Книга - Салехандр-2. Вторжение

a
A

Салехандр-2. Вторжение
Анастасия Малак


Есть только малая горстка людей, способная предотвратить катастрофу. Это стихии и люди. Природа сама наградила избранных своей силой, поручила спасти себя.В этой книге рассказывается о том, как один случай перечеркнёт всю жизнь и напишет новую судьбу. В которой ты в ответе за жизни не только близких, но и тысячи других незнакомых людей.





Салехандр-2

Вторжение



Анастасия Малак



© Анастасия Малак, 2022



ISBN 978-5-4498-7292-0 (т. 2)

ISBN 978-5-4498-7293-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero




Пролог


Первой моей мыслью, когда я очнулся, была мысль о тебе. Я думал, где ты. Как ты. И когда я терял сознание, когда луч Райана попал в мою грудь… я думал о том, как сильно я тебя люблю. И как хочу тебя увидеть.




Глава 1. «Есть ли жизнь после смерти?»


***Четыре месяца спустя***


Яркий восход солнца озарил своим светом всё утреннее небо. На вершинах гор ещё не растаял снег. Было очень холодно. Здесь царствовал ледяной ветер и суровые морозы.

В одной из глубоких щелей скалы затеяли небольшой привал четыре человека. Они развели костёр и поджарили мясо. Насытившись, они стали потихоньку собираться. Все они за это время сильно измотались. Но каждый из них с самого начала знал, что их ждёт. Стихии шли через холод, горы, леса, реки… Они проделали долгий путь в Роксман ради одной интересной книги. Книги Богов.

Остин подошёл к костру и потушил его водой, которая вылилась из его правой руки. Алисия и все остальные стали собираться.

– Это последний день нашего путешествия? – спросила девушка.

– Вроде как да. Райан, я прав?

– Если мы сумеем долететь туда до темноты, то да. Думаю, что обратный путь займёт меньше времени, – ответил мужчина.

– Я тоже так думаю, – кивнул Остин. – Мы уже знаем дорогу и то, что нас на ней ждёт.

Алисия покачала головой.

– Конечно, вы правы насчёт этого, но мы не знаем ничего о том, что произошло после нашего ухода. Да бог с вами! Мы даже не знаем, какое сегодня число! Мы не знаем, где похоронено его тело, как к нам относятся, знают ли они о нём всё…

– Не продолжай, – Джеймс глубоко вздохнул.

– Я жил у Макса около месяца, – сказал Остин. – Я могу всё разузнать у его родителей.

– Но это случится потом. Не делите шкуру неубитого медведя. У нас ещё нет книги, – сказал устало Джеймс.

– Но задумать план никогда не поздно, – поспорил Остин. – Ладно, пойдёмте.

Они вышли из-за скалы и взлетели в воздух. Ледяной ветер окунул их в свою прохладу. По всему телу побежали мурашки. Зубы снова застучали от холода. Но Райан никакого мороза не чувствовал. Он заметил, что его друзья содрогаются от каждого порыва ветра.

– Сейчас нам всем станет тепло!

Он глубоко вздохнул, затем выдохнул красноватого цвета дымку. Она окутала их прозрачным слоем. Друзьям становилось теплее. Они поблагодарили Райана и сосредоточились на своей цели.

Прошло несколько часов, прежде чем им на глаза попалась высокая одинокая башня. Они едва не потеряли её из вида между гор. Райан вёл их вперёд, но он словно бы смутно помнил дорогу. Джеймс шутил, что тот добирался сюда в прошлый раз по пьяни. Наконец, они приблизились к надежде вернуть Макса. Стихии прибыли в Роксман.

Никто точно не знал, что их там ожидало. Но несмотря на внутреннее волнение, все вошли внутрь. Вход в башню был в самом низу, завален увесистыми камнями. Остин и Райан уже были готовы напрячь мускулы, но Джеймс усмехнулся их намерениям и развёл руками. Каждый валун, и даже самый маленький камушек, поднялись в воздух и приземлились по бокам, открывая проход.

Внутри было довольно темно. Райан хотел зажечь огонь, но Остин остановил его и схватил за руку.

– Давай без нашей силы тут обойдёмся, – попросил он. – Пока книгу не найдём хотя бы.

Райан сурово глянул на Остина, но пожал плечами. Всем им на глаза бросилась витая каменная лестница, которая стремилась высоко ввысь к самому потолку. Алисия издала нервный вздох. Идея подниматься своими силами ей не очень нравилась. Перспектива была идти словно на последний этаж небоскрёба.

– Надо всё тут осмотреть или ты знаешь, где книга? – спросил Джеймс у Райана.

– Она была на самом верху, – сплюнул Райан. – Вы хотите прогуляться пешком? Уверены?

– А ты сам как забирался? – спросила у него Алисия, расставив руки на поясе. – Ты силу тут использовал? Ребят, а может, полёт не будет считаться?

– Тебе ведь надо поддерживать фигуру, Алисия, – сказал Остин и пошёл к лестнице.

– А по мне видно, что оно мне надо? – усомнилась девушка. Она смело гордилась своей идеальной фигурой песочных часов.

– Кажется, это последний забег перед финишной прямой, – кивнул Джеймс и пошёл за Остином. – Пошли, Алис.

Алисия глянула на Райана, который демонстративно пропустил её вперёд и, показав тому язык, неохотно пошла вслед за Джеймсом и Остином. Поднимались они без малого, наверное, час. И с трудом перешагнули последнюю ступеньку. Стихии прошли пару пустых помещений, прежде чем в третьем увидели стол, а на нём золотую книгу. Они осторожно подошли к ней и поневоле ахнули.

Остин, боясь касаться её, повернулся к Райану.

– Как ты её прочитал?

– Эм, – улыбнулся Райан. – Алфавит знаешь?

– Умник, – фыркнул Остин и осторожно взял книгу в руки.

Он открыл её и все дружно заглянули внутрь. Тот, кто написал книгу, обладал очень красивым почерком. Буквы все были ровные и изящные. Остин нахмурился.

– Салехандр, – проговорил он, и все прислушались. На мгновенье подняв голову и встретившись взглядом с друзьями, Остин продолжил чтение.



«Салехандр – город, вымышленный Богом,

Славен не только своей красотой.

Четыре стихии возродятся снова,

Чтоб на Земле воцарился покой.



Когда придёт на Землю смерть,

Стихиям нужно её сжечь.

Когда она воспрянет вновь,

То побеждает лишь любовь.



Он не вернёт судьбы конца,

Судьба же выбрала юнца.

Теперь он с нею, вновь и вновь.

Пока на сердце стынет кровь.



Вся жизнь народа в их руках.

Но осквернят его весь прах.

Он будет жить на небесах,

Когда Земле настанет крах.



Смерть обрывает жизнь всегда,

Смерть унесёт судьбу юнца.

Когда восстанет для побед,

Он будет взрослый много лет.



Чтоб мёртвым жить среди людей,

Не закрывать своих очей,

Мы дарим жизнь ему сполна,

Ту жизнь, что отнята была.



Ведь чтоб герой воспрянул вновь,

На свете жить должна любовь.

Ему на помощь есть Ракто,

Что слёзы сердца для него.



Чтоб душу вновь в него вселить,

Левуфаем будет жить.

Запомнит пусть герой одно —

Теперь он смертен, как давно.



И если смерть он встретит вновь,

Он потеряет свою кровь.

Они вернут в него всё то,

Что было отнято давно.



И сердце вновь забьётся в нём,

Чтоб был покой на свете днём».



Остин умолк и, недолго подержав книгу в руках, положил её на место. Алисия подошла к нему.

– Кто, интересно, написал эту книгу? – проговорила она. – Он был не в себе? Или он что-то знал? Какие странные намёки…

– Чему удивляешься, Алис? – улыбнулся, глядя на подругу Остин. – Посмотри на нас. И ты, и я раньше были людьми. Теперь кто мы?

– Мы всё те же люди, – ответила Алисия, рассматривая всё вокруг. – Запутавшиеся. Играющие с тем, чего не знаем. Кто это всё создал? Всё это дело рук необычных людей… Таких, как мы.

– И что нам теперь делать? – не обращая на восхищённые слова подруги никакого внимания, проговорил Остин. – Не любоваться же открытым для нас пейзажем?

– Я думал, книга расскажет нам, как спасти Макса, – сказал Джеймс. – А в ней какие-то стишки.

– Это не стишки. Это… предназначение, – мрачно проговорил Райан. – Там сказано – что нам нужен камень и эликсир.

– А это что? – спросила Алисия, которая ходила и осматривала всё.

– Ты о чём? – повернулся к ней Остин.

Алисия подошла к стене, от которой торчала какая-то палка. Все подошли ближе.

– Похоже на рычаг, – задумчиво проговорил Джеймс, рассматривая стену.

– А для чего он предназначен? – девушка прикоснулась к рычагу.

– Не трогай! – крикнул Райан, но было поздно.

Как только она нажала на рычаг, пол под ними оборвался, и с треском рухнул вниз. Они падали с бешеной скоростью и, за пару секунд до столкновения Джеймс, в упор посмотрев на пол, выпрямил руку и с силой сжал ладонь. На его лбу выступили капельки пота. И падание остановилось. Пол завис в воздухе. Все облегчённо выдохнули. Джеймс открыл глаза и увидел перед собой восхищённые глаза Алисии.

– Джеймс… ты молодчина!

– Ты в порядке?

– Было страшновато.

Они друг другу улыбнулись.

– Ну, всё, хватит, – вмешался Остин. – Тоже мне, влюблённая парочка, – Алисия слегка порозовела и смутилась. Джеймс постарался этого не заметить, но не смог. Для себя он уже уяснил, что определённо нравиться Алисии. – Лучше скажите мне, куда мы попали?

– В какую-то пещеру, – ответил Райан.

– А то я не догадался, – огрызнулся Остин.

– Да что с тобой происходит? – удивилась Алисия. – Ты сам не свой в последние дни.

Ну как он мог ей ответить, что завидует Джеймсу? Алисия рядом с ним, такая же, как и он. Милая, сильная, очаровательная… А где же его возлюбленная? Увидит ли он вновь Элисон? И станет ли она ему верить после всего, что произошло?

– Ничего со мной не происходит, – ответил Остин. – Я просто нервничаю.

– Так, эта маленькая ловушка была, очевидно, проверкой, – думала вслух Алисия. – Чтобы никто посторонний сюда не попал. Здесь где-то хранится этот…

– Ракто, – кивнул Райан.

– Да, – щёлкнула пальцами Алисия. – Где же ещё ему быть?

Стихии прошли вперёд и наткнулись на развилку в пещере.

– Давайте разделимся, – предложил Райан.

– Хорошо, – согласился Остин. – Райан, мы пойдём вместе. Алисия, ты идёшь с Джеймсом. В прошлом вы неплохо сработались.

Райан подошёл к Остину, и они скрылись за поворотом. Алисия и Джеймс пошли в другую сторону.



*** ***


– Как думаешь, эти рисунки что-нибудь означают? – спросила Алисия, разглядывая каменную стену.

На стене были очень странные изображения. Девушка внимательно изучала их, надеясь, что они дадут какую-нибудь разгадку. Джеймс встал у неё за спиной и заправил её прядку волос за плечо. Алисия глянула на него и задержалась на его глазах. Ощутив волнение, Джеймс в попытке избежать неловкости обратил внимание на стену. И нахмурил лоб.

– Слушай, а ты права. Это похоже на карту.

– Да? – Алисия обернулась. – Возможно, она приведёт нас к Ракто?

– Чтобы её прочесть, мне понадобится время.



*** ***


– Здесь что-то не так. У меня чувство, что мы заблудились, – Райан прижался к стене.

– Так и есть, – удручённо кивнул Остин.

– Не нужно было делать столько поворотов!

– Ты хочешь сказать, что только я виноват в этом? – возмутился Остин.

– Из тебя никудышный лидер! Это всё из-за тебя! – сказал Райан.

– Не забывайся, Райан! – встал напротив него Остин.

– И что же ты сделаешь? Я намного сильнее тебя!

– Из-за того, что ты не подчинился, и умер Макс! Неужели за это время совесть так и не проснулась?

– Я хочу сказать, что не стану выполнять твои приказы.

– Я не приказывал подчиняться мне никому из вас! – взбесился Остин. – Вы сами избрали меня. Я здесь только для того, чтобы вернуть моему другу жизнь! Если тебе что-то не нравится, можешь убираться! А я пойду дальше.

Остин пошёл вперёд, словно, и правда, хотел оставить Райана.

– И куда же ты пойдёшь? – взмахнул руками Райан.

Остин остановился и обернулся.

– Ты со мной или нет? – звонко спросил он напарника.

– Учти, если вскоре мы не выберемся отсюда или не найдём этот пузырь, мне придётся хорошенько тебе врезать, – добавил он.



*** ***


Джеймс присел на корточки, закрыл глаза и прислонил ладонь к стене. Минуту он просто сидел, а потом внезапно вздохнул и сжал руку в кулак. Он старался вырезать на земле тот маршрут, который был указан на стене. Алисия отошла подальше от Джеймса, чтобы ему не мешать.

Вдруг стена засветилась. Сначала Алисия обрадовалась, но потом поняла, что-то не так. Джеймс скорчился от боли, а стена стала загораться красным цветом. Алисия забеспокоилась, и Джеймса с силой отбросило назад. Он упал на землю, не понимая, что произошло.

Девушка обеспокоенно подбежала к Джеймсу и присела рядом с ним.

– Ничего страшного, – сказал он, увидев, как напугана подруга. – Алисия, со мной всё в порядке.

– Тебе больно? – жалостливо смотрела она на него.

– Перестань. Ничуть.

Джеймс, пересиливая боль, встал сначала на колени, а потом, стиснув зубы, поднялся на ноги. Он делал вид, что ничего особенного не произошло. Но Алисия понимала, что ему очень досталось.

– Итак, мы уже поняли, что наши силы здесь неуместны, – сказал Джеймс.

– Стой, давай я попробую что-нибудь сделать, – подумала Алисия.

– Нет, – остановил её Джеймс.

– Ладно, придерживаемся твоей теории, – сложила она руки на поясе. – Как называется?

– Идти наугад.



*** ***


Здесь было сыро и темно. Заплесневелый воздух, казалось, перекрывал дыхательные пути. Он заставлял испытывать холодную дрожь. Стены были липкими. И было непонятно, чем они покрыты. Но судя по запаху чем-то гадким.

Остин и Райан осторожно шагали вперёд. Впереди белел тусклый свет. Он был маленькой точкой, поглощённой тьмой. Глаза, привыкшие к полумраку, уже различали каждую щепку на скользком полу. Зажечь огонь парни не решались. В воздухе, как им показалось, витал горький привкус бензина.

Они прошли через какой-то проём и попали в комнату, сквозь щели в стенах которой сочился дневной свет. После дикого мрака эта комната показалась довольно светлой и даже приятной. Здесь также были лишь голые стены, и невысокий столик. На нём была красивая статуэтка в виде ангела. В её руке Остин заметил маленький пузырёк с жидкостью. Он почувствовал, это то, что они ищут.

Остин радостно засмеялся и аккуратно вытащил пузырёк из руки ангела. Райан косо глянул в его сторону.

– Это он, Райан! Мы нашли его! – обернулся к нему Остин.

– Наконец-то, – кивнул Райан. – Теперь осталось найти этих двоих.



*** ***


– Ты уверен, что мы выбрали правильный путь?

– Конечно. Ты же сама сказала, направо, потом налево, прямо, налево, направо… – повторил Джеймс.

– Почему-то мне кажется, что мы здесь ничего не найдём, – буркнула Алисия.

– Почему ты так в этом уверена?

– Просто… это легко. То, что мы ищем должно хорошо охраняться. Если нет никаких ловушек, то охранять здесь нечего.

– А зачем им охранять то, что по праву должно принадлежать нам?

– Я не знаю, – покачала головой она.

– Эй, не теряй надежды. Может, ребята что-нибудь нашли.

Они шли вперёд, пока не услышали поблизости голоса.

– Это Остин! – улыбнулась Алисия и ускорила шаг.

– Алис, подожди, – остановил её Джеймс и обошёл. – Вдруг это ловушка? Я пойду первым.

Джеймс пошёл вперёд, а Алисия покорно последовала за ним.



*** ***


– Вы пошли таким лёгким путём? – с завистью спросил Остин у Джеймса.

– Да, я не знаю, почему вам так тяжело было добраться сюда. Может, вы чего-нибудь придумали?

– Ага, сейчас. Нам ведь больше нечего делать, верно, Райан?

– Возможно, нам всем предстояло право выбора, – согласился с приятелем мужчина.

– Мы не сами выбирали лёгкий путь, – возмущённо ответила Райану Алисия.

– Я не спорю, но нельзя отрицать, что сегодня мы выяснили, кто на что способен, – усмехнулся Райан.

– Что? – накинулся на Райана Джеймс. – Мы способны на гораздо большее. Думаю, полгода назад вы это уяснили.

– Ладно, хватит, – остановил спор Остин. – Не забывайте, зачем мы здесь. Думаю, нам пора выдвигаться обратно. – Остин заметил, как покосился на него Райан. – Давайте хотя бы выйдем отсюда.

Они снова вышли в мрачную, пропитую затхлым воздухом комнату.

– Ух, темнота… хоть глаз выколи! Эй, Райан, посвяти нам! – попросила Алисия.

– Слово дамы для меня закон, – съязвил в ответ Райан, в его руке зажегся огонь. Райан метнул огненный шар впереди себя. Он вспыхнул ярче. А вместе с ним вспыхнула и вся комната.

– Ты дебил, Райан!

– Уносим ноги! – крикнул Джеймс, и все побежали вперёд наперегонки с огнём.

Пламя бушевало позади них. Джеймс попал под огонь. Его одежда загорелась. Остин мигом потушил на нём пламя водой. И приготовился потушить всю комнату, но его остановил Райан.

– Это ни к чему, – пренебрежительно сказал он.

Райан встал в огонь, который уменьшился, превратился в небольшой клубочек и вскоре угас в руке мужчины.

– Эй, ты, ублюдок! – завопил Джеймс.

Он вырвался вперёд и врезал Райану кулаком по лицу.

– Хватит, Джеймс! – вмешалась Алисия. – Лучше сделай хоть что-нибудь для того, чтобы мы выбрались отсюда.

– Да, пожалуйста.

Джеймс встал и во всей силы ударил кулаком по стене. Она обрушилась, открывая проход наружу.




Глава 2. «Встреча сестёр»


Это было тихое весеннее утро. Первые лучи солнца проходили сквозь закрытое окно, освещая комнату янтарным переливающимся блеском. Один из лучей заставил Эмму открыть глаза. Утро было бы прекрасным, если рядом находился бы любимый человек.

Нет, она его не забыла. Эмма пережила всё это. Ей пришлось потрудиться. С работой всё наладилось. С жильём проблем не было. Она жила у Маккиберланов, в комнате Макса. Ей было здесь хорошо. Как будто она снова обрела родителей.

Всё было бы намного сложней, если бы Руберт не помог ей захлёбывать всю эту кашу. И всё же ей не было понятно, почему он это делает. Она не хотела над этим особо задумываться. Эмме было приятно сознавать, что кто-то о ней заботится, она ещё кому-то нужна.

Девушка поднялась с кровати. За последние дни она только начала высыпаться. Эмма приобрела силы, которые прежде потеряла, и теперь с удовольствием ходила на работу. Хотя бы там можно было немного не думать о своих проблемах. Эмма работала в кафе. На этот раз управляющей. И в этом ей опять помог Руберт.

Было семь часов утра. Рабочий день в кафе начинался в восемь. Она быстро оделась, спустилась в ванную комнату и умылась. Затем она пошла на кухню. Там с кружкой кофе за столом сидела Лили. Она смотрела телевизор.

– Доброе утро, Лили.

– Доброе утро, Эмма. Садись позавтракай.

– Спасибо, я не хочу есть.

– Эмма, я не отпущу тебя на работу голодной.

– Это может рассердить моего начальника, – улыбнулась Эмма, вспомнив о Руберте.

– Да уж. Наш новый мэр, я гляжу, не так уж и плох.

– Вы знакомы с ним лично? – удивилась Эмма.

– Да, приходилось иметь дело, – кивнула Лили. – Да нет, не только на похоронах.

– Ясно.

Когда это жуткое слово снова прозвучало, Эмму передёрнуло. Похороны. Макс ещё недавно был жив, а теперь превратился в воспоминание. И когда она в него окуналась, становилось нестерпимо больно.

Эмма перекусила бутербродом и пошла на работу. Она увидела, как рядом с ней прошли высокий парень и девушка. Они шли, держась за руки, и улыбаясь. Им было около семнадцати лет. Эмме хотелось вернуть то, что она потеряла. Когда она пришла в кафе, сразу начала работу. Спустя два часа она налила себе кружку кофе и заметила знакомую фигуру у входа. Руберт Кройтс подошёл к ней.

– Привет. Как дела? – улыбнулся он, подойдя к стойке.

– Привет. Да всё нормально, всё идёт своим чередом, – ответила Эмма. – Ты зачем пришёл?

– Увидеть тебя и выпить кофе, если можно.

– Нет, нельзя, – улыбнулась девушка. Однако подала ему заказ. – Ты пришёл ко мне, как босс или как друг?

– И то и другое, – кивнул он.

– И то и другое не совместимо.

– Ошибаешься, – усмехнулся Руберт. – Эмма, я не хочу, чтобы ты воспринимала меня, как своего босса.

– А как же мне тебя воспринимать? – не поняла девушка.

– Как напарника.

– Напарника? – удивлённо вскинула она брови.

– Да. То, что я вкладываю в этот бизнес, значит не то же самое, что делаешь ты, – проговорил он, глядя на неё. – Для меня это просто лишние деньги. Вернее, не лишние, а… дополнительные. Лишних денег не бывает. Ну, а для тебя… это работа, занятие… Это кафе, Эмма, твоя душа. И главную роль здесь играешь ты.

– Мне определённо нравится то, что ты говоришь, – улыбнулась Эмма, немного смутившись.

– Слушай, на кого планируешь учиться? – между прочим заметил он.

– Я? Планирую учиться? – усмехнулась девушка. – У меня нет денег.

– Знаешь, а у меня есть хорошие связи. И я могу предложить тебе учиться в любом институте. С тебя мне деньги не нужны.

– Ты серьёзно? – поставила она на стол кружку.

– Конечно. Над такими вещами не шутят. Давай как-нибудь встретимся и обо всём поговорим.

– Давай, – оживилась Эмма. – Где?

– Мы можем поговорить об этом у меня дома. Идёт?

– Идёт, – кивнула она.

– Завтра вечером.

– Замечательно. Спасибо тебе, Руберт. Что я могу сделать?

– Ты всё делаешь великолепно. Мне нужно идти. Я тебе позвоню. До встречи.

Руберт ушёл, оставив Эмму в полнейшем замешательстве. И вот она опять согласилась на его помощь. Она прекрасно знала, что после будет себя корить за это. Эмма отпила из кружки кофе и всё хорошенько взвесила. Из раздумий её заставил выйти приглушённый голос друга.

– Привет, Эмма.

К ней в кафе заглянул Дин. Они и Джессика часто заходили к ней. Выглядел он как-то подавлено, и Эмма сразу поняла, что-то случилось.

– Здравствуй, Дин. Ты чего такой печальный?

– Чему мне… радоваться? – уныло проговорил он, опустившись на стул.

– Вы с Джессикой так и не помирились? Почему ты не можешь простить её?

– Я не знаю, – пожал он плечами. – Мне всё ещё обидно.

– Дин, пока ты будешь обижаться, Джессика найдёт себе кого-то другого, – улыбнулась подруга.

– Ну и пусть. Ничего не измениться. Так было всегда.

– Не глупи, не будь идиотом.

– Поздно, я стал им, когда познакомился с ней.

– Ну, Дин, прости, – она присела рядом. – Я просто хочу тебя поддержать.

– Мне не нужна твоя поддержка. Я не уверен в том, что хочу наладить с ней отношения. К тому же сейчас меня это совершенно не интересует. Мне нужно знать другое. Эмма, этот… мэр, мать твою, что, навязывается тебе?

Эмма удивилась такому вопросу.

– Нет, я сама хочу с ним видеться, – девушка взяла тряпку и начала вытирать стол, чтобы не смотреть в сторону друга.

– Какого дьявола ты с ним общаешься? С ним, Эмма, с ним!

– А что с ним такого? Что-то я не припомню того, что назначила тебя своим охранником.

– Он… Ты не должна общаться с ним.

– Это ещё почему? – возмутилась девушка.

– Потому что он опасен!

– С чего ты взял?

– С того самого, что я имел с ним дело!

– Не смей кричать на меня. Я буду общаться с тем, с кем захочу, и ты меня не остановишь, – покачала она головой.

– Ох, ну, ладно, поговорим об этом позже, – Дин встал.

– Куда ты так вдруг заторопился? А… ясно, – Эмма увидела, что к ним приближается Джессика. – И долго ты будешь от неё убегать?

– Я сам не знаю.

– По-моему, вам следует поговорить.

– Ладно, пока.

Дин помахал ей и пошёл в сторону. Джессика увидела его и не подала виду. Она подошла к Эмме.

– Я тебя не отвлекаю? – спросила Джессика у Эммы.

– Да нет, что ты, – Эмма встала. – Ну, и долго вы будете избегать друг друга?

– Я его не избегаю, – нахмурила Джессика лоб. – Это всё он.

– Джессика, ты так мне и не сказала, из-за чего вы разошлись.

– Это неважно, – попыталась уйти от разговора подруга. – А зачем он приходил? – приподняла она брови.

– Кто приходил? – задумалась девушка.

– Дин.

– А… доставал мне нравоучениями.

– Дин учил тебя? – удивилась Джессика.

– Вот именно. Сам влипает в разные истории, а меня учит.

– Элисон звонила, передавала всем Маккиберланам привет.

– Всем, кроме Макса, – грустно проговорила Эмма. – Так как у неё дела?

– У неё всё прекрасно. Она собирается в этом месяце съездить к нам, погостить.

– Замечательно, – грустно сказала Эмма.

– Она больше не говорит об Остине. Считает, что он бросил её. А раз не пришёл на похороны, то он повинен в смерти Макса.

– Я тоже порой задумывалась над этим. Но я не считаю больше, что Остин виноват. Раньше я его недолюбливала. Макс почти всё своё время проводил с ним, забыл обо мне, о нас.

– Давай как-нибудь соберёмся вместе, втроём, и всё обсудим.

– Когда?

– Думаю, лучше завтра вечером.

– Нет, я не могу.

– Почему? – удивилась Джессика. – В воскресенье ты должна быть свободна.

– У меня другие планы, прости.

– Что сейчас может быть важнее этого?

– Я завтра встречаюсь с Рубертом. И тем более я не думаю, что Дин согласиться на встречу… с тобой.

– Эмма, не нужно искать повод! Чем вы будете заниматься?

– А вот это уже моё дело, – возмутилась Эмма наглости подруги. – Но, чтобы ты там себе ничего такого не нафантазировала, я скажу тебе, что мы собираемся исключительно по делу. Руберт предложил мне поступить в институт. И учёба будет, благодаря ему, бесплатная.

– Ну, ладно, – Джессика не стала спорить с ней, зная, чем это может закончиться. – Тогда…

– Как-нибудь в другой раз.

– Пока, – Джессика повернулась к выходу.

– Джессика, мне, правда, жаль.

– Ничего. До встречи.

Подруга попыталась ей хоть как-то улыбнуться и ушла.



*** ***


Глубокий вечер. Всё вокруг потемнело. Солнце зашло за горизонт, забрав в себя весь свет и тепло, присутствовавшее днём. Эмма собиралась.

Внезапно она увидела, что дверях кто-то стоял. Её сердце бешено заколотилось. Ей вдруг сделалось страшно. Силуэт приближался, и вскоре стало понятно, что стоит там высокая девушка. Её длинные синие волосы развевались по ветру. Она была стройна и легка. Её выразительные глаза осматривали помещение. И Эмму.

Эмма дрогнула. Под взглядом этой девушки её будто пронзило. Она чувствовала, что стоит с родным человеком, но в то же время очень далёким. Синеволосая девушка подошла ближе. А за ней Эмма увидела троих знакомых ей людей. Остина и Райана она знала достаточно хорошо. Джеймса она видела всего один раз.

Остин улыбнулся ей. Алисия всё ещё смотрела на Эмму, которая пыталась вспомнить, откуда же эта девушка так знакома. Райан хотел сделать так, чтобы Эмма его не узнала. Но девушка очень хорошо его запомнила.

– Ты Эмма Маккиберлан? – спросила Алисия у Эммы.

– Ну, нет, – слегка засмущалась девушка. – Дьюлис.

– Ты…

Алисия смотрела на неё в полнейшем недоумении. Джеймс подошёл к ней, он хотел её обнять, но ограничился ободряющим кивком. Остин подошёл к Алисии.

– Что случилось? Почему тебя так взволновала её фамилия?

– Я…

– Потому что она моя сестра, – опередила её Эмма.

Остин и Райан сначала уставились на Эмму, затем на Алисию. Та им кивнула и улыбнулась.

– Это действительно так? – спросил Остин.

– Да. Я Алисия Дьюлис, – улыбнулась девушка. – Моего папу звали Джон, маму Роза.

– Да, – Эмма опустила голову. – Наши родители умерли.



*** ***


– Я уже не помню, как это случилось. Помню лишь ощущение боли и холода. На время я стала им. Стала ветром. Но потом жизнь вернулась ко мне.

Это был мрачный вечер. Эмма и Алисия сидели в кафе рядом друг с другом. Они разговаривали. Эмма с трудом верила в то, что с ней сидит её родная сестра, что она не умерла, а стала такой, как Макс. Слёзы текли по её щекам, ведь столько лет она чувствовала себя перед ней виноватой. Она хотела обнять Алисию, почувствовать тепло родного человека, но боялась это сделать. Они были родными, но настолько были далеки друг от друга, что, казалось, кроме прошлого, им было не о чем говорить. Только прошлое их связывало. Которое перевернулось с ног на голову.

Алисия рассматривала свою старшую сестру, находя сходство между ними. Обе были примерно одинакового роста, но Алисия была чуть выше. Обе были красивы. Глаза у обеих девушек были мамины, и по ним они были настолько одинаковы, что чувствовали отражение друг друга. У обеих были тонкие кисти и длинные пальцы, прямые носы, чуть курносые кончики. Нос Алисии был покрыт чуть заметными веснушками, в этом она пошла в отца. У неё были его губы.

– Они никогда не знали, что их вторая дочь была жива, – грустила Алисия.

– Мама не вынесла твоей утраты.

– А папа… как же это глупо. Всё неправильно.

– Я знаю, – Эмма взяла сестру за руку. – Но так случилось. И мы должны с этим смириться.

– Ты права, – Алисия утёрла глаза. И положила свою голову на плечо Джеймса, который сел рядом с ней.

– А как насчёт тебя, Джеймс? – спросила Эмма. – Как ты стал таким?

– Я не хочу вам говорить об этом, – уклонился он.

– Почему? – Алисия взглянула на него.

– Это ужасно.

– Джеймс, у каждого это было ужасно, – нахмурила брови Эмма. – Остин утонул вместе с родными, Райан сгорел, Макс разбился в машине, Алисия попала в смерч. А ты?

Алисия вопросительно смотрела на Джеймса, как и остальные.

– Меня избили, – начал он свою историю мрачным голосом. – Банда хулиганов. Они избили меня за то, что я не хотел проживать такую жизнь, как у них. Был сложный период. Я подыхал с голоду. Проводил ночи под мостом. Был один, у меня ничего не было. Но однажды всё наладилось, и я отдалился от них.

Эти скоты боялись, что я выдам их. Меня изловили. Они били меня. Когда закончили, надели на меня вонючий от рыбы мешок, в котором я стал задыхаться. И закопали меня. Умер я в муках, – Джеймс закрыл глаза и отвернулся. Затем встал и вышел из здания.

Он присел на скамейку, горько задумавшись о своём прошлом. Джеймс почувствовал, что Алисия села рядом с ним. Она нежно взяла его руку и сжала в своей.

– Я никто, Алисия. Я ни богат, ни умён, ни красив… Я не пара тебе, – он посмотрел в её глаза.

– Ты зря так говоришь. Ты очень даже красивый, – улыбнулась она. – И… это мне решать, пара ты мне или нет. Меня совершенно не пугает твоё прошлое. Я люблю тебя таким, какой ты есть, – рука Джеймса дрогнула в её руке. – Ты моя вторая половинка, если, конечно, хочешь.

– Да, Алисия, хочу, чтоб ты была моей. Но я не могу.

– Почему? – удивилась девушка. – Что тебе мешает?

– Мешает? – он печально посмотрел в её глаза.

– Лично мне не мешает ничего.

Алисия подвинулась ближе к нему и поцеловала его в губы. Джеймс вздрогнул, но потом ответил ей нежными объятиями. Ему не мешало ничего. Раньше только сомнение, теперь оно исчезло, оставив после себя лишь любовь.



*** ***


– Что там? – спросила Эмма у Остина, который только что вошёл в кафе.

– У них всё нормально, – улыбнулся парень. – Кажется, они нашли друг друга.

– Хорошо, что хоть у моей сестры личная жизнь складывается, как надо, – улыбнулась Эмма.

– Я скучал по вам, Эмма, – проговорил Остин.

– Я тоже. А больше всего скучала Элисон, конечно, – заметила она.

– Где она? – взволнованно спросил Остин. – С ней всё хорошо?

– Да, она в норме. Вот сегодня только звонила. Сказала, что планирует вскоре приехать на выходные.

– Это хорошо, – улыбнулся Остин.

– Почему вас не было так долго? – наконец, спросила она.

– Потому что нет ничего лёгкого в этой жизни, – медленно проговорил Райан, смотря в окно. – Тем более, в такой, как у нас.

– Райан, хватит подсматривать! – возмутился Остин. – Это некрасиво!




Глава 3. «Поиски мертвеца»


Эмма собиралась на встречу с Рубертом. Она сделала себе причёску, надела свои серебряные длинные серьги. Сегодня она была привлекательней, чем за последние месяцы.

Лили зашла к ней не постучавшись. Эмма успела заметить, как мама Макса присматривалась к её внешнему виду. Она присела на кровать, глядя на Эмму.

– Как прошли эти дни? – поинтересовалась женщина.

– Всё прекрасно, миссис Маккиберлан. Я собираюсь на важную встречу, – намекнула Эмма, что не может сейчас с ней побеседовать.

– Ну, тогда не стану тебе мешать, – Лили встала и, всё ещё глядя на девушку, сказала. – Удачного вечера.

– Спасибо, – чуть улыбнулась Эмма. Лили ушла.

Эмма для себя ещё не уяснила, почему хочет хорошо выглядеть перед Рубертом. Нет, он не интересовал её как мужчина. Эмма считала его своим другом. То странное обстоятельство, что Макс и Руберт – двоюродные братья, не мешало ей периодически с ним встречаться, принимать его помощь, быть дружелюбной с ним. Конечно, Эмма была не настолько глупа, чтобы не видеть, что она нравится Руберту как женщина. Но она знала, что он понимает её. И не перейдёт эту черту.

Девушка была уверена, что ещё долго не будет готова завязать новые отношения. У неё не было ни малейшего желания снова влюбиться. Эмма думала, её сердце настрадалось настолько, что просто не готово встретить новую любовь, ощутить новые чувства. Руберт хоть немного разбавлял её настроение. Без него Эмма, наверное, совсем бы отчаялась.

А вот настроение Лили всё ухудшалось. Казалось, что она в чём-то подозревает Эмму. И, может, даже упрекает. Именно так думала Эмма. Что однажды Лили потребует от неё объяснений, возможно, сейчас она хотела поговорить об этом. Об отношениях Эммы и Руберта. Эмма знала, что все вокруг плохо относились к Кройтсу. Может, родители Макса и вовсе потребуют у Эммы прекратить общение с ним. Но Эмма была настроена категорически против. Этот человек стал для неё близким. И точка. Никто не имел права что-либо ей запрещать. И если Эмме нужны были эти редкие встречи с Рубертом, она не собиралась их упускать.

Эмма вышла из дома, когда на улице уже потемнело. Постояв примерно пять минут, она, наконец, увидела машину Руберта. Перед тем как скрыться из виду, Эмма заметила вышедшего из дома Джорджа Маккиберлана. Эмма поняла это выражение его лица, когда он узнал машину. Внутри у девушки всё сжалось.

Когда машина остановилась, Руберт вывел Эмму наружу. Перед её глазами оказался большой двухэтажный дом. Руберт жил просто в шикарном особняке. Участок и дом окружал высокий забор. Когда Руберт повёл Эмму ближе, она увидела большую прочную двойную дверь и отметила широкие окна.

Открыв ключом дверь, Руберт предложил Эмме войти. И она, оказавшись внутри, восхитилась обстановкой. Здесь были высокие потолки, лестница, ведущая на второй этаж, диван и кресло у журнального столика, большой высокий шкаф и прочие соответствующие прихожей вещи. Только они не были простыми, как до этого видела Эмма. Диван и кресло были кожаными. Люстра на потолке была сделана в форме цветка с многочисленными мельчайшими листиками разных оттенков. Она была просто огромная и очень красивая, освещала прихожую так ярко, что её света хватало на всё помещение. Шкаф для одежды был сделан из красного дерева, лестница была отделана мягким материалом. Даже вешалка для верхней одежды была какой-то особенной, словно и у неё была своя история.

Эмма ещё никогда не видела такой роскоши и обстановки. Здесь всё было изысканно и утончённо, в каждой вещи чувствовался свой вкус. Эмма подумала, что особняку уже много лет, и все эти вещи покупались в разное время, делались на заказ. Эмма не знала, но догадывалась, что Руберт жил здесь один. И если это он обставил большую часть дома самостоятельно, то у него был хороший вкус. И если здесь была душа Руберта, то она была красивая, и нравилась Эмме.

Повесив пальто Эммы на вешалку рядом со своим, Руберт предложил девушке подняться к нему в кабинет, сославшись на то, что ему нужно кое-что оттуда взять. Эмма без колебаний согласилась и пошла за ним. Ей было интересно увидеть, как Руберт обставил свой кабинет, и что там было.

Следуя за Рубертом, Эмма осматривалась по сторонам. На стенах висели разные картины. В большинстве случаев на них был пейзаж. Здесь были горы, водопады… они были невероятно естественны. Эмма была уверена, что эти ручные работы очень известных авторов.

Оказавшись на втором этаже, Руберт прошёл мимо двух дверей и остановился у третьей. Дождавшись Эмму, он открыл её и вместе с девушкой прошёл в кабинет. Первое, что увидела Эмма, и чему была удивлена не меньше самого Руберта, был Браун Вайлс. Он искал что-то у племянника в книжной полке. Обернувшись на звук открывшейся двери, Вайлс увидел Руберта.

– Приветствую тебя, дядя, – за этой доброжелательностью таилось какое-то недоверие. Руберт пытался выглядеть вежливым в присутствии Эммы. – Я, кажется, просил тебя предупреждать меня о своём прибытии.

– Верно, ты просил меня об этом. Но вот сегодня я подумал, что это ни к чему. Не захотелось мне утруждать тебя, Руберт.

– За последнее время ты ни разу не затруднил меня, – сказал Руберт, пройдя в кабинет.

– Ну что ты, Руберт. А как же мой визит на прошлой неделе?

– Ты бы ещё вспомнил, что было месяц или год назад, – уставшим голосом проговорил Руберт и прошёл к письменному столу. Эмма оставалась ещё в дверях.

– Ты преподнёс мне отличную идею. Позволь мне поговорить вот с этой дамой, – Браун кивнул в сторону Эммы.

– Эмма, вам ест о чём поговорить? – повернулся к ней Руберт.

– Да, пожалуй, – кивнула Эмма, сама не понимая, зачем она согласилась.

– Ну что, я подожду внизу, – Руберт взял свой ноутбук со стола и вышел из кабинета.

Закрыв за собой дверь, Руберт прекрасно понимал, что этот разговор не станет для него засекреченным. Везде были камеры наблюдения, за исключением одной комнаты. Его собственной.

– Так чего же вы от меня хотите? – девушка присела на диван, что был напротив стола Руберта.

– Ответа на один вопрос, – сказал Браун, повернувшись к ней.

– Ну, так спрашивайте.

– Чем вас привлёк Руберт? – подумав, спросил Браун.

– Это вас не должно волновать, – нахмурилась Эмма.

– Вы поступаете очень подло по отношению к Максу, – бросил он ей.

– Может быть, мне до пенсии оплакивать его и жить в полном одиночестве? – дерзостью на дерзость ответила девушка.

– Макс и Руберт – двоюродные братья, – холодно проговорил Браун.

– Мне это известно. Как и известно то, что вы были таким же странным, как и Макс.

– Что? – Браун враждебно посмотрел на Эмму. – Что ты сказала?

– То, что вы слышали. А теперь я прошу вас оставить меня.

– Ты лезешь не в своё дело. Ты не должны этого делать, – помотал головой мужчина.

– А что я делаю? – усмехнулась Эмма и встала.

– Ты… не должна быть его соучастницей, – Браун Вайлс посмотрел девушке в глаза. – Ты не стала бы помогать ему в этом по своей воле, – продолжал он рассуждать. – Нет, не стала бы, – он посмотрел на неё и всерьёз задал следующий вопрос. – Он пригрозил тебе?

– Что?

– Не бойся сказать мне правду, Эмма. Что он сделал? Почему ты общаешься с ним?

– Потому что я этого хочу, и точка! Уж кому бы я не стала доверять, так это вам! И с чего вы взяли, что Руберт угрожает мне? Я общаюсь с ним по своей воле. Он хороший человек, прекрасный друг.

– Так вы просто друзья? – изумился собеседник.

– А что вы подумали? Разумеется, мы просто друзья. Что вам всем от меня нужно? – рассердилась она.

– Мне нужно, чтобы ты ушла из этого дома и больше не возвращалась.

– Не дождётесь, – скрестила она руки. – Вы не имеете права меня отсюда выгнать.

– Ты не понимаешь, всё очень серьёзно. Руберт, он…

Вайлс замолчал. Дверь комнаты осторожно открылась. За ней показался хозяин. Руберт вошёл как раз в разгар беседы и не посчитал это невежливым. Он открыл дверь шире, чтоб выпроводить дядюшку.

– Надеюсь, я не помешал вам. Просто, дядя, я привёз Эмму сюда, чтобы мы могли обсудить кое-какие дела. Ты итак у меня отнял слишком много времени. Уже десять, а мне надо ещё девушку увезти до полуночи домой. Так что тебе пора. Увидимся позже.

Руберт закрыл за ним дверь и обернулся к Эмме.

– Пойдём вниз.

Руберт и Эмма спустились на первый этаж и прошли на кухню. Эмма ожидала увидеть её большой, но ничего грандиозного не было. Здесь было очень светло, обои были белого цвета, ковёр под ногами был ярко зелёным. Зелёными в тон ковра были шторы на окне. Это создавало атмосферу волшебной лёгкости и умиротворения. В центре было два круглых бежевого цвета небольших стола, возле каждого из которых стояло по два одинаковых стула. На стене висел телевизор, а в уголке напротив него был небольшой диванчик, куда можно было тоже присесть.

Только оказавшись в центре, Эмма поняла, что кухня на самом деле была большой, но была разделена на два помещения широкой круглой аркой. За проёмом была та часть кухни, где готовили еду, а Эмма и Руберт уже были в «столовой». На столе была накрыта еда. Руберт усадил Эмму и сел напротив. Эмма отметила, что ужин был подан красиво, и у блюда был такой аппетитный аромат, что захотелось скорее всё съесть.

Эмма посмотрела на Руберта и увидела, что он смотрит на неё. Руберт выглядел как джентльмен. На нём была кристально белая рубашка, чуть расстёгнутая у шеи. Он не носил галстук, надевал его только в самых редких случаях. На нём были чёрные классические брюки. А украшением на нём были дорогие и стильные часы на руке, которые придавали его образу своеобразную неповторимость. От Руберта вкусно пахло, даже на приличном расстоянии от него Эмма ощущала этот аромат цитрусовых, придающий свежесть. Чуть растрёпанная причёска и образовавшиеся на волосах лёгкие кудряшки привносили в образ Руберта немного романтичности.

– Так значит, мы договорились? – прожевав пищу, спросил он. – Ты точно станешь учиться на юриста?

– Да, стану. Только ты должен согласиться на уступки.

– Какие? – поинтересовался Руберт.

– Я каждый месяц буду оплачивать тебе определённую сумму денег.

– Эмма…

– Нет, выслушай меня, Руберт, – перебила его девушка. – Я не из тех, кто сидит на шее у кого-то. Я хочу знать, что ничего никому не должна. Мне это необходимо. Ты ведь понимаешь?

– Понимаю, – кивнул Руберт. – Ну, раз так… Я согласен. Главное, чтобы тебе было удобно.

– Я буду выплачивать тебе половину моей зарплаты.

– Ты хочешь быть должной Маккиберланам?

– Я им многое должна. Но ни разу не слышала от них хоть слова упрёка. Да, я у них живу. И… понимаешь, они любят меня, как дочку.

– Но ведь многое может измениться. С тех пор как ты стала общаться со мной, многие к тебе изменили своё отношение. В том числе и Маккиберланы. Возможно, сейчас им просто будет неудобно выгнать тебя. Ведь их сын любил тебя. Они не расстаются с тобой из уважения к Максу.

Услышав имя любимого из уст Руберта, девушка вздрогнула. Нет, Руберт ничем не намекал, что испытывал к Максу неприязнь. На его лице ничего не изменилось. Наоборот, Эмме показалось, что Руберт произносит его имя с каким-то удовольствием.

От этого её передёрнуло. Может эта странная непонятная нотка была горечью. Ведь Макс был его братом по настоящему отцу. Вот только этого настоящего отца Макс не признавал. И он, как помнится Эмме, ни разу не видел Руберта и совсем ничего о нём не знал. И не хотел знать. А Руберт видел Макса лишь на похоронах.

Всё глубже погружаясь в свои мысли, девушка заметила, что совсем не слушает собеседника. И он этого не замечает. Она как бы очнулась, услышав, как Руберт обращается к ней.

– Эмма? Эмма? Ты что, уснула? – он улыбнулся. – Ну, я и идиот. Совсем усыпил тебя своей болтовнёй. И… ого сколько времени! Неужели зрение меня не обманывает? Мы что, просидели здесь целых два часа?

– Что, уже так поздно? – удивилась девушка.

– Верно. И как темно на улице, – Руберт всмотрелся в темноту ночи. Он встал и задёрнул шторы. – Послушай, может, ты останешься переночевать?

– Нет, нет, Руберт. Мне надо идти.

– Ты думаешь, я не знаю, о чём ты подумала? – Руберт подошёл к ней ближе. Он внимательно вглядывался в её лицо, но она всё время пыталась отвести взгляд, не смотреть ему в глаза. Но ей это не удалось. Она боялась выдать себя. Боялась, что он поймёт. – Эмма, я не настолько глуп. Много раз я имел дело с женщинами. Ты просто не представляешь сколько… раз я предлагал им это. И сколько раз они соглашались. Но, я понимаю, что ты другая. – Эмма, молча, смотрела на него, прекрасно понимая, к чему он клонит. – Но ты не поняла. Я не хочу от тебя ничего такого. Может быть, ты уже догадалась, что я испытываю симпатию к тебе. Что ты мне нравишься. И… я знаю, как ко мне относишься ты. Я клянусь, что не потребую у тебя ничего, кроме дружбы. Ничего более этого мне не надо. Ведь я прекрасно понимаю, как ты любила моего брата. Пусть и двоюродного. Я не стану препятствовать тебе. Это твой выбор. Твоё решение. И я уже давно смирился с этим. Смирился с тем, что мне ничего не светит.

– Ну как же, конечно, светит. Ты прав насчёт моих отношений к тебе. Ты… настоящий друг. – Эмма улыбнулась ему. – Спасибо тебе за всё.

Руберт кивнул и вздохнул.

– Я отвезу тебя домой.



*** ***


Этой же ночью Эмме пришлось встретиться кое с кем ещё. Остин, Райан, Джеймс и Алисия подстерегли её у входа в дом, и начали ещё один бесконечный опрос. Они сидели на лавке у высокого дуба, закрывающего увесистыми ветвями всю темноту ночного неба, пропуская лишь свет из длинного фонаря, стоящего у дороги.

– Эмма, мы хотим знать, где находится тело Макса. На каком кладбище? – спросил Остин, сидя рядом с ней.

– На кладбище? – вздрогнула девушка.

– Да, на каком кладбище, – мрачно подтвердил парень.

Задул угрожающий ветер. Все они продрогли. Лишь когда Алисия угомонила воздух, девушка продолжила отвечать на их вопросы.

– Его там нет.

– Как нет? – удивился Джеймс. – Вы его похоронили, так?

– Верно.

– Где вы его зарыли?

– Джеймс, – попрекнула его Алисия. – Эмма, он имел в виду, где его захоронение?

Эмма и Алисия взглянули друг на друга. Сёстры хотели поговорить между собой, но вечно другой не было рядом.

– Макса там больше нет, – взглянула Эмма на Остина. – В ту ночь, когда тело оказалось в земле, кто-то раскопал могилу и выкрал его, – Эмме стало жутко от сказанного. Да и другим, видимо, тоже.

– Выкрали мёртвое тело? Кому это нужно? – спросил у девушки Райан.

– Я могу поклясться, что сволочь, которая раскопала его, знала, с кем имеет дело! – заявил Остин.

– Ты хочешь сказать, что этот человек знал о способностях Макса? – спросила Эмма.

– А ведь верно, знал! – согласилась Алисия. – Иначе, зачем ему, по-твоему, его тело?

– Это осложняет наше дело, – погрустнел Остин.

– Какое дело? – поинтересовалась Эмма.

– У нас есть вещь, которая вернёт ему жизнь. И если бы у нас было его тело, Макс бы уже был жив. Он бы стоял сейчас с нами и рассказывал о том, что увидел, что ждал, когда мы найдём путь к его спасению… Он бы…

Эмма вздрогнула.

– Ты хочешь сказать, что Макс ещё может вернуться? – с надеждой спросила она.

– Да, если мы найдём его тело. Но кто знает, где оно находится?

– Мы будем искать, – твёрдо заявила Эмма. – Перероем весь Салехандр, если это понадобится. Но вернём его к жизни.



*** ***


Джессика сидела в кабинете. В одном из многих в офисе, в котором она работала. В «Ост. Фьюджел» хорошо платили. Она журналист, настоящий. В личной жизни же таился кошмар. В любви и в дружбе всё слишком запуталось! Всё пошло наперекосяк, когда не стало Макса. Макс был с Эммой, а он был её лучшим другом. Куда подевалось всё это?

Иногда вечерами Джессика засиживалась здесь одна до ночи. И вспоминала о своих друзьях. Раньше Эмма была для неё как сестра. Теперь всё было иначе. Джессика хотела застать Дина одного, чтобы сказать, как он ей нужен. Но с ним вечно кто-то был рядом. И она никак не могла узнать, как Дин к ней сейчас относится.

Она ещё раз тяжело вздохнула и посмотрела на часы. Было поздно, а завтра утром ей снова нужно на работу. Джессика внезапно захотела услышать Дина. Она набрала его номер и затаила дыхание. Никто не отвечал. Но Джессика терпеливо ждала. Она услышала его спокойный голос. Полгода назад Дин был таким весёлый и живым! А теперь лишь спокойный.

– Привет, – послышался вздох. – Ты давно не звонила, а теперь вдруг… у тебя что-то случилось?

– Нет, у меня ничего. Случилось у нас. Много месяцев назад.

Он не подал знака, что поддерживает её в этом. Дин не отвечал ей ничем. Но она ждала. Джессика прекрасно понимала, что эту кашу придётся расхлёбывать ей, не ему.

– В этом виновата лишь я одна. И ты прав, во всём прав. Но…

– Что?

– Но, я всё ещё надеюсь, что…

– Что я дам тебе ещё один шанс? – Дин не позволил ей договорить. – Не надейся. Я… долго ждал тебя, многое прощал…

– Понимаю. Может быть, я и сама бы не простила.

– Так чего ты хочешь от меня?

Джессика замолчала и набралась смелости.

– Мы можем встретиться?

– Встретиться? – парень надолго задумался. В трубке слышно было его волнующееся дыхание.

– Мы можем встретиться прямо сейчас?

– Я… нет, не смогу.

– Ну, а может быть завтра?

– Нет, прости. Я… Джессика, я не надеялся, что ты позвонишь мне. Я, правда, не знал, что ты снова захочешь…

– Зачем ты оправдываешься? Скажи всё, как есть. Я постараюсь тебя понять.

– Джессика, прости, но у меня есть другая.

Этих слов ей вполне хватило, чтоб понять всё. Её опасения подтвердились. Она повесила трубку. И горько заплакала.



*** ***


Эмма зашла в дом. И обнаружила, что кто-то ещё не спит. На диване в гостиной сидела Лили и читала книгу. Когда Эмма вошла, женщина подняла на неё уставший взгляд. Эмме стало неловко. Она уже прекрасно поняла, что сейчас будет не очень приятный для неё разговор.

– Лили, почему вы ещё не спите?

– Как же мне спать, если я волнуюсь за тебя. Джордж не знает, что тебя до сих пор нет дома. Я сказала, что ты проскочила в комнату, и уже, наверное, спишь. Я не стала его тревожить.

– Вы всё сделали правильно, – кивнула Эмма. – Нет нужды волноваться, я большая девочка.

– Джордж видел, как ты уезжала отсюда на машине Руберта Кройтса.

– Верно. – Эмма посмотрела Лили в глаза. – Я тоже видела мистера Маккиберлана. Но причём здесь это?

– Я не собираюсь с тобой спорить, дорогая. Присядь, поговорим по душам.

– Извините, но я слишком устала.

– Я настаиваю на этом, Эмма.

– Значит, у меня нет выбора, – с упрёком ответила ей девушка и присела.

– Зачем ты общаешься с ним?

– Я так хочу.

– Эмма, Руберт не из тех людей, которым можно верить.

– Откуда вы знаете? – восприняла в штыки слова женщины Эмма. – Почему в этом так уверены? Вы что, с ним знакомы?

– Да так, приходилось иметь с ним дело, когда…

– Когда?

– В тот день, когда умер Макс.

– И как же вы познакомились? – не останавливаясь на теме о смерти возлюбленного, продолжила девушка.

– Руберт постоянно спрашивал меня о Максе. И как о человеке, имеющем экстраординарные способности, – напряжённо проговорила Лили.

– Что за чепуха? – Эмма на минуту умолкла. Лили ничем ей на это не ответила. Девушка задумалась, а после уверенно произнесла. – Поймите меня, я хорошо его знаю. Он добрый и отзывчивый человек. И… если то, о чём вы говорите, и было действительно так, то это было лишь любопытство. И не более того.

– Девочка моя, почему ты так в этом уверена? – не понимала её Лили.

– Я просто уверена, и всё. Лили, я хочу начать жить заново. Но…

– Что тебе мешает?

– Я видела их. Стихии вернулись. Макса ещё можно спасти, – к подбородку Эммы скатилась слеза. Лили встревожилась.

– Эмма, ты говоришь правду?

– Они смогли раздобыть вещь, которая вернёт его к жизни.

– Так значит, Макс скоро снова будет с нами? – обрадовалась мама.

– Да, если бы не одно но. Нет тела. Некого оживлять, – развела Эмма руками.

– Значит, нужно искать усерднее. Будем днём и ночью искать его. Знаешь, иногда кажется, что это просто кошмарный сон. И есть одно желание – скорей открыть глаза.

– Возможно, если бы я никогда не встретила Макса, ничего бы этого не было. – Лили посмотрела на неё. – Но, знаете, я не представляю, чтобы всё было бы по-другому.

– Моя дорогая, – Лили обняла Эмму. – Нам всем сейчас очень сложно. Я не стану препятствовать твоему счастью. Если ты любишь Руберта…

– Что? Я никогда…

Эмма отстранилась от матери Макса в полном недоумении, как та могла такое сказать про неё. Как та могла подумать, что Эмма полюбила другого мужчину за такой короткий срок после смерти Макса? Как могла представить, что она способна предать воспоминания о Максе? Ведь она с её сыном прошли через такое…

– Прости, Эмма, но я всё же не думаю, что тебе следует ему доверять. Он и Браун…

– Мне всё равно на родство Руберта с этим вашим Вайлсом, – от обиды нагрубила девушка.

– Эмма…

– Я поняла. – Эмма встала полная решимости противостоять нападкам Лили. – Не навязывайте мне своё мнение. Если хотите, чтоб я ушла, так и скажите. Я завтра же уеду отсюда, – закивала она.

– И куда же ты пойдёшь?

– Мне есть, куда. Это Макс любил меня. И вы не обязаны оставлять меня здесь, – Эмма повернулась, чтобы уйти.

– Эмма, перестань. Что за ерунду ты говоришь? Мы любим тебя…

– Доброй ночи, – девушка поднялась по лестнице, не останавливаясь.



*** ***


Было ещё раннее утро, когда чемоданы с вещами уже стояли у порога. Эмма решила уйти сразу после ссоры. Конечно, в душе она понимала, что была неправа по отношению к Лили, но ей хотелось найти причину для переезда. Эмма хотела жить отдельно от родителей Макса. Своей жизнью.

К ней из комнаты вышел Джордж. Он удивлённо посмотрел на чемоданы. Наверное, миссис Маккиберлан не предупредила его о вчерашнем разговоре.

– Доброе утро, скорее всего. Куда ты собралась?

– Мистер Маккиберлан, спасибо вам за гостеприимство. Мне, правда, было хорошо с вами. Но я поняла, что всё-таки хочу жить сама по себе, понимаете? – не понимая, куда деть эту неловкость, взглянула на него девушка.

– Да, конечно, я всё понимаю. Мы с Лили можем поворчать и быть слишком строгими. Ты прости нас, если тебя обидели. И оставайся, мы забудем всё плохое. Если ты, конечно, это не всерьёз про новую жизнь.

– Я много над этим думала. Дело не в вас, а во мне. Пора уже взрослеть.

– Понятно, – опустил голову Джордж. – Но ты будешь заходить в гости?

– Конечно, – улыбнулась девушка.

Эмма подошла ближе к Джорджу и обняла его. Ей было грустно и больно покидать этот дом. Но Эмма чувствовала, что должна поступить именно так.

– Тебе помочь с переездом? – похлопал Джордж её по спине, и Эмма разомкнула объятия.

– Нет, я попрошу Джессику и Дина. Будет повод встретиться с ними.

– Это хорошо. Передавай им привет.

– Обязательно.

Джордж слабо улыбнулся Эмме и ушёл в ванную. Эмма присела на диван и достала из кармана мобильный. Она набрала номер Джессики.

– Ало.

– Привет, Эмма.

– Привет. Слушай, Джесс, ты ещё хочешь найти повод, чтобы встретиться с Дином?

– Уже нет, – грустно ответила подруга.

– Почему? – удивилась Эмма.

– Потом объясню.

– Ну, ладно. Слушай, у меня к тебе просьба.

– Какая именно?

– Я переезжаю от Маккиберланов. Ты не сможешь мне помочь?

– Могу. Сейчас?

– Да.

– Хорошо, еду.

Джессика отключилась. Эмма сразу же набрала номер Дина. В трубке долго никто не отвечал, и, когда девушка собиралась сбросить звонок, послышался ответ.

– Привет, – ответил весёлый девичий голос.

– Привет… – растерялась Эмма. – А это кто?

– Джулия. Вы, наверно, хотели поговорить с Дином. Верно?

– Да, это так.

– Хорошо, я его позову.

– Стой!

– Да?

– А… Кем ты приходишься Дину?

– Он просил не афишировать наши отношения.

– Отношения? – удивилась Эмма.

– Всё, хватит вопросов, – в трубке послышался шорох. И голос: «Милый, это тебе звонят». – Да, слушаю, – уже отвечал сам Дин.

– Ну, слава Богу, я, наконец, услышала твой голос. Дин, а кто это?

– Моя девушка, – просто ответил он.

– Твоя девушка? – изумилась Эмма.

– Ну да.

– А… а как же Джессика? Дин? Она… до сих пор тебя любит.

– Я не намерен это обсуждать. Ещё вопросы есть?

– Да, я рада слышать, что ты настроен решительно, – грустно ответила Эмма. – У меня к тебе просьба. Я переезжаю. Ты не помог бы помочь мне довезти вещи?

– Конечно. Когда подъехать?

– Сейчас сможешь?

– Дай мне полчаса, крошка, и я уже буду у твоих ног.

В трубке раздались гудки. Когда из кухни вышла Лили, Эмма встала. Она подошла к окну, моля, чтобы Джессика и Дин приехали быстрее. Эмма старалась не смотреть на мать Макса, сделать вид, что не заметила её присутствия. Но Лили показалось бы это невежливым, а Эмма хотела сделать так, чтобы её переезд не слишком обидел её.

Женщина присела на диван и попросила сесть рядом Эмму. Без удовольствия девушка выполнила её просьбу. Лили долго смотрела на неё, как бы оценивая.

– Лили, я прошу у вас прощения за то, что я вам наговорила вчера, – первая сказала Эмма.

– Дорогая, я не хочу, чтобы ты чувствовала себя чужой в этом доме. Ты меня тоже прости. Мы обе вчера были не правы. Эмма, давай-ка оставим всё это. Отнеси вещи обратно в комнату.

– Нет, простите, – покачала Эмма головой. – Я всё решила вчера. Вашей вины в этом нет. Я сама так хочу. Я хочу пожить одна, понимаете? Не быть ни от кого зависимой. Хочу познать все те хлопоты, которыми обременили себя люди. Я хочу обычной жизни. Насладиться ею так, как положено всем.

– Я полагаю, что мои слова теперь тебя не остановят. Так?

– Не переживайте за меня, миссис Маккиберлан. Я буду вас навещать. – Эмма посмотрела в окно. – Дин и Джессика скоро приедут.

– Я надеюсь, мы друг друга поняли. Я не враг тебе, Эмма. Удачи тебе.

– Спасибо.

Лили хотела обнять Эмму, но не стала. Вместо этого она ободряюще ей кивнула и ушла на кухню, оставив девушку дожидаться друзей.



*** ***


Дин вышел из машины и хотел пойти к двери. Но увидел подходящую к дому Джессику. Помедлив немного, он всё же подошёл к ней и поздоровался.

– Привет.

– Может быть, нам всё же стоит поговорить? – сказала Джессика.

Он взглянул ей в глаза.

– Зачем?

– А о чём говорить, понимаешь?

– Да, понимаю. Но не хочу.

– Ну и кто она? – отвернулась Джессика.

– Какая тебе разница?

– Почему ты так со мной обращаешься? – возмутилась Джессика. – Я такое заслужила?

– Я хочу, чтобы всё, что было в прошлом, там и оставалось, – спокойным ровным тоном говорил Дин. Джессика не понимала, почему он так спокоен и такое говорит. – Если хочешь сохранить нашу дружбу, больше никогда не пытайся говорить со мной об этом, поняла?

– Хорошо, – согласилась девушка, хоть и была обижена до глубины души. Она поняла, что Дин настроен решительно, и, если она продолжит настаивать на своём, он просто развернётся и уйдёт. Как ушёл в тот день.

Эмма вышла к ним на улицу. Дин сразу подошёл к ней, словно пытаясь как можно скорее отойти от Джессики.

– Где вещи?

– Там, в прихожей.

– Ладно, я погружу их. Вы ждите меня у машины.

Сказав это, парень вошёл в дом. Эмма подошла к Джессике.

– Какой-то он сегодня странный.

– Так на него повлияла его новая девушка? – с презрением проговорила Джессика.

– А… ты об этом знаешь? – удивилась Эмма.

– Да, вчера получила эту правду.

– Я только сегодня узнала.

– Он рассказал о ней и попросил оставить его, – шёпотом проговорила Джессика.

– Сочувствую тебе. Я сама испытала что-то похожее.

– Мои проблемы просто шутка по сравнению с твоими кошмарами, – горько улыбнулась Джессика. – А куда ты собралась переехать?

– Ну… к одному знакомому.

– Неужели к Кройтсу? – сузила Джессика глаза.

– Как же у журналистов хорошо работает голова! – восхитилась Эмма.

– Я уже всё. Ну что, поехали? – раздался голос Дина.

Эмма и Джессика обернулись. Дин стоял перед ними. Вещи были сложены в багажник. Джессика, молча, подошла к машине. Она села рядом с Дином. Эмма села назад. Дин повернул ключ. Машина загудела. Джессика повернулась к нему. Она хотела что-то сказать, но Дин перебил её и обратился к Эмме.

– Куда ехать? – Дин обратился к подруге.

– К Руберту Кройтсу.

– Что? Зачем? – не понял Дин.

– Это не обсуждается. Всё, вопрос закрыт на эту тему.

– Как хочешь, твои потом будут проблемы.

– Что?

– Я говорю, что тебе лучше в свой цвет перекрасится, чёрный тебя старит.

– Да, я, пожалуй, это учту, – удивлённо проговорила Эмма. – Спасибо за совет.

Когда машина отъехала, Эмма повернулась и окинула прощальным взглядом дом Маккиберланов. Место, где жил Макс. Где жила она эти полгода, играя в семью с Лили и Джорджем. Где она чувствовала себя любимой раньше, а вчера поняла, что без Макса она там чужой человек.



*** ***


Через полчаса машина остановилась у дома Руберта Кройтса. Эмма ещё сомневалась, правильно ли она поступила, что приехала сюда. Да, Руберт говорил, и не раз, что всегда ей поможет. Но не нарушила ли она нормы приличия? Сейчас в её доме жила другая семья, Эмма его сдавала. Она не могла просто заявиться туда и выставить жильцов на улицу. Эмме нужно было всего несколько дней, чтобы решить эту проблему. И она надеялась, что Руберт даст ей немного времени и приютит её.

Дин помог Эмме перенести вещи в дом. Самого Руберта там не было, первым о приезде девушки узнал дворецкий. После того, как две тяжёлые сумки были выгружены и стояли на полу в прихожей дома, Дин вместе с Джессикой уехали. Эмма видела, с каким недовольством на неё смотрит Дин, словно помогает предательнице. Джессика просто молчала. Но Эмма чувствовала нависшее между ними напряжение. И это её огорчало.

После их отъезда Эмма ждала Руберта в гостиной. Она отказалась от чая, который ей предложил дворецкий. Волнение мучило её. Эмма рассматривала высокие стены, на которых были стеллажи с многочисленными книгами. Она думала, неужели Руберт так много читает? Огонь в камине наполнял комнату теплом, а сгорающие щепки разбавляли тишину лёгким приятным тресканьем. В гостиной было так же уютно, как и во всём доме. Эмма хотела бы жить в таком.

Руберт пришёл сегодня рано. Когда вошёл в дом, дворецкий сразу сообщил ему о гостье. Кройтс был очень удивлён, узнав, что Эмма, собрав свои вещи, приехала именно к нему. Его восторг был явно нарисован на его лице, когда он увидел её сумки. Войдя в гостиную, где его ожидала Эмма, он лишь мягко улыбнулся ей и попросил дворецкого перенести вещи в одну из комнат дома на втором этаже.

Предложив девушке ужин, Руберт пригласил её на кухню. Эмма последовала за ним. Она была благодарна Руберту, что он не стал прямо с порога расспрашивать её, что случилось, и почему она здесь. Эмме было очень неловко.

– Я, наконец, решилась покончить со всем этим, – накалывая на вилку салат, проговорила Эмма Руберту.

– Ты верно поступила. Я рад, что ты пришла именно ко мне. Восхищён твоим поступком.

– Да что там, – смущённо проговорила Эмма. – Я ничего особенного не совершила.

– Для меня ничего особенного не надо, – Руберт выделил это слово каким-то мрачным тоном.

– Почему ты… так выделил эти слова? – слегка разволновалась девушка.

– Чтобы ты поняла, что мне в тебе нравится то, что ты обычная девушка.

– Я могу некоторое время пожить у тебя? Вопрос на пару дней, максимум неделя.

– Конечно, не переживай по этому поводу. У меня большой дом, я живу один. Я буду рад твоей компании. И да, кстати, с университетом я всё устроил.

– Как ты так быстро всё успел? – восхитилась Эмма.

– Связи, – улыбнулся Руберт. – Моего дворецкого зовут Рэнд. Ты можешь просить его сделать всё, что захочешь. Поняла?

– Спасибо, я так устала. Можно я пойду в свою комнату?

– Иди. Спокойной ночи.

– И тебе, – Эмма улыбнулась и пошла на второй этаж.

Она чувствовала себя как в сказке. Прекрасный принц, замок, прислуги. Она – принцесса… Да, всё словно было именно так. Она любила Макса, но хотела жить по-другому. Она не любила Руберта, но в душе, испытывая терзания, ей хотелось его полюбить. Одновременно чувствовать себя предательницей и принцессой, казалось, невозможно. И наверно только она так сумела.

Эмма поднялась на второй этаж. Открыв нужную дверь, она попала в одну из спален. Девушка закрылась на защёлку и переоделась. Она расстелила постель. Затем притушила свет и легла под одеяло. Так быстро она ещё не засыпала. Ей снился Макс.



*** ***


Раздался телефонный звонок. Он наполнил гулом всю комнату. Руберт снял с себя одеяло, встал и подошёл к телефону.

– Ало, – мужчина глянул на часы. Шесть утра. – Что случилось, Билл?

– Одни парни навострили на нас нюх. Кажется, подозревают.

– Кто они? – насторожился Руберт.

– Чёрт их знает. Или переносим его в другое место, или я в этом больше не участвую.

– Билл, не паникуй.

– Надо действовать срочно. Перенести лабораторию. Может, к тебе?

– Ко мне сейчас не удобно. У меня тут внезапно нарисовались гости, – устало вздохнул Руберт и потёр нахмуренный лоб между бровями.

– Ещё варианты есть? Где будет безопасно?

– Ладно, привозите сюда. Только не наводите много суеты. Мне не нужны лишние вопросы.

– Ты затеял эту хрень. Я перезвоню.

Руберт Кройтс положил телефон на стол и впал в глубокие раздумья.



*** ***


Эмма открыла глаза. И почувствовала спокойствие и лёгкость. Она великолепно выспалась. И, кажется, её энергии хватит на целую неделю. Девушка встала с постели. Она подошла к зеркалу и причесалась. Затем оделась. В дверь кто-то постучал. Эмма подошла и открыла её. В комнату вошёл Рэнд. Он принёс ей на подносе еду.

– Что это? – удивилась девушка.

– Мистер Кройтс спешил и попросил отнести завтрак к вам в комнату.

– Спасибо, – обрадовалась Эмма.

– Вам ещё что-нибудь нужно, мисс? – спросил девушку дворецкий.

– Нет, ничего. Разве… – прищурилась Эмма и указала на маленькую коробочку на потолке. – Что это там висит? Это камеры наблюдения?

– Всё верно, мисс, – подтвердил Рэнд.

– Значит, получается, что Руберт шпионит за мной? – ахнула Эмма.

– Нет, что вы, – усмехнулся дворецкий. – Эти камеры были установлены давно. Они по всему дому.

– Руберт ещё здесь?

– Пока ещё да, мисс.

Эмма быстро вышла из комнаты и бегом спустилась на первый этаж. Она застала хозяина дома, когда тот уже обувался в прихожей.

– Почему ты мне не сказал, что повсюду камеры? – начала Эмма с обвинений.

– И тебе доброе утро, – удивился Руберт её тону. – Камеры нужны для безопасности. У меня много дорогих вещей.

– Руберт, вчера я переодевалась у себя, и… Я хотела бы, чтобы камер в комнате, где я сплю, не было, – немного стесняясь, проговорила девушка. Её щёки порозовели. Руберт этому улыбнулся.

– Я согласен. Рэнд сейчас же их снимет. Прости, я не подумал.

– Спасибо, – кивнула Эмма. – И кстати, доброе утро. Прости, что я так… – замялась Эмма и опустила взгляд на ноги.

– Поговорим вечером, хорошо? Я очень спешу.

– Хорошего дня, – улыбнулась Эмма и проводила взглядом уходящего Руберта.

Дверь за ним закрылась. Эмма неспеша поднялась в свою комнату.



*** ***


– Я отвёз мисс Дьюлис в кафе. Теперь я, пожалуй, сниму камеры наблюдения с её комнаты, – сказал Рэнд Руберту по телефону.

– Это делать не нужно, – устало вздохнул Руберт. – Просто поставь их в другое место. Так, чтобы она их на этот раз не заметила.

– Вы всё же за ней следите?

– Ты слишком много болтаешь, Рэнд. Делай так, как я тебе сказал.

– Извините, – испугался парень, почувствовав раздражение и гнев Руберта даже через телефонный разговор.

– Я скоро буду. Если Билл приедет раньше меня, проводи их в ту комнату на втором этаже. И больше никому не открывай дверь.

– Я всё понял, мистер Кройтс.

Руберт выключил звонок и сложил телефон в карман. Он уже выехал домой.



*** ***


– Всё, пусть здесь оно хранится, – сказал Руберту молодой человек, лет двадцати четырёх, выйдя вслед за хозяином дома из одной комнаты на втором этаже. – Так будет надёжнее.

– Замечательно, – сердито буркнул Руберт.

– Все приборы тоже перевезены. Улик больше не осталось, – сообщил Руберту второй его знакомый, старый мужчина, проследовавший за ними и закрывший в комнату дверь.

– Ну, почему же, – задумался Руберт. – Сейчас, Бен, езжайте на остановку, где прихлопнули Картера. Там один человек кое-что передаст для меня. Привезите это мне.

– Уже еду, Руберт.

Мужчина пошёл к лестнице и спустился на первый этаж. Выйдя из дома, он залез в свою машину и выехал. Руберт стоял у окна, наблюдая за ним.

– Я в нём не уверен, Билли, – тихо проговорил Руберт. – Он продажная скотина. Разберись с ним.

– Понял тебя, Руберт.

Парень ушёл, и минут десять Руберт стоял в одиночестве, думая о том, что было заперто за дверью одной из его комнат. Ключ от двери он несколько минут держал в своих руках, а потом положил в карман. Услышав шаги приближающегося дворецкого, Руберт дождался его. Когда Рэнд поднялся и показался на глаза, Руберт повернулся к нему.

– Эта комната должна быть недоступной для всех. Особенно для Эммы и дядюшки Вайлса. Никогда и сам не пытайся открыть эту дверь. Не отвечай ни на какие вопросы. Если что, посылай их ко мне. Ясно?

– Я вас понял, мистер Кройтс. Никому ни слова, – кивнул Рэнд, заметно разволновавшись.

– Я не шучу, Рэнд. Всё очень серьёзно.




Глава 4. «Один поцелуй»


– Ну, как я тебе? – повертелась перед Рубертом Эмма.

– Ты лучшая. Самая красивая, – улыбнувшись, подошёл он к ней.

– Спасибо, Руберт. Умеешь делать комплименты, – просияла девушка.

– Разве это комплимент? Это ведь правда. – усомнился Руберт. – Макс говорил тебе?

При упоминании о нём, настроение девушки резко изменилось. Эмма присела на диван и приложила руку к губам.

– Он… он, конечно, очень любил меня, – от нахлынувших воспоминаний к её подбородку скатилась слеза. – Один его взгляд многое мне говорил. С ним я чувствовала себя самым счастливым человеком на свете. Макс мог изменить мир к лучшему.

– Эмма, как он погиб? – вдруг спросил Руберт.

– Я… – Эмма вздохнула и повернулась к нему лицом.

– Может быть, я лезу не в своё дело… но мне бы хотелось знать.

– Я понимаю, – закивала девушка. – Но…

В её сумке зазвенел телефон. Эмма мысленно поблагодарила того, кто сейчас позвонил ей.

– Прости, давай в другой раз, – глубоко вздохнула она и встала с дивана, чтобы доставать телефон.

– Хорошо. Я отойду.

Руберт вышел из комнаты. Эмма ответила Джессике.

– Да, Джесс, слушаю.

– Эмма, у меня для тебя приятная новость. Через несколько часов в дом Маккиберланов войдёт… Элисон.

– Элисон? – удивилась Эмма. – Ты серьёзно?

– Да. Ну, так вот, Лили позвала меня, Дина и тебя к ним. Думаю, ты захочешь повидаться с ней.

– Конечно, хочу, – кивнула Эмма.

– Я ненадолго заскочу. Много работы на сегодня. Я за тобой заеду?

– Хорошо, жду.

Эмма отключилась. Она повернулась к стене и увидела своё отражение в зеркале. Там сидела голубоглазая шатенка.



*** ***


В доме Маккиберланов была суета. Лили готовила вкусный ужин, пекла пирог. Джордж ей помогал.

– Появился хоть какой-то повод для радости за это время, – с грустью сказала Лили. – Хорошо, что молодые успокоились. Они не должны страдать.

– Я думаю, Эмма уже не страдает по этому поводу, – медленно проговорил Джордж. – Она завела себе другого ухажёра?

– Я не думаю, что Руберт таковым является.

– Может, она и не ответила ему взаимностью. Но принимает его внимание с удовольствием.

Джордж глянул в окно и увидел подъезжающую машину.

– Ребята приехали.

– Джордж, давай только не будем говорить с Эммой об этом. Это её жизнь, и наши советы ей не нужны.

– Я и не собирался, не волнуйся. Сегодня у нас Элисон, она была дорога Максу. Не буду портить эту встречу.

– Хорошо, милый, – кивнула Лили и вздрогнула от резкого стука во входную дверь.

Лили пошла встречать гостей. На пороге с цветами стоял Дин. Он вежливо поприветствовал хозяйку дома и улыбнулся.

– Здравствуйте, миссис Маккиберланы. Это вам. – Дин протянул один из двух букетов женщине.

– О, Дин, дорогой, не стоило, – Лили улыбнулась ему и взяла букет. – Проходи.

– О, я не один. Со мной моя девушка. Джулия, – за Дином Лили увидела симпатичную невысокую девушку.

Кокетливая блондинка протянула Лили руку для рукопожатия. Женщина поприветствовала её и отметила, что Джулия чем-то была похожа внешне на Джессику.

– Здравствуй, – поприветствовала её Лили.

– Рада с вами познакомиться. Дин много хорошего о вас рассказывал.

– О, мне тоже очень приятно. Ну что вы стоите, проходите. Не закрывайте двери. К нам ещё придут Джессика и Эмма, – обратилась она к гостям.

Дин разулся и снял куртку. Потом он подошёл к Джулии и взял её пальто. Вешая его на крючок, он посматривал в её сторону. Лили вернулась на кухню, оставив молодых.

– Я чувствую себя здесь чужой, – шёпотом сказала девушка Дину.

– Не беспокойся, ты со мной.

– Это твои родные?

– Нет, это родители моего близкого друга.

– А где же твой друг?

– Он… – Дин повернулся к ней. – … умер несколько месяцев назад.

– Прости, не знала, – сочувственно проговорила ему Джулия.

– Ничего страшного.

– Дин, ты сказал, что возвращается какая-то Элисон. Кто она?

– Наш друг. А точнее, подруга Макса.

– Того, который умер? – кивнула она.

– Да.

– Подруга… а они были просто друзьями?

– Я не знаю, – устало сказал Дин. – Макс любил только Эмму. Это всё, что мне известно. Не спрашивай меня о таком, ладно?

– Ясно, кто Эмма, – кивнула Джулия. – А Джессика… кто она?

– Наша подруга. Мы все тут друзья. – просто ответил он.

В дверь постучали. Дин сам открыл её. Пришли Джессика и Эмма. Джессика улыбнулась Дину и, пройдя в дом, чмокнула его в щеку. Дин не ожидал такого, и сначала застыл на месте, но потом ответил ей улыбкой и отошёл в сторону.

– Мы вас уже заждались. Эмма, ты перекрасилась? – заметил он.

– А ты не видишь? – чуть заметно улыбнулась подруга.

– Наконец, стала похожа на человека, – усмехнулся Дин и смело встретил её злой взгляд.

– Перестань, Дин, – недовольно проговорила Эмма. – Лучше скажи, Элисон приехала?

– Приедет с минуты на минуту. Джессика, а у тебя волосы отрасли. Я только сейчас это заметил. Они стали длиннее, – Дин прошёлся взглядом по Джессике и остановился на её глазах. В них он увидел непонимание и волнение. – Тебе идёт.

– Спасибо, – ответила она.

Эмма и Джессика прошли в гостиную. Эмма, увидев Лили и Джорджа, просияла. Она только сейчас поняла, что очень скучала по ним.

– Здравствуйте, миссис и мистер Маккиберлан. Казалось, прошло всего ничего, несколько дней. Оказывается, я так к вам привыкла.

– И тебе не придётся отвыкать, дорогая, – Джордж, подойдя к девушке, обнял её.

И как можно передать то, что она почувствовала? Родственную теплоту, любовь и заботу. Джордж улыбнулся ей и пригласил присесть. Лили лишь поприветствовала Эмму какой-то горькой улыбкой. Такое приветствие показалось девушке чужим.

Джессика ещё стояла в дверях в гостиной. Она видела перед собой лишь одну противницу. Да, таковой ей казалась Джулия. Джессика с плохо скрытой завистью наблюдала, как Дин держит ту за руку, а она держит его руку. Как та может его целовать, обнимать… Она так ревновала его к Джулии! Джессике уже нельзя было просто так подойти и обнять его. Ей нельзя было делать то, что делала другая. Дин больше не принадлежал ей. А значит, у Джессики не было права на счастье.

С её глаз скатилась слеза. Но её горя не видел никто. И никто, наверное, не знал, как она переживает. Ей хотелось убежать отсюда, прибить эту Джулию, надерзить Дину… ей сейчас даже не хотелось видеть Элисон. Никого. Она судорожно вздохнула и выбежала из дома. Сев в машину, Джессика нажала на педаль. Она уехала, ни с кем не попрощавшись.

Увидев силуэт девушки, выбегающей из дома, Дин оставил Джулию одну и выбежал вслед за той, что вышла минуту назад. Дин опёрся руками о калитку во дворе и стал ждать неизвестно чего. Он не мог решать. Дин хотел, чтоб сейчас за него выбирали другие.



*** ***


Когда такси остановилась у входа, все вышли встречать гостью. Элисон вышла из машины и пошла к ним. Вслед за ней из машин вышел дед Алекс. Элисон обняла Джорджа, Лили. Потом к ней подошла Эмма и заключила её в объятия. Дин поприветствовал подругу, улыбнувшись. Элисон ещё раз улыбнулась всем, когда дед Алекс стал обниматься с родными. Эмма огляделась и подошла к Дину.

– Дин, послушай, Джессики нет. Куда она пропала?

– Она вот только что уехала, – просто ответил он ей.

– Почему? – насторожилась подруга.

– Не имею даже отдалённого понятия.

– Хотя… – Эмма посмотрела на Джулию. – В общем, ясно, почему она так скоро уехала.

Пока дед Алекс приветствовал остальных, Элисон подошла к Лили и Джорджу.

– Ну, ладно. Заходим в дом, – обратился Джордж ко всем присутствующим.

Ещё через полчаса все сидели за столом и пили чай. Дед Алекс и Элисон делились своими новостями, увлекая рассказами Лили и Джорджа. Эмма молчала и слушала, о чём говорят другие. Ей не хватало присутствия подруги, и она немного обиделась на то, что Джессика уехала почти сразу же после приезда, ничего ей не сказав. Довольно скоро Джулия решила отправиться домой, несмотря на все уговоры Дина остаться. Он хотел посидеть ещё немного в гостях у Маккиберланов, узнать, как дела у Элисон, пообщаться с Эммой. Поэтому он вызвал Джулии такси, а сам остался. Все присутствующие заметили обиду Джулии на Дина, и казалось, он один не видел её. И спокойно проводил девушку до машины, не обратив внимания, что на прощанье она его даже не поцеловала.

Эмма позвонила Джессике, выйдя в коридор, когда Дин вышел провожать Джулию. В трубке долго никто не отвечал, но, наконец, там послышался мрачный голос подруги.

– Джессика, у тебя всё хорошо? Ты так быстро ушла… – Эмма постаралась говорить с ней как можно мягче.

– У меня всё в порядке, – запинаясь, ответила та. – Я как-нибудь на днях поговорю с Элисон. Сейчас я не могу.

– Да, я знаю. Если хочешь, я могу приехать к тебе сейчас.

– Нет, не стоит. И… пусть моего отсутствия никто не заметит.

В трубке раздались гудки. Джессика отсоединилась. Эмма мрачно положила телефон в карман. Она была зла на Дина, но в тоже время ей было обоих их жаль. Никто из них ни в чём не виноват. Просто так случилось.

– Ты хоть скучала по нам иногда? – спросил Джордж у Элисон.

– Конечно. По всем вам. И по Остину. По правде говоря, я надеялась его увидеть.

Эмма вошла на кухню и засмотрелась на Элисон.

– И ещё кое-кого, – грустно добавил дед Алекс и замолчал.

Потом он молчал до конца ужина. Никто не слышал от него больше ни слова. И все догадывались, почему. Дед испытывал печаль и горечь по ушедшему из жизни внуку. И не он один тосковал. Далеко не один.



*** ***


Эмма возвратилась в дом Руберта поздним вечером. Часы успели пробить двенадцать ночи, когда она сняла с себя пальто. Девушка прошла в гостиную. Там с газетой в руках сидел Руберт. Эмма, увидев его там так поздно, слегка удивилась. Он, заметив Эмму, отложил газету в сторону и поднял на девушку взгляд.

– Добрый вечер, Эмма. Ты сегодня довольно поздно.

– Я была у Маккиберланов. Не нужно было меня ждать, я не ребёнок, – сразу бросила она Руберту, ожидая от него нравоучений.

– Я не собирался читать тебе нотации. Хоть я и на восемь лет старше тебя, это не имеет никакого значения.

– Верно, – согласилась с ним Эмма.

– Присядь ко мне, – попросил Руберт.

Эмма села на диван рядом с Рубертом. Она не смотрела на него, её взгляд был направлен на огонь в камине. Руберт слегка обнял её за плечи. Она удержалась от того, чтобы отодвинуться. Руберт выглядел задумчивым. Она же думала о том, сколько ошибок сделала в своей жизни.

– Руберт, извини меня за дерзость. Я не знаю, что на меня нашло. Я сделала уже столько ошибок…

Он погладил её по руке.

– Надеюсь, приезд ко мне ты не считаешь ошибкой.

– Я даже не знаю, что тебе сказать. Честно. Перед смертью Макса мы с ним расстались. Мы много раз расставались, но всегда возвращались друг к другу. Это такая прочная связь, и я даже не знаю, почему она такой стала. Мы друг друга любили, хотя делали друг другу больно. Я была беременна.

– В самом деле? – удивился Руберт.

– Я не могла жить без Макса, подстроила свою аварию и потеряла ребёнка. Я должна была ему сказать, и всё было бы по-другому… Столько ошибок… Я словно ходячая катастрофа.

– Всё наладится со временем. Ты хороший человек.

– Я убила своего ребёнка. Я хороший человек, Руберт? Я никогда не поддерживала Макса так, как должна была. Всё время гналась, ища счастье, и так была увлечена этим забегом, что упустила всё, что мне было дорого. Я хочу всё изменить. Хочу начать заново и попробовать просто жить, наслаждаясь каждым днём. Вот моя тайна, Руберт. Я не загадочная, как тебе показалось. Я просто неудачница.

Эмма заправила локоны за ухо. Сердце её заколотилось, словно ощущая тревогу. Она помнила их недавний разговор о смерти Макса. Эмма не знала, что ему на это ответить, если вдруг Руберт снова спросит её об этом.

– Приятно знать, что ты доверяешь мне свои тайны, – просто сказал он. Пока он не стал продолжать разговор о ней, Эмма перевела его в другое русло.

– А ты свои мне доверишь? Руберт, скажи самую страшную тайну, – прошептала она, глядя на него.

– Самую страшную? – сдвинул он брови. – Но это может подорвать нашу дружбу. Он взял Эмму за руку и сжал её. Она хотела отстраниться, но сохраняла спокойствие. Что это для него значило? Вдруг она снова ошибается и делает поспешные выводы?

– Не подорвёт, обещаю, – пообещала Эмма.

– Помни о своё обещании, – заметил он и сжал её руку сильней, что Эмме стало даже больно. – Я люблю тебя, Эмма.

Он наклонился к ней и в один миг страстно поцеловал в губы. Эмма вздрогнула. Тепло его губ и дыхание заполняло её. Поцелуй Руберта был нежным и властным. Эмма сначала ответила ему. А затем, опомнившись, девушка отстранилась и встала. Эмма увидела в глазах Руберта тревогу и отчаяние. Но она ничем не могла ему помочь. Девушка взяла свою сумку с дивана.

– Прости, Руберт. Я… мне лучше уйти.

Кинув ему прощальный взгляд, она развернулась и ушла прочь. Девушка вышла из дома и пошла к машине. Заведя её, Эмма села внутрь и захлопнула дверцу. Она не хотела сегодня ночевать у Руберта, ей нужно было обдумать, что произошло сейчас между ними. Желая поговорить с подругой, Эмма поехала к Джессике. Она надеялась, что та предложит ей ночлег. Волнение заполнило её сердце. Всё то чувство надёжности, которую она испытывала, находясь с Рубертом, куда-то пропало. Эмма не была к такому готова. Ей было страшно.

Через несколько минут она уже постучалась в двери дома Джессики. Разбуженная подруга со взлохмаченной причёской открыла ей дверь и с удивлённым взглядом пригласила войти.

– Эмма, ты чего так поздно гуляешь?

– Да… посиделки наши затянулись.

– А… и кто же там был до победного?

– Все, кроме Джулии. Она хотела увести Дина с собой, но он отказался. Они немного поругались из-за этого.

– Понятно, – слегка повеселела Джессика.

– Джессика, я подумала, что нужна тебе. Останусь у тебя на ночь?

– Конечно, Эмм. Пойдём.

Джессика и Эмма пошли на кухню пить чай.



*** ***


Утром Остин, Алисия, Джеймс и Райан шли по следу предполагаемых похитителей Макса. Остин вёл друзей вперёд, полагаясь на собственные ощущения. В руке он держал цепочку, которую вчера успел сорвать во время драки с шеи с одного мужчины, который, как казалось стихиям, был связан с похищением их друга. Остин не мог объяснить друзьям волнение внутри себя, которое возникло спустя какое-то время после того, как он поносил эту вещь в своём кармане. Но цепочка словно звала его вперёд, направляя к своему прежнему обладателю.

Пройдя автобусную остановку, Остин заметил, что Райан от них отстал. Остин остановился, и Джеймс с Алисией тоже сбавили шаг. Райан стоял у автобусной остановки и медленно ходил из стороны в сторону.

– Что с тобой, приятель? – спросил Остин у Райана.

– Что? А… – тот остановился и всмотрелся в землю. – У этого места плохая энергетика.

– О чём ты? – не поняла Алисия.

– Ребята… – Райан посмотрел на них. – Тут было совершено убийство. И, как минимум, не одно.

– Ты всё предположил? – поинтересовался Джеймс.

– Я это чувствую.

– Постой-ка, я что-то вижу, – Джеймс всмотрелся в землю. Он долго рассматривал землю, а после резко отошёл от места, где стоял.

– Что случилось? – подошла к нему Алисия.

– Просто там…

– Там трупы, – подошёл к нему Райан.

– Да, так и есть, – подтвердил Джеймс. – Там двое зарытых мужчин. Их тела сложены в мешки.

– Вот тебе и автобусная остановка, – фыркнул Остин.

– Лучше уйти отсюда? – чуть слышно проговорила Алисия.

– А как же убитые? – удивился Джеймс. – Надо это раскопать. Навести сюда полицию.

– И что мы скажем? – подошёл к Джеймсу Остин. – Что искали клад и случайно наткнулись на два трупа?

– Кто сказал, что мы что-то будем им говорить? – задал встречный вопрос Райан Остину. – Вытащим тела из земли, оставим их здесь не прикрытыми в этой самой остановке, позвоним в полицию и сообщим о находке. Укажем место, а после исчезнем.

– Я сам справлюсь, – сказал Джеймс и вытянул вперёд руку.

Он с силой сжал кулаки, и в земле после этого появились глубокие трещины. Джеймс сделал жест, словно он отодвигал в разные стороны два тяжёлых предмета. Земля стала разъединяться. Песок сыпался в глубокие расщелины. Джеймс словно рукой нащупал в воздухе какой-то предмет, а затем поднял рывком руку вверх. В воздухе повисли два забитых чем-то мешка. Джеймс аккуратно опустил их на землю и вернул грунт в первоначальное положение. Мужчина с ужасом оглянулся на товарищей и мрачным тоном попросил вызвать полицию.



*** ***


Автобусную остановку оградили красной лентой. Полиция исследовала этот участок, в то время как медицинские работники готовились увезти два трупа в морг. Один полицейский подошёл к другому для разговора.

– Значит, просто позвонила девушка и сообщила, что нашла два трупа? – спросил он напарника.

– Да, верно.

– А ведь один труп совсем свежий? – сложил полицейский руки на поясе.

– Да, определили, что смерть наступила вчера утром. Мужчине было около пятидесяти лет, звали Бен Мориес. Он сидел в тюрьме. И вышел вот три месяца назад. Вышел и умер.

– Поделом убийце. Нисколько не жалко мне эту тварь!

– Тише, услышит ещё кто, – утихомирил напарника полицейский. – А вот имя второго трупа тоже определили, хоть и очень тяжело.

– И что же?

– Звали его, значит, Брэд Картер.

– Ещё один убийца, – фыркнул другой.

– Да, верно.

– Расследование откроют?

– Да, но чувствует моё сердце, что не доберёмся мы до истины, Карл. Не доберёмся…




Глава 5. «Две правды»


Стихии стояли неподалёку от дома Маккиберланов, но не решались зайти. Остин давно не был здесь. И не знал, как отнесутся Лили и Джордж к его приходу. Могло многое измениться. Недавно стихии проникли в полицию, а точнее Алисия, сделавшись невидимой, просмотрела архивы. Имена убитых им стали известны. И, возможно, эти убийства имели хоть какое-нибудь отношение к их делу.

Остин отошёл от других подальше и стал всматриваться в дом, который ассоциировался у него с любовью и счастьем. Разве он мог мечтать о том, чтобы вернуться? Когда их так подвёл! Парень опустил голову. Нежная рука коснулась его плеча и постаралась его успокоить. Он был благодарен Алисии.

– Ты ведь понимаешь, что мы зря тратим время? – спросила Алисия.

– Понимаю. Мы должны прямо сейчас пойти к ним и всё рассказать.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=55329294) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Салехандр — город, в котором развиваются события фантастической истории. Повествование продолжается со смерти парня по имени Макс, с которым произошло то, что изменило его судьбу до неузнаваемости.

Как скачать книгу - "Салехандр-2. Вторжение" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Салехандр-2. Вторжение" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Салехандр-2. Вторжение", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Салехандр-2. Вторжение»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Салехандр-2. Вторжение" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Книги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *