Книга - Лилий якутских, огнями, живые. Поэтические переводы с якутского языка

a
A

Лилий якутских, огнями, живые. Поэтические переводы с якутского языка
Василий Полятинский

Надежда Николаева


Каждое слово своё дорогое,Выйду я в поле, букетом сплету,Будут стихами цветы полевые,Трепетно, ясно спою красоту.Лилий якутских, огнями, живыеСтрочки, росою, обняв теплоту,Первых подснежников, явью земные,Тихо расскажут заветну мечту.Строфы душевно, раскроют отныне,Вёсен порою, небес высоту,Слушайте, люди, бесценно мгновенье,Лирой поэзии петь на свету.





Лилий якутских, огнями, живые

Поэтические переводы с якутского языка



Василий Полятинский

Надежда Николаева



Переводчик Василий Васильевич Полятинский



© Василий Полятинский, 2018

© Надежда Николаева, 2018

© Василий Васильевич Полятинский, перевод, 2018



ISBN 978-5-4490-6779-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero




Тапта?ар с?рэхтэр


Ыйда?а киэ?э?э халлаа??а,
Сулустар мичи?нии оонньуллар,
Тапта?ар с?рэхтэр к?рс??эн,
Уостубат кутаа?а умсаллар.

??к??гэ киирэннэр эргийэн,
Тапталга куустаран тэлээрэн,
Иэйиигэ б?тунн?? бэринэн,
Эргийэн, тэлээрэн, ??к?лээн.

Долгуйан туймааран ылаллар,
Да?айсан ыксары сысталлар,
Харахтар уоттара сырдааннар,
Туланы киэргэтэр курдуктар.

Уол о?о кулгаа?ар сипсийэр,
Кыыс о?о к?л??тэ и?иллэр,
Тапталга билинэр тыллара,
Дьолунан куттарын толорор.

    Надежда Николаева
    28.03.17
СЧАСТЬЯ, НАДЕЖДЫ И ВЕРЫ РЕАЛЬНОЙ

Вечер весенний в сиянии лунном,
Небо в мерцании звёздочек ярких,
Любящих нежно в порыве сердечном,
Встреча двоих в отношениях близких.

Танцем закружатся, в вальсе прекрасном,
Тактом любовным в объятьях вселенских,
Чувства раскроются в свете чудесном,
Будет весь мир на ладошках горячих.

Мигом волнующим, в трепете звонком,
Силой влеченья желанья обоих,
Очи влюблённых сияющим взглядом,
Свет излучают, в галактиках дальних.

Шёпот любви, вновь, застенчивым вздохом,
Смех здесь девичий, всем звоном хрустальней,
Слов всех ответ волшебства фейерверком,
Счастья, надежды и веры реальной.

    Василий Полятинский
    28.03.17



Ыанар хаты?наах ыам ыйа


Ыас хара былыттар,
Ыада?ан тахсаннар,
Ыанньыйбыт илгэнэн,
Ыар?а?а куттулар.

??р??б?н уксэтэн,
??т талах ?рд?нэн,
???эттэн таммалыыр,
??р??, дьол кыырпа?а.

Иэнэ да биллибэт,
Иэ?эспит былыттар,
Иэйэр кут тойугун,
Иэйэннэр ыллыыллар.

Уоттаах ый сырдыга,
Уостубут тапталы,
Уоскутан эрэрдии,
Уот кыымын ыспахтыыр.

Ыам ыйа барахсан,
??р былыты а?алан,
Иэ?иллэр тала?ы,
Уо?урдан ааста?а.

    Надежда Николаева
    29.03.17


Движение сока

у деревьев весной,

известно под названием

«весеннего плача деревьев».


ПЛАЧУТ В МАЕ БЕРЁЗЫ

Набежали туманами плотные тучи,
Заклубились над вешней парящей землёй,
Серебристые струны дождинок созвучий,
Окропили поля благодатной слезой.

Восхищаешься образом ивы плакучей,
Откровенностью радости грёз высотой,
Благозвучием песни, полётом, певучей,
Переливами счастья, капЕль, красотой.

Бесконечностью космоса, вечно живущей,
Затаённостью чувств безмятежной мечтой,
Музыкальностью душ, все стремленья чудесней,
Озаряют навечно своей чистотой.

Отражением лунным, любовною песней,
Утешает весна переменой простой,
Вновь симфонией солнечной, нотой весенней,
Расплескалась мелодия первой грозой.

Расшумелись под ветром берёзы, смятенно
И, расплакались майской счастливой слезой,
Оглянитесь, как время порою бесценно,
Призадумайтесь верной, надеждой святой.

    Василий Полятинский
    29.03.17



?чугэйиэн дьарбайыа?ы


Мутукча сытынан дыргыйан,
Сылаас тыынынан илгийэн,
Халаан уутунан халыйан,
Саас кэллэ, оргууй киэргэйэн.

Сарда?анан к?л?м?рдээн,
Харалдьыкка к?н к??лэйдээн,
То?уй с?рэ?и ириэрэн,
??ннэ ньургу?ун чэлгийэн.

Тула барыта киэркэйдэ,
Кустук ???нэн ооньоото,
Сир сириэдийэ к???рд?,
К??рэгэй ???ээ к?чч?йдэ.

Чара??а хаты? суугунуур,
Уолчаан кыы?ы кистээн ууруур,
Са?ахтан тахсар к?н у?уур,
Сарда?а к??лгэ ойолуур.

?ч?гэйиэн, дьарбайыа?ы:
Сы?ыы устунан хаамыа?ы,
С?рэ?и ??рдэ ыллыа?ы,
Саа?ы к?рс? айхаллыа?ы.

    Надежда Николаева
    26.01.17


Мутукча (якут.) – хвоя лиственницы;

Саас (якут.) – весна;

Сылаас (якут.) – тепло;

Тыын (якут.) – дыхание.


ПОЖЕЛАЕМ В СВИДАНИЯХ СЧАСТЬЯ ДВОИМ

Аромат изумрудной якутской тайги,
Излучается тёплым дыханьем весны,
Переливом небес, синевы, ручейки,
Благозвучным журчаньем нектара полны.

Лучезарным сиянием, солнца, лучи,
Отогреют сердца тех, чьи души близки,
Из промёрзшей землицы, как счастья ключи,
Прорастут вновь подснежников, чуда, цветки.

Расцветает весна, трепетаньем свечи,
Разноцветьем весенним все краски ярки,
Мелодично звучат саксофоном любви,
Колокольчиком звонким всех звёзд огоньки.

Белоснежность берёзовых рощиц в дали,
Раскрывается ясным рассветом зари,
Поцелуями юноши тайн, журавли,
В поднебесье курлычут, как надо любить.

Лебедиными крыльями девичьих грёз,
Не прервётся симпатий всех тонкая нить,
Да пребудет надежда, бальзам всех сердец,
Пожелаем в свиданиях счастья двоим.

    Василий Полятинский
    30.03.17



Тылларым сибэккилэр


Хас биирдии тылларбын,
Хонууга тахсаммын,
Харыстыы тутаммын,
Хомуйан ?рг??б?н.

Исти? тылларым,
Сардаана сибэккилэр,
Ба?а санааларым,
Басты? ньургу?уннар.

Иэйиим тыллара,
Хонуубун симииллэр,
??рб?т куттарым,
Тиэргэммэр ??нэллэр.

Киэркэйэ тырымнаа?,
То? буору тобулан,
Сы?ыыбын маанылаа?,
Дьэрэкээн ???нэн.

Сибэккилээх хонуубар,
Астына дьаарбайыам,
Дьоллоохтук сананан,
Хаамыа?ым манньыйа.

Даурская лилия, на якутском языке «Сардаана»

– имя якутской девушки.

Единственный тропический цветок,

растущий на вечной мерзлоте.



    Надежда Николаева
    03.11.16

ЛИЛИЙ ЯКУТСКИХ, ОГНЯМИ, ЖИВЫЕ

Каждое слово своё дорогое,
Выйду я в поле, букетом сплету,
Будут стихами цветы полевые,
Трепетно, ясно, спою красоту.

Лилий якутских, огнями, живые,
Строчки, росою, обняв теплоту,
Первых подснежников, явью земные,
Тихо расскажут заветну мечту.

Строфы душевно, раскроют отныне,
Вёсен порою, небес высоту,
Слушайте люди, бесценно мгновенье,
Лирой поэзии, петь на свету.

Радостью светлые, слогом простые,





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/vasiliy-polyatinskiy/liliy-yakutskih-ognyami-zhivye-poeticheskie-perevody/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Каждое слово своё дорогое, Выйду я в поле, букетом сплету, Будут стихами цветы полевые, Трепетно, ясно спою красоту. Лилий якутских, огнями, живые Строчки, росою, обняв теплоту, Первых подснежников, явью земные, Тихо расскажут заветну мечту. Строфы душевно, раскроют отныне, Вёсен порою, небес высоту, Слушайте, люди, бесценно мгновенье, Лирой поэзии петь на свету.

Как скачать книгу - "Лилий якутских, огнями, живые. Поэтические переводы с якутского языка" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Лилий якутских, огнями, живые. Поэтические переводы с якутского языка" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Лилий якутских, огнями, живые. Поэтические переводы с якутского языка", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Лилий якутских, огнями, живые. Поэтические переводы с якутского языка»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Лилий якутских, огнями, живые. Поэтические переводы с якутского языка" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *