Книга - Наставления младшим

a
A

Наставления младшим
Го Цзинянь


Поднебесная в рассказах
Наставления младшим – это важные уроки жизни, собранные величайшими мудрецами. Недаром обучение в Китае для детей начинается с заучивания наизусть этих текстов. В основе всех историй – почтение и уважение к старшим, необходимость терпеливого и чуткого отношения к окружающим, любовь к своему делу и учебе, нравственность и милосердие. Для широкого круга читателей.








Го Цзинянь

Наставления младшим



Права на издание книги предоставлены ООО «Китайское книгоиздательство»



© ООО «Международная издательская компания «Шанс», перевод, оформление, 2018

© ООО Издательство «Восток-Бук», 2018

© ООО «Китайское книгоиздательство», 2018 Все права защищены.




Предисловие


Книга «Наставления младшим» издревле была предназначена для воспитания детей в Китая, она отражает нормы конфуцианской морали и этики. Первоначальный вариант сборника – «Тексты для обучения детей» – составил преподаватель основ конфуцианства Ли Юйсю во времена правления династии Цин (1644–1911). Затем уже деятель культуры Цзя Цуньжэнь внес в сборник поправки, отредактировал, систематизировал и переименовал его.

«Наставления младшим», наряду с классическими книгами для детей «Троесловие» и «Сто фамилий», известны каждой китайской семье, это основное пособие для начального образования. Содержание этих небольших поучительных историй глубоко и многогранно. Они учат благородству, почтительности и прилежности, напоминают о том, что духовные ценности выше материальных.

Эта небольшая и очень простая книга воспитывает в ребенке личность и делает это весело и интересно: недаром у многих поколений китайских детей она была самой любимой. Истории о высокомерном кучере, о министре-грязнуле и вспыльчивом Мэн-цзы заставят посмеяться вместе с детьми и взрослых. А вот серьезные рассуждения и наставления мудрецов, возможно, станут жизненным ориентиром для нового поколения.




О семье и близких








Отчего плакал хан воюй?


Когда родители наказывают нас за проступок или ошибку, мы иногда плачем от боли и обиды. Но приходилось ли вам слышать историю о том, как ребенка побили, а он горько заплакал от того, что не почувствовал боли?

В империи Хань, в области Лянчжоу жил-был мальчик по имени Хан Воюй. Мать любила его, но была к нему очень строга. За малейший проступок она била сына палкой. Хан Воюй всякий раз покорно склонялся и по доброй воле принимал наказание. Он никогда не перечил матери и не плакал. Когда мать переставала бить его, он искренне признавал вину и просил прощения.

Однажды мальчик снова провинился. Мать, как всегда, взяла палку и принялась наказывать его. Но удары ее стали слабее и не причиняли боли, и на этот раз Хан Воюй огорчился и заплакал.

Мать удивилась, опустила палку и спросила его:

– Раньше, когда я наказывала тебя, ты спокойно принимал это и не плакал. Что же случилось сейчас? Неужели я бью настолько больно?

– Матушка, нет, вовсе не в этом дело. Раньше, когда вы били меня сильно, я знал, что вы еще очень крепкая.






Хан Боюй и его мать



Я мог доставлять вам радость, почитать вас. Однако сейчас мне совсем не было больно. Я понял, что вы постарели и лишились сил, а здоровье ваше уже не такое крепкое, как раньше. Вскоре я могу потерять возможность выполнять сыновний долг перед вами, – поспешно ответил Хан Воюй. Подумав об этом снова, он не сдержался и вновь заплакал. Пораженная его словами, невольно заплакала и мать.

Мы должны смиренно принимать критику и советы от родителей, потому что в них проявляется глубочайшая родительская любовь.



Наставленья родителей слушай внимательно, без возраженья.

Коль накажут родители – молча стерпи со смиреньем.




Император Лю Бан – преданный сын


Мать первого императора династии Хань Лю Бана рано умерла, и он тосковал по ней. Став императором, Лю Бан горевал о том, что матери нет в живых теперь, когда он мог бы должным образом выразить ей свои любовь и благодарность, окружить ее почетом и роскошью; поэтому он ценил время, которое мог уделить старику-отцу.

Отправляясь осматривать свои владения, он неизменно заходил к отцу попрощаться и говорил: «Береги себя. Непременно дождись меня». По возвращении он сразу же являлся к нему и успокаивал: в стране все благополучно. Они пили чай и беседовали. Несмотря на свою занятость (ведь он управлял огромным государством!), император каждый день навещал отца и приветствовал его почтительным троекратным поклоном.






Император Лю Бан



Однажды старик возмутился:

– Ты император! Так почему же со мной ты ведешь себя, как простолюдин? Мне уже невыносимы эти твои земные поклоны! – и затворился в своей комнате, отказываясь видеть сына.

Лю Бан опустился на колени перед входом и сказал:

– Без моих родителей не было бы и меня; тем более не было бы императора Лю Бана! Я хорошо помню время войн и смут: как нашей семье негде было жить, как мы голодали, скитались без теплой одежды; и я также помню, что лучшее из тех крох, что удавалось раздобыть, вы отдавали мне. Именно тогда я решил непременно достичь успеха, чтобы вы, родители, могли больше не беспокоиться за меня и жить без нужды и печалей. Благодаря вам я достиг своей цели. Сейчас, когда власть династии Хань укрепилась, я могу обеспечить вам покой и заботу. Но матушка уже умерла; неужели и ты, отец, не дашь мне возможности чтить тебя должным образом? – и он горько заплакал.

Сердечные слова сына растрогали отца. Он тотчас вышел и помог Лю Бану встать. Слезы струились по его щекам.

– Сынок, не стремись к жизни, полной богатства и почестей, ради меня, старика. Знать, что с тобой все в порядке, часто видеться и беседовать с тобой – вот и все, что мне нужно.

Через несколько лет отец с легким сердцем завершил свой земной путь. После его смерти Лю Бан перестроил его дом в храм предков. Вещи отца хранились там как священные реликвии. Каждые несколько дней император совершал жертвоприношение духам предков. Как и прежде, он приходил сюда попрощаться с отцом перед дальней дорогой; возвратившись же, привычным путем направлялся докладывать отцу, что все благополучно.

Дочери и сыновья – вечная забота родителей. Дитя – как воздушный змей: неважно, насколько далеко и высоко он улетел, нить всегда крепко зажата в родительских руках. Мы знаем, что родители нас любят, однако часто не догадываемся, чего они от нас хотят. На самом деле все, что им по-настоящему нужно, – радоваться за нас, знать, что с нами все хорошо, слышать хорошие новости. Поэтому начните с самого простого: не забывайте, уходя, попрощаться, а вернувшись – сказать, что с вами все хорошо.



Выходишь из дому по делам – домашних предупреди,

По возвращении не забывай сказать:

«Привет! Все хорошо».

Жизнь и так нелегка: избавь родных от лишних забот.




Воспитание детей в семье Вэй


Это было во времена правления династии Северная Чжоу. Прекрасным летним днем в просторном и светлом помещении домашней школы семьи Вэй шел урок. Дети с удовольствием читали книгу вместе с учителем. Прозвенел звонок, но они продолжали сидеть, только на их личиках невольно отразилось волнение. Как только учитель дал домашнее задание, дети вприпрыжку разбежались кто куда.

– Сегодня дедушки нет дома! Наконец-то никто не будет наблюдать, как мы готовим уроки. Давайте-ка хорошо позабавимся после обеда, – предложил самый старший ребенок.

Несколько младших братьев засомневались, но устоять перед соблазном они не смогли. Самый маленький твердо выразил свое мнение:

– Ладно, мы сегодня поиграем, но завтра хорошо поучимся.

И дети принялись шумно обсуждать, во что они будут играть.

Пообедав, братья побежали к речке. Тут они вволю резвились: играли, плескались, ловили рыбу, раков и гонялись за стрекозами. Но в разгар веселья мальчики заметили бегущего к ним человека, который что-то кричал. Когда он приблизился, дети узнали в нем дедушку и очень испугались.

Дедушка Вэй всегда был очень строг, особенно когда дело касалось учебы. Так как семья жила в достатке, он открыл у себя частную школу: предоставил помещение, книги, пригласил учителя. С самого начала дедушка установил внукам строгий распорядок дня. Учеба, отдых – все в свое время. Кто нарушал правила, тому доставалось двадцать ударов линейкой.

Дети, опустив головы, подошли к дедушке. Они не осмеливались посмотреть на него.

– Почему вы опустили головы? Вы знаете, что совершили ошибку. Почему? – спросил дедушка.

Его строгий голос заставил детей опустить головы еще ниже.

– Кто не трудится с малых лет, тому в старости придется горевать, что ничего не достиг. Я сейчас так строг с вами для того, чтобы потом вы стали успешными людьми, чтобы потом вы не сожалели… – не договорив, дедушка закашлялся.

Самый младший из братьев подбежал к нему и легонько погладил по спине. Всхлипывая, он сказал:

– Дедушка, не злитесь, мы знаем, что провинились. Нам не нужно было тайком убегать, воспользовавшись тем, что вас нет дома. Побейте меня, умерьте свой гнев. Я знаю, что виноват.

Этого мальчика звали Хуан Фуцзи. Его отец давно умер, и мать привела его жить в дом своих родителей. Дедушка особенно любил и жалел этого мальчика: любил за ум и сообразительность, а жалел из-за его сиротства.

Дедушка погладил Хуана Фуцзи по голове и сказал:

– Все вы должны понести наказание – не для утоления моего гнева, а для вашей же пользы, ради вашего будущего. Вы должны научиться ответственности за свои поступки.

Этот случай на всю жизнь запомнился детям семьи Вэй. Но не потому, что их наказали, – нет, они внезапно осознали истину, на которую прежде не обращали внимания. С тех пор Хуан Фуцзи и его братья усердно учились и добились успеха, всегда храня в памяти наставления дедушки.

В детстве нам нравится самовольничать, выкидывая из головы наставления старших. Однако если внимательно прислушаться к ним и понять, мы сможем почерпнуть из них любовь и знание жизни!



Слушай старших и запреты никогда не нарушай:

Самовольные поступки нам опасностью грозят.

Даже маленькая шалость обернуться может злом.




Человек, надевший оленью шкуру


Тань-цзы был первым государем княжества Тань в период Чуньцю. Он прославился честностью и эрудицией. Сам великий Конфуций учился у него.

Однажды осенью Тань-цзы прибыл в царство Лу по приглашению государя Чжао-гуна.

На пиршестве Чжао-гун спросил у Тань-цзы:

– Почему род Шао титуловал чиновников названиями птиц?

Тань-цзы ответил:

– Род Шао – мой род. Я знаю его историю. Когда наш предок Шао Чжи основал свое государство, он узрел летящего феникса, а это доброе предзнаменование. Потому он и решил титуловать чиновников в новом государстве названиями птиц.

Конфуций, услышав об этом, лично отправился к Тань-цзы, дабы побеседовать с ним и почерпнуть у него новые знания.

Тань-цзы не только блистал ученостью, он также усердно заботился о родителях, всегда помнил об их нуждах. Известна поразительная история о том, как он излечил отца от слепоты.

Отец Тань-цзы под старость лет ослабел и заболел неизлечимой болезнью глаз. Постепенно он стал слепнуть. Старик часто спотыкался и чувствовал себя беспомощным. Однажды он налетел на дверной косяк и сильно расшиб лоб.

Тань-цзы смотрел на муки отца и страдал сам. Он мечтал помочь отцу избавиться от этой напасти. Не останавливаясь перед трудностями, Тань-цзы повсюду искал лекарство от слепоты и наконец разузнал, что зрение может вернуть оленье молоко. Тогда Тань-цзы решил во что бы то ни стало раздобыть его. Он прошел трудный и долгий путь по горам и отыскал в лесу небольшое стадо оленей, где были самки с детенышами. Но как быть дальше? Олени осторожны и пугливы. Можно убить дикое животное из засады, можно поймать в ловушку, но приручить, успокоить олениху так, чтобы она, как домашняя коза, дала себя подоить, наверное, невозможно… Тань-цзы долго размышлял и наконец придумал, как быть.

Он купил у охотника оленью шкуру и натянул ее на себя. Осторожно он подкрался к пасущимся животным и смешался с ними. Постепенно олени привыкли к нему. Его терпение было вознаграждено! Он сумел получить оленье молоко и потом каждый день протирал им глаза отца.

Через некоторое время здоровье старика поправилось, зрение вернулось к нему. История о том, как Тань-цзы вылечил отца оленьим молоком, распространилась по всей Поднебесной.

Мудрый Тань-цзы всегда помнил о том, в чем нуждаются его родители. Чтобы избавить отца от ненавистной болезни глаз, он совершил почти невероятное. Мы не можем сравняться с ним, но должны на его примере поучиться заботиться о родителях.



Избавь родителей от того, что им не по душе.

А то, что любят они, всегда им предоставляй.




Дун Чжо, навлекший беду на мать


Дун Чжо был известным полководцем в последние годы Восточной Хань. Он родился на северо-западе империи в богатой и влиятельной семье. Детство провел в довольстве и роскоши, а потому стал распущенным, грубым и жестоким.

Дун Чжо захватил власть и ввел жестокие порядки: в стране без суда убивали министров, безнаказанно притесняли народ. Однажды Дун Чжо пригласил всех крупных сановников и военачальников на званый обед. Приглашенные удивились, не зная, что задумал Дун Чжо, но прибыли все – отказаться было невозможно. На пиру Дун Чжо, необычайно воодушевленный, уговаривал гостей не стесняться и пить вволю, допьяна. После третьей чаши он встал и с загадочным видом объявил:

– Чтобы развеселить вас, я приготовил необычное зрелище: наслаждайтесь!

Сказав это, он подал знак, хлопнув в ладоши. В пиршественном зале воцарилась мертвая тишина.

Стражники ввели несколько сотен захваченных бунтовщиков с севера в центр зала. И началась кровавая оргия… Палачи отрубали пленным руки и ноги, выкалывали глаза. Жестокость и бесчеловечность Дун Чжо поразили всех присутствующих на пиру: гости выронили палочки для еды, глаза их наполнились слезами от ужаса, гнева и сострадания. Один Дун Чжо по-прежнему громко смеялся, пил вино и выглядел весьма самодовольным.

Это крайне разгневало народ. Знатные и простые люди – все считали, что терпеть эту власть невыносимо. Ван Юн и другие гражданские и военные чиновники объединились и составили заговор против Дун Чжо. С помощью красивой женщины его заманили в ловушку и покончили с ним.

Смерть Дун Чжо обрадовала всех. Ликующий народ заполнил улицы и площади столицы Чанъань, многие пели и танцевали, словно в большой праздник.

Рассказывают, что мертвое тело Дун Чжо было выставлено на всеобщее обозрение на месте для казней. Побуждаемые ненавистью, стражники воткнули в него зажженные фитили. Эти «фонари» горели три дня и три ночи – так гласит легенда.

Горько вспоминать об этом, но жестокость Дун Чжо навлекла беду и на его семью. Даже его девяностолетнюю мать приговорили к казни как соучастницу преступлений сына.

Мало заботиться о пожилых родителях. Нельзя допускать, чтобы наши поступки навлекали на них беды и позор. Дун Чжо запятнал честь престарелой матери. Это воистину прискорбно!



Дитя заболеет, поранится – родителям боль и тревога;

Дитя поступает плохо – родителям боль и позор.




Мальчик, который заступился за мачеху


Минь Цзыцянь из царства Лу жил в эпоху Чуньцю и был учеником Конфуция. За безукоризненную порядочность его сравнивали с мудрецом Янь Юанем[1 - Янь Юань (521–481 г. до н. э.) – любимый ученик Конфуция.]. Однажды сам Конфуций похвалил ученика:

– Минь Цзыцянь, ты действительно хороший сын!

Родная мать Минь Цзыцяня умерла очень рано, и отец женился снова. Мачеха возненавидела пасынка. Когда отца не было дома, мачеха по всякому поводу или даже без повода била и ругала мальчика. Но она никогда не жаловалась на него отцу. Время шло, мачеха родила двоих сыновей. К Минь Цзы-цяню она стала относиться еще хуже, своих же родных детей очень любила.

Мачеха сшила Минь Цзыцяню на зиму очень толстую куртку, выглядела она гораздо толще, чем у его сводных братишек, но Минь Цзыцян почему-то очень замерзал в ней.

Однажды он с отцом отправился в повозке по делам. Минь Цзыцянь погонял лошадь, а сам так дрожал от холода, что кнут несколько раз выпал из его застывших рук на землю. Отец разозлился:

– Ты, бестолковщина! Одет так тепло, а весь трясешься, да еще все время роняешь кнут!

Когда Мин Цзыцянь вновь уронил кнут, разгневанный отец подхватил его и ударил им мальчика несколько раз. От ударов куртка порвалась, и из нее полезла набивка. Изумленный отец застыл: внутри толстой куртки был вовсе не хлопок, а пух семян тростника! Только теперь отец понял, что мачеха все это время мучала Минь Цзыцяна. Он тут же вернулся домой и решил прогнать эту гадкую женщину. Неожиданно Минь Цзыцян стал умолять отца, чтобы он этого не делал. Стоя на коленях, он сказал отцу:

– Оставьте матушку, не гоните ее: ведь теперь только я один мерзну, но если вы бросите мать и снова женитесь, тогда будут мерзнуть и мои братишки.

Отец расстроился и вздохнул:

– Не думал, что мой сын такой растет таким хорошим человеком.

Мачеха, услышав это, тоже заплакала и раскаялась в том, что так плохо относилась к разумному и почтительному ребенку. С тех пор она была добра к Минь Цзыцяну, как к родному сыну.

Как трогателен разумный ребенок, за которого спокойны родители; он искренне заботится о родителях и близких.



Если любят родители нас – разве сложно в ответ любовь проявить?

Коль не любят они – все равно мы должны уважать их и чтить.




Корзина для дедушки


В древности жил человек по имени Сунь Юаньцзюэ. Он был умным и сообразительным, с детства почитал родителей и уважал старших, а вот его отец таким не был.

Дедушка Сунь Юаньцзюэ часто болел и совсем ослаб, он уже не мог ничего делать самостоятельно. Его сын, отец Сунь Юаньцзюэ, думал: «Лучше бы он умер. Только зря кормим старика, пользы-то от него никакой». Он возненавидел своего отца и часто причинял ему страдания. Иногда дедушке не давали есть целыми днями, пока он не начинал кричать от голода, тогда отец швырял ему миску с остывшей едой.

Сунь Юаньцзюэ с болью в сердце глядел на это. Часто он тайком ухаживал за дедушкой: подогревал ему еду, растирал спину и обмахивал веером, иногда рассказывал что-нибудь веселое. Только увидев улыбку на морщинистом лице, мальчик немного успокаивался. Однако забота мальчика мало облегчала жизнь старика. Сунь Юаньцзюэ много раз пытался убедить отца, что нужно почитать и уважать дедушку, но тот не слушал сына.

Однажды, когда дедушка ел, рука его дрогнула, тарелка с едой упала и разбилась. Вспышка гнева заставила отца забыть стыд и совесть: невозможно в это поверить, но он решил совсем избавиться от дедушки!

Отец посадил больного старика в корзину и водрузил эту корзину на повозку, собираясь отвезти дедушку в дикие места и там бросить одного. Тогда Сунь Юаньцзюэ, горько зарыдав, опустился на колени, умоляя отца не делать этого. Но отец оттолкнул мальчика и направил повозку в горы. Сунь Юаньцзюэ шел сзади, плакал и кричал… Пытаясь одурачить сына, отец сказал:

– Дедушка уже очень старенький. Если старый человек не умирает, он превращается в чудовище.

Прибыв в горы, отец стащил дедушку с повозки, развернулся и направился домой. Сунь Юаньцзюэ, плача, подобрал корзину и положил ее в повозку.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/go-czinyan/nastavleniya-mladshim/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



notes


Примечания





1


Янь Юань (521–481 г. до н. э.) – любимый ученик Конфуция.



Наставления младшим – это важные уроки жизни, собранные величайшими мудрецами. Недаром обучение в Китае для детей начинается с заучивания наизусть этих текстов. В основе всех историй – почтение и уважение к старшим, необходимость терпеливого и чуткого отношения к окружающим, любовь к своему делу и учебе, нравственность и милосердие.

Для широкого круга читателей.

Как скачать книгу - "Наставления младшим" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Наставления младшим" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Наставления младшим", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Наставления младшим»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Наставления младшим" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Книги серии

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *