Книга - Финно-угорские народы. Языки, народы, миграции, обычаи

a
A

Финно-угорские народы. Языки, народы, миграции, обычаи
Андрей Тихомиров


В книге рассказывается о языках, народах, миграционных движениях финно-угорских народов. О том, как возникает финно-угорская общность, формируются верования, обычаи, обряды. Привлекаются различные исторические и этнографические источники. Приведены краткие грамматики некоторых финно-угорских языков.





Финно-угорские народы

Языки, народы, миграции, обычаи



Составитель Андрей Тихомиров



ISBN 978-5-4490-9797-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero




Финно-угорские языки


Финно-угорские языки (или угро-финские языки) – группа языков, находящаяся в ближайшем родстве с самодийскими языками и образующая вместе с последними крупную генетическую уральскую языковую семью.

Финно-угорские языки делятся на следующие ветви: венгерская, представленная венгерским языком; обско-угорская, состоящая из мансийского и хантыйского языков, распространенных в северной части бассейна реки Оби; прибалтийско-финская с языками: финским, эстонским, ливским, водским, вепсским, ижорским и карельским; саамская, представленная саамским языком, на котором говорят саами (лопари), живущие на Кольском полуострове, в северной части Финляндии, Швеции и Норвегии; мордовская с двумя основными диалектами – эрзянским и мокшанским; марийская, состоящая из лугово-восточного и горного диалектов; пермская, включающая удмуртский язык и коми язык с коми-зырянским, коми-пермяцким и коми-язьвинским диалектами.

Самодийские языки, семья (по другим классификациям, группа) языков в составе генетической общности уральских языков. Включает языки: ненецкий, энецкий, нганасанский, селькупский, практически исчезнувший камасинский, вымершие маторский (моторский), карагасский и тайгийский. Самодийцы, устар. – самоеды, (летописное – самоядь) (от самэемне, на саамском языке – земля саами), 1) Старое русское название саами и других народов Севера России и Сибири. 2) Устарелое название всех самодийских народов.

Кроме того, выделяется так называемая уральская раса, которая занимает промежуточное положение между монголоидной и европеоидной расами. Характерны прямые тёмные волосы, темные глаза, иногда плоское лицо, сильно развитый эпикантус (узкий нос с вогнутой спинкой). Распространена ныне в западной Сибири (ханты, манси, северные алтайцы и др.).








Сий Энико, Курс венгерского языка, Издание второе.Танкёньвкиадо, Будапешт, 1981, с. 10.Sz?j Eniko, Magyar nyelvk?nyv, Mаsodik kiadаs,Tank?nyvkiadо, Budapest, 1981, oldal 9

Венгерский язык находится в ближайшем генетическое родство с обско-угорскими языками, составляя угорскую группу финно-угорских. Венгры, жившие некогда поблизости с хантыйцами и мансийцами, заняли современную территорию только в 9 в. Все остальные финно-угорские языки составляют финскую группу или прибалтийско-финско-пермскую группу.

Венгерский, финский и эстонский языки являются развитыми литературными языками, я на них имеется старая письменность. Мордовский, марийский, удмуртский, коми, хантыйский и мансийский как литературные языки сформировались лишь в 20—30 гг. 20 века.

Во 2-й половине 14 в. на коми языке была создана древнепермская письменность, пришедшая в упадок в 18 в. Древнепермская письменность – письменность, созданная в 14 в. миссионером Стефаном Пермским на основе одного из древних диалектов языка коми. Составлена была специальная азбука по образцу греческой и славяно-русской, сделаны переводы некоторых богослужебных книг. Ныне вышла из употребления. В настоящее время от неё сохранились небольшие памятники в виде надписей на иконах и в рукописных книгах, списков азбук и т. п. Ценным источником для изучения древнепермской письменности является список литургии (т. н. Евгениево-Лепёхинские тексты), переписанный в 17 в. русским алфавитом с древнепермского, представляющий собой связный текст размером около 600 слов. Эта письменность в 14—17 вв. пользовалась известной популярностью и среди русских московских писцов, которые употребляли её в качестве тайнописи.








Древнепермская письменность

Самыми древними памятниками письменности являются венгерские (13 в.), коми (14 в.),

финские (15—16 вв.).

Общими для современных финно-угорских языков являются унаследованные от финно-угорского языка-основы некоторые аффиксы спряжения, склонения и словообразования, а также несколько сот общих корней. В финно-угорской лексике по отдельным языкам наблюдаются закономерные звуковые соответствия. Однако современные финно-угорские языки, вследствие продолжительного обособленного развития, далеко разошлись друг от

друга как по своему грамматическому строю, так и по составу лексики; по звуковым особенностям они также сильно различаются. Из общих грамматических особенностей можно отметить следующие: агглютинативный грамматический строй, употребление послелогов (вместо предлогов индоевропейских языков), отсутствие префиксов (исключение составляет венгерский язык), неизменяемость прилагательных в положении перед определяемым словом (исключение составляют прибалтийско-финские языки). В большинстве финно-угорских языках наблюдается гармония гласных. На словарный состав отдельных языков оказывали влияние различные языки соседних народов, в результате чего состав иноязычных заимствований неодинаков в разных языках; так, например, в венгерском языке много тюркских и славянских слов, а в финском языке много балтийских, германских, шведских и древних русских заимствований.

Современные финны (суомалайсет) говорят на финском языке, относящемся к западной, прибалтийско-финской группе финно-угорских языков. В антропологическом отношении они принадлежат к балтийскому типу европеоидной расы.

Архипова Н. П. и Ястребов Е. В. в книге «Как были открыты Уральские горы», Челябинск, 2-е изд., Южно-Уральское книжное издательство, 1982, с. 146—149, рассказывают о путешествии венгерского лингвиста и географа Антала Регули на Северный Урал в 40-е гг. 19 века: «Еще в студенческие годы Регули задумывался о происхождении венгерского языка и венгерского народа. Почему в его стране говорят на языке, столь непохожем на языки соседних стран? Где истоки венгерского языка, откуда пришли в Юго-Восточную Европу предки современных венгров? Регули слышал, что венгры родом якобы с Урала. Однако это надо было доказать. Посетив Северную Финляндию, он был поражен родством между финским и саамским (лапландским) языками, с одной стороны, и венгерским – с другой. Чтобы продолжить изучение финно-угорских языков и этнических связей, Регули решил отправиться в Россию. Венгерская академия наук выделила ему 200 форинтов (что было равно 200 золотых рублей) для проведения научных исследований. В 1841 г. он прибыл в Петербург, где быстро овладевает русским языком, продолжает совершенствовать свои знания языков северных народов.

Регули понял: чтобы выяснить положение венгерского языка в системе языков финно-угорской группы, его происхождение, следует проникнуть в центральные и восточные районы Европейской России, на Урал и в Зауралье. Там жил загадочный народ манси (вогулы), тогда мало известный в Европе. 9 октября 1843 года путешественник выехал на Урал через Москву. 27 октября он прибыл в Казань. По пути Регули собирает материал о языке и быте марийцев (черемисов), удмуртов (вотяков) и чувашей. 14 ноября 1843 г. Регули прибывает в Пермь, откуда начались его странствия по неизведанным землям. Выехав из Соликамска 20 ноября 1843 г., Регули перевалил водораздел Уральских гор, достиг верховьев реки Туры, откуда и направился вдоль восточного склона хребта на север к верховьям реки Лозьвы. Прожив около трех месяцев среди манси, он выезжает в Верхотурье, затем в Ирбит и далее на реки Тавду и Тобол. Весной 1844 г. по водному пути, местами верхом или пешком рядом с навьюченной лошадью Регули направляется вверх по реке Конде, затем вверх по реке Пелыму. Следуя вдоль восточного склона Урала по реке Северной Сосьве, он достигает верховьев реки Ляпина и его притока Хулги на Приполярном Урале. По ходу своего маршрута Регули собирает ценнейший материал об укладе жизни, быта и языке манси и хантов. Записанные им сказки и песни раскрывают духовный мир этих своеобразных северных народов. Странствуя по малонаселенной местности, почти неизвестной географам, Регули составляет схематические карты с указанием наименований гор, рек и населенных мест. 29 сентября 1844 года, достигнув Северного полярного круга, Регули прибыл в Обдорск (ныне Салехард) – тогда небольшой поселок, состоявший всего лишь из 40 домов. К тому времени Обь уже замерзла, и Регули на оленях по тундре направляется к северной оконечности Уральских гор, достигнув 21 октября 1844 г. побережья Карского моря и пролива Югорский Шар. Это была самая северная точка (69°45» с. ш.) его путешествия. В ноябре он прибывает в бассейн реки Усы, в область, населенную коми (зырянами), продолжает здесь свои исследования. Оттуда, перевалив через Уральские горы, Регули выходит к гор. Березово, но не задерживается здесь, а по Северной Сосьве направляется вверх до устья Кемпажа. Следуя далее по Северной Сосьве, он достигает истоков этой реки (у 62° с. ш.), населенных манси, и лишь после этого вновь выходит к гор. Березово. Здесь Регули зимует, приводя в порядок свои дневники. Поездка Регули по Уралу и Зауралью проходила в очень трудных условиях: не хватало снаряжения, не было нужных приборов. Венгерский ученый передвигался на лодке по бурным рекам, верхом на лошади по горным кручам, в нартах, запряженных оленями или собаками, а часто пешком. Обычно его сопровождали проводники – манси, ханты или ненцы. Пытливому исследователю всегда были близки чувства и мысли простых людей, он выделял и высоко ценил благородные черты их поведения и нравов. Вопреки господствовавшим в то время представлениям о «дикарях», Регули утверждал: «В жизни малокультурных народов имеются такие черты, которые заслуживают всеобщего признания. В их общественном бытии наблюдаются такие явления, которые указывают на сострадание и отсутствие недоброжелательности». Из Березово Регули посылает информацию о своих иссле-дованиях^Венгерской академии наук и в Петербург. В письме к К. М. Бэру он сообщает, что установил несомненную связь между языком манси и венгерским языком. В составленном Регули мансийско-венгерском словаре имелось 2600 мансийских слов».








Маршруты А. Регули (составила Н. П. Архипова):1 – первая часть; 2 – вторая часть; северные границы: 3 – земледелия;4 – леса, установленные Регули





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/andrey-tihomirov-1206/finno-ugorskie-narody-yazyki-narody-migracii-obychai/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



В книге рассказывается о языках, народах, миграционных движениях финно-угорских народов. О том, как возникает финно-угорская общность, формируются верования, обычаи, обряды. Привлекаются различные исторические и этнографические источники. Приведены краткие грамматики некоторых финно-угорских языков.

Как скачать книгу - "Финно-угорские народы. Языки, народы, миграции, обычаи" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Финно-угорские народы. Языки, народы, миграции, обычаи" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Финно-угорские народы. Языки, народы, миграции, обычаи", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Финно-угорские народы. Языки, народы, миграции, обычаи»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Финно-угорские народы. Языки, народы, миграции, обычаи" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Видео по теме - Финно-угорские народы. Владимир Напольских. Родина слонов № 247

Книги автора

Аудиокниги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *