, incredulous.

He nodded.



I did some quick figuring in my head. “That’s over ten dollars!”

He raised his eyebrows, then waved his hand to indicate the beer and the nuts. So, that explained it. With pistachios, a fifty cent bottle of beer cost ten dollars. Perhaps I had to take into consideration the cost of the entertainment and the presence of the girls at their private tables.

“That’s too much,” I said and stood to leave.

The waiter was clearly displeased, but he did not follow me or argue. The band continued playing its awful tune, and the girls sat as placidly as before. I walked into the blackness of the corridor and outside to the cool night. I knew that if I had been somewhere else, say Beirut, the waiter would have tried to force me to pay. He would have chased me and summoned assistance in the form of a security guard with ham fists and a .38 revolver. (In fact, that is exactly what had happened to me on my first night in Beirut in 1972.) The people here were mercifully more relaxed. I decided not to sample the delights of the Kazablanca, although a more serious investigator of the joys of Alexandretta’s night clubs would have persisted.

I walked along the same street to a normal, non-cabaret bar. It was open to the road with large windows and the inside was as lively as the Tanca Bar had been dead. Scores of mostly young men were talking and drinking beer, seated at stools along the curved, marble top bar or at the wooden casks which served as tables. There were no women – no bar girls, no wives or girlfriends, no young Alexandrettan ladies out on their own.

I ordered a pint of draught lager, which was served with a bowl of nuts by a smiling barman and cost 300 lira. The bar was not exactly clean or well lighted, but it was friendly and relaxed, and cleaner and better lit than the Tanca. There were two television sets, one in each of the two rooms separated from each other by the bar. They were playing the video of a Turkish thriller. In every scene, men were either punching or shooting at each other. In one segment, a group of men chased another group of men in cars. When nearly everyone was dead, the video ended and the barman turned it off and put on a cassette of Turkish pop music. But for the language spoken and the absence of women, it could have been a college beer bar anywhere in the Western world – young men in jeans, glasses of lager, music, a kitchen serving hot sandwiches. One man kindly offered me a beer and tried to welcome me into his conversation, but we discovered we had no common language. I tried English, French, Arabic and a few words of Spanish and Italian. He tried Turkish and what might have been Kurdish. He settled for a clink of glasses and a hearty pat on my back. What more could anyone ask?

At breakfast in the Arsuz Hotel, the old waiter in a uniform of black trousers, white shirt and tie, walked slowly across the terrace carrying breakfast on a tray. He tilted his thin body towards the table as he laid out the small breakfast dishes of olives, bread and white cheese. He poured tea from a tin pot into a cup and asked in Arabic if I wanted anything else.

“No,” I said. “Thank you.”

The waiter, whose name was Iskandar, Arabic and Turkish for Alexander, had somehow adopted me in my few days at the Arsuz Hotel. From the time we struck up a conversation in Arabic when I arrived, he would not let the Turkish waiters serve me. He was moody and would run his hand through his thinning grey hair and shake his head disapprovingly if I asked one of them for anything. He would always try to give me something extra, sometimes new green olives alongside the black, sometimes fried eggs, which I could see were not being served to the other guests. Despite his moodiness, he was a gentleman who moved and spoke with great dignity. He was proud that he came, not from this village, but from the ancient city of Antioch. He sympathised when I told him my shower that morning had been cold. Apparently, I was up too early for the sun to have had time to heat the water. I suspected he was solicitous because he enjoyed having a guest in the hotel who spoke his language, however badly and with however strong a Lebanese accent.

When I asked Iskandar where I could find a taxi to take me into Alexandretta, he advised me to save money by using the “dolmüs,” a taxi which picked people up and dropped them off anywhere on a fixed route.

“Why do you want a taxi?” he asked reproachfully. “Taxis cost 5,000 lira. The dolmüs is only 250.” In Turkey, the dolmüs was usually a micro-bus. Like the service in Syria, Lebanon, Jordan and Israel, the dolmüs was the normal transport for the poor. They called it “dolmüs”, here because it was “stuffed” with passengers, the way they called courgettes or vine leaves “stuffed” with rice and meat “dolma”.

When I reached the Ford micro-bus parked in the main square, it was already filled with fifteen people in twelve seats. We waited a few more minutes to stuff in another passenger before the bus began its journey north. The driver, his dashboard decorated with a turquoise stone to ward off the evil eye, stopped every so often on the way to let someone off or on, often leaving the road altogether to seek out passengers in the villages.

There were more women than men on the bus, and all of them, even the babies, wore gold earrings. The peasant women wore scarves with polka-dots or other designs in lurid colours over their hair. Women were not expected to have to sit next to men. We were about halfway to Alexandretta when a fat old peasant woman with a gold tooth pulled herself with both hands up the step into the bus. She examined us carefully and saw that the only empty seat was next to an inoffensive-looking young man. She hesitated, but finally sat next to him. When another old woman with hennaed hair noticed this unfortunate state of affairs, she picked up the small child next to her and sat him on her lap. She then invited the other old woman to sit where the child had been, an offer immediately accepted. Several people looked with disapproval at the young man, who had done nothing throughout this little drama.

In Alexandretta, Hind Koba took me to meet her elusive brother-in-law, Abdallah Tanzi, who lived in a flat a floor below her apartment near the sea. The building was a representative 1950s study in concrete with small balconies studded along its sides, and in her sister’s flat the reception rooms were typically Oriental, with heavy wooden dressers and tables, dark stuffed chairs and dark walls. Abdallah Tanzi was a friendly man in his late 60s, short, stout and bald. A friend of a similar age, taller and thinner, but just as bald, was visiting from Beirut.

Hind’s sister asked the maid to bring us cups of tea, and Tanzi showed me his letters of recommendation from American companies he had represented, as well as photographs of his son’s graduation from Illinois State University. This son lived in Chicago; his daughter lived in Istanbul, where she worked as an economist; only one child, a son who worked as an engineer, lived in Alexandretta. His English, like Hind’s and her sister’s, was fluent. The maid carried in the tea, which, unusually, was served in china cups. Tanzi talked about Alexandretta, where he had been born under the French Mandate. “For a married couple,” he said, “life is pleasant. For a single person, it depends on whether he has friends. There’s nothing special here.”

I asked him about 1939, the year Alexandretta ceased to be a part of Syria. “Maybe twenty-five per cent of the people living in Iskenderun at that time left,” he said. “They were the minorities, if you’d like to say, the Christians.”

“You’re Christian. Why did you stay?”

“Because we didn’t feel anything. It was everything regular. Nothing special.”

“Did you speak Turkish then?”

“Yes, but not as good as now. The mother tongue is Arabic.”

“How does life here compare with life in Syria?”

“We hear that life is more pleasant here. There is a big shortage of consumer goods there. The administration is much more democratic here.”

“Can you travel to Syria easily?”

“I think it’s difficult to get a Syrian visa. Previously, we used to get it at the border. Now, we have to go to Ankara.”

“Do any Arabs want this to be part of Syria?”



“Even if there are feelings,” he said, “no one here would express them.”

“Syria claims Alexandretta. Does that mean anything?”

Tanzi began to answer, but was interrupted by his guest, Georges Sayyegh, who had until then been playing chess with Hind and now insisted on playing chess with me. I explained I had come not to play chess, but to talk. Another man arrived to play bridge. Hind asked me whether I would like to see a videotape of her MBE investiture at the British Embassy in Ankara. She put on the video, which showed her in a crowded reception in the grand surroundings of the Embassy. She looked happy and shy, like a little bird escaped from her cage in Alexandretta excited to find her way to the flocks in Istanbul. The ambassador delivered a speech in which he complimented “Hannoud Alexander” on her years of service to British subjects in trouble. When the tape ended, she showed me the MBE. “Why did he call you Hannoud Alexander?” I asked.

“That was my name,” she explained, “before we had to change.”

“You had to change your name? Why?”

“When this area was ceded to Turkey, everyone had to take a Turkish name.”

The maid came back into the room, carrying a sweet cake which she put in front of me. I thanked her in Arabic, and she went back to the kitchen embarrassed. Sayyegh then insisted we have a game of chess. We played in silence for nearly an hour until I conceded. Sayyegh, having destroyed any chance I had of conversation with this older generation of Alexandrettans, stood up without a word and walked into the next room. There, the three old men were preparing the cards for a game of bridge and called me to play with them. I admitted I did not know how.

Another afternoon, I went to Hind’s apartment to visit her and her two sisters. They had just eaten lunch, but she told me to sit down at her dining table while she prepared something. She brought me salad, cheese, bread and kibbé, a traditional Syrian mixture of minced lamb and cracked wheat. It was perfect lunch, exactly the food my grandmother would give me when I was young and would drop in on her unexpectedly. Hind and her sisters had lived in the apartment with their mother, who had died a year earlier, when they were girls. All three still dressed in black. Hind was the only spinster, one sister was married to Tanzi and the other to a Lebanese. She was staying with Hind while she recovered from a broken hip. She and her husband lived in a flat on the fifth floor of an apartment building in Sin el Fil, part of Christian east Beirut. With all the electricity cuts, which put the lift out of action, she had become a prisoner.

The sister recalled that the Sin el Fil area had suffered until 1976 from attacks by the Palestinians in the nearby refugee camp at Tel el Zaatar.

“I remember Tel el Zaatar.” I said. “I covered the massacre there.”



“You remember the massacre, but you don’t know that the Palestinians killed every young Christian man they found. When the camp was taken, they found Christians crucified in the cellars.”

“I went into the camp the morning it fell,” I told her. “All I saw were the bodies of Palestinians trampled underfoot by Christians looting the houses. If there had been crucified Christians, I’m sure the Christian militiamen would have shown them to us.”

“We lived with them,” she said sadly. “Until 1973, when the first fighting began between the Palestinians and the army, we lived on the Corniche.” The Corniche runs along the seafront in Muslim west Beirut between the American University of Beirut and Raouche, a Marseilles-like quarter of flashy apartment buildings, restaurants and night clubs.

“Are relations between Christians and Muslims better here?” I asked.

Hind said nothing, but her other sister answered, “To them, we are all giaour.” Giaour, pronounced g’war, was a word I had not heard before outside literature. Byron used it as the title of a poem in 1814. It was the pejorative Turkish name for “unbeliever.” “To them,” she repeated, “we are all giaour, Christians, Jews, everybody. We were having dinner at some Muslim friends’ the other night. Our host was talking about people who had done something awful, and he said they were ‘just like the giaour’. When he realised what he’d said, he excused himself, saying, ‘I didn’t mean you.’ “

She said that Turks in Alexandretta had accused the local Christians of treason during the 1974 Turkish invasion of Cyprus. “They said we were secretly supporting the Greeks,” she complained. She opened her purse and handed me a photograph of a handsome young man in uniform. “I had to listen to this, and all the while my son was an officer fighting for them in Cyprus. For twenty-one days, we did not know whether he was dead or alive.”

We talked about the referendum of 1938, when, according to the Arabs, trainloads of Turks had come from eastern Anatolia with false papers giving their residence as Alexandretta. When France handed the area to Turkey a year later, most of the Christians had left, some to French-ruled Syria, others to Lebanon. In Alexandretta, many Christian Arabs still wanted to be part of Syria. In Lebanon, Christians fought and died to stay out of Syria. In a few cases, they were the same people – wanting Syria to come when they were in Alexandretta, wanting it to leave when they were in Beirut. (I had seen the same kind of thing in Ireland with a Protestant friend, who had fled the violence of Belfast for a peaceful life in the Republic. When I asked whether he would like to see Ireland united under the same government which treated him well in Dublin, his answer was, “Never!”)



All three sisters felt things had changed, not least in subtle ways that had nothing to do with politics. In the past, local people had taken their summer holidays in the mountains, away from the heat of the coastal plain, particularly in the village of Sogukoluk. Recently, they had been taking European-style beach holidays at Arsuz and Samandag, burning their skins on the beach and sweating as much as if they had stayed home. “We have a house in Sogukoluk,” Hind said. “but we don’t use it any more.” The mountain resort had lost some of its charm when a convent there closed and later became a house of prostitution. “This forced all the family hotels to become brothels,” they lamented. “There were stories of young girls kidnapped in Istanbul and forced to work in Sogukoluk. Finally, the government stepped in, arrested some people and closed all the hotels. Now there are no hotels there at all.” Back in Arsuz, I went for a walk on the beach. Next door to the hotel was a single-storey stone house with red tile roof. It was the family home of Georges Sayyegh, the old man from Beirut I had met at Abdallah Tanzi’s. I saw him exercising on the sand. He walked up to the fence which separated the hotel beach from his, and we talked through the wire. At the Tanzis’ I had found him to be distracted, playing chess or bridge to avoid conversation. He tended to look away when other people talked to him. I had thought his manner strange and unsettling until Hind Koba told me his only son had been killed in Beirut, not by the war, but in a car accident. She said he had not been the same since. Standing there on the beach in his swimming trunks, he told me that he swam every day in Beirut at the beach of the Hotel St Georges. He was looking forward to his return there. I wondered how many people whose behaviour seemed awkward or offensive had lurking within them some tragedy, the death of a son, a daughter, a wife. Sayyegh invited me to visit him when I reached Beirut. “We can play chess.” he said.

At twilight, I took a walk through the leafy streets of old Arsuz. The first place I went was the post office, from which I hoped to make a call to my children in London. It was a tiny stucco shed at a bend in the road. A man sat at a vintage telephone switchboard behind a low counter. He spoke only Turkish, but understood a few words of English. He told me to use a call-box outside and sold me several 250 TL tokens. I tried both telephones outside. Neither worked. I walked back in. The operator, unsurprised, gave me a refund for the tokens. He wrote down my number and called the central operator in Istanbul to book the call. He hung up and said it would come in forty minutes. I went to the hotel to bring a book to read.

When I returned to the post office, there were two other men with the operator. One was a middle-aged worker and the other an old man wearing black sharwal, the billowing Turkish trousers still worn by old peasants, Turkish, Greek and Arab, throughout what had been the Ottoman Empire. The old man, who was born when the province was part of Syria under the Sultan Abdul Hamid, and spoke a few words of Arabic, invited me to his house for coffee, but I explained that I had to wait there for my call home.

So much and so little had changed since the old man was born. He dressed as his forebears did in the last century, and he had the hands of a man who worked the land just as they had. It mattered little that there was now a telephone link to London via Istanbul, because he had no need to call either city. There was no longer a Sultan, and the French army had interrupted Turkish rule for twenty years, the blink of an eye, before he went back to living with the polis who had kept a kind of order since 1845. Yet there were now a modern hotel, European tourists and a Turkish nation-state, all of which might pass away, leaving old men in sharwals whose sons would work the land as they and their fathers had. Or would the land and the sea which had always provided the peasants’ and fishermen’s bounty be turned over forever to package holidays for the fair-skinned Goths and Gauls who, in centuries past, had been unable to hold them by force of arms?

The sun was nearly setting when I reached the fields outside Arsuz. I had walked along the coast road and then up footpaths through the meadows, some of wheat, others of grass where sheep and goats were grazing. The foothills seemed to hold back a few clouds, leaving the sky near the sea an undisturbed mingling of red and blue, slowly giving way to blackness. Cut into the hillsides were level plots of earth upon which stood small houses, which from a distance looked adobe, the colour of the exposed earth around them. As the sun receded on the horizon, peasants slowly made their way from the fields, carrying their tools. The men wore black sharwals or khaki trousers, and the women’s long dresses trailed in the dust. Covered in sweat and dirt from a day’s labour, they seemed almost the colour of the earth, the colour of the houses they were entering, the colour of the hard ground neither they nor their ancestors had ever escaped. And they were as silent as the crops under their feet.

It was dark when I returned to the hotel. Wedding guests were arriving. The men wore new suits, many with lapels too wide or trimmed in black or brown, and the women wore dresses of chiffon or imitation lace. Shoes were shined, hair combed back and hands scrubbed. Alawis had come from Arsuz and nearby villages for what would be three days of celebrations. Some were the farmers I had watched make their way home at sunset. In the dining-room, transformed for the night like the guests, more than a hundred people danced, clapped in time to the music or sat exhausted after twirling around the floor. They were doing village dances, like the dabke in Lebanon or bouzouki in Greece, with each dancer holding high the hand of another to form a large circle as everyone’s feet kicked in unison to the music. Although the band was Western, with a drummer and synthesiser, its music was modern Oriental pop.

Outside, small children were playing on the beach and in the courtyard, chasing one another through the darkness. Some older children, boys and girls, stood by the windows and stared inside. As the evening wore on, more people retired to the chairs at the edge of the room, some of the oldest dozing contentedly. In the middle of the circle of dancers were the bride and groom, each with dark, curly hair and a little overweight, swaying to the rhythm. She was still in her white bridal dress, and he wore an ill-fitting white suit. Men took turns in approaching the bride and showering her with money while she danced seductively alone. Little boys would dart up to her feet to pick up the 100 TL notes, which they would present to the newlyweds at the evening’s end.

This was traditional village revelry, but the modern world was encroaching. A man was recording the evening on a video camera; the band had amplifiers and speakers, superfluous in a room so small; the men wore Western suits, the women shop dresses, costume jewellery and fur coats. A grocer’s son had married the daughter of the village sheikh. Arsuz’s richest Alawi family was now one with its most respected. These were signs of a new age, of growing wealth. Perhaps there were no more villagers, none of the peasants I had imagined at sunset, only the aspirant petit bourgeoisie.

The celebrations ended at midnight, when the band packed its drums and guitars, the video cameraman took down his lights, the waiters dismantled the tables and folded the chairs, and the families made their way home. Before dawn, most of them would be back in the fields.

In Alexandretta I had a lunch of grilled shrimps and a bottle of Efes near the port and then went to a photocopying shop. I had decided to photocopy all my notes and send them home in case something happened while I was travelling. The photocopying shop was on a corner, with picture windows on two sides and old calendars hanging on the walls. Inside, a man was photocopying documents and pages from books for the people queuing up. One of the five or six young men ahead of me in the queue turned and asked me in French whether I spoke French. He then asked where I was from, why I had come to Iskenderun and where I was going. It was not unusual, I had discovered, for strangers to ask the most personal questions. He said he was a French teacher from Istanbul. He asked me if I had read the Bible. He had read both the Bible and the Koran and had translated the Bible into Turkish. “From French?” I asked.



“Yes,” he said. “It is a beautiful book.”

I said nothing, assuming that he as a Muslim was complimenting a Christian on his faith’s holy book.

He turned his back to the other young men in the queue and whispered, “Je crois en Jésus.” (I believe in Jesus.)

I was startled and looked into his eyes. He was completely sincere. I had once met a so-called “Jew for Jesus” in Jerusalem and found him completely mad. The Jew for Jesus had followed me to my hotel, proselytising on the way, insisting the Temple in Jerusalem be rebuilt. When I asked why, he said matter-of-factly, “Because that will cause the end of the world.” Had I now encountered a Muslim for Jesus? “Vous êtes musulman, n’est-ce pas?”

“Oui, je suis né musulman.”

“Et vous croyez en Jésus comme prophète?”

“Non,” he insisted. “Je crois en Jésus.”

“Et Mohammed était un bon prophète,” I said, helpfully.

“Non, Mohammed n’était pas prophète.”

We talked a while longer, until each of us had completed his photocopying. He was on his way to Istanbul and I to Antioch, so we could not continue the conversation. He was the second Muslim convert to Christianity I had met in five days. In Antioch, I would learn of others, but I had no idea whether I had by chance met every Muslim turned Christian in Turkey or by an equal chance uncovered a trend. I decided to leave it to the anthropologists and missionaries, but I remembered Sir Steven Runciman’s words to me before I left on my journey: “I think the Seljuk Turks might easily have become Christian. They had converted to Islam, but they were very easygoing. It seems surprising, but quite a lot of Seljuk Turks did become Christian from being Muslim. There was a certain amount of inter-marriage. If they had become Christian, you’d have had a new Byzantium.” That was at the time of the Crusades. In the unlikely event of enough Turks becoming Christian now, the capital of the new united Europe might be Constantinople.

I found Mehmet Udimir in his library office, where the same ancient Mongol brought us tea. I tried to tell him that I’d had an interesting time in his tourism district and that I’d found people who spoke English and Arabic. “Arabi?” he said, his face lighting. “Takellem Arabi?” Do you speak Arabic?

Suddenly, we began a conversation. It was then he told me his name had been Mohammed Haj, that he had three sons and that he was an Alawi. He sounded pleased I was going on to Syria, where the president, a fellow Alawi, was “a very strong man.” Next time I came to Alexandretta, he said, we would go to his house and drink arak.



It was Hind Koba’s cousin, an interesting man who had studied at the American University of Beirut in the 1950s, who suggested that I see the French military cemetery before I left Alexandretta. Mr Philippi, or Philipioglu in Turkish, asked me, “If you are writing a book about the Levant, don’t you want to see what is left of the only Army of the Levant?”

The taxi driver who was taking me to Antioch that evening did not know how to find the cemetery, but Mr Philippi had written directions in Turkish, which said it was near the Belediye Ekmek Fabricase, the Municipal Bread Factory. We drove to a large bakery on the outskirts of town, east of the main highway, and then a hundred yards along the side of a high wall to a monumental gate. A lintel above the gate, supported by three arches, was inscribed, Cimetière Militaire Français.

“I never knew this was here,” the driver said as he stopped his old Ford.

The arch in the gate’s centre was higher than those on the sides, which had their own, smaller inscriptions. On the left were the words, Aux Morts de Syrie Cilicie, and on the right, lère et 4ème Divisions de I’Armée du Levant. We had reached the final resting place of the Army of the Levant, a small piece of a foreign field that would be forever France. It was as dismal and tragic as France’s Levant adventure itself, an enterprise begun in the Crusades, rekindled when Leibniz urged his plan for an invasion of the Ottoman Empire on Louis XIV, dashed for a century after Napoleon’s defeats in Palestine and Egypt, revived in the post-First World War occupation and flickering even then with a token force of paratroopers in Lebanon.

Within the high walls row upon row of stone crosses stood guard over marble slabs. As I walked slowly past each grave, reading the names of the officers and men, or the inscription to each soldat inconnu, a young man walked up behind me. Without disturbing the peace of the dead, he quietly told me in French he was the caretaker. His name was Salim, and he was twenty-one. His father had been caretaker for forty years before him. “C’est territoire français,” he said of the ground on which we stood. He told me there were 561 graves in all. He left me to pace the ranks, and, as I read the names and dates, I noticed something strange. All of them had died between 1919 and 1922, yet the First World War had ended between Turkey and the Allies in 1918. Enri Bonari, a corporal, had died on 17 February 1921. Auguste Boyer, also a corporal, had been killed on 21 July 1922. There was something even stranger, a spectre that kept cropping up: graves of members of the Légion Arménienne and the Bataillon Assyro-Chaldeen. Joseph Romechaud of the Armenian Legion died on 1 August 1919, and Gabriel Josim of the Assyro-Chaldean Battalion was killed on 29 March 1921. The Levant Army was a collection of local minorities, hired by the French to fight the Turks, when, after the war, the Allies, having taken Turkey’s Arab provinces, launched a campaign to conquer Turkey itself. It was little wonder that, when the Army of the Levant left in 1939, most of the Armenians and Assyrian Christians fled with it.

Salim motioned to me to follow him to the south-east corner of the graveyard, where crescents rather than crosses stood above four tombstones. “Musulmans,” he said. Two of them were simply soldats français inconnus, the third plaque had been painted over and was illegible, and the fourth, grave number 238, was marked, “Domani.” He may have been a cook or camp-follower, a Gunga Din in the service of the invaders remembered only by the nickname his French masters had given him. He had died with the army he served, but there was no indication of when.

In the centre of the far wall, nearest the sea, was a large cupola supported on four sides by Islamic arches, a structure blending the Western neoclassical with the Oriental. Carved into the stonework was the memorial: A LA MEMOIRE DES MORTS POUR LA FRANCE EN SYRIE-CILICIE. On either side were monuments to the Tirailleurs Algériéns, Tirailleurs Sénégalais, Zouaves de 3ème RM et 83 soldats inconnus, who had come from all over the French Empire to give their lives for nothing. The dome was like a temple, hovering protectively above a long slab of stone on the ground. Decorated with nothing more than a simple cross, the slab had no inscription, nothing to reveal who lay beneath it. Salim whispered, “Le Général.”

The general and 561 of the men under his command stayed behind while the survivors, Christian and Muslim, French and native, retreated to other corners of the dying empire. The last detachment in Turkey of the Armée du Levant remained, buried, numbered and for the most part named and dated, on the only remnant of French territory in the eastern Mediterranean. They had fought and died near here, but there was nothing about their battles worth remembering. Their army had passed through, like so many before it, and left its dead beside a port town which took little notice of history’s struggles. As we left them to begin our ascent of the Amanus Mountains, the sun was setting into the sea, extending a finger of dying red light through the darkness into the open tomb of the last commander of the Army of the Levant.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/charles-glass/tribes-with-flags-adventure-and-kidnap-in-greater-syria/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



‘Tribes With Flags’ is the gripping story of Charles Glass's dramatic journey through Greater Syria which provides background context to a troubled region once again in the headlines.Charles Glass began his journey through the former Arab nations of the Ottoman Empire by exploring farms, refugee camps and feudal palaces to capture the full spectrum of Levantine life. But his literary and spiritual ramble was abruptly interrupted when on 17 June 1987 he was kidnapped by Shi'a militants. What followed, 62 days later, was a daring escape that captivated the world’s media.In this classic travelogue, the former ABC Middle East correspondent records an adventure which took him through Turkey, Syria, Israel, Jordan and the Lebanon. An honest, colourful and immediate tale of wanderlust and history, ‘Tribes with Flags’ is an essential back-story to our understanding of the complexity of the region, and the gripping testimony of one of the few hostages who has escaped its maelstrom to tell his tale.

Как скачать книгу - "Tribes with Flags: Adventure and Kidnap in Greater Syria" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Tribes with Flags: Adventure and Kidnap in Greater Syria" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Tribes with Flags: Adventure and Kidnap in Greater Syria", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Tribes with Flags: Adventure and Kidnap in Greater Syria»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Tribes with Flags: Adventure and Kidnap in Greater Syria" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Книги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *