Книга - Волшебство внутри

a
A

Волшебство внутри
Диана Рауфовна Алиева


Жизнь дочери короля Сканиславии должна быть похожа на сказку, но не у Лили. Девушка живет в стране обычных людей, но волшебство всегда привлекало ее, и она готовится к поступлению в университет, чтобы работать с волшебниками. Когда злые чары ревнивой ведьмы обрушиваются на Лили, ей приходится бежать в соседнюю страну – Мажиландию – в поисках того, кто смог бы вернуть ей прежний облик, ведь из-за пропажи королевской дочери между магами и обычными людьми разгорается война. Вместе с молодым магом Томом девушка отправляется в увлекательное путешествие, чтобы не только спасти мир, но и узнать тайны собственной семьи.





Диана Алиева

Волшебство внутри





Глава 1


Начиналась гроза. С балкона Джордж мог видеть добрую часть своей страны – настолько высока была башня. В самой дальней, северной части еще можно было разглядеть солнечный свет, и этот островок был похож на последнее спасение, на последний крик надежды.

– Папа?

Его старшая дочь Лили аккуратно зашла в комнату, так незаметно, что король не услышал. Теперь она стояла чуть поодаль от него, в зале, и с любопытством смотрела на отца.

– Да, Лили? – Джордж был сильным и мудрым правителем, это знали все, и он сам старался соответствовать такому образу. Но иногда, как и любого обыкновенного человека, его охватывала скорбь по утрате. И эта грусть была вызвана потерей жены. Прошло много лет после ее исчезновения, но Джорджу все равно было тяжело, и он позволял себе маленькую слабость – каждый вечер отдаваться легкой грусти. Но тяжелее ему было еще и от того, что Лили была точной копией матери, и только глаза выдавали в ней его дочь.

– Все в порядке? Гроза идет, – с этими словами девушка ступила на мраморный прохладный пол балкона и встала рядом с Джорджем.

Король с нежностью посмотрел на дочь.

– Да, все прекрасно, милая. Где Мари? – а вот младшая сестра Лили была точной копией отца. В ней невозможно было угадать черт её матери. Разве что характер – бойкий, веселый, импульсивный с нескончаемым потоком энергии. Лили же, наоборот, была спокойной, тихой и миролюбивой. Но и здесь характер матери наложил свой отпечаток – иногда Лили становилась вспыльчивой, резкой и своенравной. Поэтому Джордж был привязан к старшей дочери больше, чем к Мари, но любовь к ним была одинаковой. Или нет?…

– Да, я поэтому и пришла. Мари умоляла меня отпустить её на вечеринку с выпускниками Школы Магов, которые на днях приехали к нам на каникулы. Я разрешила, надеюсь, ты не против?

Джордж вздохнул и улыбнулся.

– В духе Мари. Надеюсь, ты сказала ей, чтобы она была аккуратнее? Эти молодцы не знают, что она королевская дочь, и могут распустить руки.

– Ой, папа, не переживай. Мари так гордится своей семьей, что эта информация будет первой, которую эти мальчики узнают.

– Кстати, – король жестом остановил старшую дочь, – почему ты не ходишь с ней на такие мероприятия? Эти молодые люди – как раз твои ровесники, им двадцать лет, может, чуть старше…

Теперь была очередь Лили глубоко вздыхать.

– Папа. Мне еще рано замуж. Рано! Ты же прекрасно знаешь, что я готовлюсь к поступлению в школу при Департаменте внешней политики Сканиславии. Это же моя мечта. И никакой мальчишка не может стать препятствием. Всему свое время, – с этими словами Лили улыбнулась отцу и ушла в глубину комнаты.

Джордж улыбнулся. Все-таки здорово иметь двух дочерей абсолютно не похожих друг на друга. В этом было какое-то…мммм… волшебство?

Волшебники жили в соседней стране, Мажиландии. Уже много веков они были отделены от простых людей. Но нет, они вовсе не воевали, они дружили, общались, осуществляли культурный обмен, путешествовали и иногда влюблялись. Тем не менее, во избежание неприятных ситуаций, когда маги могли возомнить себя властелинами мира, выпячивая напоказ свои способности, планету разделили на две страны – магическую и обычную. И встречались обычные люди с волшебниками только на праздниках, каникулах и в Департаменте внешней политики.

Именно поэтому Лили всегда тянуло туда. Ей нравились маги не потому, что они обладали способностями, недоступными людям, а просто потому, что они… другие. Их по-другому воспитывали, их речь отличалась более сильной эмоциональной окраской, их традиции и обычаи тоже были иными. Еще с мамой Лили читала сказки про магов, интересовалась их жизнью, и до сих пор помнила некоторые истории. Иногда окружающие шутили:

– Наверное, это у тебя в крови, – чем жутко расстраивали девочку, потому что она прекрасно знала: никакой волшебной способностью она не владела. А жаль.

Спустившись из кабинета отца к себе, Лили открыла окно и села за стол. Ветер усилился, и запахло летней грозой. Перед тем, как сесть за учебу, девушка успела подумать: а не забыла ли Мари зонт?


***

А Мари зонт забыла! К счастью, ее подружка Филиппа – дочка секретаря короля – успела захватить два дождевика, и девушки, не подпортив прически, добрались до ресторана «Манифик».

Мари было семнадцать, и ей жутко хотелось найти себе парня-волшебника. Обычные молодые люди ей казались невероятно скучными или испорченными. Нет, она совершенно не кичилась своим происхождением, и старалась дружить с представителями не только высших сословий, но и с «простолюдинами (как бы не раздражало ее это слово), где в каждом у нее было, как минимум, два поклонника. Но дело в том, что в этих парнях не было загадки! Они либо моментально попадали под её чары, либо вели себя отвратительно. Вот так ей не везло!

Волшебники же были полны тайны, которую хотелось разгадать. Кроме того, они были старше и гораздо симпатичнее ее прыщавых ровесников. Поэтому Мари пришла на вечеринку с одной целью – найти кавалера. Все же, скоро ее день рождения, и негоже королевской дочери одной идти на бал!

Его она увидела сразу. Темные волосы, зеленые смеющиеся глаза, расстегнутая верхняя пуговица на рубашке. Он стоял в компании друзей, еще четверых, таких же приятных на внешность парней, но явно был лидером среди всех. Они болтали на крытой веранде у бассейна, в который из-за и так сырой погоды никто не хотел заходить.

Мари всегда руководствовалась лозунгом: «Вижу цель – иду к цели», и уверенно зашагала навстречу мечте.

– Привет, – она старалась быть максимально обворожительной, кокетливой и милой. Тряхнув своими каштановыми волосами, которые на свету отдавали рыжим оттенком, она широко улыбнулась заветному брюнету.

Он коротко посмотрел на нее, недоуменно кивнул, и продолжил разговаривать с друзьями.

– Как-то он странно отреагировал, тебе не кажется? – Филиппа появилась рядом с Мари так же неожиданно, как и исчезла.

Мари лишь пожала плечами – у нее еще были козыри в рукаве.

– В листовке же было указано, что это пляжная вечеринка, верно? И приходить можно и нужно в купальниках! Так я свой и взяла, – с этими словами Мари расстегнула боковую молнию на своем черном облегающем вечернем платье и аккуратно сняла лодочки на шпильке.

– Филиппа, как только я нырну, зааплодируй и призови всех подключиться ко мне. Ясно? – с этими словами Мари направилась к бассейну и, с ловкостью профессионального пловца, нырнула в воду.

Люди вокруг и без помощи Филиппы начали кричать, улыбаться и хлопать, постепенно подтягиваясь к бассейну. Девушки снимали платья, коктейльные наряды и более аккуратно, нежели Мари, опускались в воду звонко смеясь. Парни подтрунивали над ними, но тоже постепенно присоединялись.

Героиня вечера выплыла к бортику и грациозно, словно лань, вышла из воды. Мари специально подобрала тот бортик, который ближе всех был к компании парней с прекрасным незнакомцем. Продефилировав мимо них, девушка тряхнула длинными сырыми волосами, чтобы капли попали на объект ее интереса. Получилось даже чересчур.

– Эй, подруга, ты меня полностью водой окатила! – сзади Мари встал ее прекрасный принц с крайне недовольным выражением лица. Девушка ликовала – она добилась его внимания!

– Ой, извини, я не заметила… у меня такие длинные волосы, тут и не уследишь! Я – Мари, а как зовут тебя?

Но парень не хотел так легко сдаваться. Он ехидно улыбнулся и сказал:

– Ну, я так и думал, что ты все это подстроила ради знакомства со мной. Так вот, спешу тебя разочаровать – я здесь с дамой. Но готов сыграть с тобой в одну игру. Если узнаешь мое имя – сходим с тобой поужинать завтра! Все равно мы здесь еще неделю отдыхаем. И да, не пытайся подослать ко мне свою подружку – ее лицо я тоже запомнил.

Незнакомец снова улыбнулся, заставив Мари немного покраснеть, и ушел к друзьям, которые уже звали его в бассейн. Наличие девушки немного смутило королевскую дочь, но она решила, что обязательно узнает имя этого задаваки. Во что бы то ни стало!

На этот счет у неё было два плана. Во-первых, проще всего было узнать имя у его друзей. С другой стороны, они могут быть предупреждены об этой игре, и намеренно молчать. Если идти этим же путем, можно найти его девушку, что тоже было трудно, поскольку он не подавал виду, кто его спутница. И тут Мари пришла, на ее взгляд, просто гениальная идея! Только бы она согласилась…

Оттащив подругу подальше, Мари яростно зашептала:

– Филиппа! Срочно беги во дворец и приведи сюда сестру! Скажи, что я попала в беду, но боюсь говорить папе! Пожалуйста! Я очень хочу узнать его имя. Ты мне подруга или нет? – последний козырь был явно кстати и Филиппа, нахмурившись, пошла в сторону выхода.

Мари ликовала. Она очень любила, когда все шло по плану. Игра с незнакомцем ей нравилась, и пусть она решила узнать его имя немного нечестно. Главное, что у нее появился нехилый шанс, и она им обязательно воспользуется!


***

Лили как раз заканчивала читать двухтомный сборник истории межгосударственных отношений за последние десять веков, как услышала, что кто-то идет по коридору. Девушка подумала, что это сестра, и встала, чтобы выйти и поприветствовать. Но она ошиблась.

– Проблемы? Какие проблемы? Филиппа, успокойся и объясни мне все по порядку, – Лили каким-то шестым чувством понимала, что дело нечисто, и сестра опять что-то придумала, но ее подруга так ныла и тянула девушку на улицу, что старшая дочь вздохнула и начала одеваться.

Прибежав на вечеринку, Лили отметила про себя, что место выбрали чуть ли не самое лучшее у них в стране. Ресторан «Манифик» находился на центральной улице столицы, недалеко от набережной, в гигантском особняке, в котором сейчас, как минимум, находилось сто человек. Терраса сейчас была закрыта из-за грозы, но Лили помнила, что в обычное летнее время там раскидывают несколько шатров и открывают бар рядом с бассейном. Именно у последнего она и нашла младшую сестру.

– И что у тебя случилось? Воспаление хитрости? – Мари пила какой-то коктейль и болтала с парнем с синими волосами. Кажется, это был ее одноклассник.

– Ой, сестренка… – протянула Мари, стараясь сделать невинное выражение лица. – Все в порядке! Просто мне нужна твоя семейная помощь.

Лили нахмурилась.

– И ради этого ты вытащила меня из дома?

– Ну, Ли….

Мари понимала, что нытьем сестру не взять, но также она знала: Лили в итоге сдастся, потому что любит её. Так и произошло. Спустя десять минут выпрашиваний, обещаний и слез старшая сестра согласилась.

– Ладно. Ты будешь мне должна. Покажи этого парня. Я что-нибудь придумаю.

Глаза Мари засверкали, и она чуть не запрыгала от радости. Показав Лили на заветного незнакомца, она устроилась поудобнее, чтобы наблюдать за сестрой.

Лили не была из робких девушек. Ее скромный характер вовсе не означал, что она не может подойти и познакомиться с каким-то человеком. К тому же, старшая сестра выглядела не менее очаровательнее младшей.

– Привет! – вблизи Лили поняла, чем зацепил сестру этот молодой человек – он действительно было очень симпатичным, а в глазах так и пылал загадочный огонь, в котором хотелось утонуть.

Парень изучал ее несколько секунд, улыбнулся и ответил:

– Привет! Мы знакомы?

– Нет, но мне кажется, мы где-то встречались, – да, старо, как мир, но Лили точно знала, что данный ход сработает, – я как раз изучаю историю взаимоотношений волшебников и людей, может, у тебя какой-нибудь известный предок?

– Я Томас Ван Дорлоуф, и да, ты права, моя пра-пра-прабабушка видела события Семидесятилетней войны из окна своего дома!

– Ого, надо же! Может, ты знаешь волшебную версию происходящего? В основном я читала только о людской…

Мари следила за тем, как сестра общается с парнем её мечты, и начинала немного нервничать – что-то слишком долго они общались. Наконец, Лили повернулась в её сторону и подмигнула. Младшую сестру это успокоило, и она улыбнулась в ответ.

– Что ж, Томас, ты и правда очень приятный и интересный собеседник! Так здорово было пообщаться, я не вру! Но теперь мне нужно уходить, – к данной точке разговора они шли минут пятнадцать, и уже присели за небольшой пляжный столик напротив бассейна. Лили встала.

– Подожди, я так и не узнал твоего имени. И к чему такая спешка? Праздник в самом разгаре, – Томас вскочил и перегородил Лили путь. Она вздохнула и улыбнулась.

– Буду честной. Моя сестра Мари попросила узнать твое имя. У вас, как я поняла, такая игра? Ты ей пообещал ужин, назначишь встречу? Не обижайся! – Лили позволила себе дотронуться до молодого человека. Том выглядел порядком надутым и расстроенным. – Мне, правда, давно не хватает такого общения. Извини, что пришлось пойти на обман.

Томас лишь пожал плечами и сказал:

– Кафе «Белая сирень», завтра в пять вечера. Устроит?

Лили широко улыбнулась и воскликнула:

– Конечно! Гранд мерси!

Довольная тем, что у нее все получилось, старшая сестра подошла к Мари и передала ей слова Томаса.

– Ох, Лили, ты – лучшая в мире сестра! – Мари бросилась на шею к своей спасительнице. Лили умиротворенно улыбалась, уже думая о том, каким образом ей успеть дочитать до сна двести страниц книги. Да, она любила Мари. Та делала ее жизнь разнообразнее и наполняла приключениями, ведь это был не первый раз, когда Лили помогала сестре.

– Ладно, Мари, я побежала домой, а ты веселись! Только недолго, а то папа будет волноваться, ты же знаешь.

Мари чмокнула сестру в щеку и шепнула:

– Через часик вернусь, обещаю! Только поговорю с Томом…

Лили ушла. Она не заметила, как за ней все это время наблюдала девушка в зеленом платье и длинными рыжими волосами. Вся ее внешность и сердитое выражение лица выдавали в ней настоящую ведьму. Обиженную и рассерженную.

Ее звали Хильда, и она была той самой спутницей, о которой говорил Том. Когда он и Лили разговаривали, она не пропустила почти ни одного слова и теперь прекрасно знала, где завтра ей искать соперницу, которая еще не знала, какой силой обладала рыжая волшебница.


***

Утром от вечернего дождя не осталось ни единого следа. Встало жаркое июльское солнце, которое нещадно впитало все лужи.

Но воспоминания о вчерашнем дне остались у всех.

Мари проснулась в приподнятом настроении, полная сил и энергии для встречи с идеальным, казалось бы, парнем. Пообщаться с ним на вечеринке ей так и не удалось, потому что после разговора со старшей сестрой он внезапно испарился. Но для Мари был важнее тот факт, что сегодня у нее состоится желанное свидание и, только встав с кровати, она поняла, что уже не может дождаться вечера.

Лили уже давно бодрствовала, когда младшая сестра спустилась к завтраку.

– Ну что, сестренка, как Том?

– Ой, Лили, не получилось у меня с ним пообщаться, представляешь! Он пропал! Надеюсь, это ничего не значит…

– Конечно, нет! Думаю, ты просто могла его не заметить – ну и людей же там было!

– Это точно, – кивнула Мари, садясь за стол с печеньем во рту, – кстати, хотела тебя спросить. Не хочешь в следующий раз сходить на двойное свидание?

Лили рассмеялась и открыла большую книгу, покачав головой.

– О, нет, только не говори мне, что ты хочешь свести меня с кем-то!

– Ты не понимаешь! Да, Том из той компании показался мне самым привлекательным, но его друзья ничуть не хуже! Я могу сегодня узнать, если хочешь…

– Нет, дорогая, этот номер у тебя не пройдет! Ты же знаешь, я хочу сначала мечту исполнить, а потом уже заниматься личными делами, – с этими словами Лили встала и направилась к лестнице, чтобы пойти заниматься на крытый балкон.

– Ну почему, Лили? Ты такая красивая! За книжками вся молодость пройдет!

Старшая сестра Мари остановилась, вздохнула и обернулась.

– Прости. Не могу остановиться, когда я так близка к желаемому. Хорошего тебе вечера, привет Тому! И кстати, – Лили вдруг остановилась, – папа просил передать, что днем он уезжает в соседний город, поэтому все двери во дворец будут закрыты. Я сама пойду в библиотеку ближе к вечеру, так что не забудешь взять ключ? Слуг же нет.

Мари небрежно кивнула, и сестра ушла. Девушка осталась одна в столовой. Отец завтракал гораздо раньше дочерей из-за огромного количества государственных дел, а большая часть прислуги по приказу доброго короля отправилась отдыхать в горы. На секунду Мари почувствовала себя очень одиноко, но постаралась отогнать грустные мысли, мечтая о предстоящем вечере.

Как она и хотела, несмотря на духоту, царившую на улице, день пронесся очень быстро, пока Мари выбирала наряд, играла с кошкой, даже почитала книгу и заполнила дневник.

Наступил вечер. Летом солнце садится позднее, зато приятная прохлада уже опускалась на город. Мари выбрала ярко-розовый комбинезон и босоножки на танкетке, про себя отметив, что так будет удобнее целоваться. Чтобы лишний раз не напоминать Тому о ее статусе королевской дочери, она решила не ехать на машине, а пройтись пешком. Все же, девушка имеет право немного опаздывать!

Мари взяла небольшую сумочку, погладила кошку и собиралась уже выйти, как остановилась, будто забыв что-то. Секунду подумав и отогнав от себя непонятные мысли, она выключила свет в комнате и отправилась к выходу из дворца. Ее набор ключей от замка так и остался висеть в парадной.

Лили обладала прекрасно развитым шестым чувством, поэтому совершенно не удивилась, что сестра забыла ключи. Времени было без четверти пять и, позвав сестру несколько раз, спросив у оставшихся слуг о местонахождении сестры, Лили пришла к выводу, что Мари уже отправилась в кафе. Попросив своего шофера перед библиотекой заехать в «Белую сирень», девушка с двумя связками ключей села в машину.

Без пяти минут до назначенной встречи Лили была на месте, однако, ни Тома, ни Мари не было. Она зашла в кафе и спросила у девушки за стойкой, не приходила ли младшая сестра или высокий брюнет с зелеными глазами. Отрицательно покачав головой, милая блондинка предложила свою помощь.

– Да нет, я постараюсь дождаться кого-нибудь из них, спасибо, – с этими словами Лили вновь вышла на улицу и стала ждать, предварительно отпустив шофера – до библиотеки можно было дойти пешком минут за десять.

Вечерний прохладный ветер ласково гладил обнаженные плечи Лили. Она стояла в легком голубом платье со спущенными рукавами и никак не походила на королевскую дочь. Медленно и редко проходящие люди все равно узнавали ее и почтительно кланялись:

– Ваше высочество…

Лили всегда отвечала реверансом в ответ. Она очень любила людей, и никогда не относилась к ним, как к подданным.

Немного устав от ожидания, Лили передала девушке ключ и настойчиво попросила передать его лично в руки Мари. Блондинка активно закивала и уверила, что все будет исполнено в лучшем виде. Лили поблагодарила её и отправилась в библиотеку. У порога кафе она остановилась.

Казалось, она любила все в этом мире, а в данный момент ей особенно нравился начинающийся заход солнца. Рыжие, желтые и красные оттенки на фоне розовато-голубого неба походили на рисунок, небрежно нарисованный ребенком.

Неожиданно рыжина приобрела вполне реальный яркий оттенок прямо перед глазами Лили. Сфокусировав взгляд перед собой, девушка увидела человека.

– Ну, здравствуй, – недобрым голосом начала незнакомка, – Тома ждешь?

Лили нахмурилась. Она решила, что не стоит говорить о планах сестры.

– Добрый вечер, вовсе нет. Я уже ухожу, – но рыжеволосая девушка перегородила ей дорогу.

– Может быть, в вашем человеческом мире это и нормально – приставать к другим парням, но волшебники этого не терпят! – с каждым словом незнакомка говорила все громче и громче. Лили начинало это пугать.

– Послушайте, вы, вероятно, обознались…

– Ах, ты, мерзавка! Увела у меня парня, так хоть имей совесть сознаться!

Последним, что запомнила Лили, были две странные детали: у девушки на руке была татуировка в виде пентаграммы – знак дьявола. Татуировки только у волшебников, значит, ситуация принимает другой поворот. Во-вторых, на улице стало странно тихо, ни одного прохожего, да и оказались они вдалеке от кафе, поэтому вряд ли кто мог слышать крики, взывающие на помощь.

Поднятая рука, вспышка света, удары как будто со всех сторон. На какой-то момент Лили подумала о том, что ее и правда избивают, но боль шла изнутри. Протяжная, пульсирующая, нескончаемая. Девушка закрыла глаза, вспомнила маму и провалилась в пустоту.


***

Когда Лили очнулась, на улице не было ни души. Ни прохожих, ни ревнивой рыжей ведьмы. Да и самой Лили будто не было – чувствовала она себя абсолютно разбитой и беспомощной. Кое-как поднявшись на ноги, она решила быстрее бежать домой. Ноги не слушались, двигались медленно, а суставы и колени болели так, будто ей было не двадцать лет, а минимум шестьдесят. Аккуратно держась рукой за дом, Лили медленно, но верно направлялась к замку, который, казалось, был за миллион километров от неё!

Она будто шагала целую вечность, но её труды были вознаграждены. Она достала из кармана платья ключ и собиралась было вставить его в скважину, как вдруг…

– Что?

Они смотрела на свои руки и не узнавала их. Они были покрыты морщинами, толстые и короткие пальцы с трудом удерживали маленькую вещицу и дрожали. Лили подумала, что рыжеволосая наложила на нее проклятье уродства или что-то в подобном роде, поэтому решила сначала добраться до своей комнаты, успокоиться и уже потом все переваривать.

С трудом открыв замок и пробравшись в замок, Лили направилась в свою комнату, стараясь не пересекаться с оставшейся в замке прислугой, чтобы не вызывать подозрения. Она чувствовала: с ее внешностью что-то не так.

Добравшись, она медленно села на кровать, стараясь не встречаться взглядом с зеркалом напротив. Мельком она увидела, как просело ложе под её весом и признала: это не просто тяжесть в теле, Лили действительно была тяжелой. Наконец, закрыв глаза и тяжело вздохнув, она резко повернулась к отражению, что вызывало невыносимую боль в шее.

А через секунду она почувствовала такую же боль, но уже в душе.

На нее смотрела толстая, низкорослая и седая старуха. Глаза Лили, обычно темно-карие, приобрели непонятный болотный оттенок. Волосы слиплись, нос вырос в несколько раз и закрывал добрую часть лица. Все тело выглядело тучно в платье Лили, которое было единственной вещью, выдававшей в ней старшую дочь короля.

Лили еле сдержалась, чтобы не закричать. Единственное, что она могла – это беззвучно плакать. И даже слезы ей показались омерзительными, как и ее новая внешность.

Постепенно девушка успокоилась и начала сопоставлять факты.

– Вероятно, эта ведьма приревновала меня к Тому. Подслушала разговор, но, по закону жанра, услышала не все. Наверняка жертвой могла стать Мари, значит, все не так уж и плохо правда? – спросила Лили у своего отражения и улыбнулась. Это было ошибкой, потому что половины зубов у нового образа девушки не было, и улыбка напомнила оскал.

Лили решила, что нужно во что бы то ни стало рассказать отцу и сестре о произошедшем. Вместе они обязательно найдут выход! Ведь каждое заклинание должно иметь обратный эффект. Или нет?


***

Джордж ехал домой в отвратительном настроении. Смысла ехать в соседний город практически не было, поскольку они с графом Эркеном, правителем Мажиландии, опять не смогли найти общий язык. Волшебники хотели расширить границы, сделать кусок его, Джорджа, страны общей для «более тесного культурного обмена». Неужели им и так мало вечеринок, которые постоянно проходят в столице?

Поскольку переговоры не закончились консенсусом, было решено перенести их еще на неделю. И теперь Джордж почти в ночь возвращался на машине домой, к дочерям в надежде, что хоть они смогут поднять его скверное настроение.

Подъезжая к замку, он увидел Мари, которая медленно и печально шла из центра города. Он попросил шофера посигналить и открыл окно.

– Мари! Что случилось? Почему ты одна?

Когда дочь села к нему на заднее сиденье, он пытливо посмотрел на нее:

– Папа, я была на свидании с самым замечательным парнем из всех, с которыми я общалась, – машина тронулась, и Джордж немного обрадовался, что ехать оставалось немного – в женских проблемах он ни капли не понимал. В подобных вещах Мари очень помогала сестра.

– Все было просто отлично! Он был вежлив, весел и даже в некоторые моменты мне показалось, что он ко мне неровно дышит! Но неожиданно возникли какие-то дела, которые невозможно было отменить, и он меня бросил! Прямо у входа в кафе, одну! И даже не проводил… Папа, я что, совсем страшненькая?

Джордж мягко улыбнулся:

– Ну что ты, глупышка, конечно, нет! Он извинился?

– Да, миллион раз, но мне что с того? Еще пообещал, что мы встретимся в следующую среду, и…

– Ну тогда что же ты переживаешь, дочка? Вдруг что-то действительно серьезное случилось, всякое бывает…

Чем ближе они были к дому, тем сильнее у Джорджа росло какое-то непонятное волнение: что-то было явно не так. И дело не в небе, ветре или погоде. Дело было не в том, что Мари не проводил очередной ухажер. Он нутром чувствовал неладное – что-то, что ждало его дома.

Они зашли в замок, и Мари сразу побежала к сестре, чтобы поделиться впечатлениями о свидании и попросить совета: что делать с таким парнем?

– Лили! Я вернулась, и готова рассказать о Томе… – без стука вбежав в комнату, Мари резко остановилась, увидев большое тело, лежащее на кровати.

– Лили? – девушка опасливо подошла к кровати и хотела было откинуть одеяло, как услышала хриплый голос:

– Мари, я немного приболела…Поэтому лучше завтра обсудить этот момент.

Младшей сестре стало обидно, что Лили не может уделить ей время. К тому же, она не узнавала голос. Скинув покрывало, Мари хотела продолжить свой рассказ, но не смогла.

Большое тело старухи лежало на кровати ее сестры, а некрасивые глаза испуганно взирали на девушку. Мари старалась не кричать, но это надрывало ее голос, и она смогла выдавить лишь:

– Вы кто?

– Мари, это я, твоя сестра, и меня…– невероятно, но Лили никак не удавалось произнести слова о колдовстве, заклинании и рыжей девушке. Язык не слушался, и вместо фраз вылетал непонятный писк. Тогда Лили решила взять за руку сестру, в надежде, что по прикосновению и глубокому, пусть и не такому выразительному, как раньше, взгляду, Мари узнает ее.

– Что вы делаете? – голос младшей сестры разрезал тишину, и она оттолкнула руку старухи, обнажив запястье. К общему удивлению обеих девушек, на нем красовалась татуировка в виде небольшой лисички.

– Ты – ведьма! Ты украла мою сестру! ПАПА! – с пронзительным визгом Мари выбежала из комнаты, всполошив слуг из соседних залов.

Лили осталась одна, и теперь она абсолютно точно знала: здесь оставаться нельзя. Если эта магия настолько сильна, что не позволяет рассказать окружающим правду, то в Сканиславии можно не ждать помощи. Лили помогут только маги.

До приезда отца и Мари девушка уже думала о побеге, собрав необходимые, на её взгляд, вещи: фляжка воды, карманная книга о магии, деньги, еда и кулон, подаренный матерью – если уж Лили будет не суждено вернуться домой, то хотя бы эта вещица послужит напоминанием о прошлой прекрасной жизни.

Лили понимала, что времени мало, и что вероятность выбраться из замка незамеченной очень низкая. Тем не менее, ей ничего не оставалось, как попробовать.

Тем временем Мари успела добежать до отца. Сдавленным от слез голосом она сообщила, что вместо сестры увидела старуху-ведьму, которая наверняка виновата в пропаже сестры, которую никто из слуг не видел с момента отъезда в библиотеку.

Джордж похолодел. Вот, чем было вызвано чувство беспокойства. Лили. Нет, маги не могут забрать и ее тоже!

Он нажал красную кнопку под столом, которая означала тревогу первой степени, когда все ворота, окна, двери, ходы и выходы дворца запирались, охрана активизировалась. Кто-то уже был в курсе событий, а кому-то громогласный голос короля, вещающий по всему замку, сообщил, что пропала старшая дочь, и никого впускать или выпускать нельзя.

В этот момент Лили уже почти добралась до секретного выхода, о котором знали только члены семьи и одно доверенное лицо, охраняющее это место, которого сегодня не было на службе. Услышав голос отца, девушку посетила мысль, что отец, в отличие от сестры, и смог бы ее узнать. Но было уже слишком поздно. Вздохнув, Лили прибавила шаг, насколько было сил.

А Джордж, тем временем, как раз заходил в зал, где находилась потайная дверь, поскольку прекрасно помнил об отсутствии охраны в этом месте. Лили немного не успела, король, увидев фигуру, похожую на ту, которую описывала Мари, закричал:

– Стой! Верни мне мою дочь!

Лили не успела опомниться, как дротик со снотворным прилетел в спину в области лопаток. Все покрылось черной пеленой. Лили больше не чувствовала.


***

Сидя в темнице и слушая разговоры стражи уже третьи сутки, Лили знала, что сейчас происходит в стране, и это не могло не вызывать у нее ужас.

Во-первых, ее искали на протяжении двух дней по всей Сканиславии и сделали запрос в Мажиландию. Последней, кто видел Лили, была девушка из кафе «Белая сирень», которая передала ключи Мари. И шофер, отпущенный королевской дочерью на выходной. Два дня – нет результата.

Во-вторых, вчера Джордж ездил в соседнюю страну и вернулся чернее тучи с призывом готовиться к военному положению.

Дело в том, что между магами и людьми существовало правило: волшебники не причиняют вреда человеку. В данном случае, поскольку Лили не нашли, а вместо нее появилась старуха, которая, судя по татуировке, является ведьмой, то и виноваты маги. Граф Мажиландии отрицал, что женщина – гражданка его государства, и никакой ответственности он не несет.

После долгой словесной перепалки Джордж выдвинул ультиматум: либо они возвращают его дочь, либо начнется война. На размышления графу Эстеру были отведены сутки.

Сегодня вечером истекал срок. Готовились к войне.

Не все люди, как и не все маги хотели воевать. Более того, сегодня после полудня в город начали съезжаться волшебники – те консерваторы, которые считали, что их страна должна ответить за содеянное. Теперь они примкнут к армии Сканиславии, и силы выровняются.

Но сам факт войны и то, что она начинается из-за Лили, заставлял ее еле сдерживать слезы. Ужасное стечение обстоятельств.

За что она мысленно благодарила отца – к пленным тоже относились по-человечески. Камера заключенного не была холодной, темной и пропитанной сыростью, как в сказках. В темнице было небольшое окно, кровать с толстым матрасом и тумбочка с лампой для чтения. Относительный уют.

Охрана, хоть и считала новый образ Лили виновным во всех грехах, подавали ей руку при необходимости и отвечали на все просьбы. Кроме выпустить на волю, разумеется.

На четвертый день своего заключения девушка поняла: ей нужно выбираться отсюда, и очень срочно. Лили собиралась отправиться в Мажиландию, чтобы найти того, кто сможет вернуть ей прежний облик. Благодаря обучению она помнила дорогу из столицы в страну волшебников наизусть, да и в детстве они с матерью нередко доходили до границы. Только оставался большой вопрос – как же отсюда выбраться?

– Мадам, мы вынуждены Вас покинуть и не донимать разговорами. Идет всеобщая мобилизация! Грег останется охранять, – с этими словами один из стражей показал Лили на овчарку, которая оскалила зубы, в которых держала ключи от темницы.

Девушка подумала, что раз люди ушли, она может попробовать открыть дверь шпилькой для волос, которую еще вчера обнаружила в своей прическе.

– Хороший пес…

Аккуратно двигая шпилькой, Лили смотрела на пса, стараясь не заглядывать в глаза, опасаясь, что собака воспримет это как угрозу. Резко подскочив, Грег залаял, и девушка уронила шпильку за пределы своей камеры.

Лили захотелось плакать. Она хотела помочь своей стране и всем людям избежать войны, но, черт возьми, ей никто не верил и не хотел выпускать! Конечно, никто и не говорил о том, что волшебники захотят ей помочь, но какая-никакая вероятность оставалась.

И тут ей пришла идея, очень безумная, учитывая нрав собаки, но не попробовать Лили не могла.

– Песик, Грег, кажется? Может, ты отдашь мне ключи? Ты же хорошая собака… – медленным, скрипучим и вкрадчивым голосом девушка испытующе смотрела на пса, который, как ей казалось, был ее единственным шансом на спасение. И не только ее, но и всей страны!

Клыки собаки совсем не придавали уверенности в себе, и Лили решила бросить эту затею, мысленно продолжая молиться всем богам, упрашивая их заставить собаку отдать ключи. Она размышляла над этим несколько долгих и мучительных минут, стараясь не поддаваться отчаянию, которое норовило накрыть Лили с головой.

И тут рычание прекратилось. Девушка услышала, как собака подошла ближе. Лили подняла глаза и увидела дружелюбную мордочку Грега, который вилял хвостом. Собака опустила ключи на пол и носом подтолкнула к краю решетки. Девушка не верила своим глазам. Пес теперь не выглядел таким угрожающим, и она смело схватила спасительную вещь. Открыв дверь и выйдя из камеры, она потеребила уши собаки, улыбнулась и сказала:

– Спасибо, Грег! Ты – лучший пес Сканиславии! – и он еще активнее начал вилять хвостом ей в ответ.

Лили забрала вещи, конфискованные при аресте и аккуратно вышла из огромного здания тюрьмы через задний ход, о котором опять же, мало кто знал. Благодаря сумеркам ее силуэт смешался с толпой, и она незаметно направилась в сторону границы, благодаря судьбу за освобождение.




Глава 2


Когда Лили дошла до границы, на город опустилась ночь, звездная и теплая, которая свойственна для конца июля. Луна освещала девушке путь, и она медленно, но уверенно двигалась навстречу Мажиландии.

Пока она пересекала весь город, пусть и по безлюдным улицам, услышала много важной информации относительно того, что происходит.

Ходили слухи, что граф настроен недружелюбно, и идея войны ему нравится, поскольку есть вещи, которые давно не устраивали в отношениях со Сканиславией. Все больше и больше волшебников прибывало в страну людей, но было немало и тех, кто вообще отказывался воевать. Судя по всему, отец Лили был ужасно зол, и девушка начинала понимать, что его решение начать войну было продиктовано не только пропажей дочери. Что-то еще не давало ему покоя.

Волшебники-дезертиры старались сбежать на окраину Мажиландии, но поговаривали, что граф очень строг к таким магам, и чуть ли не шантажом заставляет их собираться на поле боя. Поэтому Лили нервничала еще больше, поскольку с такой ситуацией в стране достаточно проблематично найти помощника. Но назад пути не было.

На границе государств в силу дружественных отношений был лишь условный пропускной пункт, у которого сейчас никого не было. Выйдя из Сканиславии незамеченной, Лили впервые вступила в Мажиландию и сразу почувствовала изменения. В стране магов будто был другой воздух, другое небо и другие звезды. Горы переливались в лунном свете, отражая множество огней жилых домов. Понимая, что ей предстоит долгий подъем, Лили тяжело вздохнула, понимая, что новое тело совершенно не готово к подобным нагрузкам. Она действительно устала и, отойдя еще на некоторое расстояние от границы, решила сделать привал.

Она присела на холодный, но большой плоский камень, достала из сумки сыр, помидор и хлеб. Только она собралась перекусить, как неожиданно рядом с Лили появилась женщина в красивом изумрудном плаще. Девушка чуть не вскрикнула от страха. Незнакомка пристально смотрела на нее, а потом протянула руку и мягко попросила:

– Пойдем со мной.

Лили не на шутку испугалась, хотя внешний вид и глаза женщины вызывали полное доверие. Оставалась вероятность, что у волшебницы был дар убеждения или…

– Я читаю мысли, Лили. Я знаю, что ты дочь короля. Та самая, которую ищут по всей стране. Пойдем, здесь не безопасно. Все объясню позже.

Лили быстро положила свои вещи назад в сумку и сделала над собой немалое усилие, чтобы ноги подчинились и пошли за женщиной. К счастью, волшебница специально сбавляла шаг, чтобы девушка успевала, и уже совсем скоро они были у автобусной остановки.

Спустя четверть часа порядком уставшая Лили сидела у камина в небольшой домике и помешивала ложкой куриный бульон. Хозяйка делала какао, и девушка терпеливо ждала. Уже второй раз за вечер девушка благодарила судьбу за удачу.

– Лили, угощайся. Давай я все объясню! – незнакомка присела в соседнее с дочерью короля кресло и начала свой рассказ.

– На всякий случай поясню еще раз – я читаю мысли. Но не переживай, это моя единственная способность, – увидев непонимание в глазах Лили, женщина вздохнула, – И почему людям этого не рассказывают? Все, что вы знаете – волшебники обладают определёнными магическими силами. Хорошо, я расскажу.

Волшебники делились на два вида: маги с одной способностью – мономаги – и полимаги с двумя и более способностями. Вторые встречались гораздо реже, и тут все зависело от ген. Дети двух магов могли унаследовать способность одного из родителей. Если же ребенок рождался у человека и мага, то существовало два варианта – либо обыкновенный человек, либо полимаг. Это было невозможно объяснить, но человеческий ген будто удваивал магические способности волшебника, или же убивал их совсем.

Полимаги всегда воспринимались как привилегированное сословие, и в истории были случаи, когда они злоупотребляли своими возможностями. Именно поэтому во избежание восстаний, противоречий и роста неравенства, число браков между волшебниками и людьми резко сократилось. Тогда и произошло деление на две разных страны.

– Существует пять магических сфер, которые разделяют наши способности. Первая – это животные. Управление разными видами, но лучше всего – всеми. Приручить любое животное может только отпрыск человека и мага. Да и вообще все сверхспособности получает только такой ребенок. Вторая сфера – силы природы, включая солнечный и лунный свет. Третья – это стихии, четвертая – люди, и все, что с ними связано – чтение мыслей, дар убеждение, исцеление и так далее. Как видишь, моя сила попадает в четвертый сектор. Наконец, последняя, темная магия. Она может быть связана со всеми четырьмя предыдущими, но даже нашими учеными-волшебниками темные силы изучены недостаточно хорошо. Сейчас я вижу, что на тебе заклинание черной магии, и именно поэтому ты не можешь никому рассказать о случившимся. Только чтение мыслей поможет, и то, нам сегодня повезло с луной. Обычно и моя способность не помогает.

Волшебников с темной магией недолюбливали в обеих странах, и они старались скрывать свои способности. Как и те, кто родился в семье людей из разных государств – ведь ты вроде бы волшебник, но магии нет.

Входная дверь открылась, и Лили вздрогнула. Несмотря на доверие, которая она испытывала к волшебнице в изумрудном плаще, девушке все равно не было комфортно ни в своем теле, ни в чужой стране, ни в этом доме.

Когда дверь открылась, Лили готова была провалиться сквозь землю.

– Мама, привет! В Сканиславии стало совсем невозможно, я решил сегодня уехать, – Том бросил рюкзак в одно из многочисленных кресел в этой комнате, и сел рядом с ним. Сначала он не заметил Лили, но, увидев незнакомую старушку, вопросительно взглянул на мать:

– Здравствуйте! Вы мамина подруга? Никогда Вас раньше здесь не видел, – задумчиво протянул парень. От камина исходил красивый свет, который делал Тома еще более симпатичным в глазах королевской дочери. Она печально вздохнула, понимая, что молодой человек не может узнать в ней ту самую девушку с вечеринки.

– Том, сынок, это Элизабет! Она из Сканиславии, и я точно знаю, что она способна остановить эту глупую войну.

Томас непонимающе моргал, и ждал продолжения, переводя взгляд с матери на Лили и обратно.

– Милый, ты же знаешь, что я не могу рассказывать то, что читаю в мыслях людей! В особенности, если это касается черной магии, – женщина многозначительно подняла бровь.

Ее сын кивнул и откинулся в кресло, сев поудобнее, приготовившись слушать.

– Том, ты должен помочь Элизабет! Твои способности могут пригодиться.

– А какие у тебя способности? – Лили решила подать голос, чтобы не казаться по-детски замкнутой. Все же в ее внешности угадывался солидный возраст.

– У меня дар убеждения и управления ветром, – нарочито небрежно бросил Томас, наливая себе какао из чайника, который принесла его мать.

– Послушайте меня оба, – женщина посерьезнела и нахмурилась, придавая разговору неописуемую важность, – уверена, вы никогда не слышали о четырех магах-правителях, чьи силы не ограничивались двумя-тремся способностями? Эти волшебники – обладатели одной сверхспособности и еще обычной. Среди этих магов три мужчины и одна женщина. Каждый из них хранит кристалл, и, собрав все, можно получить амулет, способный нейтрализовать любые чары. Он-то и нужен тебе, Элизабет!

– Мама, а почему Элизабет должна искать эти части кристаллов? – Том вновь с непониманием взглянул на мать, иногда переводя взгляд на Лили. Девушке стало неловко. Мать молодого человека, немного подумав, ответила:

– Ты же знаешь, Томас, что я не могу раскрыть всех карт, поскольку моя способность ограничена. Скажу лишь, что Элизабет знает, где похищенная дочь короля Джорджа, и кристалл сможет помочь вернуть ее. Единственная проблема – карта, которая может привести ко всем четырем волшебникам, находится в резиденции графа Эркера и охраняется специальным отрядом. Но у меня есть идея, как вам ее достать практически незаметно.

Глаза Тома округлились, и он поставил кружку с какао. Неожиданно его глаза посерьезнели, и он тихо спросил:

– Дочь короля… Лили? Это из-за нее началась война?

– Да. Но довольно разговоров, Томас, проводи нашу гостью в спальню, а завтра утром я поделюсь своими мыслями относительно вашего путешествия.

Женщина настолько резко оборвала разговор, что Лили почувствовала какое-то внутреннее неудовлетворение, поскольку все, что она знала на данный момент: ее спасение в кристалле, который очень сложно достать. Она отправится за ним не одна, а с Томасом, молодым человеком ее сестры, но что она, Лили, может противопоставить магическим силам?

Следуя за Томасом, девушка решила его спросить своим новым, скрипучим и тяжелым голосом:

– Томас, а в армии графа сильные волшебники?

– Как сказать, – пожал плечами молодой человек, заходя в гостевую комнату и включая свет, – говорят, что самые-самые либо физически сильны, либо внушают такой страх, что никакую магию применить и не успеешь, потому что будешь бояться до дрожи. Ух, как давно я мечтал о таком приключении, Элизабет! Вы бы знали! – Том, похоже, совершенно не устал, потому что сел на кресло в спальне и потянулся.

– Надоела рутинная жизнь? – Лили постаралась улыбнуться, но вовремя вспомнила, что больше не обладает той обаятельностью, которой могла похвастаться в настоящем обличье.

– Ну, как сказать, – лениво протянул молодой парень, – я только закончил Школу Магов, и теперь мне предстоит решить, что делать дальше. Я бы хотел работать с обычыми людьми, узнать их природу, культурные ценности, как и чем они живут… Мне кажется, наши народы мало контактируют из-за страха появления полимагов, но ведь сейчас многие волшебники чувствуют себя высшей расой, и не в этом ли настоящее неравенство? Мечтаю это исправить!

– Вот и я тоже! Многие просто не понимают, что, строя железный занавес, мы делаем хуже самим себе! Я мечтала о работе в Департаменте внешних связей, чтобы доказать, что наши народы могут и должны дружить! – почти выкрикнула Лили, восхищаясь, насколько Том понимал ее. Она очень давно искала такого собеседника среди людей, а, оказывается, нужно было смотреть дальше!

Но Томас не разделял ее энтузиазма.

– Извините за мою бестактность… Но разве в Ваши времена уже существовал этот Департамент? Мне кажется, он существует лет двадцать, но не больше, и туда берут молодой состав…

Лили готова была провалиться сквозь землю. Она решила, что нужно вести себя подобающим образом, иначе Томас решит, что у старушки Элизабет не все в порядке с головой, и тогда никакие доводы матери не убедят его в обратном. Девушка постаралась улыбнуться:

– Ох, я, наверное, оговорилась. Просто мечту осуществить так и не удалось, а Департамент появился… Жаль, что не в мое время.

– Не переживайте! Если мама права, и Вы действительно знаете, где дочь короля и как остановить эту бессмысленную войну, то, поверьте, это более чем достойный вклад в наши международные отношения! – Томас собрался было выйти из комнаты, но девушка его остановила.

– Скажите, Томас… Вы знали Лили? – королевской дочери было безумно интересно, что же этот симпатичный парень думал о ней, да и помнил ли вообще.

Молодой человек нахмурился.

– С чего Вы взяли?

– Вы просто так встрепенулись, узнав, что она пропала.

Томас вздохнул.

– Да. Но, к сожалению, нам удалось пообщаться всего несколько минут. Я давно не встречал такой приятной, образованной и интересной девушки. Так странно, я знаю ее всего ничего, но искреннее переживаю, все ли у Лили в порядке. Доброй ночи!

И молодой человек вышел, оставив настоящую Лили в одиночестве.


***

Девушка проснулась от топота в коридоре, громких криков и грубого мужского голоса. Через пару мгновений миссис Найс (так звали незнакомку) постучала в дверь и, не дождавшись ответа, забежала в комнату и громко прошептала:

– Лили, просыпайтесь! Отдохнуть сегодня не удастся, в стране всеобщая мобилизация. Одевайтесь, сейчас позавтракаем все вместе в вашей комнате.

Девушка не понимала, каким образом военное положение страны относится к ней, но не стала спорить и спешно оделась. Хозяйка дома и Том зашли к Лили через несколько минут, включив свет и принеся поднос с завтраком. Кивком пригласив девушку к трапезе, миссис Найс начала объяснять. Дочь короля успела заметить, что Томас был необычайно хмурым и тихим.

– Мобилизация началась, и только что ко мне приходили люди из королевского полка и требовали, чтобы Том завтра явился на срочную службу. Вернее, – женщина вздохнула, – они велели приехать сейчас, но сыну удалось их уговорить – да здравствует магия! Теперь вам нужно бежать, и как можно быстрее, за картой. Сначала отправитесь к Якову – нашему соседу, он изменит внешность, чтобы Вас не узнали, в особенности, Томаса.

Оставшееся время они завтракали молча. От молодого человека исходил леденящий душу холод, и Лили было некомфортно с ним сидеть. Она старалась не обращать внимания, но чувства и эмоции Тома как будто передавались и ей. Тем не менее, в его голосе не было и капли волнения, что заставляло девушку медленно, но верно, успокаиваться. Глубоко внутри ей все равно было безумно страшно, на ней лежала такая большая ответственность – жизни людей двух стран!

Миссис Найс погасила свет во всей квартире и взяла небольшой фонарик. Все трое, как мыши, медленно крались к черному ходу, чтобы выйти из дома незамеченными и перейти в соседний двор через подземный вход, который начинался в гроте в саду матери Тома.

Раньше бы Лили с легкостью справилась со всеми кочками и лазейками, но сейчас новое тело упорно отказывалось слушаться. Пару раз девушке хотелось плакать от обиды и бессилия от своего облика.

Когда все путешествие через заборы, ямы и тайные ходы закончилось, они увидели дверь, покрытую многолетней пылью. При свете фонарика можно было различить улыбку миссис Найс.

– Давненько я не использовала этот тайный ход. Наверное, со временем прихода Эркера к власти. Тоже темные были времена в Мажиландии.

Лили на секунду задумалась о том, что ни в одном учебнике, который она прочитала (а их было не мало), никогда не упоминались эти «темные времена». Выходило, что люди и правда знали о магах не все! В том числе и поэтому и сложно найти общий язык.

От подобных мыслей ее отвлек яркий свет, который ожидал за дверью. Том, миссис Найс и Лили зашли в небольшую комнату. В ней пахло затхлостью, что подтверждалось старой мебелью, чей вид оставлял желать лучшего. Лили была благородных кровей, привыкших к комфорту и чистоте, и пусть девушка и не отличалась сильной брезгливостью, в таком помещении ей стало дурно.

– Яков, это мы! Выходи, – женщина позвала хозяина дома и пошла вглубь комнаты, чтобы осветить ее полностью.

Мужчина будто бы слился с креслом, в котором сидел. По крайней мере, узоры халата и мебели совпадали. У него были впавшие щеки и пустой взгляд.

– Здравствуй, Кэти. Я слышал, что Тома хотят мобилизовать. Тебе нужна моя помощь?

– Да, Яков. Что хочешь взамен? Да, кстати, – миссис Найс взглядом указала на Лили, – этой женщине тоже необходимо поменять облик. Конечно, если это тебе удастся, – многозначительно добавила она.

Яков хмыкнул.

– Нет таких случаев, при которых моя способность была бы бессильна.

– А ты попробуй. Так что я буду должна?

– Кэти, ты сама прекрасно знаешь. Просто корми меня своими прекрасными блюдами целую неделю, и я буду самым счастливым магом на этой планете! – после этой фразы Лили, наконец, увидела улыбку волшебника, которая больше напоминала звериный оскал и вызывала ужас.

– Что ж, начнем, – с этими словами Яков пальцами подозвал к себе Тома и направил на него ладони. – Тебе какой цвет волос больше нравится?

Том закатил глаза:

– Без разницы, давайте уже закончим с этим. Времени не так много.

Пара мгновений, и из симпатичного мускулистого брюнета Томас превратился в рыжего худощавого парня с множеством веснушек на теле.

Лили захотелось хихикнуть, но получился тихий поросячий хрюк, и ей стало стыдно, когда Яков укоризненно взглянул на нее. Томас стыдливо спрятал глаза и вышел со словами, что хочет взглянуть, нет ли слежки.

– Миссис, подойдите ко мне. Сейчас займемся вашей внешностью. Есть какие-либо предпочтения?

– А возраст изменить можно? – с надеждой в голосе спросила Лили. Она мечтала хотя бы мнимо и на некоторое время стать снова молодой и легкой.

– Все, что угодно, – осклабился Яков и направил на девушку свои ладони.

Но ничего не произошло. Совсем.

Лили даже физически почувствовала, что волшебство на мгновение задержалось около ее тела и упало камнем на землю, будто она была минусом, как и магия, и они не могли соединиться.

Яков недоуменно посмотрел на Лили. Затем перевел взгляд на миссис Найс, затем вновь на королевскую дочь. Протянув непонятный звук, он сказал:

– Хм, может, я не так задумал? Обычно у меня получается… Попробую еще раз! – с этими словами он снова вскинул ладони, но результат остался неизменным. Лили стояла неподвижно, и ее полное тело оставляло большую тень на стене.

– Но что за…? – с немым вопросом Яков повернулся к матери Тома, которая медленно кивнула.

– Ты все верно понял, на этой женщине уже есть заклятье. Поэтому ты не можешь изменить ее облик, поскольку и сейчас она – ненастоящая. Я просто подумала, что есть хоть какой-то мизерный шанс на изменение внешности, но, видимо, ошиблась.

– Ну, почему же, – улыбнулась Лили и показала на большой платяной шкаф в углу комнаты, – ведь если магия бессильна, можно использовать простые человеческие приемы, верно?

Яков щелкнул пальцами.

– А эта дамочка не промах, так держать! Как Вас зовут? – он явно было доволен, что его поражение не было предметом бурного обсуждения.

– Элизабет. А у вас есть женские вещи? Или придется вернуться к миссис Найс?

– О, нет-нет, у меня множество нарядов, правда, вышедших из моды лет десять назад…


***

Когда Томас вернулся, то его взору предстал новый образ Лили. Она была одета в более подходящую ее возрасту одежду: длинное платье василькового цвета, темную шляпу с большими полями, закрывающую лицо и зонт, с помощью которого можно было передвигаться более проворно. Лили старалась улыбаться, успокаивая себя.

– Ого, Элизабет, так вы выглядите менее вызывающе, – улыбнулся Том.

– Ребята, времени в обрез. Я собрала вам рюкзак со всеми необходимыми вещами, так что о еде и лекарствах можете не переживать, – с этими словами миссис Найс бросила в руки сына мешок и обратилась к Лили:

– Можно Вас на минуту, Элизабет?

Девушка кивнула и прошла вслед за женщиной в дальний неосвещенный угол комнаты.

– Лили, – шепотом начала мать Тома, – Томаса я отправляю с тобой, поскольку обычный человек не справится один на один с могущественными магами. Двое из них принадлежат светлой стороне, а вот Грегор и Элтон – черные маги, и найти их вдвойне сложно. Ничего не бойся и будь собой – Томас защитит тебя. Остальное он знает, просто доверься ему.

Девушке ничего не оставалось, кроме как слабо кивнуть и выйти вслед за Томом на улицу, покрытую мраком ночи. Дома и живущие в них люди спали, и лишь мерцали редкие огоньки на перекрестах и луна, такая большая и необычно яркая – какую в Сканиславии девушка никогда не видела.

Пройдя бок о бок с молодым человеком несколько подворотен, Лили, наконец, решилась спросить:

– Томас, а куда мы направляемся?

Парень укоризненно посмотрел на нее и приложил палец к губам.

– Направляемся в резиденцию графа. Выкрадем карту и в путь!

– Но как мы это сделаем?

Томас пожал плечами.

– Будем импровизировать, – Лили совершенно не понравился такой ответ, поскольку молодой человек теоретически хотя бы мог защититься в отличие от нее, да еще и в таком обличье.

Поэтому она начала думать, пока до замка было далеко. Старшая дочь короля всю жизнь строила четкие планы, списки и старалась жить по ним. В подростковом периоде у нее не было времени на свидания с мальчиками или посиделки с подругами – до восемнадцатилетия она изучала историю магии, хронику взаимоотношений Сканиславии и Мажиландии, а также искала свою мать. Это было очень странным занятием для ребенка, и Джордж не поощрял любопытство Лили, во многом потому, что это причиняло ему лишнюю боль.

Теперь же не было ни планов, ни перечисленных ключей к загаданной цели, и девушка ощущала ужасный дискомфорт. Постоянно лезли в голову мысли о том, что в книгах все гораздо проще, а в приключенческих романах героям всегда сопутствует удача и помогают окружающие. Сейчас же Лили и Томас были отправлены в неизвестность. Могли помочь только ее знания и книги, но как? Ничего не приходило в голову.

– Томас, может, я вежливо у них спрошу? Что же эта карта, уж такая тайна?

Молодой человек ошарашенными глазами посмотрел на нее.

– Извините за грубость, Элизабет, но Вы в своем уме? Если бы это не было ценностью, граф ни за что бы не закрыл Главную библиотеку несколько дней назад. Он просто опасается, что люди будут привлекать на свою сторону сильнейших магов, которые могут не поддерживать намерения Эркена.

– Ну разве такая милая старушка, как я, может вызывать какие-либо подозрения?

– Хм, возможно и нет, а что Вы предлагаете?


***

К большому удивлению Лили здание охранялось не молодыми мускулистыми мужчинами, а двумя низкорослыми дедушками. Том объяснил, что они только кажутся слабыми, поскольку их магическая способность – физическая сила. Еще немного посмотрев на охранников, Лили выдохнула и направилась к ним.

– Вечер добрый, джентльмены! Хотела бы узнать, по каким дням работает библиотека? – она старалась сделать свой голос максимально сладким и непринужденным, хотя внутри девушку колотило.

Один из стражей, кто стоял справа, недоверчиво посмотрел на нее и сказал:

– Матушка, вы, что ли, оглохли? Еще три дня назад граф Эркен распорядился о закрытии библиотеки до особого распоряжения.

Лили состроила удивленную гримасу и покачала головой:

– Но, может, есть хоть малейший шанс туда попасть? Я читаю многотомное собрание сочинений, и чем Вы мне предлагаете заниматься, пока идет эта глупая война?

– Дамочка, – вступил в разговор другой страж, с хриплым и будто прокуренным голосом, – лучше бы Вы шли мимо. И нам, и Вам проблем меньше. Разойдемся мирно.

– А разве Вас жены дома не ждут? И не просят достать им какую-нибудь книжку из библиотеки?

Стражи недоуменно посмотрели на нее и медленно протянули:

– Жены? С такой работой влюбиться некогда, а Вы нам о женах. Давайте, миссис, идите своей дорогой и не мешайте!

Неожиданно у Лили промелькнула странная мысль. Им некогда влюбиться? Девушка подумала, что если бы она выглядела так, как ей свойственно, то могла бы воспользоваться природным шармом, чтобы охрана открыла ей дверь. Она вздохнула, поняв, что ее внешность сейчас работает против нее, да и вообще план Лили по мирному упрашиванию мужчин провалился.

Воздух стал легче, а ночь – будто светлее. Страж, который стоял ближе к девушке резко повернулся и сказал:

– Знаете, миссис, я тут подумал, – своими словами мужчина заставил Лили развернуться и удивленно кивнуть, чтобы тот продолжал, – я пущу вас на пару минут, ничего страшного в этом не будет.

Глаза округлились не только у королевской дочери и второго стража, но и у Тома, который все это время наблюдал за «представлением» за ветками ближайшей ели.

– Джон, ты сошел с ума! – прорычал молодой мужчина, и шагнул к напарнику с надеждой вразумить его. Но стоило ему подойти, как он резко тряхнул головой и улыбнулся Лили:

– Ты прав, дружище. Такой милой дамочке сложно отказать. Прошу за мной, – страж начал открывать ворота, и девушка решила рискнуть:

– Мой сын может пройти со мной?

То была секунда, которую Лили не дышала. Переломный момент, который решал многое. Страж опустил ключи и повернулся:

– Конечно, – широкая улыбка мужчины немного пугала девушку, зато совершенно убедила Тома в том, что пусть свободен. Он выскочил из своего укрытия и почти естественно крикнул:

– Привет, мам! Как дела?

Лили совершенно это не нравилось, но ради дела она была готова терпеть подобное.

Они прошли по небольшой дорожке, ведущей к главной библиотеке Мажиландии. Территория парка была очень красивой, и даже при лунном свете Лили мечтательно засмотрелась на красивые клумбы, лавочки, фонтаны и кусты причудливой формы. Во многих парках Сканиславии такой красоты не наблюдалось, поскольку жестокое июльское солнце нещадно убивало все красивые цветы.

– Мама, не отставай! – Томас и правда вошел во вкус, и его громкий шепот выдернул девушку из мечтаний о доме в суровую ночную реальность. Она кивнула и постаралась ускорить шаг насколько ей позволяло ее новое обличье.

В библиотеке было очень темно, и страж предложил Лили фонарик, продолжая сладко улыбаться. Она постаралась выдавить из себя гримасу в ответ, но ничего не получилось, хотя мужчина был явно доволен и такому знаку внимания. Девушка решила, что сегодня идеальный день для рисков, и, разогнав все сомнения в голове, спросила:

– Скажите, как Вас зовут?

– Стивен, миссис. А Ваше прекрасное имя можно узнать?

– Конечно. Меня зовут Элизабет. Стивен, не могли бы Вы подсказать, где в этом помещении можно найти карту, помогающую найти Хранителей?

Сначала в глазах стража не промелькнуло ничего, кроме недоумения, и Лили испугалась, потому что оставалась вероятность, что мужчина просто мог не знать об этом. Увидев озарение, девушка немного успокоилась, но слова совсем не утешили:

– Я слишком молод, мне пока что не доверяют такие вещи. Уверен, что Джон знает. Может, позвать его, Элизабет?

– Да, это было бы очень любезно с вашей стороны, – Лили кивнула, и Стивен спешно удалился по коридору, через который они зашли в главный зал библиотеки.

К девушке подлетел Том, в его глазах читалась ярость.

– Вы что творите, Элизабет? Вы не подумали о том, что на улице нас может ждать засада?

Лили лишь пожала плечами и холодно ответила:

– Зато мы сейчас внутри, и нам могут оказать помощь. Иначе как ты планировал искать карту в таком гигантском здании?

Том замолчал, но продолжал укоризненно смотреть на королевскую дочь. Лили понимала, что ей тяжело выдержать такой взгляд, но мучения длились недолго, поскольку вскоре в зал зашли Стивен и Джон.

– Элизабет, у Вас такое красивое имя! Давайте я покажу, где лежит карта – Вы обратились по адресу! Из всех стражей граф максимально доверяет только мне и еще одному мужчине, но тот стоит на охране резиденции. Эта карта стала очень важна, хотя раньше ее выставляли в музеях… Не понимаю, – под мерное бурчание Джона Лили и Томас плутали в лабиринтах книг, карт и картин. В какой-то момент девушке показалось, что она в раю, а одна обложка за секунду привлекла внимание. Поскольку Том нетерпеливо тянул ее за руку, она пообещала себе, что обязательно вернется, чтобы получше рассмотреть заветную вещицу.

Когда Джон резко остановился у полки с книгами по ботанике, Лили сначала решила, что это шутка. Похоже, Томас тоже пришел к такому выводу, поскольку спросил:

– То есть, граф решил спрятать карту здесь? В книгах по растениям?

– Конечно, нет, – покачал головой страж, – я сам не знаю достоверно, где находится карта, зато прекрасно осведомлен о местонахождении ребуса, который поможет ее найти, – с этими словами он запустил руку в одну из книг, и легким движением вытянул оттуда листочек, сложенный пополам, и положил его в ладонь Лили.

– Головоломка? – девушка вскинула бровь и удивленно посмотрела на охранников.

Джон лишь пожал плечами:

– Элизабет, это все, что мы знаем.

Томас выхватил бумажку из рук женщины, и начал читать. Закончив, он в недоумении посмотрел на окружающих:

– Я ничего не понимаю, а вы?

Охранники покачали головой, а Лили протянула руку к бумажке, чтобы снова вчитаться в написанное. Загадка казалась ей невероятно простой и знакомой…

– Точно! Я вспомнила! – ее радостное восклицание заставила мужчин вздрогнуть, но она не обратила на это внимания. – В детстве родители мне подарили мне большую книгу головоломок. Одна из них врезалась мне в память, и очень уж похожа на ту, которая написана на листке. Дайте мне немного времени, и я решу ее. И покажите, где здесь находятся книги о магах, управляющих животными?

Пройдя еще несколько небольших рядов, они остановились у шкафа, который прислонялся к стене.

– Так, что у нас здесь… – Лили задумчиво проводила пальцами по коркам книг, ища нужную полку. – Вот оно! – она радостно указала на небольшой шкаф, который отличался от остальных своей высотой. Он был ниже всех.

Мужчины выжидающе посмотрели на нее, и девушка вздохнула.

– В задачке написано про животных и магов, и их необходимо рассадить в правильном порядке. Мы же в библиотеке, значит, в нужном месте мы должны верно расставить книги! Как раз здесь имеются все необходимые – смотрите, верхняя полка – книги о городах, в которых родились волшебники, вторая – книги о волшебниках, а третья – животное, которым он управляет. Соответственно, очередность книги я также смогу определить, решив головоломку.

Томас хмыкнул.

– Зачем решать задачу, если, как минимум, о магических способностях волшебника мы можем узнать, открыв книгу.

Лили уже открыла книгу и просматривала ее глазами.

– Сомневаюсь, что мы поймем что-то, Томас. Подозреваю, это древний язык. У тебя есть идеи, что могло бы значить это слово?

Молодой человек заглянул в книгу, понял, что он не прав, и примирительно закивал головой.

– Делай, как считаешь нужным.

Девушка кивнула и начала перечитывать загадку. На первый взгляд, ее текст казался бредовым, но суть точно прослеживалась:



«В финале гонок на Олимпе приняли участие пять магов. Каждый из них пришел из разных городов, управлял определенным животным и, разумеется, занял свое место. К сожалению, рукопись, где были написаны результаты скачек, не сохранилась, однако доподлинно известно, что:

На кролике в гонке участвовал то ли Гермес, то ли Аполлон, то ли Дионис

Маг из Ксанти и Фобос первого места не занимали

Афинский маг опередил мага с лисицей, но проиграл Гермесу

Маг, управляющий пантерой, и маг из Фивы выступили лучше, чем Арес и маг из Элефсиса

Волшебник из Мегары приехал сразу после Фобоса

Маг, управляющий носорогом, перегнал Аполлона

На третьем месте оказался волшебник, управляющий то ли медведем, то ли кроликом, то ли носорогом.      



Дионис проиграл магу из Афин, но перегнал Фобоса

Лисицей управлял не маг из Мегары»



Лили несколько раз перечитывала загадку акцентируя внимание только на главных вещах. Попросив Томаса дать ей бумагу и карандаш, она быстро нарисовала таблицу, чтобы было легче.

– Мам, а зачем тебе…– но вопрос Тома был оборван злым шипением, и он понял, что сейчас лучше не мешать.

В детстве Лили и мама решали подобные задачки на скорость, и девочка была в восторге, особенно, как переменных становилось больше, а данных подсказок все меньше. Через какое-то время длительного молчания девушка поднялась с пола и радостно воскликнула:

– Я закончила! Давайте вместе расставим полки, так будет быстрее. Джон, верхняя – твоя, Том, ты займешься нижней, а я среднюю проставлю, – с этими словами принцесса зачитала свое решение, и они начали ставить книги в правильную очередность, пока Стивен присматривал, чтобы никто не вошел в библиотеку.

Поставив книгу о Фобосе предпоследней в своем ряду, Лили ожидала разгадки, но…ничего не произошло. Девушка недоуменно смотрела на полку, пытаясь понять, что она сделала не так.

– Мама, может, ты где-нибудь ошиблась? – аккуратно спросил Том, но в его голосе слышалось нетерпение.

Лили решительно покачала головой.

– Нет, я уверена, что все сделала правильно!

– Может, стоит перепроверить? – Том злился, а принцесса никак не могла понять, почему. Она проверила другие полки. Кролик точно стоит на этом месте, а медведь – последний, она же щелкала как орешки подобные задачки в детстве. Девушка лихорадочно соображала, переставляя в голове позиции книг самым разным способом. Неожиданно ее осенила мысль.

– Джон, можешь подсказать…В этой библиотеке есть отдел мифологии? Древних богов и легенд, что-то в этом духе?

Охранник активно закивал головой и показал далеко вглубь помещения.

– О да, Великие маги. Есть такой шкаф, он один из самых дальних, и не так давно там перегорели лампы, мы все никак не могли поменять…А что такое? Мне казалось, мы нашли то, что искали, разве нет?

Девушка повернулась и командным, присущим ее королевской сущности, голосом сказала:

– Срочно отведи нас туда! Времени все меньше.

Джон моментально подчинился. Том не понимал происходящего и зло шептал:

– В чем дело, Элизабет? Задача оказалась сложнее, чем Вы думали? Вы точно все проверили? И почему мы снова идем в другое место.

Лили начала активно жестикулировать руками, стараясь быть краткой.

– Задачу я решила правильно, в этом нет сомнений. Но дело в том, что я посмотрела слишком поверхностно.

– Поверхностно? Это как?

– С математической точки зрения, все верно. Но вот действие всей задачи проходит на Олимпе! Это же чистой воды мифология! Значит, нам нужны не просто книги о волшебниках, которые упоминаются в сказке, а…

И тут Томас понял, о чем говорила его спутница.

– Нужны книги об их небесных покровителях! Богах, которые упомянуты в головоломке. Это гениально, Элизабет! – наконец Том улыбнулся, и Лили стало гораздо спокойнее. Она решила продолжить свою мысль.

– Мне кажется, так было задумано. Согласись, если кто-то проникает в библиотеку, чтобы украсть карту, он постарается остаться незамеченным. Допустим, он не убивает охранников, они ему показывают место, где спрятана подсказка. Или же он сам знает про подсказку. Я просто хочу сказать, – Лили заметила, что Том потерял суть ее рассуждений, и решила сократить их. – что в таких экстремальных условиях человек будет думать поверхностно, и решит, что нужно просто переставлять книги о животных, магах. Это как ловушка, чтобы задержать его здесь и успеть прислать людей для поимки вора. Мне кажется, надо торопиться, если мы хотим выйти отсюда живыми.

Они как раз дошли до отсека, про который говорил Джон.

– Ищите полку с древнегреческими богами! Бог плодородия, войны, может быть, там не будет их имен, а только то, чему они покровительствуют!

К счастью, нужное место нашло быстро. Расставив книги в порядке, который она уже успела запомнить, пока проверяла, девушка сделала шаг назад. По шкафу прошлась легкая волна, и вдруг полка, на которой Лили выставляла верный ряд, вдавилась в стену. Снова подойдя поближе, она увидела потайной ящик, в котором лежала карта. Не веря своим глазам, девушка трясущимися руками достала ее и посмотрела на своих спутников.

– Элизабет…. – Том осекся, забыв вжиться в роль. – То есть, мама, ты просто гений! Как тебе это удалось? – Том смотрел на собеседницу с нескрываемым восхищением. Убирая карту в скрытый карман своего пиджака, он приобнял девушку за плечи.

Если бы бледное, покрытое морщинами новое лицо Лили могло краснеть, оно бы обязательно так и сделало, потому что внутри себя королевская дочь горела. Но единственную реакцию, которую получил Томас, был легкий кивок и слова о том, что надо торопиться.

– Конечно, идемте!

Возвращались они по тому же пути, и, вспомнив обещание, данное самой себе, Лили остановилась у полки с красной книгой. Она была небольшой и достаточно короткой, но на ней было написано то, что могло бы дать девушке ответы на интересующие ее вопросы.

«История девятилетней войны». Все книги, которые рассказывали о событиях, присущих данному периоду и выпускались в Сканиславии, мягко обходили стороной данный период жизни магов и людей. Лили была уверена, что это было сделано намеренно, и во многом способствовало существующему непониманию между странами. Она протянула руку к книге, открыла ее на первой странице, чтобы немного прочитать.

Томас опешил.

– Элизабет, Вы же сами сказали, что надо торопиться! Поставьте книгу на место, и давайте выбираться отсюда.

Но проблема старшей дочери короля Сканиславии была в том, что когда она начинала читать что-то, мир вокруг переставал существовать, и несмотря на многочисленные призывы Тома Лили не сдвинулась с места.

Молодой человек начинал злиться, и резко побежал назад, к стоящей с книгой женщине. Его догнали Стивен и Джон, которые наперебой пытались решить, кто поможет выбраться Элизабет. И тут Томас осознал одну страшную вещь. Ему больше не хотелось кричать, потому что холод охватил его тело. Подбежав к Элизабет, он дотронулся до ее плеча и сказал:

– Нам надо уходить. Мне кажется, сейчас сюда приедет вся армия графа. Наверняка кому-то показалось подозрительным, что вся стража библиотеки отсутствует, не правда ли?

Теперь настала очередь Лили съежиться внутри от ужаса. Но книгу она бросать не собиралась, а лишь спрятала ее в карманах своего рюкзака и постаралась взять себя в руки.

– Джон, может быть, отсюда есть какой-то тайный черный ход? Как нам можно выбраться, оставаясь незамеченными?

Мужчина недоуменно посмотрел на нее:

– Но почему бы не воспользоваться центральным… – договорить он не смог поскольку Лили приложила ладонь к его рту, всем своим видом показывая, что настроена решительно. Джон лишь кивнул.

– Есть ход, но таким милым дамам, как Вы, Элизабет, он может не понравиться…

– Веди нас туда, Джон, пожалуйста!

На улице поднимался шум. Звуки тормозов машин, топот людей и громкие крики преследовали бегущих похитителей до тех пор, пока Стивен и Джон резко не остановились, чтобы подвинуть большой книжный шкаф. За ним на полу виднелся канализационный люк, и Лили моментально поняла, почему такой способ побега может ей не понравится. Но в данный момент уже ничего не имело значения. Открутив люк, Томас пропустил девушку вперед, и она, стараясь не думать о хрупких костях, спрыгнула вниз.

– Бегите ко входу и не выдавайте нас с мамой! – крикнул Том стражам и тоже спрятался в люке.




Глава 3


Все существо Лили, так или иначе свойственное принцессе огромной страны, выло и возмущалось. В канализации бегали крысы, и девушке стоило больших усилий, чтобы не закричать. Она никогда не считала себя жутко избалованной, но при виде жуткой грязи и антисанитарии, ей просто хотелось бежать подальше, желательно в свою комнату, принять душ и накрыться теплым одеялом.

Глядя на Тома, она не нашла ничего, что бы говорило о его негативном отношении к происходящему. Он лишь периодически поторапливал Лили, которая шагала аккуратно, стараясь максимально не запачкать одежду. Его внешность вернулась к истокам, и теперь девушка снова видела симпатичного парня.

– Элизабет, почему Вы так медленно идете? – молодой человек начинал раздражаться от слишком медленного темпа.

– Почему?! Да потому что тут кругом крысы и ужасная грязь! – девушка почти кричала, если можно было назвать криком ее чересчур тихий низкий голос.

– Неужели вы боитесь подобного?

– Да, так и есть.

– Вы что, королевских кровей? – усмехнулся Томас, даже не поворачивая головы в сторону своей собеседницы.

Лили хотела наброситься на него с криками, что она – королевская дочь, и ей ужасно непривычно находиться в таких условиях. Притупив гнев, она поняла, что не может рассказать, поскольку так будет безопаснее для обоих. Ведь всегда остается риск, что он не поверит и бросит одну, и тогда война никогда не закончится. К тому же магия вряд ли позволила бы ей роскошь правдивого рассказа.

– Я…жила при королевском дворе. Для меня такая обстановка непривычна и возмутительна.

– Неужели? – Том, наконец, повернулся к девушке. От неожиданности она чуть не упала, поскользнувшись на луже.

– Да. В Сканиславии чтят порядок и чистоту, и король всегда следит…

– Следит? Правда? Я общался с сыном мужчины, который работает с канализационными люками, водоснабжением и другими аспектами этой сферы. Так вот, в столице все точно так же. Раскройте глаза, Элизабет, и снимите розовые очки!

Лили не могла терпеть такой наглости.

– Я лично знаю, что король…

– Вы слишком много говорите о нем в таком тоне, что мне начинает казаться, что вы к нему испытываете теплые чувства. Не спорю, король Джордж – хороший человек, но он не может разорваться и уследить за всем. Такова реальность! Некоторые люди и жизненные сферы будут обделены, и в этом нет ничего страшного! Вы, честное слово, как будто свались с луны…

Девушка молчала и угрюмо следовала за Томом. Наконец, когда он закончил свои тирады, она решила разрядить обстановку, спросив, казалось бы, абсолютно безобидную вещь.

– А твой отец был обычным человеком?

Томас остановился и глубоко вздохнул. Лили стало неловко, потому что, судя по реакции молодого человека, данный вопрос был для него болезненным.

– Знаете, я не люблю говорить на эту тему, и в при обычном раскладе мне пришлось бы максимально мягко перевести тему. Но я знаю, что такие, как Вы, обязательно спросите еще, да и у меня нет настроения спорить. Поэтому я расскажу.

– Мои родители познакомились во время последней стычки магов и волшебников. Наверное, Вы прекрасно помните ее… Он работал в шахтах, потом был призван на службу, а мать – психологом для военнопленных. Думаю, Вы понимаете, как они встретились. Похоже на романтичную историю, достойную красивого рассказа, только вот уже не поощрялись союзы магов и людей. Именно поэтому моя мать живет тихо и незаметно, почти на окраине города, вдали от чужих глаз. Они поженились, спустя пять лет родился я, и тогда родители приняли непростое решение – жить порознь. В вашей стране более терпимо относятся к подобным семьям, а в Мажиландии мы долгое время носили клеймо осквернителей крови. Наверняка в Сканиславии даже не слышали о подобном, верно?

Лили медленно кивнула, ловя каждое слово, которое произносил Томас.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=64776907) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Жизнь дочери короля Сканиславии должна быть похожа на сказку, но не у Лили. Девушка живет в стране обычных людей, но волшебство всегда привлекало ее, и она готовится к поступлению в университет, чтобы работать с волшебниками. Когда злые чары ревнивой ведьмы обрушиваются на Лили, ей приходится бежать в соседнюю страну - Мажиландию - в поисках того, кто смог бы вернуть ей прежний облик, ведь из-за пропажи королевской дочери между магами и обычными людьми разгорается война.

Вместе с молодым магом Томом девушка отправляется в увлекательное путешествие, чтобы не только спасти мир, но и узнать тайны собственной семьи.

Как скачать книгу - "Волшебство внутри" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Волшебство внутри" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Волшебство внутри", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Волшебство внутри»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Волшебство внутри" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Видео по теме - Волшебство у неё внутри

Книги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *