Книга - Религия сердца

a
A

Религия сердца
Бхагаван Шри Раджниш (Ошо)


Эта книга составлена из лекций нашего духовного учителя, прочитанных в разные годы, но связанных единой темой – описанием особых привлекательных качеств Господа Кришны. Именно эти качества притягивают к нему все живые существа во вселенной. Поклонение Шри Кришне – это религия, но религия, в основе которой лежат красота и милосердие, не страх, не желание избавиться от страданий или попасть в рай. Вайшнава-дхарма, или джайва-дхарма – вечные отношения души с Кришной. Именно такую вечную любовь, вечную религию сердца пробуждает чтение этой книги, в которой собраны удивительные откровения Шрилы Говинды Махараджа, чья жизнь является воплощением бесконечной духовной любви.





Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Религия сердца








Шри Чайтанья Сарасват Матх

Основатель-ачарья: Его Божественная Милость Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Севайте-президент-ачарья: Его Божественная Милость Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Электронная версия этой книги издаётся по решению и благословениям ачарьи русской миссии Шри Чайтанья Сарасват Матха Его Божественной Милости Шрилы Бхакти Бимал Авадхута Махараджа

© 2007, издательство Шри Чайтанья Сарасват Матха. Все права принадлежат ачарье русской миссии, Шриле Б. Б. Авадхуту Махараджу

Наши сайты:

harekrishna.ru – официальный сайт Шри Чайтанья Сарасват Матха в России.

scsmath.com – официальный международный >сайт Шри Чайтанья Сарасват Матха.

saraswati.pro – издания Шри Чайтанья Сарасват Матха.

gaudiyadarshan.com – электронные и бумажные публикации трудов ачарьев Шри Чайтанья Сарасват Матха.

sridharmaharaj.ru – аудиоархив Шрилы Б. Р. Шридхара Махараджа

govindamaharaj.ru – аудиоархив и видеоархив Шрилы Б. С. Говинды Дев-Госвами Махараджа.

avadhutswami.ru – официальный сайт Шрилы Б. Б. Авадхута Махараджа.

youtube.com/BeautyOverPower – официальный канал Шрилы Б. С. Госвами Махараджа, выдающегося проповедника Шри Чайтанья Сарасват Матха, на английском языке и субтитрами на других языках.



Книга составлена на основе неофициальных бесед Шрилы Б. С. Говинды Махараджа с учениками и друзьями и раскрывает учение Шри Чайтаньи Махапрабху







Предисловие к русскому изданию


Эта книга составлена на основе бесед нашего дорогого духовного учителя Ом Вишнупада Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа. Ее название он сам объясняет так: «Что такое религия? Это не книжное знание. Сначала религия проявляется в сердце чистого преданного, а уже потом – в форме книги».

В мире существует много религий, но если присмотреться внимательнее, можно увидеть общую суть – стремление души служить Богу. Это и есть вечная религия души, религия сердца. «Шри Чайтанья-чаритамрита», главное произведение Гаудия-вайшнавов, утверждает, что истинная природа души – быть слугой Кришны (дживера сварупа хойа кришнера нитья даса). Поэтому то, что исходит из сердца личности, всецело занятой служением Кришне, следует считать самым чистым проявлением религии.

Шрила Говинда Махарадж всю свою жизнь посвятил служению Кришне и своему гуру – Шриле Шридхару Махараджу. Божественные откровения, изошедшие из его любящего сердца, обрели теперь форму книги.

Эта книга вышла в свет на английском языке как подношение Шриле Говинде Махараджу благодаря усилиям Шрипада Бхакти Премика Сиддханти Махараджа и преданных, которые помогали ему. Шрипад Сиддханти Махарадж – один из первых учеников Шрилы А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады. Следуя наставлению своего учителя, он принял духовное руководство Шрилы Б. Р. Шридхара Дев-Госвами Махараджа, а затем – и его преемника, Шрилы Б.С. Говинды Дев-Госвами Махараджа. Шрипад Сиддханти Махарадж бережно отобрал жемчужины самых возвышенных истин, услышанных от Шрилы Говинды Махараджа, и представил их в форме книги. Затронутые в ней темы уникальны, потому что раскрывают сокровенные отношения с Кришной и, как правило, не обсуждаются в широком кругу. Но благодаря милости Шрипада Сиддханти Махараджа, мы получили возможность соприкоснуться с откровением самозабвенной любви к Кришне – религией сердца вайшнава.

На русском языке книга появилась по решению и благословению Его Святейшества Шрипада Авадхута Махараджа. Зная о том, как трепетно Шрипад Сиддханти Махарадж относится к словам Шрилы Гурудева и насколько хорошо он знает, что именно хочет сказать Шрила Говинда Махарадж, Шрипад Авадхут Махарадж решил издать книгу на русском языке сразу, как только увидел ее. Прочитав всего несколько страниц, Шрипад Авадхут Махарадж выразил желание, чтобы истины, поведанные Шрилой Говиндой Махараджем, были открыты и российским читателям. Беззаветная преданность Шриле Гурудеву, неиссякаемая энергия и бескомпромиссная самоотдача Шрипада Авадхута Махараджа в служении Его Божественной Милости сделали возможным то, что на русском языке эта книга выходит всего через несколько месяцев после первой своей публикации.

Для того чтобы читателю было легче ориентироваться в тексте, в конце книги сделаны примечания, где содержатся не приведенные в оригинале переводы шлок, цитируемых Шрилой Гурудевом, а также глоссарий – словарь имен, понятий и терминов, встречающихся в тексте. Пояснение некоторых слов дается прямо в тексте и заключено в скобки.

Эта книга – подношение Шриле Гурудеву и всем вайшнавам, и мы смиренно просим читателей быть снисходительными к нашей несовершенной попытке служить им.



    Издатели




Предисловие к английскому изданию


Прежде всего, я хочу предложить поклоны моему дикша-гуру, Его Божественной Милости Шриле А. Ч. Бхактиведанте Свами Махараджу, который распространил сознание Кришны по всему миру. И хотя мне нечем отблагодарить его, он был добр ко мне и позволил прийти в Шри Чайтанья Сарасват Матх, чтобы обрести общество преданных маха-бхагават – Его Божественной Милости Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Дев-Госвами Махараджа и Его Божественной Милости Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа. Эти три великие души дали мне прибежище, и я благодарен им за то, что они тратили свои силы на такого падшего и беспомощного человека, как я.

Эта книга – моя смиренная и несовершенная попытка представить крупицу великого сокровища трансцендентного знания Его Божественной Милости Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа, которым он одаривает мир последние пятнадцать лет. Шрила Говинда Махарадж совершил двадцать один мировой проповеднический тур и посетил каждый уголок земного шара. Куда бы Шрила Говинда Махарадж ни приехал, он встречался с искренними искателями и выдающимися людьми, представителями различных сфер жизни, неутомимо проповедуя им сознание Кришны. В течение последних десяти лет он еженедельно выступал на Интернет-радио. Благодаря его вдохновению и руководству более чем в сорока странах были основаны семьдесят с лишним центров Шри Чайтанья Сарасват Матха, на более чем двадцати языках были опубликованы двести пятьдесят книг и множество статей, утверждающих совершенную концепцию сознания Кришны, которую он получил от своего Гуру Махараджа. Благодаря его влиянию многие искренние души, страдающие от ужасного влияния Кали-юги, получили шанс обрести прибежище в прохладной сени лотосоподобных стоп Господа. Мы не сможем в полной мере осознать его вклад в сознание Кришны, поскольку это непостижимо.

В 1941 году Шрила Шридхар Махарадж написал шлоку и поместил ее на флаге на бамбуковом шесте в своем Матхе, который в то время представлял собой всего лишь небольшую, крытую соломой хижину. Шлока предсказывала будущую славу Шри Чайтанья Сарасват Матха и утверждала, что однажды эта слава распространится по всему миру.



ш?р?мач-чайтанйа-са?расвата-мат?хавара

удг?та-к?рттир-джайаш?р?м?

бибхрат самбха?ти ган?га?-тат?а-никат?а-

набадв?па-кола?дрира?дже

йатра ш?р?-гаура-са?расвата-мата-нирата?-

гаурага?тха? гр?н?анти

ш?р?мад-р?па?нуга-ш?р?-кр?тамати

гуру-гаура?н?га-ра?дха?-джита?ш?а?[1 - «В священной обители Шри Навадвипа Дхаме, земля которой состоит из трансцендентных философских камней, неотличной от Шри Вриндавана, в Коладвипе, чья внутренняя сущность – царь гор Шри Говардхан, возле чарующих берегов священной реки Бхагиратхи, освобождающей все падшие души, находится этот величественный и прославленный царь всех храмов – Шри Чайтанья Сарасват Матх.В этом прекрасном месте преданные, полностью посвятившие себя Богу, вечно погружены в любовное служение Божественному Повелителю – Золотому Господу Гауранге, – Господу Шри Говиндасундару с Его супругой Шримати Гандхарвой и всем Их возлюбленным спутникам. Послание Шри Гауры – сама жизнь этих преданных.С сердцами, полными надежды обрести милость Господа, с великой верой следуя учению Шри Шри Рупы и Рагхунатхи – хранителей бесконечной сокровищницы чистой и сладостной божественной любви, – эти полностью предавшиеся души постоянно воспевают безграничную славу трансцендентного Имени и качеств наиболее великодушного предвечного Верховного Господа Шри Гаурасундара.Приняв прибежище под умиротворяющей, исполненной любви сенью Шри Чайтанья Сарасват Матха, все живые существа обретают благословение и всем сердцем в песнях возвещают миру о его безграничной славе. Высоко подняв знамя божественных благословений, Шри Чайтанья Сарасват Матх ослепительно сияет во всем своем несравненном величии».]


В то время некоторые духовные братья Шрилы Гуру Махараджа критиковали его, говоря, что все, что у него есть, – это только маленький Матх, в котором всего несколько построек и горстка преданных, – как же может случиться, что слава его Матха распространится по всему миру?

В наши дни, благодаря присущему Шриле Говинде Махараджу непоколебимому духу самопожертвования и безраздельной преданности Гуру Махараджу, он успешно утвердил высшую концепцию Гуру Махараджа во всем мире, благодаря чему люди с открытым сердцем, жаждущие подлинной духовной жизни, могут практиковать сознание Кришны под руководством истинного духовного учителя. По его милости солнце Шри Чайтанья Сарасват Матха никогда не заходит, и флаг, который Шрила Гуру Махарадж поднял в 1941 году, реет в несущих благо ветрах над всем миром.

Когда мы слышим, как Шрила Говинда Махарадж говорит об играх Господа или о чем-либо другом, вспоминается третья шлока «Шримад-Бхагаватам», которая утверждает:



нигама-калпа-тарор галитам? пхалам?

ш?ука-мукха?д амр?та-драва-сам?йутам

пибата бха?гаватам? расам а?лайам?

мухур ахо расика? бхуви бха?вука?х?


«”Шримад-Бхагаватам” очень сладостен, поскольку в нем описаны игры Кришны, но повествования о них стали еще более сладостными благодаря тому, что изошли из уст Шрилы Шукадева Госвами».

Я надеюсь, что на страницах этой книги мы сумеем разглядеть, как сладостная природа игр Кришны стала еще более сладостной благодаря тому, что рассказы о них изошли из лотосоподобных уст Шрилы Говинды Махараджа. Шрила Гуру Махарадж говорил, что Шрила Говинда Махарадж уже по своей природе парамахамса. Сладкий плод игр Кришны становится еще слаще, когда к нему прикасается Шрила Говинда Махарадж.

В 1955 году, когда Шрила А. Ч. Бхактиведанта Свами Махарадж Прабхупада получил первую копию журнала «Шри Гаудия Даршан», издаваемого Шрилой Говиндой Махараджем, он заметил, что Шрила Говинда Махарадж –«трансцендентный юморист», и люди с большим удовольствием будут читать его статьи, поскольку они не только поучительны, но и увлекательны.

Я надеюсь, что эта книга передаст прекрасный стиль речи Шрилы Говинды Махараджа, что было изначальным намерением издателей. Если это не так, надеюсь, мы сумеем сделать следующее издание более совершенным.

Предисловие представляет собой перевод бенгальской поэмы «Твои лотосоподобные стопы, дарующие бесстрашие», написанной Шрилой Говиндой Махараджем в 1957 году по случаю Вьяса-пуджы его Гуру Махараджа. Поэма пронизана совершенным духом жертвенности и преданности истинного ученика гуру, а также является примером совершенного смирения, с которым ученик должен относиться к своему духовному учителю. Поэма также демонстрирует глубокое проникновение в высшую сиддханту, знатоком которой, по словам Шрилы Гуру Махараджа, является Шрила Говинда Махарадж.

В первой части книги Шрила Говинда Махарадж объясняет суть концепции Шри Чайтаньи Махапрабху, опираясь на шлоку Шрилы Вишванатха Чакраварти Тхакура: арадхйо бхагаван враджехша-танайас тад-дхама вриндаванам[2 - «Высшим объектом поклонения является Шри Кришна, сын Махараджи Нанды. Враджа-дхама – это Его трансцендентная обитель, столь же почитаемая, как и сам Господь».]. Опираясь на логику и разум, он объясняет и доказывает, что Абсолютная Истина является Личностью, а не безличной пустотой или абстрактным существом, и эта Личность – Шри Кришна, чья обитель – Вриндаван-дхам, высочайшее измерение духовного мира, превосходящее даже Матхуру или Двараку. Во Вриндаван-дхаме все его обитатели поклоняются Кришне с великой преданностью, но в разных настроениях, таких как шанта-раса – нейтральные отношения, дасья-раса – служение, сакхьяраса – дружба, ватсалья-раса – родительская любовь, и мадхура-раса, которая делится на две категории: супружескую любовь и отношения тайных возлюбленных. Высочайшее поклонение совершают Враджа-гопи, и эта истина подробно объясняется в «Шримад-Бхагаватам», величайшем писании, проповедуемом Шриманом Махапрабху. Шрила Говинда Махарадж излагает эту концепцию столь прекрасно, просто и непосредственно, цитируя многие замечательные шлоки из различных писаний, и так описывает сознание Кришны, как это может сделать только воистину трансцендентный поэт.

Во второй части книги Шрила Говинда Махарадж подробнее знакомит нас с концепцией сознания Кришны и явственно показывает, что Кришна – Верховная Личность Бога, вместилище всей расы, акхила-расамри-та-муртих, изумительно повествуя о Его сладостных играх, чудесных спутниках, трансцендентной флейте и чарующей красоте, описанные в шлоках «Чайтанья-чаритамриты» (Мадхья, 23, 82 – 83):



сарва?дбхута-чаматка?ра-л?ла?-каллола-ва?ридхих?

атулйа-мадхура-према-ман?д?ита-прийа-ман?д?алах?

триджаган-ма?наса?карш?и-мурал?-кала-к?джитах?

асама?нордхва-р?па-ш?р?-висма?пита-чара?чарах?[3 - «Здесь Кришна играет с обитателями Враджи – Враджагопи и Враджа-балаками, юными пастухами и пастушками. Красота и привлекательность их отношений не поддаются описанию. Во Вриндаван-дхаме, где находится холм Говардхан, протекают воды Ямуны и шумят листвой двенадцать рощ и лесов, их игры продолжаются день и ночь».]


В четвертой главе он предостерегает, что вначале необходимо последовательно, шаг за шагом, продвигаться в практике сознания Кришны, слушая о нем от истинного духовного учителя. Он говорит, что подлинный духовный учитель не станет рассказывать ученику о высочайших играх Господа в самом начале его духовной жизни. Только тогда, когда духовный учитель увидит, что ученик готов слушать о возвышенном, он будет рассказывать об этом, но никак не раньше. Если мы не прислушаемся к этому предостережению, то получим только фальшивку, или «поддельный бриллиант», как говорит Шрила Говинда Махарадж. То, что мы обретем, не будет подлинным.

На протяжении всей книги Шрила Говинда Махарадж подчеркивает важность служения Кришне и показывает истинный путь поклонения Ему посредством Радха-дасьям, служения Шримати Радхарани. Но поклоняться Ей можно лишь через Шри Гурудева, который является в своем высочайшем проявлении олицетворением Радхарани, а в другом аспекте – Нитьянандой Прабху. Мы обретаем сознание Кришны благодаря нисходящему процессу познания: сначала сам Кришна поведал сокровенное знание Господу Брахме, затем оно было передано Нараде и Вьясадеву, и, наконец, пришло к нашему Гурудеву – Шриле Бхакти Сундару Говинде Махараджу. Сознание Кришны всегда нисходит через сердца чистых душ, и мы можем отыскать такую личность, увидев «яркий свет трансцендентного знания, сияющий в ее чистом сердце». Таково знание, раскрытое Ведавьясой, Шрилой Бхактисиддхантой Сарасвати, Шрилой Гуру Махараджем, А. Ч. Бхактиведантой Свами, а в наши дни распространяемое Шрилой Говиндой Махараджем.

Нам необычайно повезло, что Шрила Говинда Махарадж представляет истинное учение Шримана Махапрабху, услышанное им от Гуру Махараджа, и нам повезло даже еще больше, потому что Шрила Говинда Махарадж излагает это учение столь ясно и недвусмысленно, как это может сделать только великий учитель и чистый преданный.

Пытаясь составить книгу как подношение Шриле Говинде Махараджу, я мог допустить много ошибок, за которые прошу у всех прощения. Мы постараемся учесть все ваши замечания во втором издании.



    Свами Б. П. Сиддханти




Выражение признательности


В издании любой книги всегда участвует много людей, и мне хотелось бы попытаться выразить им свою признательность. В работе над книгой принимали участие столь многие преданные, что невозможно упомянуть их всех, но я надеюсь, что меня простят все те, чьи имена я не упомянул.

Когда много лет назад я начал транскрибировать лекции Шрилы Гурудева, Анупама Деви Даси из Германии помогала набирать страницы трудночитаемых рукописей. Я благодарен ей за помощь.

Шрипад Бхакти Прапанна Тиртха Махарадж и Шрипад Нишкинчан Махарадж всегда были готовы прояснить многочисленные бенгальские и санскритские стихи, которые Шрила Гурудев цитирует в своих лекциях, и без их помощи публикация этой книги была бы невозможна. Также Шрипад Тиртха Махарадж обратил мое внимание на поэму «Твои лотосоподобные стопы, дарующие бесстрашие» наряду с другими поэмами из старых изданий журнала «Шри Гаудия Даршан», которые он опубликовал в сборнике «Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махараджер Вачана Амрита» на бенгали.

Я благодарен Кришна Нанде Прабху за перевод поэмы «Твои лотосоподобные стопы, дарующие бесстрашие» на английский язык.

Шруташрава Прабху помог мне разобраться с санскритскими стихами, которые цитирует Шрила Говинда Махарадж, и некоторыми глубокими аспектами сиддханты, к которым обращается Шрила Гурудев.

Шрипад Бхакти Канан Гири Махарадж помогал мне в начале моей работы над книгой, а Шрипад Бхакти Сваруп Триданди Махарадж помогал всегда, когда возникали сложности, а также помог отобрать и отредактировать большой объем лекций. Ему помогали Джагадананда Прабху и Ашрая Виграха Прабху.

Дева Майи Деви Даси помогла с цитатами на бенгали. Я благодарен Энакши Деви Даси, которая была столь добра, что безвозмездно предоставила для этой публикации свои уникальные художественные работы, изображающие деяния Шри Чайтаньи Махапрабху.

Бхуван Мохан Прабху пришел на помощь в трудный момент, когда я не мог найти людей, способных осуществить этот проект. Он обладает огромным опытом в издательской сфере, и, когда он предложил свою помощь, я больше не сомневался, что эта книга увидит свет. Он привлек Ишабандху Прабху и Садху Прию Прабху к работе над дизайном обложки и оформлением книги. И, наконец, Дамаянти Деви Даси была ее литературным редактором.

ОМ ТАТ САТ.



    Свами Б. П. Сиддханти
    Книга была завершена в день празднования Гуру Пурнимы – дня явления Вьясадева – 9 июля 2006 года




Введение



Твои лотосоподобные стопы, дарующие бесстрашие

В священный день явленья твоего
Столь многие стремятся в Хапанию –
Друзья, родные, близкие твои
С дарами и словами поздравлений.

У лотосоподобных стоп твоих,
Дарующих бесстрашие и веру,
Они ликуют, на глазах их – слезы
Любви и благодарности тебе.

Прости же, мой учитель и наставник,
За то, что в этот день благословенный
Я оказался столь неблагодарным
И ничего не в силах предложить.

К стопам твоим припав, молю смиренно:
Прости мне равнодушье и беспечность,
Дай мне бесстрашия, и твердости, и веры,
Даруй способность помнить о тебе.

Я потерял себя в тумане Майи,
Среди изменчивых понятий мира
И получил взамен лишь вереницу
Потерь, скорбей, страданий и могил.

Великий дар рожденья человеком
Растратил я бездарно и бесцельно,
И вот пылаю, словно в лихорадке,
Распятый между небом и землей.

Вокруг меня горит огонь из ада,
Как некая ужасная химера,
Меня в свое заманивает чрево,
Свою разверзнув алчущую пасть.

О, горе мне! Мир превратился в пламя,
Со всех сторон опасность. Я бегу
Пока не упаду, лишенный сил,
Забывшись сном среди тумана Майи.

Несчастный грешник мечется по жизни,
Его одолевают шесть врагов –
Шесть диких чувств, не знающих покоя.
Он чувствует, что близится конец.

Упрямый ум, отвергнувший удачу,
Не слушающий ничьих советов,
Влечет меня упорно за собою –
Судьба моя плачевна и страшна.

Лишь Ты меня избавишь, мой Господь!
Исполненный любви и состраданья,
Прибежище всех падших и греховных,
Ты сможешь победить безумье Майи.

В смятении взываю, мой владыка:
Приди ко мне на помощь, пусть отныне
Навек Твои святые станут стопы
Обителью служенья моего.

Столь многие уже нашли отраду
Под сенью Твоих милостивых стоп,
Но я, лишенный мудрости и веры,
Испил сполна и горечи, и муки.

Святые Имена, подобно Ганге,
Несут нектар небесный всей Земле,
А я, как раб несчастный, заперт в клетку
Своих скорбей, страдая день и ночь.

«Мое самопредание» – лишь звуки,
Пустые, не имеющие смысла,
Взываю только к милости Твоей.
О мой владыка, смилуйся, откройся!

Я лишь молю о милости смиренно,
Склоняться, как к последнему приюту,
К Твоим стопам, и ощущать дыханье
Твоей любви и милости Твоей[4 - Перевод с английского – Динашрая Прабху].

    Подношение на Вьяса-пуджу Его Божественной Милости Шриле Бхакти Ракшаку Шридхару Дев-Госвами Махараджу, написанное Его Божественной Милостью Шрилой Бхакти Сундаром Говиндой Дев-Госвами Махараджем в 1957 году



Часть I

Слава преданного служения





Глава 1

Служение Вриндавана


Шри Чайтанья Махапрабху неотличен от Шри Шри Радхи-Говинды, и Он пришел в этот мир, чтобы пережить те чувства, которые Шримати Радхарани испытывает к Кришне. Сам Кришна не имел такой возможности, поэтому Он явился в особом облике – как Шри Гаурангадев. Мы можем понять эту истину благодаря следующей шлоке Шрилы Сварупы Дамодара Госвами:



рaдхa-кр?ш?н?а-пран?айа-викр?тир

хлaдин? ш?актир асмaд

экaтмaнaв апи бхуви пурa

деха-бхедам? гатау тау

чаитанйaкхйам? пракат?ам адхунa

тад-двайам? чаикйам aптам?

рaдхa-бхaва-дйути-сувалитам?

науми кр?ш?н?а-свар?пам[5 - «Любовные взаимоотношения Шри Радхи и Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа – энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна суть одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные Личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он – сам Кришна, который проникся настроением Шримати Радхарани и принял цвет Ее тела».]

    «Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.5

Шрила Рупа Госвами также сказал следующее:



ш?р?-рaдхaйaх? пран?айа-махимa

к?др?ш?о вaнайаивa-

свaдйо йенaдбхута-мадхуримa

к?др?ш?о вa мад?йах?

саукхйам? чaсйa мад-анубхаватах?

к?др?ш?ам? вети лобхaт

тад-бхaвaд?хйах? самаджани

ш?ач?-гарбха-синдхау хар?ндух?[6 - «Как луна возникает из глубин океана, так Господь явился из лона Шримати Шачидеви. В этом удивительном облике Он исполняет три своих заветных желания: постичь величие любви Шримати Радхарани, понять, какие Его качества вызывают Ее любовь и испытытать то блаженство, которое Она черпает в этой любви».]

    «Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.6


Самый великий преданный Господа

Однажды наш Гуру Махарадж, Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами, проповедовал в Южной Индии, и был приглашен выступить в собрании пандитов. Все они были знатоками санскрита и обладали обширными познаниями. Они спросили, кто, по его мнению, является величайшим преданным Господа. Они считали, что самые великие преданные – чатухсаны, четверо мудрецов Кумаров, – Санак, Санатан, Санандан и Санат Кумар.

Гуру Махарадж промолчал, поэтому глава собрания вновь напрямую спросил его:

– Кто, по вашему мнению, является самым великим преданным Господа?

Гуру Махарадж сказал:

– Я могу ответить, но примете ли вы мои слова?

Пандит ответил:

– Да, если ваш ответ будет обоснован.

Тогда Гуру Махарадж сказал:

– Согласно нашим представлениям чатухсаны – преданные начального уровня.

Услышав это утверждение, пандиты были в замешательстве. Они спросили, кто же тогда является преданным высочайшего уровня.

Гуру Махарадж ответил: «В “Шримад-Бхагаватам” есть шлока, объясняющая отличное от вашего представление, и, поскольку все вы читали “Шримад-Бхагаватам”, почему же вы утверждаете, что четыре Кумара – самые великие преданные?»

И Гуру Махарадж процитировал следующую шлоку:



на татхa ме прийатама,

aтма-йонир на ш?анкарах?

на ча сан?карш?ан?о на ш?р?р,

наивaтмa ча йатхa бхавaн

    «Шримад-Бхагаватам», 11.14.15

В этом стихе Господь Кришна говорит Уддхаве: «Господь Брахма, отец чатухсан и их духовный учитель, не столь дорог Мне, как ты. Даже Шанкара, Господь Шива – величайший вайшнав, всегда воспевающий Мое Святое Имя, – не столь дорог Мне, как ты. Лакшмидеви, богиня удачи, всегда пребывающая на Моей груди, также не столь дорога Мне, как ты. Даже Я сам, наиватма, так не дорог Себе, как ты. Ты – Мой самый дорогой преданный».

Кришна сказал Уддхаве, что он – Его самый дорогой преданный, и когда Шрила Гуру Махарадж сказал это, пандиты были ошеломлены.

После того, как Уддхава побывал во Вриндаване и увидел настроение преданности, жертвенность и совершаемое всем сердцем служение Враджа-гопи и Враджа-васи, он сказал:



aсaм ахо чаран?а-рен?у-джуш?aм ахам? сйaм?

вр?ндaване ким апи гулма-латауш?адх?нaм

йa дустйаджам? сва-джанам aрйа-патхам? ча хитвa

бхеджур мукунда-падав?м? ш?рутибхир вимр?гйaм

    «Шримад-Бхагаватам», 10.47.61

«Если я получу возможность родиться травинкой на тропинках Вриндавана, по которым ступают Враджа-гопи, и пыль с их стоп благословит меня, я почувствую, что моя жизнь увенчалась успехом».

Нет сомнений в том, что Кришна более удовлетворен преданностью гопи, нежели преданностью Своего ученика Брахмы, дорогого брата Санкаршаны, Шри Лакшмидеви, всегда пребывающей на Его груди, или даже Господа Шивы.

Жителям Вриндавана, особенно Враджа-гопи, присуща подобная жертвенность, преданность и настроение безраздельного служения, и Уддхава, самый дорогой преданный и ученик Господа Кришны, провозглашает это. Подлинное сознание Кришны – следовать по стопам Враджа-гопи.


Кришна – возничий Арджуны

Люди движимы разными идеями и имеют различные представления о сознании Кришны, но, так или иначе, считают Кришну Верховной Личностью Бога. Согласно некоторым представлениям, Кришна занимает положение учителя.

В «Бхагавад-гите» Кришна дает Арджуне наставления как духовный учитель. Он открывает ему духовное знание, поэтому обычно Ему поклоняются как «Гита-Кришне» или Кришне, который поведал миру «Бхагавад-гиту». Эта беседа состоялась перед битвой, на поле Курукшетра, когда Кришна и Арджуна взирали на миллионы солдат, готовых к сражению.

Перед началом войны Дурьодхана и Арджуна решили обратиться к Кришне за помощью. Они пришли, когда Он спал. Дурьодхана был старше Арджуны, и Кришна должен был обратиться сначала к нему. Но Кришна, проснувшись, первым увидел Арджуну и потому спросил его, с какой целью тот пришел.

Арджуна ответил:

– Юдхиштхира отправил меня просить у Тебя помощи в битве на Курукшетре.

Кришна сказал:

– Я знал, что ты пришел за этим, и думаю, что Дурьодхана пришел по той же причине, однако Я не собираюсь сражаться. Я не возьму в руки оружия. Если Я могу помочь чем-то другим, Я к вашим услугам. У Меня миллионы воинов – они могут сражаться на любой стороне. Один из вас может выбрать Мою армию, а другой – Меня. Я предоставляю право первым выбирать тебе, Арджуна.

Арджуна воскликнул:

– Мне нужен Ты!

Кришна ответил:

– Хорошо.

Затем Кришна взглянул на Дурьодхану и спросил:

– Тебя это устраивает?

Дурьодхана обрадовался:

– Да, если Ты обещаешь, что не станешь сражаться.

Кришна ответил:

– Я даю слово.

Дурьодхана заявил:

– Если Ты не станешь сражаться, тогда я согласен с выбором Арджуны. Получу ли я Твою армию?

– Да!

Арджуна и Дурьодхана остались очень довольны. Дурьодхана радовался, что ему досталась армия Кришны, а Арджуна был счастлив – ведь сам Кришна на его стороне!

Когда Дурьодхана ушел, Кришна обратился к Арджуне:

– Ты поступил глупо! Зачем ты выбрал Меня, если слышал, что Я не буду сражаться? Ты мог попросить Мою армию.

Арджуна ответил:

– Я не боюсь сразиться с Твоим войском. Это не самое трудное. Я могу сражаться с кем угодно, но мне нужна Твоя помощь в этой битве. У меня есть одна просьба к Тебе.

– Какая?

– Стань возничим моей колесницы!

Кришна был счастлив услышать эту просьбу. Он сказал:

– Быть возничим не слишком высокое положение, но быть возничим твоей колесницы – великая честь. Я принимаю твое предложение. Я очень рад быть рядом с тобой.

Когда противники были готовы к бою, Арджуна сказал: сенайор убхайор мадхйе, ратхам стхапая ме чьюта («Бхагавад-гита», 1.21) – «О Кришна! Пожалуйста, выведи мою колесницу на середину поля между двух армий. Я хочу видеть тех, кто вышел сражаться». Такова одна из форм Кришны: Он исполняет пожелание Арджуны, а затем дает наставления как его духовный учитель.


Субъективное восприятие Бога

Когда Кришна сражался с Камсой в Матхуре, Он был юн и, казалось, что Он не готов к битве. Когда Он пришел, чтобы убить Камсу, у Него не было при Себе оружия – только флейта и посох. Камса пригласил Кришну, намереваясь убить Его. Он во всеуслышание объявил, что состоится борцовское состязание, на котором Кришна с Баларамой выступят против его борцов, но втайне задумал убить Кришну.

Одна шлока из «Шримад-Бхагаватам» объясняет, как разные люди видели Кришну, когда Он вышел на арену:



маллaнaм аш?анир нр?н?aм? нара-варах?

стр?н?aм? смаро м?ртимaн

гопaнaм? сва-джано сатaм? кш?ити-бхуджaм?

ш?aстa сва-питрох? ш?иш?ух?



мр?тйур бходжа-патер вирaд? авидуш?aм?

таттвам? парам? йогинaм?

вр?ш?н??нaм? пара-деватети видито

ран?гам? гатах? сaграджах?[7 - «Когда Кришна в сопровождении Баларамы появился на борцовской арене во дворце Камсы, каждый воспринял Его по-своему в зависимости от отношения к Нему (расы). Перед борцами Он предстал как вспышка молнии. В глазах большинства Он был воплощением красоты. Женщины видели в Нем неотразимого юношу, самого бога любви, отчего их вожделение многократно усиливалось. Пастухи смотрели на Него как на соплеменника. Нечестивые правители видели в нем олицетворенное наказание. Для его родителей, Нанды и Яшоды, Он был любимым сыном. Камса, царь династии Бходжа, узрел в Кришне саму смерть. Мирские умы видели в Нем облик Вселенной. Для йогов Он был Сверхдушой. А члены династии Вришни видели в Нем своего прославленного потомка».]

    «Шримад-Бхагаватам», 10.43.17

Борцы были очень напуганы, увидев этого четырнадцатилетнего мальчика, который выглядел так, словно Ему был двадцать один год. Он был высокого роста и завязывал дхоти так, как это делают воины. Когда Он вышел на арену, все борцы увидели в Нем свою смерть, малланам ашанир.

Нринам нара-варах: цари и принцы видели в Кришне Царя царей. На самом деле, Он был мальчиком-пастухом, но казался им величайшим из правителей.

Стринам смаро муртиман: женщин также пригласили посмотреть состязание, и они видели Кришну как самого Бога любви. Увидев красоту и сияние Кришны, они лишились чувств.

Среди приглашенных были также и пастухи, гопанам сва-джано сатам. Они думали: «Это наш друг! Он один из нас!»

Цари-злодеи, всегда угнетавшие своих подданных, думали: кшити-бхуджам шаста – «Наш повелитель накажет нас».

Нанда Махарадж и его друзья, старшие пастухи, думали: сва-питрох шишух – «Это наш дорогой мальчик». Камса же думал: мритьюр бходжа-патер – «Смерть пришла за мной в образе Кришны и Баларамы».

Знатоки религии думали: вирад авидушам таттвам – «Нам явилась сама Сверхдуша, Параматма». Йоги думали: таттвам парам йогинам – «Перед нами – Верховная Личность Бога». Члены династии Яду думали: видито рангам гатах саграджах – «Пришел наш великий родственник».


Совершенная концепция сознания Кришны

Очень немногие преданные, обладающие самым целостным представлением о сознании Кришны – последователи Шримана Махапрабху, – считают, что оно достигает своей полноты во Враджа-дхаме, где присутствуют все пять видов божественных экстатических взаимоотношений в свободных и радостных играх с Господом.

Некоторое представление о природе трансцендентной обители Кришны обнаруживается в «Брахма-самхите».

Махапрабху нашел «Брахма-самхиту», когда странствовал по Южной Индии. Прежде Он только слышал о ней, но когда увидел, удивился и сказал: «Сеи пунтхи нила лекхаия: дайте Мне пятую главу. Мне не нужны все сто глав книги. Я хочу дать Моим преданным только пятую главу». Вернувшись из Южной Индии в Джаганнатха Пури, Махапрабху принес с собой «Брахма-самхиту» и «Кришна-карнамриту».


«Брахма-самхита» описывает природу Вриндаван-дхамы

Когда Господь Брахма медитировал на Гаятри-мантру, он услышал трансцендентный звук флейты Кришны, и Вриндаван-дхама проявилась в его сердце. Он увидел трансцендентную обитель Кришны, играющих Враджа-гопи, мальчиков-пастухов, деревья, кусты, бесконечное разнообразие цветов, зрелые сочные фрукты и кристально чистую воду. В своей медитации он увидел весь Вриндаван и описал это в «Брахма-самхите» (5.56):



ш?рийах? кaнтaх? кaнтах? парама-пуруш?ах? калпа-тараво

друмa бх?миш? чинтaман?и-ган?а-майи тойам амр?там

катхa гaнам? нaт?йам? гаманам апи вам?ш?? прийа-сакх?

чид-aнандам джйотих? парамам апи тад aсвaдйам апи ча



са йатра кш??рaбдхих? срвати сурабх?бхйаш? ча су-махaн

нимеш?aрдхaкхйо вa враджати на хи йатрaпи самайах?

бхадже ш?ветадв?пам? там ахам иха голокам ити йам?

видантас те шантах? кш?ити-вирала-чaрaх? катипайе[8 - «Там, где возлюбленные –богини процветания,а Высший Супруг, Кришна –единственный их Возлюбленный,где все деревья – священные древа желаний,где земля состоит из трансцендентныхдрагоценных камней,а воды – нектар,там каждое слово – песня,всякое движение – танец,флейта – самый дорогой друг и спутник,солнечный и лунный свет – священный экстаз,а все сущее божественнои исполнено духовного вкуса.Из вымени миллиардов коров Сурабхитам вечно струится великий океан молока,и в вечно настоящем –божественное время,даже на мгновение никогдане отчуждается прошлым или будущим…Той высшей духовнойобители Шветадвипе я поклоняюсь.Почти никому в этом миреневедома эта обитель –лишь очень немногим чистым преданным Кришны,и они знают ее как Голоку».]


Шриях кантах кантах парама-пурушах: все женщины в обители Кришны необычайно красивы. Они подобны прекрасным богиням и обладают всеми достояниями. Они всегда с любовью служат Кришне и поклоняются Ему. Во Вриндаване Кришна – единственный наслаждающийся, и каждый стремится удовлетворить Его, оттого наслаждаясь вдвойне. Кто испытывает большее наслаждение: тот, кто угощает, или тот, кто принимает угощение? Тот, кто угощает. Кришна – единственный наслаждающийся, но те, кто доставляет Ему радость, получают гораздо большее наслаждение. В обители Кришны нет места печали. Там всем присущи радость и упоение. Когда вы едите яблоко, оно радуется этому, и вы счастливы, что едите его. И вы, и яблоко счастливы. Когда кто-то ест банан, банан радуется, и тот, кто его ест, испытывает огромное счастье. В обители Кришны все всегда счастливы.

Там все деревья – калпатару, деревья желания. Если вы хотите сорвать с банановой пальмы манго, она даст вам манго. Если вы хотите яблоко, там будет расти яблоко. А земля – бхумиш чинтамани – может дать все, что вы пожелаете. Она может дать молоко, пшеницу, все что угодно. Обитатели Вриндавана не носят золотых колец, жемчугов или драгоценных камней, но не потому, что во Вриндаване нет драгоценностей, а потому, что им нравятся цветы Вриндавана. Они носят цветочные украшения. Каждый цветок неповторим и необычайно красив. В раю растет один особый цветок, именуемый париджата. Индра, царь райского мира, очень гордится им. Во Вриндаване растут миллионы разных цветов, подобных париджате. Там повсюду можно увидеть прекрасные цветы.

Нам довелось получить некоторое представление об этом. Когда во время парикрамы мы были в Бадарикашраме, там повсюду росли цветы. Это природный цветущий сад. Никто за ними не ухаживает: они растут сами по себе. Если бы вы побывали там, то увидели бы подобие Вриндавана на Земле. Конечно же, одного примера недостаточно, но он может дать нам некоторое представление о той божественной реальности.

Тоям амритам: вся вода в той божественной земле сладостна, как нектар, а речи ее обитателей подобны сладостному пению птиц, катха ганам. Со стороны невозможно различить, говорят они или поют. Натьям гаманам: любое движение там подобно танцу. Вы не сможете определить: танцуют они или идут. Они всегда танцуют.

Апи вамши прия-сакхи: звук флейты Кришны всегда звучит во Вриндаване. Только одна песня исходит из флейты Кришны, и это звук Гаятри-мантры – Ом. Он может спасти целый мир. Достаточно только одного звука, чтобы освободить весь мир, и этот звук – песнь флейты Кришны.


Бесконечное счастье

Мы даже не в силах себе представить, какое счастье переполняет Вриндаван. Там все благодатно и необычайно прекрасно. И самыми прекрасными там являются отношения тайных возлюбленных.

Порой, когда мать Яшода готовит еду, и до Кришны доносится запах, Он требует: «Дай Мне поесть!» Яшода отвечает: «Подожди, сейчас я накрою на стол!» Кришна настаивает: «Я не могу, не хочу ждать! Я хочу есть сию же минуту!» И мать Яшода немедленно исполняет Его просьбу. Такова беззаветная любовь, которая царит во Вриндаване.

Здесь Кришна проводит время в развлечениях с друзьями. Иногда, играя на флейте, Он сообщает, что собирается с друзьями играть в одной из кундж (лесных рощ). И когда Он приглаживает рукой волосы, гопи думают, что Он подает им знак – игра произойдет в Кеши кундже. Кеши означает «волосы», поэтому девушки стремятся украсить эту рощу для Его развлечений.

Господь Брахма описал обитель Шри Кришны в молитвах «Брахма-самхиты». Шри Чайтанья Махапрабху открыл природу этой обители. Это подтверждают шлоки Шрилы Вишванатха Чакраварти Тхакура:



aрaдхйо бхагавaн браджеш?а танайа

тад дхaма вр?ндaванам

рамйa кaчид упaсанa браджа-вадх?-

варген?а йa калпитa



ш?р?мад-бхaгаватам? прамaн?ам-амалам?

премa пумартхо махaн

ш?р? чайтанйа махaпрабхур-матам-идам?

татрaдаро нах? парах?[9 - «Высшим объектом поклонения является Шри Кришна, сын Махараджи Нанды. Враджа-дхама – это Его трансцендентная обитель, столь же почитаемая, как и сам Господь. Наилучший способ поклонения Кришне – тот, которым Ему поклонялись девушки-пастушки Враджи. “Шримад-Бхагаватам” – высшее авторитетное свидетельство Истины, а Кришна-према (чистая любовь к Богу) – это высшая цель жизни».]


Общий смысл этой шлоки таков: «Если ты стремишься поклоняться кому-либо, желая обрести полное удовлетворение, ты должен поклоняться Кришне».


Высшее учение

Мы жаждем любви, красоты, очарования, экстаза, нежности и гармонии. Все это находится в Кришне.

Если твой Владыка – обладатель всего богатства, любви, красоты, очарования и экстаза, ты не будешь испытывать недостатка в чем-либо: по Его милости ты получишь все. У Кришны много экспансий, и все Они исполнены богатства, красоты, любви и очарования. Такова ведическая концепция, заключение Ведавьясы и высочайшее учение Шри Чайтаньи Махапрабху.




Глава 2

Бог – это Личность



Господь имеет облик, и этот облик необычайно прекрасен

Все писания утверждают, что Бог имеет облик. Он не является ниракара и нирвишеша, то есть не лишен формы и качеств. У Него есть облик и качества (савишеша), независимо от того, видим мы их или нет. Если бы у Него не было формы, творение материального мира было бы невозможно.

Понять эту истину легко. Будучи человеком, я наделен разумом, способностью думать, чувствовать и желать. Немыслимо, чтобы Бог, мой Создатель, не обладал этими качествами. Все мироздание порождено сознающей силой, которая поддерживает все сущее. Эта сила обладает сознанием, независимо от того, видим мы это или нет.

Упанишады говорят:



апaн?и-пaдо джавано грах?тa

паш?йатй ачакш?ух? са ш?р?н?отй акарн?ах?

    «Шветашватара Упанишад», 3.19

«Господь пребывает повсюду. Он меньше наименьшего (ану аниян) и присутствует в каждом атоме. В то же время Он больше величайшего (махато махиян) и вмещает в Себя всю вселенную. Он видит и слышит все, что существует в мироздании».

Бог – это Личность, и Его облик излучает сияние, подобно пламени или солнечному свету.

«Брахма-самхита» (стих 40) утверждает:



йасйа прабхa прабхавато джагад-ан?д?да-кот?и-

кот?иш?в аш?еш?а-васудхaти-вибх?ти-бхиннам

тад брахма ниш?калам анантам аш?еш?а-бх?там?

говиндам aди-пуруш?ам? там ахам? бхаджaми[10 - «Я поклоняюсь ТомуПредвечному Господу Говинде,сила и сияние которого – источникописанного в Упанишадахбезличного Брахмана,существующего за пределами бренного мирас его миллионами уровней бытия и планет,таких как Земля;который предстает как неделимаябесконечная Абсолютная Истина».]


Сияние Говинды, изначальной Личности, называется брахман, или брахмаджьоти: оно подобно пламени или солнечному свету. Брахман – это не изначальный облик Господа. Когда вы видите это сияние, свет брахмана, издалека, вы можете принять его за облик Бога. Но что вы увидите, войдя в этот свет? Вам откроется источник сияния – джйотир абхьянтаре рупам, атулам шьямасундарам – вечная форма Господа Шьямасундара, необычайно прекрасного и цветом тела напоминающего грозовую тучу.

Ньяя (логика) приводит пример, поясняющий эту истину. Издалека можно увидеть, как в лес залетает птица. Кажется, что она исчезает, сливаясь с деревьями. Если же мы войдем в лес, то увидим, что у птицы есть гнездо и птенцы. Находясь в лесу, мы различаем детали, но издалека можно увидеть только общие очертания.

Так и сияние Кришналоки, обители Кришны, издали кажется брахманом, светом. Эта область называется паравьомой. Но, как сказано в шлоке «Брахма-самхиты»: тад брахма нишкалам анантам ашеша-бхутам – за этим сиянием находится мир Говинды, где Он окружен родственниками и друзьями, словно обычный человек.


Свобода выбора

Кришнадас Кавирадж Госвами сказал:



кр?ш?н?ера йатека кхелa, сарвоттама нара-л?лa,

нара-вапу тахара свар?па,

гопа-веш?а, вену-кара нава-киш?ора, нат?а-вара

нара-л?лaра хайа анур?па

    «Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 21.101

«Если мы сможем понять, как велико различие между материальным и духовным телами, то осознаем, сколь жалкое существование мы влачим в этом мире. Как в духовном, так и в материальном мире существуют формы, но различие между ними огромно».

Кришна каждому дал свободу выбора. Он говорит в «Бхагавад-гите» (9.25):



йaнти дева-вратa девaн

питр?н йaнти питр?-вратaх?

бх?тaни йaнти бх?теджйa

йaнти мад-йaджино пи мaм


«Если ты стремишься достичь рая, ты можешь поклоняться небожителям, дева-врата. А если желаешь попасть на Питрилоку, планету, где живут предки, поклоняйся им». И, наконец, Кришна говорит: «Поклоняющиеся Мне достигнут Моей обители».

Когда я присоединился к миссии Шрилы Гуру Махараджа, мне доводилось останавливаться в доме Шрилы А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады в Калькутте. Там располагалось калькуттское отделение Шри Чайтанья Сарасват Матха. Каждый день я выходил собирать пожертвования и проповедовать, и многие люди спрашивали меня, почему они должны поклоняться Кришне, а не Матери Кали. Я не знал, что ответить, и спросил об этом Прабхупаду. Он шутливо посоветовал мне сказать им: «Что вы получите, поклоняясь Матери Кали? Чем вы будете питаться, и кем будут ваши товарищи?»

Он продолжил: «Мать Кали живет в местах кремации трупов, на кладбищах, где обитают многочисленные духи и другие устрашающие существа. Она убивает своих сыновей, асуров, питается их кровью и украшает себя гирляндой из их черепов. Если вы хотите стать ее спутником, мы не возражаем. Но наш Кришна живет во Вриндаван-дхаме, где Его окружают прекрасные девушки, где у Него много сыра, молока, сандеша, масла, фруктов, сладостей и других вкусных вещей. Там мы разделим Его трапезу и вместе с Ним будем играть с коровами и мальчиками-пастухами в прохладных водах Ямуны. Мы будем играть в замечательных садах и прекрасных лесах в окрестностях холма Говардхан. Во Вриндаване много чудес, и мы станем спутниками Кришны. Мы хотим такой жизни! А вы можете делать все, что хотите». Шрила Прабхупада всегда давал мне хорошие советы и наставления.


Обещание Господа

Кришна обещает в «Бхагавад-гите»: «Каждый, кто поклоняется Мне, придет в Мою обитель и более не возвратится в материальный мир».

Какова обитель Господа Кришны?



на тад бхaсайате с?рйо

на ш?аш?aн?ко на пaваках?

йад гатвa на нивартанте

тад дхaма парамам? мама

    «Бхагавад-гита», 15.6

«Ни солнце, ни луна не освещают Мою обитель: она озарена собственным светом. Там все вечно новое».

Если вы отправитесь в обитель Кришны, чистые трансцендентные чувства и понимание проявятся в вашем сердце, и вы никогда не вернетесь в бренный мир.


Пробуждение Индры

В трансцендентном мире нет ничего нежелательного или неблагоприятного. Святые и писания указывают нам путь к духовному миру, но, к несчастью, мы не всегда прислушиваемся.

Однажды Индра, царь райского мира, был проклят одним риши. В силу этого проклятия он родился свиньей.

Когда закончился срок проклятья, Брахма, творец мира, пришел за ним.

Брахма сказал ему:

– Срок твоего проклятья истек. Теперь ты снова можешь править раем. Прыгни в это озеро, и ты оставишь тело свиньи и обретешь тело небожителя.

Индра считал себя боровом и был привязан к семье. Увидев Брахму, он сказал: «Кто ты, человек с четырьмя головами и длинными бородами? Почему я должен тебя слушаться?»

Брахма понял, что Индра крайне привязан к семейной жизни, особенно к детям, поэтому он схватил всех поросят и бросил их в озеро. Индра в ярости напал на Брахму и хотел убить его. Он думал: «Этот человек убил моих детей, а теперь попытается убить и мою жену!»

Но Индра не смог догнать Брахму, и тот швырнул в озеро его супругу.

Индра был безутешен, потому что вся его семья погибла. Тогда Брахма вновь обратился к нему:

– Прыгни в озеро, и ты обретешь божественное тело. Твои жена и дети уже получили тела небожителей, хотя ты и не способен видеть это. Прыгни в озеро, и ты обретешь свой истинный облик.

Индра подумал: «Какой теперь прок в моей жизни? Я одинок. У меня ничего нет». Он прыгнул в озеро и, оставив тело свиньи, принял прежний прекрасный облик царя небес.

Тогда Брахма спросил его:

– Не желаешь ли вновь оказаться в теле свиньи? Ведь ты так дорожил им. Теперь-то ты понимаешь, кто ты на самом деле?

Индра смущенно ответил:

– Я не хочу даже видеть свое прежнее тело.

Таково и наше положение. Мы думаем, что если оставим тело и лишимся семьи, то для нас это будет великим бедствием, однако наше духовное тело – сваруп сиддхи – необычайно прекрасно, и обитель Господа также бесконечно прекрасна. Мы связаны отношениями с Господом, Его обителью, Его окружением, и эти отношения всегда привлекают нас.


Пять видов любви

Все, кто живет в мире Кришны, связаны с Ним одним из пяти видов любви, расы. Это шанта, дасья, сакхья, ватсалья и мадхура расы.

Шанта-раса означает умиротворение: это отношения начального уровня, и главное в них – это твердость или непоколебимость в служении Кришне.

Дасья-раса – это настроение служения Кришне и Его преданным.

В дальнейшем эти отношения перерастают в дружбу (сакхья), а затем становятся еще более близкими, принимая форму родительской любви, ватсалья-расы.


Отношения тайных возлюбленных: высочайшее проявление любви

Супружеские чувства к Кришне называются мадхура-расой. Они могут быть отношениями супругов или тайных возлюбленных. Во Вриндаване тайная любовь занимает самое высокое положение, и она – мать всех рас.

В материальном мире внебрачные отношения порицаются. Но если мы поймем, кто является подлинным объектом тайной любви в духовном мире, мы не посмеем ее осуждать. «Кто мой владыка? Кто повелевает моим сердцем? Кто сокровище моей жизни и души, все и вся для меня?»

Мы знаем, как порицают в этом мире внебрачные связи. Но эти отношения обнаруживают себя там, в духовном мире, в бесчисленных трансцендентных проявлениях. В природе тайной любви содержится великое разнообразие оттенков, каждый из которых вызывает свои особые чувства.

Когда Махапрабху впервые встретил Шрилу Рупу и Шрилу Санатану Госвами в Рамакели на пути во Вриндаван, Он спросил их: «Вы оба занимаете высокие правительственные посты. Как же вы сможете служить Кришне? Как вы будете исполнять свои общественные обязанности, как приведете в гармонию мирское и духовное?»

Затем Он посоветовал им:



пара-вйaсанин? нaр? вйагрaпи гр?ха-кармасу

тад евaсвaдайатй антар нава-сан?га-расaйанам

    «Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 1.211

«Продолжайте исполнять ваши обязанности, но тайно, в глубине сердца, любите Кришну. Не важно, видят ли это другие. Тайно храните эту любовь в сердце. Подобно тому, как замужняя женщина всегда думает о своем тайном возлюбленном в суете домашних забот, так и вы думайте о Кришне, исполняя свои мирские обязанности».

В материальном мире существует множество правил и ограничений. Например, мы отделяем свои владения от чужих: мы считаем, что эта земля является нашей, а та – соседской. Мы говорим: «Этим будем питаться мы, а этим – коровы». Мы приняли множество законов, чтобы оградить общество от преступности, и если кто-то нарушает закон, его ждет наказание.

Но когда обитатели духовного мира следуют настроению тайных возлюбленных, в этом нет ничего дурного. В духовном мире все – благо. Вот почему в писаниях сказано: «Та обитель лучезарна. Она освещается собственным сиянием, которое приносит безграничное блаженство».

Такова высшая концепция Махапрабху и цель нашей жизни:



aрaдхйо бхагавaн браджеш?а танайа

тад дхaма вр?ндaванам

рамйa кaчид упaсанa браджа-вадх?-

варген?а йa калпитa



ш?римад-бхaгаватам? прамaн?ам-амалам?

премa пумартхо махaн

ш?р? чайтанйа махaпрабхур-матам-идам?

татрaдаро нах? парах?[11 - Полный перевод шлоки:«Высшим объектом поклонения является Шри Кришна, сын Махараджи Нанды. Враджа-дхама – это Его трансцендентная обитель, столь же почитаемая, как и сам Господь. Наилучший способ поклонения Кришне – тот, которым Ему поклонялись девушки-пастушки Враджи. “Шримад-Бхагаватам” – высшее авторитетное свидетельство Истины, а Кришна-према (чистая любовь к Богу) – это высшая цель жизни».]


«Кришна – Верховная Личность Бога. Мы связаны с Ним пятью видами взаимоотношений. Высшие отношения присущи Враджа-гопи, которые связаны с Кришной узами преданной любви в ее высшем проявлении – настроении тайных возлюбленных».




Глава 3

Личность Бога в священных писаниях Индии


Где в писаниях Индии можно найти подтверждение личностной концепции Бога? Махапрабху сказал: шримад-бхагаватам праманам-амалам – подтверждением и свидетельством этого является «Шримад-Бхагаватам». «Шримад-Бхагаватам» содержит суть всех Вед, и 18 000 его шлок безупречно чисты. Поэтому «Бхагаватам» почитается выше любого другого писания.

Третья шлока «Шримад-Бхагаватам» гласит: нигамакалпа-тарор галитам пхалам. «Шримад-Бхагаватам» – зрелый плод древа ведической литературы и ведического знания. Если мы задумаемся над смыслом этого стиха, то поймем, что нигама значит «Веды». Калпа-тарор означает «древо желаний», а галитам пхалам – «созревший лакомый плод без кожуры и косточек, необычайно вкусный и сладкий, словно воплощенный экстаз».

Знание, поведанное в «Шримад-Бхагаватам», становится еще слаще, ведь оно исходит из уст Шукадева Госвами, сына Ведавьясы. Ведавьяса искал достойного ученика и выбрал Шукадева Госвами, поскольку тот был способен получить трансцендентное знание. Более того, он всегда пребывал в сфере такого знания:



париниш?т?хито ‘пи наиргун?йа,

ут тама-ш?лока-л?лайa

гр?х?та-четa рaджарш?е,

aкхйaнам? йад адх?тавaн[12 - «О святой царь, хотя я был полностью погружен в трансцендентное, тем не менее меня пленили описания игр Господа, которого прославляют в стихах, исполненных света знания».]

    «Шримад-Бхагаватам», 2.1.9


Кришна – повелитель и источник всего

Господь имеет много форм. Он является как Дваракеш, Матхуреш и Гопешвар. Он имеет множество образов и форм. Из Его первой экспансии, Баладева, исходят Васудев, Санкаршан, Анируддха и Прадьюмна, а из них – Нараяна. Нараяна распространяет Себя в различные формы: гуна-аватары, лила-аватары, шактьявеша-аватары и так далее, и все они – проявления Господа Кришны.

Однако в «Брахма-самхите» сказано: ишварах пара-мах кришнах сат-чидананда виграхах – различные проявления суть ишварах, но парам-ишварах (высший Властитель) есть Кришна. Он – анадир адир говиндах, сарва-карана-каранам – Изначальный, Причина всех причин[13 - Цитируется первый стих «Шри Брахма-самхиты»: «Кришна, известный как Говинда, – Всевышний Господь, Абсолютная Истина. Он вечен и исполнен блаженства, а тело Его духовно. Безначальный, Он сам – Начало всего сущего и Причина всех причин».].


Религия без обмана

Махапрабху сказал, что «Шримад-Бхагаватам» содержит суть всего ведического знания. «Шримад-Бхагаватам» – праманам-амалам. Это означает, что все его свидетельства, доводы и утверждения безупречны. «Шримад-Бхагаватам» содержит чистую, абсолютную истину, которая свободна от всего наносного. Амалам означает «беспримесный». В самом «Бхагаватам» (1.1.2) утверждается:



дхармах? проджджхита-каитаво ‘тра

парамо нирматсарaн?aм? сатaм?

ведйам? вaставам атра васту ш?ива-дам?

тaпа-трайонм?ланам



ш?р?мад-бхaгавате махa-муни-кр?те

ким? вa параир ?ш?варах?

садйо хр?дй аварудхйате ‘тра кр?тибхих?

ш?уш?р?ш?убхиш тат-кш?ан?aт[14 - «Полностью отвергая всякую религиозную деятельность, преследующую материальные цели, эта “Бхагавата-пурана” провозглашает высочайшую истину, которую могут постичь только те преданные, чьи сердца совершенно чисты. Высочайшая истина – реальность, во имя всеобщего блага отличная от иллюзии. Такая истина уничтожает тройственные страдания. Этой прекрасной “Бхагавата-пураны”, составленной великим мудрецом Вьясадевом (в пору его духовной зрелости), вполне достаточно для осознания Бога. Зачем тогда нужны какие-либо другие писания? Как только человек начинает внимательно и смиренно слушать послание “Бхагаватам”, это знание сразу же утверждает Верховного Господа в его сердце».]


Каитаво 'тра означает «ложь». В учении «Шримад-Бхагаватам» нет обмана.

Однажды Шрила А. Ч. Бхактиведанта Свами сказал мне, что я «обманываю собственный желудок». Когда я жил в его доме в Калькутте, по утрам я изучал под его руководством «Бхагавад-гиту». Иногда он спрашивал, позавтракал ли я, и когда слышал «да», интересовался: «А что ты ел?» Слыша мой ответ: «Мури» (воздушный рис), он замечал: «Ты просто обманываешь свой желудок!»

Религия также может обмануть нас. Мой «желудок» может быть «набит» некой религиозной концепцией.Но его обманывают! Вполне возможно, что мы полностью погружены в ложную религию. Существует вероятность, что нас обманывают, лишая подлинной сути.


Высшая цель жизни

Садху (святые) наделены самыми разными качествами, но лучшие из них – парамо нирматсаранам – это открытость и отсутствие зависти. Матсаранам означает «зависть». Это очень скверное качество. У многих есть матсаранам. «Бхагаватам» говорит: «В знании, представленном здесь, матсаранам невозможна. Это знание уникальной природы: в нем нет ни капли зависти». Как обрести знание «Шримад-Бхагаватам»? Садйо хридй аварудхьяте ‘тра критибхих шушрушубхис тат-кшанат. Если человек полностью предан Кришне и обладает настроением служения, а также лишен дурных качеств, он обретет трансцендентное знание. Но самое главное условие – он должен быть садху.

Садху – это честный, святой человек, а не тот, кто просто носит шафрановые одежды. Шафрановая одежда – это символ принадлежности к ведической традиции. Но даже охотник может быть садху, если он не завистлив и предан Кришне. Другое важное качество садху заключается в том, что он всегда стремится служить Кришне.

Если человек имеет эти качества, он обретет трансцендентное знание, изложенное в «Шримад-Бхагаватам». Махапрабху сказал: шримад-бхагаватам праманам-амалам – «Знание, заключенное в “Шримад-Бхагаватам”, безупречно чисто». Это зрелый плод всех Вед – любовь к Кришне, Кришна-према.


Подлинная Кришна-према сильнее яда кобры

Английское слово love («любовь») не может полностью передать истинный смысл слова према, как он дан в «Чайтанья-чаритамрите», но это единственный эквивалент, который мы находим в английском языке. Будучи обусловленными душами, мы не понимаем, что такое према и не знаем, как должным образом описать ее.

Шрила Рупа Госвами, высочайший представитель концепции Шри Чайтаньи Махапрабху, дал множество прекрасных описаний премы, но слова «любовь» недостаточно, чтобы передать идеи, о которых он писал. Например, он говорит:



п?д?aбхир нава-кaла-к?т?а-кат?утa-

гарвасйа нирвaсано

нисйандена мудaм? судхa-мадхурима

ахан?кaра-сан?кочанах?

премa сундари нанда-нандана-паро

джaгарти йасйaнтаре

джн?aйанте спхут?ам асйа вакра-мадхурaс

тенаива викрaнтайах?

    «Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 2.52

«Однажды обретя любовь к Кришне, ты не сможешь прожить без нее ни мгновения, иначе тебя ждет смерть. Экстатические чувства, которые ты переживаешь при встрече с Кришной, непостижимы. Кришна-према превосходит любые, самые возвышенные виды наслаждений. Нет ничего выше нее. Любой, кто соприкоснулся с Кришна-премой, не может жить без нее. Если он теряет ее, переживаемая им боль не поддается описанию. Она сильнее яда кобры. То, как жжет яд кобры, – ничто по сравнению с чувством разлуки с Кришной».


Описания божественной любви

Кришнадас Кавирадж Госвами во многих стихах описывает чарующий звук флейты Кришны, Его удивительные качества и сладость общения с Ним.



вам?ш??-гaнaмр?та-дхaма, лaван?йaмр?та-джанма-стхaна

йе нa декхе се чaн?да вадана

се найане кибa кaджа, пад?ука тaра мун?д?е вaджа,

се найана рахе ки кaран?а

    «Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 2.29

«Какой прок в глазах, если они не видят лица Кришны, которое напоминает луну и является источником всей красоты и нектарных песен Его флейты?»



кр?ш?н?ера мадхура вaн??, амр?тера таран?гин??,

тaра правеш?а нaхи йе ш?раван?е

кaн?aкад?и-чидра сама, джaниха се ш?раван?а,

тaра джанма хаила акaран?

    «Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 2.31

«Беседы о Кришне подобны волнам нектара. Если такой нектар не вливается в ухо, оно ничем не лучше разбитой раковины».



мр?га-мада н?лотпала, милане йе паримала,

йеи харе тaра гарва-мaна

хена кр?ш?н?а-ан?га-гандха, йaра нaхи се самбандха,

сеи нaсa бхастрaра самaна

    «Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 2.33

«Нос не лучше кузнечных мехов, если он не вдыхает аромат тела Кришны, подобный запаху мускуса, смешанного с благоуханием голубого лотоса. Но такое сочетание запахов ничто в сравнении с ароматом тела Кришны».

Махапрабху явил экстатические переживания любви к Богу, когда Он пребывал в безумии Кришна-премы. Он не мог прожить без Кришны ни мгновения. Он терял сознание, а приходя в себя, вновь в безумии искал Кришну.


Откровение приходит через слушание

Все эти истины были представлены в «Чайтанья-чари-тамрите», на бенгали и санскрите, но язык, на котором они записаны, не важен. Кришнадас Кавирадж Госвами говорил, что не нужно знать бенгали, санскрит или любой другой язык, чтобы понять истины «Чайтанья-чарита-мриты». Все, что нужно для этого – слушать их. Смысл проявляется в сердце просто благодаря слушанию.

Примером этому служит Веданта. Кто знает смысл Веданты? Никто. Во время посвящения ученики получают различные мантры, такие как Гуру-мантра, Гаятримантра, Кришна-мантра и другие. Ученики не знают смысла этих мантр, и в этом нет необходимости. Если человек медитирует на эти мантры, их смысл проявляется в его сердце.

Однажды Кришнадас Кавирадж Госвами ответил людям, критиковавшим его за то, что он использовал так много санскритских стихов:



йебa нaхи буджхе кеха, ш?уните ш?уните сеха,

ки адбхута чайтанйа-чарита

кр?ш?н?е упаджибе пр?ти, джaнибе расера р?ти,

ш?унилеи бад?а хайа хита[15 - «Даже если вначале кто-то не понимает деяний Господа Чайтаньи, но продолжает слушать о них, в нем чудесным образом пробудится любовь к Кришне. Со временем такой человек сможет постичь любовные отношения Кришны с гопи и другими жителями Вриндавана. Я советую всем слушать о Господе Чайтанье снова и снова, ибо это приносит огромное благо».]

    «Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 2.87

«Как люди, не знающие бенгали или санскрит, поймут смысл стихов “Чайтанья-чаритамриты”?» Он дает следующий совет: «Просто старайся слушать их трансцендентный звук. Прими их своим сердцем. Они проявятся сами собой, и ты поймешь все. Слова Писаний – не мертвая материя, а живое существо, которое открывается по своей собственной воле. Ты можешь чувствовать и видеть его». Йеба нахи буджхе кеха, шуните шуните сеха: «Просто внимательно слушая стихи “Чайтанья-чаритамриты”, человек поймет смысл, даже если он не знает язык, на котором они записаны».

Когда Радхарани услышала имя Кришны, Она сказала:



са-и кевa ш?унаиле ш?йaма нaма

кaнера бхитара дийa мараме паш?ила го

акула карила мора прaн?а

на джaни катека мадху ш?йaманaме aче го



вадана чарите нaхи пaре

джапите джапите нaма аваса карила го

кемане пaиба са-и тaре

нaма паратaпе йaра аичана карала го



ан?гера параш?е кивa хайа

йекхaне васати тaра найане декхийa го

йувати дхарама каиче рaйа

пaш?арите кари мане паш?aра на йaйа го



ки кариба ки хабе упaйа

кахе двиджа чандидасе кулавати кула нaш?е

aпанaра йаувана бaчайа


«Я не знаю, кто произнес два эти слога, “Криш-на”, но когда они вошли в Мое сердце, они полностью опьянили Меня. Я не знаю, чье это имя, и не могу постичь, сколь оно сладостно, но оно необходимо Мне».

Радхарани обезумела от имени Кришны, и Чандидас описал это в своей поэме.


Трансцендентная передача знания

Трансцендентное знание существует повсюду. Оно подобно эфиру. Эфир пронизывает все, но мы не можем видеть его. Трансцендентное знание, или сознание Кришны, существует в сердце каждого: потому что Кришна пребывает в каждом сердце. Преданный махабхагавата ( айшнав высочайшего уровня) способен видеть Кришну повсюду: яха яха нетре паре таха кришна спхуре. Гауракишор дас Бабаджи Махарадж, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур и Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж были такими великими душами.

Передача трансцендентного знания из сердца в сердце возможна. Мы можем понять это на примере радиоприемника или телевизора. Что находится внутри этих устройств? Транзисторы, трубки и другие материальные элементы. Они работают благодаря электричеству, которое тоже является материальным элементом.

Когда все детали соединены должным образом, и телевизор включен в сеть, он будет работать. Появятся звук и изображение. Если подобное явление происходит в материальном мире, то возможна и передача трансцендентного знания. Единственное, что необходимо, – настроить наши сердца на нужную волну, подобно тому, как настраивают радиоприемник или телевизор.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=43254099) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



notes



1


«В священной обители Шри Навадвипа Дхаме, земля которой состоит из трансцендентных философских камней, неотличной от Шри Вриндавана, в Коладвипе, чья внутренняя сущность – царь гор Шри Говардхан, возле чарующих берегов священной реки Бхагиратхи, освобождающей все падшие души, находится этот величественный и прославленный царь всех храмов – Шри Чайтанья Сарасват Матх.

В этом прекрасном месте преданные, полностью посвятившие себя Богу, вечно погружены в любовное служение Божественному Повелителю – Золотому Господу Гауранге, – Господу Шри Говиндасундару с Его супругой Шримати Гандхарвой и всем Их возлюбленным спутникам. Послание Шри Гауры – сама жизнь этих преданных.

С сердцами, полными надежды обрести милость Господа, с великой верой следуя учению Шри Шри Рупы и Рагхунатхи – хранителей бесконечной сокровищницы чистой и сладостной божественной любви, – эти полностью предавшиеся души постоянно воспевают безграничную славу трансцендентного Имени и качеств наиболее великодушного предвечного Верховного Господа Шри Гаурасундара.

Приняв прибежище под умиротворяющей, исполненной любви сенью Шри Чайтанья Сарасват Матха, все живые существа обретают благословение и всем сердцем в песнях возвещают миру о его безграничной славе. Высоко подняв знамя божественных благословений, Шри Чайтанья Сарасват Матх ослепительно сияет во всем своем несравненном величии».




2


«Высшим объектом поклонения является Шри Кришна, сын Махараджи Нанды. Враджа-дхама – это Его трансцендентная обитель, столь же почитаемая, как и сам Господь».




3


«Здесь Кришна играет с обитателями Враджи – Враджагопи и Враджа-балаками, юными пастухами и пастушками. Красота и привлекательность их отношений не поддаются описанию. Во Вриндаван-дхаме, где находится холм Говардхан, протекают воды Ямуны и шумят листвой двенадцать рощ и лесов, их игры продолжаются день и ночь».




4


Перевод с английского – Динашрая Прабху




5


«Любовные взаимоотношения Шри Радхи и Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа – энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна суть одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные Личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он – сам Кришна, который проникся настроением Шримати Радхарани и принял цвет Ее тела».




6


«Как луна возникает из глубин океана, так Господь явился из лона Шримати Шачидеви. В этом удивительном облике Он исполняет три своих заветных желания: постичь величие любви Шримати Радхарани, понять, какие Его качества вызывают Ее любовь и испытытать то блаженство, которое Она черпает в этой любви».




7


«Когда Кришна в сопровождении Баларамы появился на борцовской арене во дворце Камсы, каждый воспринял Его по-своему в зависимости от отношения к Нему (расы). Перед борцами Он предстал как вспышка молнии. В глазах большинства Он был воплощением красоты. Женщины видели в Нем неотразимого юношу, самого бога любви, отчего их вожделение многократно усиливалось. Пастухи смотрели на Него как на соплеменника. Нечестивые правители видели в нем олицетворенное наказание. Для его родителей, Нанды и Яшоды, Он был любимым сыном. Камса, царь династии Бходжа, узрел в Кришне саму смерть. Мирские умы видели в Нем облик Вселенной. Для йогов Он был Сверхдушой. А члены династии Вришни видели в Нем своего прославленного потомка».




8


«Там, где возлюбленные –
богини процветания,
а Высший Супруг, Кришна –
единственный их Возлюбленный,
где все деревья – священные древа желаний,
где земля состоит из трансцендентных
драгоценных камней,
а воды – нектар,
там каждое слово – песня,
всякое движение – танец,
флейта – самый дорогой друг и спутник,
солнечный и лунный свет – священный экстаз,
а все сущее божественно
и исполнено духовного вкуса.
Из вымени миллиардов коров Сурабхи
там вечно струится великий океан молока,
и в вечно настоящем –
божественное время,
даже на мгновение никогда
не отчуждается прошлым или будущим…
Той высшей духовной
обители Шветадвипе я поклоняюсь.
Почти никому в этом мире
неведома эта обитель –
лишь очень немногим чистым преданным Кришны,
и они знают ее как Голоку».




9


«Высшим объектом поклонения является Шри Кришна, сын Махараджи Нанды. Враджа-дхама – это Его трансцендентная обитель, столь же почитаемая, как и сам Господь. Наилучший способ поклонения Кришне – тот, которым Ему поклонялись девушки-пастушки Враджи. “Шримад-Бхагаватам” – высшее авторитетное свидетельство Истины, а Кришна-према (чистая любовь к Богу) – это высшая цель жизни».




10


«Я поклоняюсь Тому
Предвечному Господу Говинде,
сила и сияние которого – источник
описанного в Упанишадах
безличного Брахмана,
существующего за пределами бренного мира
с его миллионами уровней бытия и планет,
таких как Земля;
который предстает как неделимая
бесконечная Абсолютная Истина».




11


Полный перевод шлоки:

«Высшим объектом поклонения является Шри Кришна, сын Махараджи Нанды. Враджа-дхама – это Его трансцендентная обитель, столь же почитаемая, как и сам Господь. Наилучший способ поклонения Кришне – тот, которым Ему поклонялись девушки-пастушки Враджи. “Шримад-Бхагаватам” – высшее авторитетное свидетельство Истины, а Кришна-према (чистая любовь к Богу) – это высшая цель жизни».




12


«О святой царь, хотя я был полностью погружен в трансцендентное, тем не менее меня пленили описания игр Господа, которого прославляют в стихах, исполненных света знания».




13


Цитируется первый стих «Шри Брахма-самхиты»: «Кришна, известный как Говинда, – Всевышний Господь, Абсолютная Истина. Он вечен и исполнен блаженства, а тело Его духовно. Безначальный, Он сам – Начало всего сущего и Причина всех причин».




14


«Полностью отвергая всякую религиозную деятельность, преследующую материальные цели, эта “Бхагавата-пурана” провозглашает высочайшую истину, которую могут постичь только те преданные, чьи сердца совершенно чисты. Высочайшая истина – реальность, во имя всеобщего блага отличная от иллюзии. Такая истина уничтожает тройственные страдания. Этой прекрасной “Бхагавата-пураны”, составленной великим мудрецом Вьясадевом (в пору его духовной зрелости), вполне достаточно для осознания Бога. Зачем тогда нужны какие-либо другие писания? Как только человек начинает внимательно и смиренно слушать послание “Бхагаватам”, это знание сразу же утверждает Верховного Господа в его сердце».




15


«Даже если вначале кто-то не понимает деяний Господа Чайтаньи, но продолжает слушать о них, в нем чудесным образом пробудится любовь к Кришне. Со временем такой человек сможет постичь любовные отношения Кришны с гопи и другими жителями Вриндавана. Я советую всем слушать о Господе Чайтанье снова и снова, ибо это приносит огромное благо».



Эта книга составлена из лекций нашего духовного учителя, прочитанных в разные годы, но связанных единой темой – описанием особых привлекательных качеств Господа Кришны. Именно эти качества притягивают к нему все живые существа во вселенной. Поклонение Шри Кришне – это религия, но религия, в основе которой лежат красота и милосердие, не страх, не желание избавиться от страданий или попасть в рай. Вайшнава-дхарма, или джайва-дхарма – вечные отношения души с Кришной. Именно такую вечную любовь, вечную религию сердца пробуждает чтение этой книги, в которой собраны удивительные откровения Шрилы Говинды Махараджа, чья жизнь является воплощением бесконечной духовной любви.

Как скачать книгу - "Религия сердца" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Религия сердца" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Религия сердца", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Религия сердца»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Религия сердца" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Книги автора

Аудиокниги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *