Книга - Погоня за любовью

a
A

Погоня за любовью
Беверли Лонг


Возвращение в Рейвзвилл #3Интрига – Harlequin #66
Федеральный агент Брэй Холлистер после долгих лет отсутствия приезжает в родной город на свадьбу брата, и встречает Саммер Райт – женщину, которая разбила ему сердце. Пятнадцать лет назад она не дождалась его возвращения с военной службы и вышла замуж за другого. Теперь Саммер – разведенная мать двоих детей. Брэй тяжело пережил предательство Саммер, но по-прежнему любит ее. И, когда у Саммер случилась беда, страшнее которой трудно представить, Брэй, не рассуждая, кинулся на помощь любимой женщине. Он все сделает ради нее, а потом все же заставит ответить, почему она его бросила, даже не объяснив причину…





Беверли Лонг

Погоня за любовью



Urgent Pursuit

Copyright @ 2016 by Beverly R. Long

«Погоня за любовью»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019




Глава 1


Вторник, 16:00

Самолет совершил посадку в Сент-Луисе, штат Миссури. Брэй крепко спал все время перелета от Нью-Йорка до Сент-Луиса. Прошедшие три месяца ему удавалось спать не более четырех часов за ночь. Ничего удивительного при его работе в Агентстве по контролю над применением законов о наркотиках.

Брэй собирался провести День благодарения в кругу семьи. Он представлял праздничное вкушение индейки в элегантно обставленной квартире своего брата Чейза в Сент-Луисе и не ожидал, что действо будет перенесено в семейный дом в Рэйвсвилле.

Чейз объявил, что в субботу, после Дня благодарения, состоится его свадьба. И спросил, согласен ли Брэй быть его шафером, на что тот воскликнул:

– Ясное дело!

Затем Чейз обрушил на брата еще одну сенсационную новость: он хочет купить дом и поселиться с молодой женой Рэйни в Рэйвсвилле.

– Хорошая идея, – одобрил Брэй. Затем с опаской уточнил: – Еще новости есть?

Но Чейз только сказал, чтобы Брэй ждал звонка от Кэла. Их младший брат позвонил только через два дня. А когда Кэл объявил, чтобы Брэй готовился к двум поездкам, поскольку он тоже помолвлен и намерен вступить в брак на Рождество, тот напрямик заявил:

– В гости приеду, но не надейтесь, что последую вашему примеру. Пусть остальные Холлистеры развалили холостяцкое братство, я себя окольцевать не дам!

Брэй был искренне рад за братьев, но считал, что брак – удовольствие не для всех. Однажды он сам едва не пошел к алтарю, но это было давно. Брэй уехал на войну, а Саммер Райт вышла замуж за другого.

Чейз рассказал, что у нее двое детей и она успела развестись и по-прежнему живет в Рэйвсвилле.

Подойдя к стойке проката автомобилей, Брэй взял ключи от «шевроле-импала». Машину на парковке Брэй нашел быстро и скоро уже был на пути в Рэйвсвилл. Городок находился в глуши, в девяноста милях к юго-западу от Сент-Луиса. Брэй взглянул на часы. Если повезет, к ужину успеет. Для вторника машин на дороге оказалось на удивление много. Когда до Рэйвсвилла оставалось двадцать минут езды, Брэй набрал номер мобильного телефона Чейза.

– Какое вино купить – красное или белое? – спросил он, когда брат взял трубку.

– Не беспокойся, у нас достаточно и того и другого. Встретимся в церкви на углу Мэйн и Портленд. Ты как раз вовремя, сейчас начнется репетиция церемонии. Моя невеста очень хочет с тобой познакомиться.

На окраине Рэйвсвилла Брэй обратил внимание на знакомую автозаправку, где подрабатывал в старших классах. Брэй тогда стоял за стойкой и продавал хот-доги. Фрэнк Бализ, владелец заправки, был лучшим другом отца.

Но когда восемь лет назад Брэй приехал в Рэйвсвилл на похороны матери, Фрэнк уже успел продать заправку и переехать во Флориду. И все же по старой памяти Брэй сюда завернул. А затем направился к лютеранской церкви, которая была недалеко от заправки.

Войдя внутрь храма, Брэй сразу заметил Чейза и рядом с ним очень симпатичную женщину с коротко подстриженными светлыми волосами. Здесь же был и Кэл, он обнимал за плечи красавицу брюнетку. Познакомившись с Рэйни и Наланой, Брэй убедился, что обе женщины хороши собой и приятны в общении.

– Преподобная Браун хочет, чтобы мы отрепетировали шествие, – сообщила Рэйни.

Женщина-священник, Клара Браун, отпевала и отца, и мать братьев Холлистер. Ей было около шестидесяти. Голос у нее был мягкий и тихий, но, когда она говорила, слушали все.

Брэй поприветствовал Браун, помахав ей рукой. За пианино сидела незнакомая женщина средних лет. Брэй кивнул ей и улыбнулся.

– Рада снова видеть тебя в наших краях, Брэй, – сказала подошедшая преподобная Браун. – Учтите, – строго произнесла она, – мои церемонии начинаются и заканчиваются строго в назначенное время. Очень рассчитываю, что вы трое, – она повернулась к братьям Холлистер, – выйдете из задней комнаты через боковую дверь и, когда зазвучит вторая песня, будете стоять у алтаря.

– Придется держать счастливого жениха, иначе он не выйдет, а выбежит, – пошутил Брэй.

– Не волнуйтесь, все сделаю, как полагается, – заверил Чейз, подмигнув Рэйни.

– Очень на это надеюсь, – с улыбкой произнесла преподобная Браун.

Брэй не понимал, зачем вообще репетировать венчание? Неужели так трудно пройти по проходу без предварительных репетиций?

Однако выяснилось, что Брэй недооценивал это искусство. Десять минут спустя преподобная Браун заставила Рэйни повторить выход невесты – «на этот раз медленнее». И тут снаружи послышался визг шин. Затем хлопнула дверца машины. Через несколько секунд кто-то сбежал по ступенькам в подвал. Раздались крики – громкий мужской и приглушенный женский. Брэй насторожился. Рэйни остановилась посреди прохода и обернулась. Чейз поспешил к ней. Оба отправились узнать, что произошло, но Брэй удержал их.

– У вас репетиция, – произнес он. – Я схожу. Чейз коротко кивнул.

– Будь осторожен, – сказал он.

Бесшумно и быстро Брэй спустился по ступенькам. Завернув за угол, увидел мужскую спину. Неизвестный держал женщину за плечи и тряс ее.

– Эй! – крикнул Брэй, приблизился к мужчине, положил руку ему на плечо и развернул к себе.

Мужчина в драку не полез, однако, когда Брэй смог увидеть женщину, которую тот до этого загораживал, пережил шок.

Брэй не видел Саммер Райт пятнадцать лет, и вот она стояла перед ним, все такая же красивая. Она прижимала руку к губам, пальцы дрожали.

– Ты кто, черт возьми, такой?! – прорычал рассерженный мужчина, отталкивая Брэя.

Два быстрых, отработанных движения, и хам очутился на коленях с заломленной за спину левой рукой.

– Лучше помолчи, – холодно посоветовал Брэй. Затем обратился к Саммер: – Он не причинил тебе вреда?

Та покачала головой.

– Что случилось? – спросил он.

Мужчина попытался высвободиться.

– Я что, не имею права с женой поговорить?! – возмутился он.

– С бывшей женой, – поправила Саммер. Нервно сглотнув, она взглянула на Брэя и тихо прибавила: – Отпусти его.

Значит, это ничтожество и есть Гэри Блейк.

– По-моему, не стоит, – возразил Брэй.

Саммер облизнула губы и произнесла:

– У тебя могут быть проблемы.

Много лет назад Блейк служил офицером в местном участке. Судя по полицейской форме, в которую он был одет, ничего не изменилось. Брэй наклонился к его уху и тихонько прошептал:

– Сейчас я тебя отпущу. Но если еще хоть пальцем ее тронешь, горько пожалеешь.

Оказавшись на ногах, Гэри Блейк возмущенно воскликнул:

– Ты кто такой?!

– Брэй Холлистер.

Судя по реакции, Блейк помнил это имя. На мгновение он застыл на месте, словно решая, как поступить. Наконец повернулся к Саммер:

– Разговор еще не закончен.

Затем направился к лестнице и поднялся наверх. Было слышно, как хлопнула дверь, затем раздался шум автомобильного мотора. В это время женщина, которую Брэй когда-то любил, медленно опустилась на стул.

– Так и думала, что ты приедешь на свадьбу, – проговорила она.

В этот момент в подвал спустились Чейз, Рэйни, Кэл и Налана. Процессию замыкали преподобная Браун и пианистка Джули Уэнтворт.

– Все нормально? – спросил Чейз, обращаясь к Брэю.

Тот пожал плечами и подумал: «Не совсем». Он встретился с Саммер после стольких лет и чувствовал себя не в своей тарелке. Эта женщина разбила ему сердце, предпочла Брэю другого. Много лет он пытался забыть Саммер и наивно полагал, что ему это удалось. Оказывается, он ошибался.

– Да-да, все нормально, – ответил Брэй.

Рэйни поспешила к Саммер и обняла ее.

– Не волнуйся, – сказала она. – Мы сами все помоем.

Только сейчас Брэй заметил штук двадцать квадратных стеклянных ваз, стоящих возле раковины за спиной у Саммер. В ответ на предложение Рэйни та покачала головой.

– Спасибо, не надо, справлюсь сама, – дрожащим голосом проговорила она. – Осталось вымыть всего несколько штук, а потом сразу загружу их в фургон.

Судя по выражению лица Рэйни, она явно хотела возразить, но вместо этого лишь коротко кивнула. Потом обратилась к Брэю:

– Как я понимаю, вы знакомы.

В подвале повисло неловкое молчание.

– Саммер и ее сестра Триш организуют наше свадебное торжество в своем кафе, – разъяснил Чейз. – А преподобная Браун позволила ради такого случая одолжить церковные вазы.

– Мы с Джули будем наверху. Удачи, Саммер, – сказала Клара Браун и ушла.

Налана подошла к раковине, но Саммер ее остановила:

– Нет, правда, я почти закончила. К тому же вам всем наверняка хочется провести время с Брэем! – И обратилась к Рэйни и Чейзу: – Обещаю, что не позволю ему испортить вашу свадьбу.

Рэйни покачала головой:

– Ты не в ответе за его свинское поведение.

Саммер тяжело вздохнула:

– Простите, пожалуйста. Мне так стыдно…

– Стыдиться в этой ситуации должна не ты, – возразил Чейз. – А Блейк заслуживает хорошего пинка под зад. Причем такого, чтобы долетел до соседнего округа.

– Поручи это дело мне. У меня и ноги крупнее, и силы больше, – с готовностью вызвался Кэл.

Саммер улыбнулась в ответ на незамысловатую шутку. Брэя это порадовало, так же как и то, что Чейз и Кэл теперь хорошие друзья. Так было не всегда.

– Я помогу Саммер, – сорвалось у него с языка. Братья переглянулись.

– Ну ладно… – неуверенно произнес Чейз.

Все четверо поднялись наверх, снова оставив Брэя наедине с Саммер. Та поднялась со стула и сухо произнесла:

– Сказала же – прекрасно справлюсь сама.

Но Брэй принялся демонстративно закатывать рукава, затем подошел к раковине и погрузил руки в теплую воду.

– Я буду мыть, а ты вытирай, – распорядился он. Поняв, что прогонять Брэя бесполезно, Саммер тяжело вздохнула и взяла белое кухонное полотенце. За пять минут, которые ушли на то, чтобы вымыть оставшиеся вазы, они с Брэем не обменялись ни словом. Когда они уложили все двадцать штук в две большие картонные коробки, Брэй спросил:

– А теперь что делать?

– Нести в фургон, – ответила Саммер.

Брэй взял коробку.

– Показывай дорогу.

Саммер нагнулась, чтобы поднять вторую коробку.

– Не надо, – сказал Брэй. – Она слишком тяжелая.

Вместе они вышли на улицу. Саммер подвела Брэя к старенькому красному фургону. Корпус украшали многочисленные царапины и несколько вмятин, одна из которых была явно свежей.

– Что случилось? – спросил Брэй, подозревая, что это след от пинка. Похоже, Блейк вымещает гнев не только на бывшей жене, но и на ее машине.

Саммер улыбнулась:

– Мяч вылетел за пределы поля. Я сказала, что это нарушение правил, а Киган в ответ заявил, что мне просто надо было выше подпрыгивать.

– Киган?

– Мой сын.

Ах да. Тот самый ребенок, который родился в первый же год после того, как Саммер вышла замуж за Гэри Блейка. Брэй поставил коробку в фургон слишком резко. Но, к счастью, ничего не разбилось. Он направился в подвал за второй коробкой.

– У тебя ведь еще дочка есть? – спросил он.

– Да, Адалин. Мы зовем ее просто Ади. Ей пять лет.

– Наверное, трудно переживают развод? – спросил Брэй.

Красивые зеленые глаза Саммер стали печальными.

– Немного грустят, не всё понимают, немного растеряны, но и облегчение испытывают, – тихо произнесла она.

Брэй едва сдерживал злость. Неужели Блейк бил не только жену, но и детей?

– Значит, твой бывший…

Саммер подошла к фургону и, открыв дверцу, села за руль, потом завела машину. Только после этого она повернулась к Брэю и посмотрела ему в глаза:

– Нет. Ни разу. Гэри знает: если хоть пальцем их тронет, убью на месте.




Глава 2


Вторник, 18:15

День у Саммер складывался удачно до тех пор, пока в церковь не нагрянул ее бывший муж.

В кафе сегодня было много посетителей. В два часа Саммер ушла с работы, чтобы успеть на праздник в честь Дня благодарения в детском саду у Ади. Саммер радовалась предстоящей свадьбе Чейза и Рэйни. Уж они с Триш постараются, чтобы торжество прошло на высшем уровне. Тем более за ту сумму, которую им выплатил Чейз.

После праздника Саммер отвезла Ади домой. Через полчаса вернулся Киган. В этом году он перешел в старшую школу и поэтому терпеть не мог, когда мама заезжала за ним на машине.

– Я уже не маленький, – ворчал сын.

Саммер вспоминала себя в возрасте Кигана. Ей пришлось повзрослеть раньше времени. Как однажды сказала Триш, «нас рано вытолкнули из гнезда, и вариантов было только два – либо лететь, либо разбиться». Они работали крыльями изо всех сил и сумели удержаться в воздухе. По очереди покупали продукты, готовили, стирали. К счастью, их было двое, они поддерживали друг друга. Конечно, Кигану Саммер такой жизни не желала. У сына было всего две обязанности – не швырять одежду на пол и регулярно принимать душ.

Когда Киган пришел домой, Саммер бодро рассказала, как у нее прошел день, и спросила, что новенького у сына. Тот лишь пробурчал в ответ что-то неразборчивое. Затем Саммер оставила его присматривать за Ади. За это он получал карманные деньги, – копил на новый велосипед.

Киган уже сейчас знал цену деньгам, ведь семья жила небогато. Конечно, кафе приносило неплохой доход и они с Триш не бедствовали, но после оплаты коммунальных и прочих расходов оставалось не так много. На Гэри рассчитывать не приходилось. Он уже полгода не платил алименты. К тому же Гэри становился все более неуравновешенным и вспыльчивым. У Саммер все еще болели ребра после их предыдущего «разговора». Однако прежде Гэри не нападал на нее на людях. Хуже всего то, что свидетелем этого безобразия стал Брэй. Саммер готова была провалиться сквозь землю.

А Брэй все такой же красавец, он возмужал, отрастил модную короткую бородку, которая ему очень шла, и собирает густые темные волосы в короткий хвост.

Гэри, конечно, до него было далеко, но ее бывший муж был из тех, кто добивается своего хитростью и грязными трюками. Вдруг Гэри захочет отомстить? В лучшем случае позаботится о том, чтобы Брэю выписали штраф за выдуманное превышение скорости, или распорядится, чтобы его машину эвакуировали куда-нибудь подальше. Может разбить лобовое стекло и проткнуть шины. Такое он проделал с машиной единственного мужчины, с которым Саммер отважилась встретиться после развода. Больше тот мужчина ей не звонил. Саммер ничего не могла поделать, она была бессильна против Гэри, поскольку он знал ее секрет, более того – был его частью.

Саммер остановилась на перекрестке. Слева находилось их с Триш кафе. По вечерам за главную оставалась сестра, чтобы Саммер могла проводить время дома, с детьми. Если она доставит вазы сегодня, Триш, конечно, сразу заметит – что-то случилось. Они близнецы, и обе сразу чувствуют настроение друг друга. Триш не оставит ее в покое, пока не узнает, в чем дело.

Так она решила на ночь оставить вазы в фургоне и отвезти их в кафе завтра. К тому же давно пора сменить Кигана на посту няньки. Свернув направо, Саммер проехала милю и остановилась у дома, а когда въезжала в гараж, заметила, что за ней кто-то едет. На секунду ей показалось, что ее преследует Гэри. Но, выйдя из фургона, она увидела Брэя Холлистера, который припарковался на подъездной дорожке с таким видом, будто имел полное право здесь находиться.

– Что тебе надо? – спросила Саммер, пожалуй, слишком резко.

– Решил убедиться, что с тобой все в порядке.

– А-а… – Саммер стало стыдно за свою грубость. – Спасибо.

Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Тут послышался лай Митци. Поверх плеча Брэя Саммер взглянула на окно дома напротив: маленькая белая собачка, сидя на спинке дивана, прижала нос к стеклу.

– Здесь живет Труди Хаддер, – объяснила Саммер.

– Наша преподавательница английского в младших классах? – уточнил Брэй.

Саммер кивнула. Сорок лет миссис Хаддер преподавала литературу всем детям Рэйвсвилла, пока несколько лет назад не ушла на покой.

Саммер взглянула на окна своего дома и убедилась, что шторы опущены, а значит, дети за ними не наблюдают, и снова повернулась к Брэю.

– Давно не виделись, – произнес он. – Может, сходим куда-нибудь, посидим, вспомним старые времена?

– Не могу. Дети дома одни.

– Но кофейник у тебя в доме наверняка есть?

Брэй всегда любил кофе. Пристрастился к этому напитку еще подростком. Саммер эту его любовь разделяла.

– Есть, – ответила она.

– Ну, тогда зачем нам кафе?

Что ж, пусть посидит десять минут, решила Саммер и приглашающим жестом указала на дверь. В кухню они вошли через гараж. Из гостиной доносились громкие звуки работающего телевизора. Возле раковины стояла грязная посуда. Саммер уходила меньше двух часов назад, и тогда ее здесь не было. На полу она увидела огромную лужу молока.

– Я пришла! – крикнула она.

– Мама! – сразу откликнулась Ади. Послышался быстрый топот маленьких ножек, и через мгновение Саммер уже обнимала дочку.

– Да ты у нас прямо чемпион по бегу! – шутливо произнесла она.

Ади тут же принялась выворачиваться из материнских объятий и указала пальчиком на Брэя.

– Это кто?

– Мистер Холлистер, – ответила Саммер. Брэй поднял руку в приветственном жесте.

– Здравствуй, Ади. Зови меня просто Брэй.

– Брэй, – повторила Ади.

– Правильно, – улыбнулся гость.

Ади снова обратилась к матери.

– Ты сегодня поздно, – пожаловалась она. – Мы есть хотим.

– Да, милая. Извини. Сейчас приготовлю что-нибудь на ужин.

Как только Саммер выпустила девочку, та сразу же убежала.

– Мама пришла, а с ней какой-то дядя, – послышался из-за стены громкий голосок Ади.

Звук на телевизоре сразу убавили, и в кухню вошел ссутулившийся подросток с чересчур длинными волосами. Мать протянула руку, чтобы поправить отросшую челку, падающую на глаза, но сын отпрянул и недобрым взглядом уставился на Брэя.

– Спасибо, что присмотрел за Ади, – наигранно бодрым тоном проговорила Саммер. – Это Брэй Холлистер. Мы… вместе учились в школе.

Брэй шагнул вперед и протянул Кигану руку. Секунду помедлив, тот нехотя пожал ее.

– Приятно познакомиться. Мама сказала, ты любишь футбол.

Но Киган не ответил. Вместо этого развернулся к матери:

– Ты же говорила, что едешь в церковь за вазами.

– Да… Но ты ведь знаешь – я их забирала для свадебного банкета Чейза Холлистера, а Брэй – его старший брат. Он тоже родом из Рэйвсвилла, но давненько не заглядывал в наши края.

– Пока тебя не было, приезжал папа, – сообщил Киган.

– Давно? – с опаской поинтересовалась Саммер.

– Сразу после того, как ты уехала.

– Он заезжал в церковь…

– Папа был… не в настроении.

Действительно, сегодня Гэри был еще более нервным и раздражительным, чем обычно. Разговор о том, какие выходные дети будут проводить у папы, так быстро и неожиданно перерос в скандал, что Саммер даже не поняла, что именно вывело бывшего мужа из себя. Выглядел Гэри неважно – лицо усталое, под бледно-голубыми глазами темные круги. Возможно, причина в проблемах на работе. По Рэйвсвиллу ходили слухи о конфликте между Гэри и новым офицером по имени Дэниел Стоун.

– Не волнуйся, у нас с папой все нормально, – успокаивающе произнесла она. – Уроки сделал?

Киган посмотрел на нее так, будто более идиотского вопроса нельзя было представить.

– В школу только в понедельник.

Киган был прав. Скоро День благодарения, и в честь праздника детей порадовали длинными выходными.

– Ладно, тогда можешь еще немного посмотреть телевизор. Только слишком громко не включай, – сказала Саммер.

Киган перевел взгляд с нее на Брэя.

– А вы что делать будете?

Саммер едва подавила соблазн заявить, что это не его дело. С тех пор как Киган три месяца назад перешел в старшие классы, он все больше отдалялся от матери. А Саммер пыталась навести мосты в отношениях с ним.

– Мы с мистером Холлистером немного поговорим, а потом я займусь ужином. Когда будет готово, позову, – ответила Саммер.

Уловив намек, Киган вышел из кухни. Снова стало тихо. Саммер занялась приготовлением кофе. Уголком глаза она заметила, как Брэй оторвал от рулона бумажное полотенце и принялся вытирать с пола пролитое молоко. Потом нашел под раковиной ведро для мусора и выбросил его туда.

– Спасибо, – произнесла Саммер.

Покосившись на грязную посуду возле раковины, она решила, что вымыть ее можно и позже. Наконец кофе был готов. Саммер наполнила две чашки, для себя и для гостя, и поставила их на кухонный стол, за которым уже расположился Брэй.

– Сливки, сахар? – предложила она.

– Не надо. Я пью черный кофе, ты же знаешь, – ответил Брэй.

Да, некоторые вещи не меняются. Зато другие меняются так, что ни о каком пути назад и речи быть не может.

– Как долетел? Нормально? – спросила она.

Брэй отставил чашку в сторону.

– Саммер, мы с тобой сто лет не виделись, и единственное, что ты хочешь узнать, – это как я добрался до Рэйвсвилла?

– Не уверена, что стоит ворошить прошлое, но… Прости, если причинила боль.

– Если причинила боль? – тихо повторил он.

Похоже, Брэй не собирался облегчать ей задачу, и Саммер его прекрасно понимала. Ничего иного она не заслуживает.

– Да, понимаю, я причинила тебе боль. Безо всяких «если».

Брэй посмотрел на нее.

– И все же хотелось бы узнать, что произошло.

– Ты уехал, – просто ответила Саммер.

– Да, потому что поступил на военную службу. Мы с тобой этот вопрос обсуждали. Ты сказала, что будешь меня ждать.

Саммер хотела дождаться Брэя, но вмешались непредвиденные обстоятельства, о которых она никому не могла рассказать.

– Я встретила другого, – тихо произнесла Саммер. Так она отвечала на этот вопрос на протяжении пятнадцати лет.

– Гэри Блейка.

Саммер молча кивнула.

– Ничего не скажешь, завидный жених! – с горькой иронией в голосе произнес Брэй.

– Брэй, ты ведь так и не женился?.. – робко спросила она.

– Нет.

Повисла неловкая пауза.

– Ты говорила, что Гэри ни разу не бил детей. А как насчет…

– Насчет чего?

– Насчет тебя. Тебя он бил?

На Саммер навалилась огромная усталость. Сколько можно защищать репутацию бывшего мужа?

– Вообще-то нет, но… Даже не думала, что он на такое способен… Месяца два назад мы поссорились. Договорились, что Гэри будет платить за спортивную секцию Кигана. Но он сильно задолжал, и тренер пригрозил, что будет вынужден отстранить Кигана от занятий. Сказала об этом Гэри, но он пришел в ярость, толкнул меня так, что я упала, и принялся пинать ногами. Потом у меня вся спина была в синяках.

На красивом лице Брэя отразилась целая гамма чувств.

– Да, не муж – мечта, – резко произнес он.

Саммер дотронулась рукой до его локтя.

– Теперь между нами все кончено, – напомнила она.

– В полицию обращалась?

– Какая от этого польза? Гэри там служит.

– Есть же над ним какое-то начальство.

Саммер пожала плечами:

– Это было мое решение. Поступила, как сочла нужным. Думала, так будет лучше для всей семьи.

– Судя по тому, что произошло сегодня, раскаиваться и исправляться Гэри не намерен. Кто знает, что этот тип выкинет в следующий раз? Как будешь объяснять детям, почему мама вернулась домой с подбитым глазом… или сломанной челюстью?

– До этого не дойдет, – возразила она.

– Вот и я не хочу, чтобы до этого дошло, – многозначительным тоном произнес Брэй.

Саммер порывисто встала.

– Не вздумай вмешиваться в наши семейные дела, Брэй Холлистер! Думаешь, что имеешь право заявиться сюда как ни в чем не бывало… и все портить?!

– Ни в коем случае. У тебя это прекрасно получается без посторонней помощи.

«Только бы не расплакаться», – подумала Саммер.

– Дети хотят есть, – ровным, ничего не выражающим голосом произнесла она. – Извини, мне надо готовить ужин.

Саммер открыла дверь и сразу же услышала громкий лай. Похоже, Труди выпустила свою собачку во двор. На крыльце стояла одетая в ночную рубашку Труди и смотрела на их дом. Только этого не хватало!

Брэй вышел из дома вслед за Саммер. Она отступила на шаг, пропуская гостя вперед. Труди помахала ему рукой:

– Давно ты не заглядывал в Рэйвсвилл, Брэйден! Не знала, приедешь на свадьбу или нет…

– Ни за что бы не пропустил такое событие, – ответил Брэй. – Очень рад вас видеть, миссис Хаддер.

Не оглядываясь на хозяйку дома, Брэй сел в машину, завел ее и уехал прочь. Ни визга шин, ни бешеной скорости – а ведь именно так он унесся пятнадцать лет назад.

Саммер вернулась в дом, закрыла дверь и очень тихо сползла по ней вниз, на пол. Только тогда она позволила себе горько расплакаться.



Брэй отправил эсэмэску Кэлу, сообщив, что на ужин не приедет.

Ему тяжело было встретиться с Саммер после стольких лет. Она была все так же красива. Брэю всегда нравились ее рыжие волосы. В старших классах они были длиннее, теперь же едва касались плеч. Кожа по-прежнему идеально белоснежная. Вокруг светло-зеленых глаз появилось несколько морщинок, которых не было пятнадцать лет назад, и все же Саммер выглядела на десять лет моложе своих тридцати семи.

Однако дети были неоспоримым доказательством того, что со дня их последней встречи прошло много лет. Малышка Ади с ее светло-рыжими волосами и огромными голубыми глазами была просто очарование. Да и Киган, наверное, приятный парень, когда не хмурится. Впрочем, мальчишку понять можно – узнав, что мать привела в дом мужчину, сразу отправился выяснять, что да как.

Когда Чейз сообщил, что они с Рэйни хотят пожениться в Рэйвсвилле, Брэю сразу пришло в голову, что в родном городе он вполне может встретиться с Саммер. Впрочем, он не особенно задумывался над этим. Решил, что даже если это и произойдет, то они просто разойдутся в разные стороны. Похоже, Брэй обманывал себя. Все оказалось непросто.

Брэй медленно ехал по Рэйвсвиллу. Приходилось останавливаться в конце каждого квартала. Эти идиотские дорожные знаки еще в юности выводили его из себя. Но тогда Брэй правил не соблюдал – гонял на своем кабриолете «кутлас», как хотел. И чаще всего рядом сидела Саммер, и ее красивые огненно-рыжие волосы развевались на ветру.

На окраине Брэй свернул направо, совсем как в старые времена. В теплые вечера они с Саммер ездили купаться на пруд Рок-Понд. Впрочем, до купания дело доходило не всегда. Брэй доставал из багажника старое одеяло и стелил на песке, и они в темноте занимались любовью. А потом лежали в обнимку, и Брэй ощущал рядом ее юное тело – упругое и нежное. Саммер говорила, что любит его и они всегда будут вместе.

Проехав мимо старой каменоломни, Брэй обратил внимание, что там до сих пор идут работы. Затем свернул на узкую проселочную дорогу, остановился возле пруда и выключил фары. Выйдя из машины, Брэй прислонился к машине и, подняв голову, поглядел на небо. В чужой стране, стараясь выжить и уцелеть, он жил воспоминаниями об этом месте и о Саммер. Эти мысли поддерживали его вдали от дома.

Многие погибли, но Брэй сумел выжить и после четырех лет службы благополучно вернулся домой. И узнал, что девушка, которая обещала его ждать, вышла замуж за другого. Брэй поступил в колледж за государственный счет, получил образование и нашел работу в Нью-Йорке. А ведь многие его сослуживцы после пережитого покатились по наклонной. Брэй мог гордиться тем, скольких наркоторговцев помог обезвредить. Ему нравилась его жизнь, про старое он старался не думать. И вдруг воспоминания нахлынули на него с такой силой, что хоть на луну вой.

Брэй снова сел в машину и стал колесить по городу. Он надеялся встретить Гэри Блейка. Кто-то должен преподать этому мерзавцу урок.




Глава 3


Среда, 10:00

Брэй пил уже третью чашку кофе. Чейз и Кэл стояли у раковины – один мыл посуду, второйвытирал. Сегодня была их очередь, потому что завтрак готовили Рэйни и Налана. Брэя, как гостя, освободили от всех хозяйственных обязанностей. И это было очень кстати – сегодня утром его мучила головная боль: сказывались перелет, разница во времени, накопившаяся усталость и пиво, его было слишком много. Домой Брэй приехал после полуночи. Все уже спали, но он без происшествий поднялся на второй этаж, благополучно переступив самую скрипучую ступеньку. Наконец он с удовольствием рухнул в новую кровать в отремонтированной гостевой спальне. Раньше эта комната принадлежала ему.

Рэйни и Чейз намерены были поселиться в старом семейном доме. Это решение стало для Брэя неожиданностью – так же, как и то, что Чейз и Кэл теперь неразлейвода. Услышав, как хлопнула дверца машины, Брэй спросил:

– Ждете кого-нибудь?

Чейз взглянул на Рэйни, та покачала головой. Кэл выглянул в окно.

– Это Пул, – сообщил он остальным.

– Кто такой Пул? – поинтересовался Брэй.

– Начальник полиции. Ну-ка, признавайся, что делал вчера вечером.

– С чего вы взяли, будто он приехал из-за меня? Налана улыбнулась:

– Потому что все остальные в девять часов уже были дома, как и подобает законопослушным гражданам.

Брэй отодвинул стул.

– Ладно, тогда говорить с ним буду я.

В дверь постучали. Брэй вышел в коридор и открыл «гостю». На пороге стоял мужчина лет шестидесяти пяти, с отвисшим пивным животом. Сразу было видно, что преследовать преступников ему давно не приходилось.

– Брэй Холлистер? – уточнил толстяк.

– Да.

– Начальник полицейского участка Пул. Мне нужно задать вам несколько вопросов.

– Проходите, – любезно предложил Брэй.

Брэй провел Пула в гостиную и указал на кресло. Тот опустился на мягкие подушки и сразу провалился в них. Брэй устроился на диване.

– Насколько мне известно, вы приехали в Рэйвсвилл вчера, – начал Пул.

– Верно.

– Из Нью-Йорка.

Произнося название города, Пул едва не сморщил нос от отвращения. Брэй кивнул.

– Вы приземлились в аэропорту Сент-Луиса, а потом сразу поехали в Рэйвсвилл на машине?

– Да.

– Куда вы направились, когда прибыли в город?

– В церковь на углу Мэйн и Портленд. У брата в эти выходные свадьба.

– И там вы встретились с Гэри Блейком?

– Хороша встреча! Это он так выразился? – не выдержал Брэй.

– С Гэри я не разговаривал. О случившемся рассказала сестра моей жены, Джули Уэнтворт. Она играет в церкви на пианино каждое воскресенье и почти на всех свадьбах.

Пианистка Джули и преподобная Браун не видели, как Брэй заломил Блейку руку за спину. А значит, рассказать они могли только о том, что слышали.

– Если не ошибаюсь, в старших классах вы и Саммер Райт состояли в отношениях. Это было до того, как я приехал в Рэйвсвилл. Меня верно информировали?

– Да, мы встречались, – не стал отпираться Брэй.

– Хорошо… А куда вы отправились после церкви? – продолжил допрос Пул.

– Был в гостях у Саммер.

– Зачем вы к ней поехали?

– У нее в фургоне были тяжелые вазы. Подумал, одна она их не донесет.

– Долго вы там пробыли?

Брэй резко сел.

– В чем дело, мистер Пул? Что-то случилось с Саммер? Или с детьми?..

Начальник полиции покачал головой.

– По пути проезжал мимо кафе, которое принадлежит сестрам Райт. Саммер, как обычно, была на рабочем месте. Поэтому полагаю, что и с детьми тоже все в порядке.

Судя по тому, что Пул решил проверить, на работе ли Саммер, случившееся все же имеет отношение к ней и ее семье.

– Если больше ничего не хотите узнать, прошу извинить, но у меня дела, – произнес Брэй и встал с дивана.

Но Пул намека не понял.

– Во сколько вы ушли от Саммер и куда направились потом?

Брэй догадывался, что начальник полиции уже знает, в какое время он уехал. Наверняка уже разговаривал с миссис Хаддер.

– Около семи часов. А после этого некоторое время просто ездил по Рэйвсвиллу. Давно не был в родном городе.

Пулу вовсе не обязательно знать, что Брэй доехал до дома Блейка, а потом молотил кулаками в дверь, надеясь, что этот сукин сын откроет дверь и они встретятся лицом к лицу.

– Потом проголодался и пошел в гриль-бар. Съел чизбургер, выпил несколько стаканов пива.

– Во сколько вы ушли из бара?

– Было уже за полночь. А что?

– Кто-нибудь может подтвердить, что вы там были?

– Наверное…

– На вашем месте я бы очень на это надеялся, мистер Холлистер.

Брэй пожал плечами.

– Послушайте, я ответил на все ваши вопросы. Может, теперь объясните, в чем дело?

Пул с трудом встал с кресла и поддернул брюки, однако они тут же сползли обратно.

– Гэри Блейк должен был выйти на дежурство сегодня ровно в семь утра. Он не явился на службу, и к нему домой поехал офицер Стоун.

– И что? – поторопил Брэй.

– Дома Гэри не оказалось.

– Подумаешь, большое дело! – фыркнул Брэй. – Может, Блейк просто перепутал дни и решил, что у него сегодня выходной. А может, пошел в магазин за индейкой к празднику.

– Похоже, что Гэри покидал дом в спешке. К тому же наш офицер обнаружил небольшое количество крови.

Брэй сразу вспомнил, как Саммер сказала, что убьет бывшего мужа, если тот хоть пальцем тронет детей.

– Ну и что? Порезался чем-нибудь и поехал в больницу.

– Может, и так, – произнес Пул. – Но у нас, полицейских, много врагов. Надолго вы в Рэйвсвилле, мистер Холлистер?

– До понедельника точно.

– И все это время вы намерены жить в доме брата?

Брэй кивнул.

– Хорошо, – произнес Пул. – Я должен знать, где вас найти, если возникнут еще вопросы.

Начальник полиции вышел в коридор. Услышав, как за ним закрылась входная дверь, Брэй сосчитал до трех. На счет «три» в гостиную ворвались братья. Лица у обоих были встревоженные.

– Да не трогал я Гэри Блейка, – с досадой произнес он.

– Кровь в доме… – начал было Чейз.

– «Небольшое количество крови»! Слышал, что сказал Пул? – с раздражением отмахнулся Брэй. – Уверен, недоброжелателей у Гэри и без меня хватает.

– Например, Саммер, – со вздохом произнес Кэл.

– Неужели она не выдержала и что-то с ним сделала? – задумчиво произнес Чейз.

– Не знаю, – ответил Брэй. – Думаю, лучше спросить у нее самой.



Чарли Пул время от времени заглядывал к Саммер и Триш в кафе, при этом всегда был вежлив, неизменно заказывал омлет из двух яиц с беконом и булочки, чаевые оставлял более чем скромные.

Сегодня он явился в кафе, чтобы поговорить с Саммер наедине.

– У нас тут негде уединиться… – смущенно произнесла она.

Пул ничего не ответил. Саммер провела начальника полиции в кухню.

Когда он объяснил цель визита, сердце у Саммер упало. Гэри пропал. На кухне обнаружили следы крови. На столе стояли открытый пакет молока и миска с недоеденными хлопьями. Задняя дверь не заперта и даже не закрыта до конца. Что могло произойти? Пул начал засыпать ее вопросами.

– Если не ошибаюсь, вчера вы были в церкви, – произнес он. – Там вы разговаривали с Гэри в подвале.

Наверняка Джули все рассказала мужу, так что отпираться нет смысла. На пианино эта женщина играла прекрасно, зато была одной из главных сплетниц Рэйвсвилла.

– Да.

– Не думал, что вы до сих пор общаетесь.

– У нас дети, – резко произнесла Саммер. – В эти выходные Гэри должен был их забрать, но вчера сказал, что не сможет.

– Почему?

Саммер сама удивилась. При других обстоятельствах она не стала бы возражать. Но на этих выходных она будет занята свадебным банкетом, поэтому позволила себе упрекнуть бывшего мужа.

– Не знаю.

– После церкви вы сразу поехали домой? По дороге никуда не заезжали?

– Нет.

Саммер отметила, что записей Пул не делает. Но возможно, у него просто хорошая память. Или начальник полиции всерьез не рассматривает Саммер как подозреваемую.

– Вчера вечером к вам в дом кто-нибудь приходил?

– Да, ненадолго заезжал Брэй Холлистер. Потом я приготовила детям ужин, мы посмотрели телевизор и легли спать.

– Кто-нибудь может подтвердить, что вы весь вечер провели дома? – поинтересовался Пул.

Саммер прижала ладонь к быстро бьющемуся сердцу.

– Нет, – ответила Саммер. – Но поверьте, я говорю правду.

В зал вошли четверо посетителей. Они принялись оглядываться по сторонам, должно быть, гадали, куда запропастился персонал.

– Мне надо работать, – сказала Саммер.

Повар Майло, стоя у плиты и переворачивая блины на сковороде, многозначительно посмотрел на нее, давая понять, что в любой момент готов прийти на помощь.

– Позвольте задать еще пару вопросов, – произнес Пул. – С Гэри раньше такое случалось? Бывало, что он вдруг исчезал, никого не предупредив?

– Иногда уезжал на рыбалку или в казино.

Тут Саммер пришло в голову, что Пул наверняка все это отлично знает без нее. Что и говорить, странный разговор.

Начальник полиции кивнул.

– Полагаю, нужно проверить, на месте ли удочка и прочий инвентарь. Случайно, не знаете, у Гэри были враги?

Саммер вздохнула:

– Он служит в здешней полиции больше пятнадцати лет. Наверное, за это время недоброжелателей у него накопилось порядочно, как, впрочем, у любого копа.

– Может, у кого-то имеются серьезные претензии к вашему бывшему мужу?

– Вам лучше знать, – пожала плечами Саммер.

– Возможно, мне придется поговорить с вашими детьми.

– Только в моем присутствии и только после того, как я их подготовлю, – строго произнесла Саммер.

– Что ж, буду держать вас в курсе дела, – проговорил Пул, встал, сделал несколько шагов и остановился. – Буду очень признателен, если этот разговор останется строго между нами. Сами знаете, как быстро в маленьких городках распространяются сплетни.

Саммер кивнула. Дождавшись, когда он скроется за дверью кафе, Саммер вышла к посетителям.

– В чем дело? – спросил Майло.

– Потом расскажу, – пообещала Саммер.

Улучив свободную минуту, она достала из кармана мобильный телефон, набрала номер Гэри, но сразу попала на голосовую почту. Дождавшись гудка, Саммер оставила сообщение: «Гэри, пожалуйста, позвони как можно скорее. Дело очень важное».

Звякнул колокольчик. Саммер вскинула голову и увидела Брэя Холлистера. С непроницаемым лицом он уселся за стойку. На нем были синие джинсы, фланелевая рубашка в голубую и серую клетку, темно-серый жилет и ковбойские сапоги. Взгляды всех женщин от двадцати до шестидесяти лет тут же обратились в его сторону.

– Доброе утро, – произнесла Саммер, радуясь присутствию других посетителей. – Кофе? – уточнила она.

Он кивнул. Наполнив чашку, Саммер пододвинула ее к нему.

– Как дела? – спросил Брэй.

– Нормально, – ответила Саммер.

– Начальник полиции уже заглядывал? – понизив голос, поинтересовался Брэй.

– Да. А к тебе?

Брэй кивнул.

– Ты как? – спросил он.

– В порядке.

– Может, хочешь что-нибудь мне рассказать? – спросил Брэй.

– Тот же вопрос собиралась задать тебе.

– Пальцем не трогал твоего муженька.

– Я тоже.

Брэй пристально посмотрел ей в глаза, затем кивнул.

– Что будешь делать? – спросил он.

– Постараюсь узнать, что, черт возьми, случилось с Гэри и может ли это как-то отразиться на мне и детях.




Глава 4


Среда, 11:00

– Пул грозился устроить им допрос.

– Пул просто выполняет свою работу. Когда пропадает человек, и тем более полицейский, нужно проверить все варианты.

– Это не «варианты», а мои дети, – проворчала Саммер.

– Возможно, они смогут сообщить что-то полезное. Кстати, тебя это тоже касается, – задумчиво проговорил Брэй. – Расскажи про бывшего поподробнее.

– Мне надо обслуживать посетителей, – отрезала Саммер. Ей явно не хотелось говорить о бывшем муже.

– Во сколько Триш тебя сменит?

– Обычно ее смена длится с двух до девяти, но сегодня канун Дня благодарения, поэтому вечером мы не работаем. Кафе закроется в два, откроется только в шесть утра в пятницу. И если повезет, ровно в восемь тридцать Гэри, как всегда, явится за чашечкой кофе.

– Но с детьми ты все же поговоришь? На всякий случай?

– Да. Только заберу их от Триш. Они сейчас у нее. Надо их как-то подготовить. Не знаю, что им сказать.

– Правду. Просто умолчи о некоторых подробностях, и все.

– Уж что-что, а это я умею, – с досадой произнесла она и удалилась на кухню.


* * *

Все три часа до закрытия кафе Саммер его игнорировала. Когда наступило обеденное время, Брэй заказал жареный сэндвич с сыром и ветчиной. Саммер молча подтолкнула к нему тарелку. Однако Брэй заметил, что к картошке фри она не забыла подать майонез. Все, как он любит.

Наконец, через десять минут после того, как Саммер вывесила на окне табличку «Закрыто» и все посетители разошлись, Брэй произнес:

– Давай поговорим с твоими детьми вместе.

– Они тебя совсем не знают.

– Просто хочу тебя поддержать.

Ничего не ответив, Саммер достала пылесос и вставила в розетку. Брэй подошел к ней.

– Дай помогу, – предложил он. – Быстрее освободишься.

Пока он пылесосил, Саммер вытирала стойку и столики. Потом завернула серебряные приборы в белые салфетки. Разобравшись с делами, Саммер вышла на минуту. Тут же из кухни показался повар.

– Ты кто? – поинтересовался он.

– Брэй Холлистер.

На вид повару было лет пятьдесят пять, худощавый, но крепкий, волосы собраны в такой же хвост, как у Брэя. Лицо «украшало» несколько шрамов, которые этот человек явно получил не на кухне.

– А ты кто? – задал встречный вопрос Брэй.

– Не важно. Главное, чтобы ты уяснил, – обидишь Саммер и Триш Райт, будешь иметь дело со мной. Предупреждаю – горько об этом пожалеешь.

Брэю редко приходилось выслушивать угрозы в свой адрес – с ним предпочитали не связываться. Но Брэй решил, хорошо, что такой человек на стороне Саммер.

– Поверь, от меня им нет угрозы. Я их старый друг.

– Ладно, только учти, старый друг, я за тобой слежу, – заявил Майло.

Тут появилась Саммер и спросила повара:

– Ну как, закончил?

– Еще полчаса, и ухожу.

– Смотри не перерабатывай, – велела она. – Ой, забыла представить вас друг другу. Майло, это Брэй Холлистер. Он раньше жил в Рэйвсвилле. Брэй, это Майло Эрнандес, наш лучший работник. Майло, я должна тебе кое-что сказать.

Повар с подозрительным видом покосился на Брэя.

– При нем говорить можно, – успокоила Майло Саммер. – Брэй уже в курсе.

Саммер коротко передала Майло разговор с Пулом и о его подозрениях. На каменном лице Майло не дрогнул ни один мускул.

– Пул просил, чтобы помалкивала, но я решила, что с тобой поделиться можно, – произнесла Саммер. – Ты ведь как член семьи.

– Могу я чем-то помочь? – спросил Майло.

Саммер покачала головой:

– Только одним – если вдруг услышишь или заметишь что-то подозрительное, имеющее отношение к Гэри, сразу звони.

Саммер обняла Майло.

– Что-нибудь понадобится – обращайся, не стесняясь, – сказал повар на прощание и вернулся на кухню.

– Колоритный тип, – заметил Брэй.

– Его нам сам Бог послал, – призналась Саммер. – Майло приехал в Рэйвсвилл через пару недель после того, как погиб Рэйф. Ах да, ты же не знаешь! У Триш был муж, Рэйф Роупер. Он не из этих мест. Участвовал в строительстве нового торгового центра под Хэмертоном и снимал жилье неподалеку отсюда. Они с Триш сразу друг другу понравились. Отношения закрутились быстро – уже через пару месяцев поженились. А еще через девять месяцев Рэйф с друзьями отправился сплавляться по реке на плоту и утонул.

– Бедная Триш, – искренне произнес Брэй.

Ему всегда нравилась сестра-близнец Саммер.

– Да, это было ужасно. А хуже всего то, что тело так и не нашли. Триш была совершенно раздавлена. Работать не могла, а заставлять ее я не могла, хотя боялась, что вот-вот потеряем кафе. Одна не справлялась. И тут появился Майло.

– Вот так, ни с того ни с сего?

– Майло сидел в тюрьме. Немногие готовы принять на работу уголовника.

– А вы, значит, приняли?

– Он с самого начала расположил нас к себе. Решили рискнуть и не ошиблись. Майло нас буквально спас. Такого трудолюбивого и самоотверженного сотрудника еще поискать надо. Работал и за себя, и за Триш. А потом она снова вышла на работу, и стало полегче.

– Похоже, Майло к вам искренне привязан.

– И это взаимно. Гэри он с самого начала невзлюбил. Впрочем, уголовники к полицейским вообще теплых чувств не испытывают.

«Может, Майло просто хорошо разбирается в людях», – подумал Брэй.

Выключив свет, Саммер заперла входную дверь и повела Брэя к черному ходу через кухню. Майло стоял к ним спиной и старательно чистил гриль. Саммер остановилась рядом с ним и спросила:

– Точно не хочешь отпраздновать с нами День благодарения?

Майло повернулся к ней:

– Извини, не могу. Дела. – Затем прибавил:

– Но за приглашение спасибо.

– Изменятся планы, приходи. Угощения хватит на всех, – сказала Саммер, открывая дверь.

Красный фургон был припаркован в переулке рядом с большим мусорным баком.

– Моя машина стоит у входа, – сообщил Брэй. – Будешь показывать дорогу, а я поеду за тобой.

– Триш живет всего в полумиле к востоку отсюда. Дождавшись, когда она сядет в фургон, Брэй поспешил к своему автомобилю. Свернув за угол, машинально огляделся по сторонам. Эта глубоко укоренившаяся привычка не раз спасала ему жизнь. Ничего подозрительного Брэй не заметил. Кроме…

Напротив располагалось трехэтажное здание из красного кирпича. На первом этаже – офис нотариуса по имени Фрэнк Освальд. Сейчас офис был закрыт. На втором и третьем этажах – квартиры с четырьмя большими сводчатыми окнами. Приглядевшись, Брэй убедился, что ему не показалось. На втором этаже, во втором окне слева, он заметил мужской силуэт. Какой-то мужчина стоял у окна и смотрел на кафе. Однако незнакомец отпрянул в глубь комнаты, увидев, что Брэй его заметил. Спрашивается, почему?

Брэй сел в машину и последовал за фургоном Саммер. Вскоре они подъехали к внушительному кирпичному дому. Дверь гаража оказалась открыта. Машины внутри не было. Двор был просторный – не меньше акра. Его окружали обширные сады. Сейчас они, конечно, были голыми и пустыми, но, должно быть, весной и летом здесь очень красиво.

– Триш точно дома? – спросил Брэй, выйдя из машины.

– Да. Ее машина в автомастерской. Сегодня едем забирать.

– Хороший дом.

– Триш жалуется, что для нее одной он слишком большой. Но этот дом они с Рэйфом купили вместе, поэтому продать рука не поднимается.

Тут из-за дома выбежала крупная немецкая овчарка. При виде Брэя пес остановился и глухо зарычал, дверь дома открылась, и на крыльцо вышла Триш. Распущенные ярко-рыжие волосы по-прежнему спадали до пояса – совсем как у сестры, пока та не подстриглась.

– Дьюк, свои! – сказала она собаке и, спустившись с крыльца, поздоровалась с Брэем.

Пес перестал рычать, однако на всякий случай не сводил с гостя внимательных черных глаз.

– Давно не виделись. Молодец, что приехал, – улыбнулась Триш.

– Это точно, – согласился Брэй. – Хорошая у тебя собака. Надеюсь, к гостям относится терпимо? – шутливо прибавил он и подмигнул.

– Дьюка не бойся. Я его подобрала на улице – представляешь, однажды случайно забежал сюда! Дьюк – пес дисциплинированный и очень легко обучаемый. Дети Саммер его обожают.

– Кстати, как они себя вели? – спросила Саммер.

– Ади болтала без умолку, зато Киган за весь день произнес от силы две фразы. В общем, все, как обычно.

– Хорошо… – произнесла Саммер.

Триш пристально вгляделась в лицо сестры:

– В чем дело? Что-то случилось в кафе?

– Да, случилось, но что, никто точно не знает, – вздохнула Саммер. – Сегодня в кафе приходил начальник полиции Пул. Гэри не явился на службу. К нему домой заехал Дэниел Стоун, но Гэри там не оказалось. Судя по всему, уходил он в спешке, на кухне обнаружили следы крови.

– Ничего себе! – воскликнула Триш. – Ох, не нравится мне это… – Оглянувшись через плечо удостовериться, что дети в доме, Триш понизила голос и прибавила: – Хорошо, что Пул поставил тебя в известность…

– Он меня допрашивал. Я подозреваемая, – вздохнула Саммер.

– Что за идиотизм? Да этот Пул – просто тупой, никчемный, бестолковый…

– Хватит, не заводись, – оборвала сестру Саммер. Брэй едва сдержал улыбку – стоило кому-то обидеть одну из сестер, вторая сразу же яростно кидалась на ее защиту.

– Пул сказал, что, возможно, придется задать пару вопросов детям. Нужно их подготовить.

– Конечно, – согласилась Триш и спросила:

– Как думаешь, что случилось с Гэри?

– Понятия не имею. В последнее время он был еще более раздражительным, чем обычно. Но чтобы в нашем тихом Рэйвсвилле случилось что-то криминальное… Откровенно говоря, чувствую себя не в своей тарелке.

– На мобильник ему звонить пробовала?

– Да. Сразу включается голосовая почта.

– Он ведь и раньше пропадал, – заметила Триш. – Пулу я сказала то же самое, но в этот раз обстоятельства уж больно подозрительные… – Саммер немного помолчала, затем сурово прибавила: – Если Гэри действительно уехал рыбачить, когда вернется, придушу.

Триш улыбнулась:

– Надеюсь, Пулу ты о своих намерениях не сообщила.

– Нет. Впрочем, ему отлично известно, какая между нами «любовь».

Триш открыла дверь. Все вместе они вошли в дом.

– Ребята, мама приехала! – крикнула Саммер.

В коридор сразу выбежала Ади. При виде Брэя малышка остановилась как вкопанная.

– Опять ты, – произнесла она.

Брэй улыбнулся:

– Да, опять я. Помнишь, как меня зовут?

– Брэй.

– Правильно.

Саммер заглянула в комнату.

– Киган, иди сюда!

Парень нехотя вышел из гостиной. На нем были пижамные штаны и линялая зеленая футболка.

– Чего? – проворчал он, даже не глядя в сторону Брэя.

– Идите сюда, – сказала Саммер детям.

Она провела их на кухню. Все трое сели за стол. – Я должна вам кое-что сказать, – начала Саммер. – Только не волнуйтесь и не пугайтесь. Но вы должны знать, что случилось.

– А что случилось? – спросила Ади.

– Понимаете, ваш папа… В общем, сегодня утром он не вышел на работу, и его начальник, мистер Пул, беспокоится по этому поводу.

– Может, просто будильник забыл поставить? – предположил Киган.

– Дома его нет, – уточнила Саммер. – Может, кто-то из вас знает, где он может быть? Папа вчера ничего не говорил, когда заезжал к нам?

– Сказал: «Пока, Ади!» – доложила малышка.

Саммер потянулась к дочке и обняла ее.

– Может, ты что-нибудь припомнишь, Киган? – спросила она.

– Папа очень разозлился, что не застал тебя дома, – ответил тот. – В общем, ничего особенного, все, как обычно.

– Возможно, начальник полиции Пул задаст вам несколько вопросов про папу. Просто отвечайте правду, и все. Любую. Какую угодно.

– Значит, с папой что-то случилось? – уточнил Киган.

– Не знаю, – честно ответила Саммер. – Но на его поиски брошены все усилия. Уверена, его скоро найдут.

В первый раз Киган взглянул на Брэя.

– Странно, не успели вы приехать, и папа сразу пропал.

Брэй не обиделся. Но оценил самообладание паренька, который, узнав, что отец исчез, способен сопоставлять факты и выдвигать версии.

– Киган! – укоризненно произнесла Саммер.

Но Брэй лишь махнул рукой.

– Киган, я федеральный агент. Служу в Нью-Йорке. Расследования для меня – обычное дело. Обещаю – приложу все усилия, чтобы найти твоего отца.

– Зачем вам так ради него стараться? Вы с ним даже не знакомы.

– Да, зато твою маму я знаю с детства и сделаю все, чтобы ей помочь.

– Дело ваше, – небрежно произнес Киган и обратился к матери: – Что будем делать?

– Ничего. Просто жить своей жизнью, – ответила Саммер. – Нет никаких причин подозревать, что с папой случилось что-то плохое. Может быть, все в порядке, и скоро недоразумение разъяснится само собой. Не волнуйтесь.

Немного помолчав, Саммер сказала:

– Ребята, нам надо довезти тетю Триш до автомастерской, чтобы она забрала свою машину. А потом можно заехать в торговый центр. Нужно купить кое-что для свадебного приема Чейза и Рэйни, а потом поужинаем в «Капагетти». Что скажете?

– Спагетти в «Капагетти», – радостно пропела Ади. – А чесночные хлебцы будут? А Брэй тоже с нами поедет?

Саммер поглядела на него.

– Милая, мистер Холлистер приехал в Рэйвсвилл, чтобы навестить родных. Наверное, ему хочется проводить время с ними, а не с нами.

С этими словами Саммер бросила на Брэя многозначительный взгляд, давая понять – его присутствию на совместном семейном выезде будут не рады. Триш взглянула на сестру и нахмурилась. Пятнадцать лет назад, когда Брэй вернулся в Рэйвсвилл и узнал, что Саммер вышла замуж за Гэри Блейка, бывшая девушка отказалась с ним разговаривать. Объяснений он так и не получил. От отчаяния Брэй даже попытался закрутить роман с Триш, однако та сразу пресекла все его попытки, сказав: «Я хорошо к тебе отношусь, но Саммер – моя сестра».

– Мне пора, – произнес Брэй. – Приятно было повидаться, Триш.

– Взаимно, – тихо ответила та.

Затем Брэй повернулся к Саммер.

– Будь осторожна, – попросил он.

– Собирайте вещи, ребята, – сказала она, обращаясь к детям. Брэя же ответом не удостоила.




Глава 5


Среда, 16:00

Машину вела Саммер. Триш сидела рядом на переднем сиденье. Ади и Киган расположились сзади.

– А Брэй все такой же красавчик, – заметила Триш.

Саммер обернулась, чтобы убедиться – дети по-прежнему смотрят фильм на планшете в наушниках. Откровенно говоря, ей казалось, что за эти пятнадцать лет Брэй стал еще интереснее.

– Да…

– Кольца на пальце нет, – продолжила намеки Триш.

– Он мне уже сказал, что так и не женился.

Триш кивнула. Несколько миль проехали в молчании.

– Угораздило же Гэри так не вовремя пропасть! – наконец покачала головой Триш.

Саммер искоса взглянула на сестру.

– Как не стыдно! Вдруг с ним правда что-то случилось?

– Гэри уже несколько лет ведет себя как полный козел, поэтому извини, но искренне ему сочувствовать не могу, – призналась Триш. Она с самого начала считала, что Саммер сделала ужасную глупость, выйдя замуж за Гэри, а не за Брэя.

– Понимаю, ты желаешь мне добра, но с тех пор, как мы с Брэем встречались, много воды утекло. Теперь мы чужие люди. У меня двое детей, бывший муж, бизнес и целая куча эмоционального багажа. А он – свободный городской парень, холостяк, не обремененный обязательствами.

– Ну-ну… А смотрит он на тебя все так же.

– Надо рассказать маме про Гэри, – задумчиво произнесла Саммер. – Может, ей что-то известно? Мама общается с ним чаще, чем мы.

– После торгового центра можно заехать к ней, – согласилась Триш. – А про Брэя скажешь? Он ей всегда нравился.

На самом деле Саммер считала, что маме нравится только водка. И ее пристрастие к алкоголю приносило вред всем вокруг – ей самой, Саммер, Брэю и даже Гэри. Но Триш знала не все, поэтому Саммер сочла за лучшее промолчать. Это был единственный ее секрет, о котором сестра не знала.

– Нет, ни к чему, – отмахнулась Саммер и включила радио погромче.

Благополучно забрав машину Триш, они поехали в торговый центр. Обычно покупателей здесь всегда было много, но сегодня все, должно быть, готовились к празднику дома, поэтому народу было меньше, чем в другие дни.

Саммер держала за руку подскакивающую на каждом шагу Ади, Киган шел сзади рядом с Триш. Первым делом накупили декоративных товаров для праздника. Серебристые и белые банты, которыми собирались украсить столы, шелковые цветы и тому подобное.

Пока сестры спорили, какие свечи взять – ароматические или без запаха, Ади переминалась с ноги на ногу рядом с мамой. Ей не терпелось посмотреть на бумажные тарелки и салфетки. Через три месяца Ади исполнится шесть, и она уже вовсю готовилась к дню рождения. Киган разглядывал новогодние игрушки.

Саммер понимала: Киган очень волнуется за отца, просто не показывает виду. Поездку в торговый центр Саммер предложила, чтобы отвлечь их. Ведь Триш собиралась купить все сама.

Когда выходили из магазина, Саммер пропустила Кигана вперед, надеясь, что сын сам приведет их туда, куда ему хочется сходить. Говорить о своих желаниях он не любил. Он привел их к залу игровых автоматов, где собралось не меньше двадцати ребят. Киган оглянулся на Саммер.

– Полчаса, – строго сказала она, собираясь последовать за ним, но Триш придержала сестру за локоть.

– Мальчики такого возраста не любят, когда за ними всюду ходит мама, – заметила она.

– Ты права, – вздохнула Саммер.

– Давай я посижу вот здесь, на скамейке. Если Киган попытается куда-то сбежать, перехвачу. А если его кто-то обидит – пожалеет.

Саммер обняла сестру.

– На тебя всегда можно положиться.

– Это верно, – с довольным видом кивнула Триш. – Намерена бороться за звание тетушки года. Надеюсь, поддержишь мою кандидатуру.

– Ладно, карауль Кигана, а мы пока купим Ади кроссовки.

– Хорошо. Пакеты оставь здесь. Кигана отвезу домой на своей машине. А с мамой можно поговорить и потом. Еду из «Капагетти» возьмем навынос. Мы с Киганом будем ждать вас дома. Там и попируем.

Саммер рассудила, что Триш права. С мамой они все равно увидятся завтра на праздничном обеде в честь Дня благодарения. К тому же Гэри к тому времени наверняка вернется, и можно будет вообще не затевать этот неприятный разговор.

– Твой план мне нравится, – одобрила Саммер. Взяв Ади за руку, она направилась к обувному магазину. Ади настояла на том, что кроссовки обязательно должны быть со шнурками: мол, липучки для малышей. Дочка перемерила не меньше десяти пар и, наконец, нашла те, которые идеально сидели и были самого красивого оттенка розового. Саммер позволила гордой Ади самой нести пакет. Саммер взглянула на часы – почти пять. Если они с Ади поторопятся, успеют доехать до дома раньше, чем Триш и Киган, и к их приезду сделать салат.

Примерно в тридцати футах от выхода из торгового центра Саммер кто-то задел. Она обернулась, но тут ее сильно толкнули. Саммер врезалась в Ади. Она едва не сбила дочку с ног и чуть не упала сама, но, к счастью, сумела удержаться на ногах. Разъяренная, Саммер развернулась и увидела мужчину, лицо которого частично закрывал капюшон серой спортивной толстовки. Одна рука была согнута в локте. В ней был пистолет – дуло направлено на Ади.

– Пикнешь – пристрелю девчонку, – тихо произнес он и кивнул в сторону боковой двери. – Иди туда. Поговорим про твоего бывшего муженька.

Оглядевшись, Саммер увидела, что остальные покупатели спешат по своим делам и даже не смотрят в их сторону. Неужели этот человек действительно выстрелит, если она поднимет крик? Может, рискнуть?.. Нет, и речи быть не может. Крепко сжав ручку Ади в своей, Саммер направилась к боковой двери. Возле нее ждал второй мужчина, лицо которого закрывал шерстяной шлем. Слишком поздно Саммер заметила предмет, который он держал в руке. «О нет… Ади…» – только успела подумать она.



Когда Брэй вернулся домой, Рэйни и Налана готовили ужин.

– Что-нибудь слышно про таинственно исчезнувшего Гэри? – спросила Рэйни.

– Нет, ничего. А где братья?

– Ванную ремонтируют… вернее, громят, – улыбнулась Рэйни, кивая в сторону коридора.

– Что ж вы им такое ответственное дело доверили? – спросил Брэй.

– Все же безопаснее, чем поручать этой парочке готовку, – усмехнулась Рэйни. – Выпить хочешь?

– Спасибо, сам возьму.

Взяв три бутылки пива из холодильника, Брэй открыл их и отправился к братьям. Те как раз пытались пропихнуть двойную раковину через дверной проем.

– Привет, ребята, – поздоровался Брэй.

При виде пива Кэл заулыбался.

– Самое время сделать перерыв.

– Согласен, – поддержал Чейз.

Положив раковину на пол, оба взяли по бутылке. Брэй поглядел на часы. Уже пять. Должно быть, Саммер вернулась домой из торгового центра и сейчас ест с детьми спагетти, которые так не терпелось отведать маленькой Ади.

Да, невеселый у детей будет праздник, если их непутевый отец так и не объявится.

– Как Саммер? – спросил Чейз.

– Держится очень хорошо. К ней в кафе уже наведывался Пул. – Брэй сделал большой глоток пива. – Расскажи, какого ты мнения о Гэри Блейке. Что он за человек? – обратился Брэй к Чейзу.

– Когда я привез Рэйни в Рэйвсвилл, у нас с ним вышел небольшой конфликт. С ней тогда произошел несчастный случай на дороге. Расследовать это дело поручили Блейку, однако он не слишком старался. Сначала я решил, что нам просто попался нерадивый полицейский. Но потом мы с Рэйни заподозрили, что служебное рвение у Блейка, скорее всего, отсутствует по другой причине.

– По какой?

– Гэри нарочно пытался замолчать это дело. Судя по описанию машины, в произошедшем виновна Шейла Стэнтон.

– Та самая Шейла Стэнтон, с которой ты встречался? – уточнил Брэй.

– Именно. Но ничего доказать не удалось. А потом мы узнали, что ее и Гэри связывали близкие отношения. Однако эта парочка их не афишировала. Зато стало понятно, почему Гэри так не хотелось арестовывать Шейлу. А когда поехали в Сент-Луис, чтобы Рэйни дала показания против осужденного за убийство Гарри Малоуна, узнали, что Шейла неожиданно покинула Рэйвсвилл.

– Значит, плохое настроение Гэри объясняется тем, что он страдает от разбитого сердца? – спросил Брэй.

– Думаю, не столько от разбитого сердца, сколько от уязвленной гордости. А может, и от того и от другого сразу, – ответил Чейз. – В любом случае жалеть его не стоит. Гэри – типичный коп из маленького городка, но с огромным самомнением. От таких жди неприятностей. Поэтому друзей в Рэйвсвилле у Гэри раз-два и обчелся.

– Стало быть, недоброжелателей у Блейка хватает.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=42848323) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Федеральный агент Брэй Холлистер после долгих лет отсутствия приезжает в родной город на свадьбу брата, и встречает Саммер Райт – женщину, которая разбила ему сердце. Пятнадцать лет назад она не дождалась его возвращения с военной службы и вышла замуж за другого. Теперь Саммер – разведенная мать двоих детей. Брэй тяжело пережил предательство Саммер, но по-прежнему любит ее. И, когда у Саммер случилась беда, страшнее которой трудно представить, Брэй, не рассуждая, кинулся на помощь любимой женщине. Он все сделает ради нее, а потом все же заставит ответить, почему она его бросила, даже не объяснив причину…

Как скачать книгу - "Погоня за любовью" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Погоня за любовью" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Погоня за любовью", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Погоня за любовью»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Погоня за любовью" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Видео по теме - Погоня за любовью — Русский трейлер (2018)

Книги серии

Книги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *