Книга - Два поросёнка и остров чудес. Поросёнок – это не только один пятачок, это целый мир

a
A

Два поросёнка и остров чудес. Поросёнок – это не только один пятачок, это целый мир
Дарья Рейтано


Купер и Хантер – весёлые и дружные поросята, которые отправляются вслед за мечтой. Есть такой остров чудес, о котором ходят легенды, но никто не знает как туда попасть, однако отважные герои верят, что обязательно найдут его. На пути их ждут удивительные приключения, а также множество испытаний. Найдут ли поросята остров, которого нет?





Два поросёнка и остров чудес

Поросёнок – это не только один пятачок, это целый мир



Дарья Рейтано



Корректор Мария Яковлева

Иллюстратор Максим Литвинов

Дизайнер обложки Мария Ведищева



© Дарья Рейтано, 2020

© Максим Литвинов, иллюстрации, 2020

© Мария Ведищева, дизайн обложки, 2020



ISBN 978-5-0051-6444-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Жили были два поросёнка. Друзей у них было мало – только белая старая лошадь да пятнистая корова. Кроме старой фермы, они ничего никогда и не видели, и им было жутко интересно, что же там на воле за забором. Лошадь часто рассказывала поросятам, как скакала галопом по зелёным лугам, как развевалась её грива, как стучали копыта, а пятнистая корова и два поросёнка слушали каждый раз эту историю, словно в первый раз. Однажды старая лошадь поведала им об острове чудес. Это был особенный остров, куда очень трудно было попасть, но если попадал, то остров заботился о госте как о своём детище. И там случались чудеса! Какие, лошадь не знала. Она так и не побывала там, но много раз слышала, как о нём напевали птички. Поросята много раз с трепетом представляли себе те бесконечные зелёные луга, попутный ветер и тот самый остров. Лошадь сказала, что если что-то очень долго представлять, то желание обязательно исполнится, и поросята в это верили. А корова хоть и тоже хотела верить, но всё же считала, что такие мечты могут исполниться только у лошадей и собак.

И вот как-то раз поросята решили исполнить своё заветное желание и решили сбежать. Они долго уговаривали лошадь и корову убежать всем вместе и найти дорогу к острову, но у их друзей не было такого духа приключений.

– Я старая уже, – сказала белая лошадь. – Упаду ещё где-нибудь.

– Так всегда же можно подняться! – воскликнули поросята.

– А я предпочитаю жевать зелёную траву здесь, чем искать её где-то, – промычала пятнистая корова. – Зачем убегать далеко, вдруг мы заблудимся и не сможем найти дорогу домой? И вдруг этот остров не существует вовсе?

Поросята переглянулись и снова воскликнули в один голос:

– А мы не будем думать, что мы заблудимся!

И отправились поросята в путь. За спиной у каждого висели набитые припасами рюкзачки. Их провожал закат, парящая в небе чайка и их единственные друзья. Когда старая ферма осталась далеко позади, а мычание коровы уже еле было слышно, поросята заликовали:

– Ура, ура, мы свободны! Мы идём к нашей мечте.

Стало темнеть, очертания деревьев потихоньку исчезали, а на смену им появились длинные тени, которые будто следовали за поросятами.

– Мне кажется, что мы заблудились, – взвизгнул Купер. Так звали одного из поросят.

– Мы только начали свой путь, а ты уже испугался, – возразил поросёнок, которого звали Хантер. – Это же всего лишь игра теней.

– Игра теней, это как? – переспросил Купер.

– Это то, чего не стоит бояться.

Купер восторженно посмотрел на своего друга и громко крикнул в темноту:

– Мы не боимся вас, тени! Можете идти за нами, сколько хотите, нам только веселее.

Тени заплясали, словно услышав слова поросёнка, а Купер и Хантер продолжили путь.

Поросята шагали бок о бок, то и дело поглядывая друг на друга, словно боялись, что если они заговорят, то волшебный сон рассеется, и они снова окажутся в хлеву. Они и сами до конца не верили, что отважились на такое приключение.

– И всё-таки жаль, что корова и лошадь не пошли с нами, – осторожно заговорил Купер.

– Они сделали свой выбор, если бы хотели, то пошли бы, – сказал другой поросёнок. – Мы здесь, а они там.

– Ты такой мудрый и бесстрашный, Хантер, я рад, что ты мой друг. Если бы не ты, я бы тоже сейчас был там. Вот как подумаю, если бы…

– А ты выкинь «бы», она лишняя, – не дал закончить фразу Купера мудрый поросёнок, – и просто продолжи свой путь.

– Если хотел, то пошёл, если хочу, то иду, если хочу петь, то пою, – Купер стал сочинять на лету считалочку, виляя хвостиком.

– Вот именно! – подытожил Хантер.

Поросята шли всю ночь, не сомкнув глаз, пока не наступил рассвет. Тот самый, на который смотришь и думаешь, что жизнь прекрасна и невероятна. Все вокруг словно просыпается и меняет цвета: небо, трава, цветы, деревья. Птички поют, кузнечики стрекочут, пчёлы суетятся. А жизнь поросятам уже казалась прекрасной, ведь они шли навстречу мечте, а рассвет приободрил их ещё больше. Они словно услышали, как он шептал:

– Я освещаю ваш путь, и если с приходом темноты вам станет страшно – помните, что она временная, и я всегда приду снова.

Хантер и Купер верили его словам, потому что знали, что рассвет наступает каждое утро. Ведь именно благодаря ему они отправились в путь за мечтой.



***

Поросята шли ещё один день и ещё одну ночь. Они так наслаждались свободой, ветром и пением птиц, что не хотели тратить ни секунды на сон. Наконец уставшие и голодные поросята решили остановиться и передохнуть.

– Я так устал, – пробормотал Купер, зевая и почёсывая пятачок. – Давайте поспим вот под тем деревом, – и он указал на небольшое деревце.

– Нужно сначала найти укромное местечко, – возразил второй поросёнок.

– Вот у тебя всегда так: подождать, ещё чуть-чуть… У меня во рту маковой росинки не было два дня и две ночи, на копытах мозоли, – возмутился Купер.

– У меня тоже, между прочим, не нужно жаловаться. Вот найдём место, где можно будет укрыться, и поглядим, что у нас там есть. Никогда не показывай то, что боишься потерять. Припасов у нас и не так уж много.

Купер глубоко вздохнул. Хантер был мудрый поросёнок, поэтому нужно было его слушаться. Подождать – значит подождать.

Хантер бодро шагал впереди, а Купер, похрюкивая, плёлся сзади. Корова и пятнистая лошадь часто удивлялись, как, будучи поросятами, можно быть такими разными, с виду и не скажешь. « Поросёнок – это не только один пятачок, это целый мир», – любил повторять Хантер.

– Вот тут мы и устроим наш ночлег, – сказал Хантер, показывая на опушку, где стоял огромный развесистый дуб. – И тенёк есть, и спать не жёстко!

Поросята сбросили рюкзачки и рухнули дружно на траву. Подкрепившись, они перевернулись на бок и крепко уснули. Проснулись они на рассвете вместе с пением птиц.

– Лошадь говорила, что не раз слышала, как об острове чудес напевали птички. Мы можем у них спросить и заодно узнать, в правильном ли направлении мы идём, – сказал Хантер.

– Отличная идея! – согласился второй поросёнок. – Я пойду узнаю вон у той зелёной птички, которая сидит на ветке.

– Привет, птичка, меня зовут Купер, а это мой друг Хантер, – дружелюбно заговорил поросёнок. – А что ты там делаешь совсем одна?

– Привет, поросята, – пропела птичка, – я сторожу гнездо с птенцами. Вокруг много хищников даже, если их не видно. И лиса всё время рядом ходит. Не могу ли я вас попросить помочь мне?

– Конечно, мы с радостью поможем, – воскликнули поросята. – Скажи, птичка, чем мы можем тебе помочь?

– Мне нужно слетать вот на то дерево, – птичка указала клювом на высокую ель, – я хочу повидать мудрую сову и спросить у неё совета, а мне не с кем оставить птенцов. Могу ли я рассчитывать на вашу помощь, поросята?

Поросята переглянулись и хором ответили:

– Друзья на то и есть друзья, чтобы помогать друг другу! Даже если мы только что стали друзьями.

– Спасибо вам, милые поросята. И я в долгу не останусь. А вы куда путь держите?

– А мы идём к своей мечте – на остров чудес! – с радостью поделились поросята. – И хотели у тебя спросить, знаешь ли ты, где он находится.

– Я не знаю, но я слышала об острове чудес. Говорят, только избранные могут туда попасть, – прочирикала птичка.

– Тогда мы будем избранными, – проговорили вместе поросята. – Мы не боимся теней, нам не страшен волк, и мы идём за мечтой.

– Тогда у вас всё получится. Вы уже избранные, так как согласились мне помочь, не зная меня. А вдруг я полечу и приведу волка?

Поросята снова переглянулись и сказали:

– Мы верим в добро больше, чем в зло.

Зеленая птичка подлетела к ним и звонко пропела:

– Я рада это слышать, я тоже верю в добро, и сейчас я полечу к сове и оставлю на вас самое дорогое, что у меня есть, – моих птенцов. Берегите их, пока я не вернусь.

– Даём слово поросёнка, – дружно прохрюкали поросята.

Птичка подлетела к поросятам, покружила, покружила и полетела в сторону высокой ели.

– Я так рад, Хантер, что у нас появился ещё один друг, – сказал Купер, почёсывая бочок, – вот бы рассказать сейчас пятнистой корове и белой лошади!

– Я тоже! Значит, мы пошли верным путём, раз уже нашли друга. Хотелось бы, чтобы и наши старые друзья были здесь, но у каждого своя дорога, – добавил поросёнок Хантер.

Стало смеркаться, а зелёной птички всё не было. Поросята присели на пенёк под деревом, где были её птенцы. Очень клонило в сон, но у них было ответственное задание, и они не могли подвести своего нового друга. Вдруг откуда ни возьмись они услышали убаюкивающий голос:

– Добрый вечер, поросята, а что вы здесь делаете? Скоро стемнеет, я знаю одно хорошее место для ночлега.

Это была рыжая лиса. Она распушила свой хвост и плавно двинулась в сторону поросят. Поросята прижались друг к другу.

– У нас задание, – сказал Купер, – мы ждём, когда вернётся наш друг.

– Какое задание? – промурлыкала лиса. – Я могу вам помочь. Птичка вернётся нескоро, и я тоже могу стать вашим другом.

– Мы не верим лисе, – сказал отважно Хантер, стукнув копытом. – Мы знаем, что у тебя на уме. Ты охотишься за птенцами.

– Это вам зеленая птичка сказала? – Лиса громко рассмеялась, сверкнув зелёными глазами. – И вы ей поверили?

– Мы это и так знаем, – вставил Купер.

Лиса снова распушила свой хвост и несколько раз закружилась вокруг себя, а потом, прищурив глаза, заговорщически сказала:

– Я знаю, куда вы путь держите. Вы ищете остров чудес, а я знаю, где он находится. Если вы меня пустите к птенцам, то я вам помогу его найти.

– Мы тебе не верим, лиса, – сказали поросята. – Если бы ты была нашим другом, ты бы не предлагала помощь в обмен на что-то. Настоящие друзья помогают, не прося ничего взамен.

Рыжая лиса снова сверкнула глазами, а потом оскалилась.

– Я всё равно доберусь до гнезда, глупые поросята! А вы так и не попадёте на остров, – сказала она, ускользая в сторону леса.

– Только попробуй тронуть птенцов, рыжая! Будешь иметь дело с нами. И мы найдём остров быстрее, чем ты думаешь, – крикнул ей вдогонку Купер. – А помочь ты ничем нам не можешь, потому что сама не знаешь, где он. Поросят не обманешь! Остров только для избранных, а лукавым там не место.

Прогнав лису, поросята взглянули наверх, где сидели птенцы, и сказали:

– Не бойтесь, больше эта лиса сюда и близко не подойдёт. Она хоть и хитрая, но трусливая.

– Спасибо вам, милые поросята, что защитили моих птенцов, – услышали они чириканье зелёной птички, которая быстро перескакивала с ветки на ветку. – Она не смогла вас обмануть, у вас золотое сердце. Значит, вы на самом деле избранные. Я спросила у мудрой совы, знает ли она, где находится остров, она сказала, что нужно следовать за облаками, они укажут вам путь.

Поросята дружно взвизгнули и захлопали в ладоши.

– Спасибо тебе, зеленая птичка, ты настоящий друг, – сказали они радостно.

– Это вам спасибо за то, что не дали в обиду моих птенцов. Я желаю вам удачи и счастливого пути. Вы найдёте остров чудес, ваше сердце укажет вам путь. А это вам в дорогу, – сказала птичка, передавая маленький свёрток.

– А что там? – спросил Купер с любопытством.

– Там кое-какие припасы: лесные ягоды и кедровые орешки. И ещё там моё перо. Если вам вдруг будет угрожать опасность, достаньте перо и покрутите его вокруг головы.

– Вот это да! Мы очень тебе благодарны, лесная птичка. На обратном пути мы обязательно тебя навестим и расскажем об острове.

Птичка широко расправила крылья в знак благодарности, закружилась над поросятами и полетела к птенцам. Поросята помахали ей вслед и отправились дальше в путь.



***

Поросята шли два дня и две ночи, не сомкнув глаз. Они даже не устали, потому что были преисполнены надежды. Мечта не была где-то там за горизонтом, они приближались к ней с каждым шагом, а от этого дорога становилась легче и интереснее. Они ушли очень далеко от дома, от старой лошади и пятнистой коровы, но повернуть назад поросятам даже не приходило в голову. Они очень скучали по своим старым друзьям, но их согревала мысль, что они ещё обязательно увидятся.

– Надо на пенёк присесть, отдохнуть немного, – сказал Хантер, снимая с плеч рюкзачок.

– И подкрепиться! – согласился Купер. – У нас ещё остались кедровые орешки, которые нам дала с собой зелёная птичка.

Поросята уселись на пенёк и дружно стали щёлкать орешками.

– Это наши последние припасы, а мы даже ещё не знаем, где остров, – вздохнул Купер.

– Мы на правильном пути, а значит, и удача с нами, она нас не оставит, – подбодрил своего друга Хантер. – Вот увидишь, скоро мы ещё чего-нибудь раздобудем.

– Не могли бы вам поделиться со мной орешками, поросята? – донёсся чей-то голос откуда-то сверху. По дереву осторожно спускалась белка с пушистым хвостом.

Поросята от неожиданности подскочили. Они совсем не ожидали кого-нибудь здесь встретить. Потом они переглянулись, нахмурившись. Каждый из них думал о том, что это их последний запас еды и ещё неизвестно, когда придётся полакомиться снова.

– Конечно, белка! – воскликнул Купер. – Где есть для двоих – там хватит и на троих!

– Да, белка, угощайся, – подхватил Хантер.

Белка стремительно спрыгнула с последней ветки и оказалась рядом с поросятами. Взяв в лапки орешек, она стала быстро его грызть. Хвост её ещё больше распушился, от чего поросята пришли в полный восторг.

– Даже не знаю, как вас отблагодарить, чудесные поросята, – сказала белка, надкусывая очередной орешек и отбрасывая прочь шелуху. – Я сама всегда добываю себе еду и храню в дупле, я очень запасливая и бережливая, вы не думайте, но хитрая лиса обманула меня и забрала всё, что у меня было. Я скакала с ветки на ветку в поисках новых припасов, но так ничего и не нашла. А ещё надвигается сильный шторм, и придётся какое-то время прятаться.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=63015633) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Купер и Хантер — весёлые и дружные поросята, которые отправляются вслед за мечтой. Есть такой остров чудес, о котором ходят легенды, но никто не знает как туда попасть, однако отважные герои верят, что обязательно найдут его. На пути их ждут удивительные приключения, а также множество испытаний. Найдут ли поросята остров, которого нет?

Как скачать книгу - "Два поросёнка и остров чудес. Поросёнок – это не только один пятачок, это целый мир" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Два поросёнка и остров чудес. Поросёнок – это не только один пятачок, это целый мир" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Два поросёнка и остров чудес. Поросёнок – это не только один пятачок, это целый мир", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Два поросёнка и остров чудес. Поросёнок – это не только один пятачок, это целый мир»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Два поросёнка и остров чудес. Поросёнок – это не только один пятачок, это целый мир" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *