Книга - Песни осени. Стихи, переводы, пародии

a
A

Песни осени. Издание второе
Алла Геленидзе


Работы периода с 2008 по 2017 г. Приятные на слух, легко запоминающиеся строчки стихов поражают гейзером чувств и мудростью суждений.Примечательно, что над оформлением книги работал известный итальянский фотохудожник Пьетро Амендолара.





Песни осени

Издание второе



Алла Геленидзе



Иллюстратор Pietro Amendolara



© Алла Геленидзе, 2019

© Pietro Amendolara, иллюстрации, 2019



ISBN 978-5-4490-3305-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero










От автора





Друзья мои! Читайте стихи!

Читайте стихи, чтобы однажды, попав под проливной дождь, остановиться от умиления, видя, как прекрасны его капли в свете уличного фонаря.

Читайте стихи и вы, даже в минуты дикого одиночества, будете чувствовать себя свободными, а не брошенными.

Читайте стихи потому, что окружающий мир жесток, потому, что на свете существует смерть, несправедливость и отчаяние, а черная полоса всегда шире белой, и только лирика может заставить забыть об этом.

Читайте стихи даже тогда, когда они вызывают боль – ведь слезы несут очищение.

Читайте стихи, хоть они ничего не советуют, не предлагают и не обещают, а всего лишь ласкают больную душу.

Читайте стихи и однажды вы сами напишите рифмованные строчки, потому что муза живет в каждом из нас.

Читайте стихи своим любимым, и они будут восхищаться вами.

Читайте стихи, ведь жизнь так коротка, но поэзия делает ее бесконечной.





О любви и ненависти










Неземная Любовь


Неземная Любовь прилетела на Землю.
Неземная Любовь огляделась вокруг.
Неземная Любовь увидала разлуку.
Унижения слёзы, безнадёжность и муку.

*
Неземная Любовь закричала: «Ребята!»
Неземная Любовь позвала: «Господа!»
Неземная Любовь умоляла: «Проснитесь!»
Неземная Любовь поняла – никогда.

*
И взмахнула крылом Неземная Любовь.
Но взлететь не успела – распяли.
Лишь дождинка упала на Землю тогда,
Когда нашу Любовь убивали.




Любовь со второго взгляда


Любовь со второго взгляда…
Приходит медленно, исподтишка.
Нет в ней яркости звездопада,
Нет звонкой прелести родника.

*
Любовь со второго взгляда…
Тихо стелется, словно туман,
Словно бриза морского прохлада
в жаркий день – приятный дурман.

*
Любовь со второго взгляда…
Коварней чем яд аконит.
В беззащитное сердца, как жало,
Она коготь свой нежно вонзит.

*
Любовь со второго взгляда…
Не спеша раствориться в крови.
И расплатой за место второе,
Будут адские муки твои.




Здравствуй, любимый


Здравствуй, любимый до боли в груди,
До слез, до истерик, до дрожи внутри.
А ведь не любила, так, нравился просто,
Играла с любовью, как с мышкою кошка.
Любовь не простила, и вот влюблена…
Душа моя страстью дотла сожжена.
Во всем виновата одна только я,
Влюбляла тебя, а влюбилась сама.




«Нет ничего больней…»


Нет ничего больней,
Чем любовь без мечты и корней.
Нет ничего страшней,
Чем огонь потайных страстей.
Лучше уж без неё,
Без проклятой любви прожить,
Чем испытать её,
И самому же в себе убить.




Люблю ночные промедленья


Люблю ночные промедленья,
Души трепещущей сомненья.
От жаркой страсти утомленье,
Волшебной сладости мгновенья.

*
Люблю ночные промедленья,
Полусознанье, охмеленье,
Изнеможенность пробужденья,
Неловкость после наслажденья.
Люблю ночные промедленья…




За миг до конца


За миг до того, как остановится сердце,
Тебя я вспомню, мой тайный друг.
Мы небыли вместе, и даже знакомства,
Не заметили те, кто никогда не поймут…
Что для нас не важны ни взгляд, ни слова,
Просто, знали мы что-то такое,
Чего не узнают ни за что, никогда,
Не родные, не приятели и не друзья.

*
К нам очень близко стояли они,
И потому, наверное,
Почувствовать не смогли, увы,
Двух душ родство и томление.




Аромат духов


Ну, вот и вечер, твой аромат духов,
Как сказочное дуновенье ветра,
Как шелест майских, свежих лепестков,
Как нежный бархат дорогого фетра.

*
К тебе обращены все взгляды дам,
И кавалеров мысли, как огонь.
Полны они желаний и грехов…
Всему ж виной твой аромат духов.




«Дождик, о чем ты бормочешь…»


Дождик, о чем ты бормочешь,
Ночной городок поливая?
Ты боль мою понимаешь,
И ошибки людей поправляя,
Песню поешь о мае,
Песню поешь о любви?
Дождик, прости, ты не знаешь-
Её уже не спасти.




«Ты для меня абсолютно никто…»


Ты для меня абсолютно никто,
Посторонний, уставший мужчина,
Чужой муж и чужой отец,
С жёлтым пальцем от никотина.

*
Да и я, чего уж скрывать,
Вся затюркана, в заботах, в авоськах,
Толстовата, груба и седа.
Со стрижкою «типа причёска».

*
Так зачем не пойму я, тебе,
Прятать взгляд и стоять словно пень,
Вдруг срываться на бег в суете,
И здороваться через день.

*
Знай, любимый, мне всё равно,
Что с тобою мы «как бы друзья»,
И что вместе не суждено
Быть нам… Это доля моя.




«Как надоели страданья…»


Как надоели страданья,
Серые дни в недугах,
Завтра пойду на свиданье,
Платье надену в дугах.

*
А для меня пруды,
Как Шехерезады сады.
Им остались наши следы.
Мне же «любви плоды».




«Когда любовь бывает неправа…»


Когда любовь бывает неправа,
То сослепу, «в души прекрасный рай»,
Со всей жестокостью она впускает «змия».
И вот тогда, не остаётся от любви и следа.
И только ненависть, чернее черноты.
И только реки слёз и мука без просвета.




«Чужой мужчина, муж чужой…»


Чужой мужчина, муж чужой,
(Ужель предел моих мечтаний?)
В пылу любви или влюблённости пустой,
Забыли мы о женщине другой…
Той женщине, которая с тобой,
Всегда! И в радости и в горе…

*
А знаешь? Это грех! О, Боже мой!




«Ваша тень заслонила меня…»


Ваша тень заслонила меня.
Сразу стало душно и жарко,
И сердце стучать перестало, едва,
Поняла я, что тень эта Ваша.

*
И сама я не знаю, почему, отчего,
Это всё происходит со мной,
Ведь уверенна! Точно! Я Вас не люблю!
Только, что же творится с душой, не пойму…




«Любовь болезнь – слыхала я…»


Любовь болезнь – слыхала я,
И честно говоря,
Согласна с автором тех слов,
Так как болела я,
Болезнью этой, потому,

Скажу, нет смысла врать…


Как хорошо жить без любви!
Спокойно есть… спокойно пить…
И не страдать… и не дышать…
И, как бы жить… и, как бы спать…




«Я тебя ненавижу-люблю…»


Я тебя ненавижу-люблю…
Без тебя не могу и с тобой не могу.
Точно знаю, с ума понемногу схожу,
Я тебя ненавижу-люблю.

*
Что мне делать с любовью такой?
Или это болезнь – не любовь?
Только знаю, тебя я убью.
Потому, что безумно люблю.

*
Зацелую до смерти тебя.
А потом, обниму-задушу.
Бесконечно тебя ненавижу я.
Потому, что безумно люблю.




«И вновь начинается бой…»


И вновь начинается бой…
Воюем с тобой не на шутку.
Втянули в «бои» мы детей.
Родителей и всех друзей…

*
Не уступим друг другу ни в чём.
Из любовников стали врагами.
Пока что «дерёмся» словами,
Но скоро на ножи перейдём.




Любите женщину


Любите женщину за лесть, ласкающую ваши уши.
Любите женщину за то, что вам прощает-
Мужские слабости, которые включают-
Пороки все, что мир наш приземляют.

*
Любите женщину и вы поймёте что,
Прекрасней нету в жизни ничего!




Любовь и Слово


Она сказала: «Всё началось с Любви!»
Я не поверила, ведь говорят – вначале было Слово.
Твердила ей: «Не богохульствуй, пропадёшь.
Любовь вторична! Ты молода ещё, поймёшь».

*
Но пылью были для неё мои слова.
На всё смеялась: «Вы любви не знаете, как я!
Вам не дано понять – Любовь всегда права!
А то, что говорите мне… так это лишь слова!»

*
В угаре годы пролетели…
А может месяцы, а может и недели.
И вот стоит одна и удивляется она,





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=29178704) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Работы периода с 2008 по 2017 г. Приятные на слух, легко запоминающиеся строчки стихов поражают гейзером чувств и мудростью суждений. Примечательно, что над оформлением книги работал известный итальянский фотохудожник Пьетро Амендолара.

Как скачать книгу - "Песни осени. Стихи, переводы, пародии" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Песни осени. Стихи, переводы, пародии" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Песни осени. Стихи, переводы, пародии", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Песни осени. Стихи, переводы, пародии»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Песни осени. Стихи, переводы, пародии" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Книги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *