Книга - Мотель Талион

a
A

Мотель Талион
Натан Романов


Потеряв свою любимую жену, Майк потерял и смысл жизни. Одинок и несчастен, он вопрошает о каком-нибудь знаке и внезапно получает сообщение о том, что у него есть взрослая дочь…





Натан Романов

Мотель Талион





1


Грузовик шикнул и остановился на парковочном месте стоянки грузовиков фирмы Стар Тревел. Из грузовика вылез уставший и угрюмый мужчина. Он размял ноги и плечи, затем выгнул спину и с наслаждением потянувшись зевнул. Было уже довольно поздно, но мужчина не торопился. Он вообще не любил торопиться. Второпях можно наделать глупостей, а этот сорокалетний водитель грузовика был слишком сорокалетним для этого.

– Даа, Майк- сказал он, разглядывая себя в зеркале – Ты выглядишь на все сто, хотя тебе сегодня только сорок. – он вздохнул и, заперев кабину направился к стоящему неподалеку пикапу. Включив зажигание, он закинул свою сумку на заднее сиденье, а сам пошел умыться с дороги. Само здание Стар Тревел было уже закрыто, но уборная работала круглые сутки. Умывшись, Майк вновь посмотрел в зеркало и улыбнулся.

– Ну вот, так лучше, не больше шестидесяти. – он вытер лицо полотенцем и пошёл на стоянку. Ему очень хотелось добраться домой побыстрее, но это не повод превышать скорость. Пикап плавно скользил по ночной дороге к дому, где его ждала любимая супруга. Сегодня особенный день. Обычно возвращаясь с рейса, он приходил домой, и если она еще не спала, то они вместе ужинали и смотрели какой-нибудь фильм или сериал, прекрасный отдых после тяжёлой дороги. Но сегодня у Майка день рождения, и хоть он не любил его праздновать, жена Эстер обязательно позвала Джека и Люси, и приготовила сюрприз. Джек, друг детства, всегда приносит с собой хорошего виски и пару дорогих сигар, а его жена Люси приносит какие-нибудь сплетни, которые они с Эстер тихо обсуждают на кухне, пока на веранде дымятся сигары. Так бывает на каждый день рождения Майка, потому что он не любит пышно праздновать. Подумав об этом Майк встряхнулся и прогнал усталую дремоту. Помимо его дня рождения, сегодня был и настоящий повод для праздника. Эстер, после долгих попыток, наконец забеременела. Они с Майком не рассказывали друзьям, чтобы не сглазить. Эстер на этом настаивала. Но сегодня наконец, Майк с гордостью объявит себя будущим отцом. И от этого он даже был в слегка приподнятом настроении, несмотря на усталость.

Эстер побаивалась беременеть, но Майк мечтал о ребенке, и всеми силами уговаривал жену. Им наконец удалось преодолеть этот сложный период, и вот Эстер беременна уже целый месяц, чувствует себя прекрасно, поэтому они решили рассказать друзьям, ведь именно им Майк и Эстер хотят предложить быть крестными. В этих мыслях он не заметил, как добрался. Пикап подъехал к небольшому одноэтажному дому. Возле гаража не было машины друзей, значит по-любому будет сюрприз. Майк вышел из машины и посмотрел на дом.

– Да, дружище, скоро тебя нужно будет продавать, – грустно сказал Майк – Скоро этот дом будет слишком мал для нашей семьи. – Приняв непринуждённый вид, он открыл входную дверь. В гостиной было темно. Никто не закричал Сюрприииз. Тишина была странной и даже пугающей.

– Наверное во дворе ждут. – Майк отмахнулся от возникшего беспокойства, и направился во двор. Там тоже было тихо и темно. – Странно. Может Эстер придумала что-то ещё? – Майк прошёл в спальню. Вещи лежали вразброс, будто кто-то собирался в спешке. – Что-то здесь не так. – Майк вновь ощутил укол предчувствия, которое редко его подводило. Он вернулся в машину и взял телефон. – Так и есть – подумал Майк, пытаясь включить его – Разряжен. – Быстрым шагом он направился назад в спальню, но не нашел зарядку для телефона, тогда он поискал в шкафчике на кухне, и достал зарядное устройство, со скотчем на проводе. Немного покрутив и посгибав провод, наконец он добился того, что началась зарядка телефона. Майк обычно, даже в самых сложных ситуациях сохранял спокойствие, но мысли о том, что что-то случилось заставляли его нервничать. Он попытался включить телефон, но тот снова выключился не загрузившись. Опять с трудом он настроил зарядку и решил попить кофе, чтобы дать телефону зарядиться. Пока чайник закипая шумел, Майк ходил словно лев в клетке. – Что-то случилось! – Эта мысль не давала ему покоя. Наконец чайник выключился. Майк вновь проверил телефон, который зарядился на два процента. Мало! – подумал он, и начал наливать кофе. С кружкой в руках он снова проверил телефон, но тот по-прежнему показывал два процента.

– Соберись, Майк. Ничего не случилось! Зачем зря беспокоиться! – бурчал он себе под нос, размешивая сахар в кружке. Сделав глубокий вдох, он сел на стул, и поглядывая на телефон, аккуратно пил горячий кофе. Когда кружка опустела наполовину, на экране было четыре процента заряда. Майк включил телефон и когда наконец тот загрузился пришло более тридцати сообщений Вам звонили – из них три от Эстер и остальные от Джека и Люси. Вновь волна волнения и странное чувство внизу живота. Майк хотел набрать номер, но раздался входящий звонок от Джека.

– Алло- Майк старался сделать спокойный голос.

– Майк, привет, это Джек. Наконец то я дозвонился. Мы в медицинском центре Интегрис, в Оклахома сити. – голос Джека изменился и по интонации Майк понял, что случилось что-то очень страшное.

– Что стряслось? – Майк уже шел к пикапу.

– Эстер. Ей вдруг стало плохо. Но сейчас её состояние вроде в норме.

– Вроде? – Майк нервничал – Как это вроде?

– Приезжай. Мы тебя ждём. – Джек явно не хотел говорить.

– Уже еду.

Пикап с визгом рванул с места.

Уже через полчаса Майк вбежал в холл больницы. Там, в зоне для посетителей его ждали Люси и Джек. Рядом с ними стоял доктор.

– Вот, её супруг. – сказал Джек с облегчением в голосе.

Майк молча пожал руку другу и кивнул Люси.

– Здравствуйте, я доктор Роджерс. – сказал седовласый мужчина лет сорока, в белом халате.

– Здравствуйте, доктор. – Майк был в сильном напряжении, от которого слегка тряслись руки.

– Если не возражаете- обратился доктор к Джеку – Мы поговорим наедине.

– Да-да – учтиво сказала Люси и взяв мужа под руку, повела в сторону.

– Бедный Майк. – говорила женщина, когда они отошли на достаточное расстояние – У него день рождения, а тут такое горе.

– Это точно. – сказал Джек, обняв жену – Они так долго об этом мечтали.

– Майк мечтал. Эстер только ради него согласилась. – выразительно произнесла Люси, с нежностью прижимаясь к своему мужу и поглядывая на Майка, который слушал доктора опустив голову и все больше бледнея.

– Как они это переживут? – вздохнул Джек всем своим огромным телом. Он очень любил поесть, и поэтому был тучным. Хотя по профессии он был коп, но, когда его назначили начальником отдела, он набрал килограмм тридцать, и винил в этом сидячую работу.

– Пойдем, присядем? – заботливо спросила Люси, увидев неподалеку свободные места.

– Насижусь ещё на работе, надо дождаться Майка. Ему сейчас как никогда нужна поддержка. А вообще, я бы перекусил, специально не ел, оставил место для именинного фирменного стейка.

Майк кивнул доктору и тот отошел. А Майк направился к друзьям. По его лицу было видно, что он очень расстроен.

– Как думаешь, нужно его с днём рождения поздравить? – спросила Люси прикусив губу.

– Не вздумай – шикнул Джек и двинулся на встречу другу.

– Я пойду, побуду с Эстер. – сказал Майк поникшим голосом.

– Что сказал доктор, дружище? – Джек сочувственно смотрел на друга.

– Ну, – Майк с трудом говорил – Про ребенка вы уже знаете…

– Сочувствуем вам – сказала Люси, как можно осторожнее.

Майк машинально кивнул – А Эстер в коме… Док сказал, что у неё отказали почки, и пришлось ввести ее в кому, пока ищут донора. – глаза Майка увлажнились. – Я пойду к ней.

– Конечно, дорогой, иди, мы будем здесь. В кафе. – Люси вновь взяла Джека под руку и дождавшись, когда Майк зайдет в лифт, повела мужа в кафе – Я тоже очень голодная, от всех этих переживаний, наверное.

Майк тихонько зашёл в палату. Он зашёл так тихо, словно Эстер спала, а он боялся ее разбудить. Она действительно будто спала. Если не считать капельниц и проводов, которые словно паутина облепили спящую супругу. Майк сел рядом, не зная нужно ли что-то говорить, но его глаза вдруг стали мокрыми, и не сдержавшись он начал всхлипывать. Он старался плакать не в голос, но от этого его всхлипы становились лишь сильнее.

– Прости меня, любимая, это я во всём виноват. – он спрятал лицо в ладони рук, будто стесняясь своих слез – Ты давай поправляйся, я больше не буду настаивать на ребенке, только не покидай меня. – он взял ее за руку, и прильнул к ней губами – Прости, родная, ты права, нам и одним хорошо. Если ты выздоровеешь я обещаю, что уйду с этой работы, как ты всегда просила, только ты выздоравливай слышишь? – у Майка вдруг сильно заболело в груди – Ой, давит чего-то. Да, ты права, мне с моим сердцем нельзя столько времени за рулём. Я обещаю, что и полочку ту проклятую приколочу, из-за которой ты мне весь мозг… – он схватился за грудь. В этот момент в палату заглянула медсестра, увидев побледневшего Майка, она сразу поняла в чём дело и закричала кому-то в коридоре – Сердечный приступ!! – Через пару минут каталка с долговязым Майком катилась по коридору, окружённая мед персоналом.

Когда Майк пришёл в себя, то открыв глаза он увидел медсестру, ту самую, что обнаружила его в палате.

– Вы очнулись? – мед сестра подскочила с кресла и начала поправлять капельницу – Вы нас так напугали…

– Что случилось? – словно с похмелья, после долгой гулянки, у него совсем не было сил.

– У вас случился сердечный приступ – Медсестра ввела в капельницу лекарство.

– Что это? – Майк удивлённо смотрел на ампулу.

– Успокоительное. Вам нельзя сейчас волноваться.

– Как моя жена?

– Вам нужно полежать спокойно, отдохнуть. – девушка быстро собрала со стола лекарства и шприцы, затем пошла на выход.

– Скажите, как моя жена? – судя по слабому голосу, у Майка даже не было сил настаивать…

– Сейчас я позову доктора, и он вам всё расскажет. Оставайтесь в постели – Дверь за медсестрой закрылась, и Майк откинулся на подушку.

– Оставайтесь в постели – пробурчал он недовольно – Я так слаб, что мне и в голову бы не пришло вставать.

Он обессилел настолько, что даже думать было лень.

– Странно…– подумал Майк и зевнул – Почему я ни о чем не беспокоюсь? – он прислушался к своим ощущениям – никакого беспокойства… – Наверное из-за лекарства. – Майк закрыл глаза, и лёгкая дремота охватила его сознание. Дверь в палату открылась, и вошёл доктор.

– Мистер Стоун? – доктор беззвучно сел на кровать, разглядывая приборы – Как вы себя чувствуете?

Майк лениво открыл глаза – Как будто с меня выжали все соки. Ваша медсестра накачала меня чем-то…

– Это всего лишь успокоительное. – доктор достал фонарик. – Смотрите на свет, пожалуйста.

– Скажите, – сказал Майк, дождавшись, когда доктор закончит осмотр – Как моя жена, Эстер Стоун?

– Вы пробыли без сознания почти шесть дней…– доктор с осторожностью продолжил – К сожалению, вашу супругу не удалось спасти… Она умерла, не приходя в сознание.

Приборы продолжили ровно отчитывать удары сердца. Майк словно не услышал слова доктора. Будто он знал это уже давно, и свыкся с этой мыслью.

– Сочувствую вам…– голос доктора Роджерса был полон грусти, но Майк ничего не чувствовал. Только пустоту. Но не пустоту как отсутствие всего, а скорее, как пропасть, огромную бездну на конце дороги. Бездну настолько глубокую, что своей бездонной силой она затягивала любого, кто в нее смотрит. И ничем нельзя заполнить эту бездну, нет ничего столь важного и огромного, что остановило бы падение в холодную тьму.

Глаза Майка закрылись сами собой, будто он смирился со всем, и от этого был столь спокоен.




2




Майк проснулся от вибрации телефона. Он приоткрыл глаз, и щурясь от солнечного света, увидел телефон на тумбочке, с воткнутой в розетку зарядкой.

– Да – севшим голосом сказал Майк, наконец добравшись до телефона.

– Алло? Майк Стоун? – женский голос в трубке был незнаком.

– Да, это я.– нехотя сказал он.

– Это Салли, Салли Милт. Сестра Джулии Милт.

– Я понял. Чем могу помочь? – Майк с трудом смог взять трубку, а уж кому-то помочь, это уж навряд ли.

– Джулия меня попросила вам позвонить…– неуверенно произнесла девушка – Мы бы не стали вас беспокоить, но обстоятельства…

– А почему она сама мне не позвонила? – у Майка не было ни сил, ни желания разговаривать с этой девушкой.

– Она в больнице… – в трубке послышались легкие всхлипы – Она умирает…

– Все мы умираем. – равнодушно ответил Майк.

– Я понимаю, что вам нет никакого дела до моей сестры, но дело в том, что ее дочь, ее зовут Софи… Правда ее на самом деле зовут София, но она не любит, когда ее так называют…– Салли словно забыла, что хотела сказать и продолжила – Она прекрасная девушка. Ей шестнадцать.

– Вы правы, мне нет до этого дела. Что-нибудь ещё? – Майк терял терпение.

– Она ваша дочь, и Джулия хочет, чтобы вы это знали.

– Кто моя дочь?

– Софи. Джулия не хотела вам говорить, но обстоятельства…

– Я не понимаю, о чем вы? Какая дочь? Что за ерунда?

– Это не ерунда! Простите – немного вспылив сказала Салли- если вам плевать, то всего доброго…

– Нет, нет- оборвал ее Майк, пытаясь собраться с мыслями – Что с Джулией? И с чего вы… то есть она решила, что ее дочь, это моя дочь?

– Когда вы отдыхали в Вегасе семнадцать лет назад, ну на встрече выпускников, помните?

– Да, конечно. – Майк помнил этот вечер во всех подробностях, хотя всеми силами пытался забыть.

– Я не знаю, что у вас там произошло, какая кошка между вами пробежала, но Джулия, узнав о беременности, запретила вам рассказывать. А сейчас она в больнице, у неё рак мозга, последняя стадия, она на искусственном обеспечении жизни. И прямо перед этим… она… – голос Салли перешёл на плач, – Простите- слегка успокоившись сказала она.

– Я понимаю – сказал Майк, думая о том, что у него нет никаких чувств по этому поводу.

– Так вот… Мы решили если вы согласитесь приехать, то мы не будем отключать Джулию, чтобы вы с Софи были вместе в этот момент.

– Да, конечно я приеду. – удивляясь собственному решению сказал Майк, думая, как раз о том, что ехать не стоит.

– Это прекрасно. – голос Салли слегка оживился. – Когда вас ждать?

– Я пока точно не знаю. Можно я позвоню вам завтра? – оправдывался Майк, коря себя за поспешное решение.

– Хорошо, я буду ждать. Спасибо вам за понимание.

В палату зашёл доктор Роджерс.

– Доброе утро, Майк. Как вы себя чувствуете?

– Доброе, док. Относительно нормально. Скажите, когда я могу выписаться? – Майк вновь моргал от фонарика доктора.

– Да хоть сейчас, если есть желание. – серьезно проговорил Роджерс – Только прошу вас – осторожнее. Я понимаю, что это сложно, ввиду всех обстоятельств, но постарайтесь не перетруждаться.

Доктор выжидательно смотрел. Его зелёные и потускневшие от времени глаза, были полны скорби и понимания, словно он был много старше своих лет.

– Хорошо, док. Спасибо. Тогда выписывайте. – с трудом и не без помощи доктора Майк сел на кровати -.

– Я позвоню вашему другу. Джек кажется? Он вам поможет.

Доктор ушел. Майк, немного подумав, посмотрел на телефон, затем вновь лег на кровать, и закрыл глаза.

– Эстер, любимая моя, прости меня за мои ошибки. И за дочь меня прости. Я был слишком пьян в тот вечер и расстроен. Мне хотелось тебе сделать больно в ответ, вот я и …

Майк поймал себя на мысли, что ощущает себя глупо, изливая душу самому себе. – Ещё похороны впереди, как я поеду в Неваду? Или где они там живут… надо посоветоваться с Джеком. Он всегда знает, что делать.

За этими мыслями, попутно думая и о работе, и о доме, и о прошлом, Майк не заметил, как пролетело больше часа. В дверь палаты вошёл Джек. У него был бодрый вид, и хорошее настроение. Он закатил коляску в палату и кинул Майку вещи.

– Привет, дружище! – Джек кряхтя сел на кровать. Он был в форме, которую ему выдали несколько килограмм назад, отчего она основательно стесняла его движения.

– Привет, Джек. – без эмоционально ответил Майк, который не был так бодр и весел.

– Одевайся. Я уже всё уладил. – Джек снял фуражку и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. – Сейчас отдышусь и покатим отсюда. – он похлопал по коляске.

– Да я своими ногами пойду- нахмурился Майк.

– Нет – настоятельно сказал друг – У них здесь правило такое – надо на коляске из больницы вывозить.

– Ну раз надо. – Майк стал напяливать штаны. – Что с погребением? – словно между прочим спросил он.

– Я же тебе сказал, я всё уладил. – в глазах друга читалась боль и сочувствие, хотя вслух ничего не было сказано. Майк с благодарностью посмотрел на Джека усаживаясь в коляску.



***



Прохлада веяла осенью, хотя газон ещё был зелёным. Майк стоял в черном костюме и галстуке. В этом костюме он взял её замуж, и в нем же он сегодня прощается с ней. Рядом с Майком стоял Джек и его жена Люси. Они скорбно вытирали платками слёзы, не зная, как они могут помочь другу, который был словно не здесь, словно возле могилы стоял лишь его облик. Словно тело осталось, а Майк унесся куда-то далеко. Так и было. Когда высыхают слезы, приходят воспоминания. Майк вспомнил как они с Эстер планировали перекрасить дом перед продажей, как они вечера напролет выбирали себе дом побольше, даже хотели позвонить старому приятелю Майка, который был успешным риелтором. Джек и Люси обеспокоенно смотрели на Майка, который стоял в полусонном или полуобморочном состоянии.

– Сделай что-нибудь – шепнула Люси мужу показывая на Майка.

– Что? – скорее мимикой, чем словами спросил Джек, абсолютно растерянно. – Не зная, что обычно говорят в такой момент и что делать, Джек положил майку руку на плечо и спросил – Майк, ты как? Может водички? – Люси тут же протянула бутылочку с водой.

Словно проснувшись от глубокой дремоты, Майк взял воду и кивнул с благодарностью. Затем посмотрел на священника, который заканчивал что-то говорить и крестился. Гроб начал медленно опускаться в могилу. Майк безучастно смотрел на происходящее. Он видел не могилу, а ту самую пропасть, которая сейчас поглощает любимую, да и его самого. И когда ее опустят на самое дно, он больше никогда не сможет её увидеть и обнять. Эстер уходит навсегда. Словно тысяча гирь вдруг повисли на плечах Майка. Эстер больше нет. Майк вдруг рухнул на колени и слезы побежали сами из глаз. Джек и Люси как могли, успокаивали его. Но как можно успокоить того, кто только что потерял самого близкого человека на земле. Какие слова могут помочь, когда страдание и скорбь разъедают душу. Когда не хватает воздуха, чтобы вздохнуть, а сам вдох теряет всякий смысл…

Джек и его помощник подняли Майка, и повели на лавочку возле церкви.

– Эстер больше нет. – обречённо твердил Майк- Её больше нет…

Люси принесла успокоительное и воду. Джек сидел рядом с другом, крепко обнимая. Спустя некоторое время, Майк вновь превратился в молчаливую оболочку себя. Просидев ещё немного в молчании, он вдруг сказал.

– Мне тут звонил кое кто.

– Кто? – Джек был рад хоть какой-то оживленности.

– Салли. Салли Милт- Майк смотрел куда-то перед собой.

– Кто такая Салли Милт? – обрадовалась Люси явно свежей информации.

– Я тебе потом объясню- отрезал Джек – и что ей нужно было?

– Говорит, что Джулия умирает. – поникшим голосом буркнул Майк – И что просила позвонить мне…

– С чего это? – возмутился Джек – и от чего она умирает то?

– У неё последняя стадия рака. – Майк достал телефон и вертел его в руках.

– Ну, очень жаль, но ты то здесь при чём?– недоумевал Джек, сопя от непонятного волнения.

– Салли говорит, что они не отключают Джулию, потому- Майк вздохнул – Потому что хотят, чтобы я был рядом с Софи в этот момент…

– С какой Софи?– не сдержалась Люси – И почему это так важно?

– Подожди ка – Джека словно осенило – София, это же дочка Джулии! Я ее несколько раз из участка вызволял, та ещё оторва! Но ты то здесь при чём?

– Так. – не дождавшись ответа от молчаливого Майка Люси решила догадаться сама – Если Салли сестра Джулии, у которой есть дочь София, звонит Майку, чтобы тот побыл с ее дочкой…

– Она не может быть твоей- решительно подчеркнул Джек.

– Почему? – Майк посмотрел на Джека глазами полными уверенности – Ей как раз шестнадцать…

– Но вы же с Эстер уже двадцать лет в браке? – выпалила Люси и прикусила губу, наконец поняв, о чем разговор.

– Да у неё может быть ребенок от кого угодно! – не сдавался Джек. – Там практически любой желающий…

– А ты прям всё знаешь! – одернула мужа Люси, затем показала на Майка и покрутила пальцем у виска.

– И.…что ты думаешь делать? – с осторожностью спросил Джек.

– Не знаю. Хотел у тебя спросить…ты всегда знаешь, что делать. – Майк жалобно посмотрел в глаза друга, ожидая поддержки.

– Да что думать- то?!– вмешалась Люси- у него дочь маму потеряла, а он что делать? Вот мужчины! Ехать конечно! Вы сейчас нужны друг другу.

– А я думаю, что нужно всё взвесить. – закрывая жену настаивал Джек.

Майк молча покивал, затем глянул время на телефоне. – Вы езжайте домой, – Майк выглядел уставшим – А я немного ещё побуду здесь, а потом сам доберусь.

– Да ничего, мы тебя в машине подождём – отмахнулся Джек.

– Нет. Езжайте. Мне нужно побыть одному. – Майк встал и пожал руку другу, явно провожая.

– Ну ладно, дружище, но мы если что на связи.

Друзья уехали, а Майк пошёл в церковь. Он никогда не был набожным, но его мама и папа были глубоко верующими людьми и пытались научить сына жить правильно. Никому не делать зла. Его родители всегда так поступали, веруя что каждому воздастся по его поступкам. Когда у Майка умерла мама, он перестал ходить в церковь. А теперь, когда умерла Эстер, он увидел в церкви надежду. В зале для прихожан была пара, они сидели, держась за руки, и внимательно слушали святого отца.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=68531505) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Потеряв свою любимую жену, Майк потерял и смысл жизни. Одинок и несчастен, он вопрошает о каком-нибудь знаке и внезапно получает сообщение о том, что у него есть взрослая дочь...

Как скачать книгу - "Мотель Талион" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Мотель Талион" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Мотель Талион", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Мотель Талион»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Мотель Талион" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Видео по теме - Отель Талион Империал в Санкт-Петербурге. Taleon Imperial hotel.

Книги автора

Аудиокниги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *