Книга - Что за …

a
A

Что за …
Пол Стерлинг


Представьте, что вы проснулись в темной комнате с рядом незнакомцев, при том не помните, как там оказались. Тело ломит, страх неизвестности поглощает вас, и он же заставляет сблизиться с другими людьми, чтобы забыть о своей беспомощности. В какой-то момент вы понимаете, что это – вовсе не случайность. Чтобы выбраться из комнаты, вам предстоит пройти испытание. Лишь затем, чтобы попасть в следующее помещение. По вашей спине бежит холодок, ведь вы уже читали и смотрели схожие сюжеты столько раз. И вы знаете, что это никогда не заканчивается хорошо. По крайней мере, не для всех… Но что, если в этот раз таинственный незнакомец – вовсе не больной на голову человек? Испытания какие-то странные, и даже вроде как не совсем опасные. Что, если в этот раз все будет иначе. В вашей груди затеплилась надежда. Однако все же одна мысль не оставляет вас в покое. Что же это за…




В оформлении обложки использовались фотографии с ресурса https://www.shutterstock.com/ (https://www.shutterstock.com/) по стандартной лицензии, а именно https://www.shutterstock.com/ru/image-photo/man-angry-scary-lighting-neon-glow-1537137905 (https://www.shutterstock.com/ru/image-photo/man-angry-scary-lighting-neon-glow-1537137905)




[1]


Он очнулся уже несколько минут назад, но все еще не мог открыть глаза. Находясь в полубреду, он силился понять, что послужило причиной его пробуждения. Ответ не заставил себя долго ждать, и боль в задней части его головы наполнила собой все его существование. Не в силах противостоять ей, он сжался в клубок, обхватив голову руками в надежде, что это поможет боли уйти. Но она лишь усилилась, отчего он начал тихо стонать.

Через какое-то время, весьма продолжительное, как ему показалось, боль утихла. Она не ушла совсем, но по крайней мере стала терпимой. Поймав эту передышку, он решился открыть глаза. В следующее мгновение его охватил страх.

Перед его взглядом предстало… ничего. Кромешная тьма. Сплошная чернота даже без намека на хоть какие-нибудь очертания предметов, не говоря уже о других людях. В эту секунду он прочувствовал всю двуличность своего организма. В то время как мозг убеждал его, что отсутствие картинки объясняется отсутствием света и тем, что его зрительный анализатор еще не приспособился различать яркость слабых источников света, его эмоциональное нутро испытывало страх потери зрения, создавая при этом крайне сильный физический дискомфорт. Он глубоко вздохнул и задержал дыхание, чтобы успокоить сердцебиение. Тут же он не то чтобы услышал, а скорее почувствовал шорох в нескольких метрах по левую руку от себя.

– Кто здесь? – тревожно спросил он, одновременно поворачиваясь в сторону источника звуков. Однако вместо нормального вопроса из его рта вырвалось лишь хрипение, так как воздуха в его легких почти не осталось из-за задержки дыхания. Он сделал обычный вдох и повторил вопрос, теперь уже отчетливо и спокойно.

В ответ он услышал лишь слабое кряхтение. «Не похоже на животное», – подумал он. Учитывая, что его глаза все еще не привыкли к темноте, он принял решение поползти на звук. Только начав движение, он переключил свое внимание на пол. Он был слишком ровный. Приложив руку, он почувствовал ледяной холод. «Вероятно, бетон», – пронеслось у него в голове. Отложив эту мысль, он вернулся к источнику звука и пополз к нему навстречу.

Через несколько метров (а точнее, двадцать шесть переборов руками) он наткнулся на что-то шершавое. Проведя рукой, он почувствовал ткань, которую обычно использовали для осенних курток – достаточно плотную, чтобы не пропустить влагу, но не сильно тяжелую.

– Хэй, ты живой? – повторил он свою попытку завязать диалог.

Неожиданно для него фигура резко дернулась, и он почувствовал поток воздуха прямо у себя над головой, будто что-то пролетело над ней. Как он узнает позже, это был локоть, и если бы не сильная головная боль, которая заставляла его держать голову низко, то, вполне возможно, в его голове добавился бы еще один болевой источник.

– Ты кто такой? – наконец услышал он голос человека и облегченно вздохнул, даже несмотря на то, что в этом коротком вопросе чувствовалась искренняя и мощная ярость.

– Тише. Я не хочу причинить вреда. Я очнулся буквально несколько минут назад. Просто услышал тебя и решил, что одному будет не так стремно. Меня зовут Грэг, кстати.

В течение несколько секунд он слышал лишь разъяренное дыхание. Это немного пугало. Но отползти Грэг тоже не решался, опасаясь, как бы этот другой не принял его движение за угрозу. К тому же собеседник не предпринимал никаких действий, что, в свою очередь, успокаивало. Он лишь терпеливо выжидал, пока второй мужчина обдумает сложившуюся ситуацию.

– Дилан, – наконец выдавил второй из себя.

– Здорово, – ответил он и тут же подумал, как глупо это звучит. Но больше в голову ему ничего не пришло.

– Да не особо, – угрюмо ответил второй. – Кого-нить еще нашел?

– Не знаю. Я услышал только тебя. Но я очнулся совсем недавно, а глаза еще ничего не видят. Возможно, тут и еще кто-то есть, но пока не очнулись. Ты сам давно очнулся?

– Не-а, тока что. Но башню разрывает – жесть, будто меня какой-то бычара снес. Щас сдохну.

– А где боль?

– В башке, я же сказал.

– Я понимаю, а где именно? В какой ее части?

– Чего?

– Хм… если тебя снес бык, то он с какой стороны подошел? Спереди, сбоку, сзади?

– А, ну сзади наверно. Такое чувство, что он мне затылок напрочь снес.

– Понятно, у меня то же самое. Хотя странно, никаких ссадин нет. Когда давлю, в смысле, не болит.

Он услышал, как второй зашевелился, видимо, решив также осмотреть свою голову.

– Ну да. Та же фигня, – через пару секунд ответил второй. – А где мы ваще?

– Не знаю.

Он подтянулся ко второму и сел с ним, как он полагал, плечом к плечу. Так они продолжали сидеть молча какое-то время, ожидая, пока их глаза привыкнут к темноте. Вопреки ожиданиям, несмотря на высокий стресс ситуации (он не понимал ни где он, ни как он здесь оказался, ни, в конце концов, зачем он тут), ему не хотелось говорить. Вероятно, Дилан чувствовал то же самое. А может, он просто все еще восстанавливался от головной боли.

Через несколько минут Грэг услышал какой-то звук, едва различимый в этой звонкой тишине.

– Слышишь? – спросил он у Дилана.

– Не-а.

– Сейчас.

Глаза Грэга уже немного привыкли к темноте, поэтому он осмелился встать. Пока что он мог разглядеть только общие очертания комнаты. Пол он не видел, но уже мог понять, что предметов на уровне его глаз в комнате нет. Значит, посчитал Грэг, шансы на что-нибудь напороться не так уж и велики.

Он потихоньку пошел вперед, каждым своим шагом ощупывая пол. В конце концов, отсутствие предметов вовсе не означает отсутствие ям в полу, куда он мог провалиться. Так, шаг за шагом, он двигался к противоположной стене, до которой было метров семь-восемь, не больше. Начиная где-то с середины пути, звук стал более отчетливым, что уверило Грэга в своей правоте, и он постарался ускорить свои шаги, насколько это возможно.

Наконец, один из его шагов уперся во что-то мягкое. Это мягкое нечто оказалось живым телом, и при прикосновении оно издало резкий звук, при том такой высокий, что Грэг был готов поклясться, что даже Дилан от него подскочил.

– Кто здесь? – испуганно рявкнул он.

– Я-я-я, – легонько простонал женский голос.

– Че?

– Мы тут все незнакомцы, очевидно, – вмешался Грэг в этот пока не очень содержательный диалог. – Меня зовут Грэг. А как тебя?

– Сандра, – все также простонала новая гостья.

Грэг заметил, что девушка пытается подняться. Он приблизился к ней, осторожно взял ее под руку и помог встать в полный рост, продолжая слегка придерживать ее на всякий случай. По ее движениям складывалось ощущение, что она слегка пьяна, хотя, скорее всего, причина была та же, что и у Грэга с Диланом.

– Как вы? Затылок не болит? – поинтересовался Грэг.

– Еще как болит. Ломит ужасно. Не понимаю только, что случилось. Как я здесь оказалась?

– Не знаю. Мы, то есть я и Дилан, – на этом моменте Грэг сделал небольшую паузу, но, не уловив даже намека на действие от Дилана, он продолжил, – и мы сами очнулись лишь недавно. И тоже с болью в затылке.

– И что же с нами случилось?

– Ну, либо это величайшее в мире совпадение, либо…

– Нас отравили и бросили сюда, – закончил за Грэга Дилан.

– Что? Отравили?? – искренне испугалась Сандра.

– А что еще? Уж явно не в лотерею мы выиграли.

– Давайте не будем поднимать панику. Возможно, была какая-то газовая атака, нас спасли, а наша головная боль – это последствия от того самого газа. Вариантов может быть сотня. Давайте лучше попробуем познакомиться и вспомнить последнее событие до того, как мы очнулись здесь.

– Знакомиться? Может, нам еще по пинте пива тут разольют? – огрызнулся Дилан.

– Если у вас такое же состояние, как и у меня, то будет крайне тяжело вспомнить что-либо. Поэтому проще начать с того, что точно помнишь, тогда последующие воспоминания восстановятся легче и быстрее, – терпеливо пояснил Грэг.

– Ты че, доктор что ли?



– Вообще-то да.



– Х-х-хорошо, – прервала их Сандра. – Давайте попробуем. Эм, меня зовут Сандра. Я воспитательница в детском саду. У меня детишки 3-4 лет в группе. Их восемь. Их зовут… эм… Стэн, Хелен, Лори, Хью, Дэвид… амм, сложно вспоминать. Все будто плывет.

– Продолжай, ты молодец, – приободрил ее Грэг, легонько поглаживая ее по предплечью левой руки. – У тебя отлично получается.



– Амм… Дэвид, Хелен, Лори, кто еще… а, Стив, Марта и… как же его… ох, – она ненадолго погрузилась в раздумья, прежде чем радостно выкрикнула имя последнего из ее малышей. – Итэн! Его зовут Итэн!



– Поздравляю, – комнату разразил новый голос. Судя по всему, он также принадлежал женщине, правда, в отличие от Сандры, тембр походил скорее на мужской. Он был низкий и немного с хрипотцой. – Может, у тебя и сигаретка найдется?



– О, тут еще кто-то есть! – искренне обрадовалась Сандра. То ли из-за своей любви к толпе, то ли из-за дискомфорта от нахождения с двумя мужчинами в кромешной темноте. Мысленно все посетители этого темного помещения склонялись ко второму варианту.



– Ага, аллилуйя. Что насчет сигареты?



– А че, крутая мысль, кстати. Давайте проверим карманы, – вмешался Дилан.



Следующую минуту помещение было наполнено исключительно шуршанием, которое издавали все в проверке карманов своих джинсов и штанов, рубашек, курток. Дилан даже снял свои ботинки – его глаза также наконец немного освоились в темноте. Но все было тщетно.



– Ничего, – расстроенно прогудел Дилан. Остальные повторили за ним, словно под копирку. Обеспокоившись, как бы это не вернуло всех к теме похищения, Грэг воспользовался моментом и переключил внимание на продолжение знакомства.

– Тем не менее, давайте все же узнаем друг друга получше. Меня зовут Грэг, второй мужчина – это Дилан, а девушка – Сандра. Как зовут тебя? – обратился он в сторону фигуры, очертания которой он мог уже довольно отчетливо разглядеть.



– Эллисон. Можно просто Элли.



– Здорово, а чем ты занимаешься?



– Тебе-то что?



– Да ничего, мы просто знакомимся. Вот я, например, врач в окружной больнице Сиэтла. Вы, кстати, тоже из Сиэтла все?



В ответ он услышал лишь угуканье, подтверждающую его догадку.



– Здорово. Так вот, я врач. Офтальмолог, если быть точным. Но немного подрабатывал на скорой помощи лет пять назад.



– Блин, я думал, ты хотя бы хирург.



– Офтальмолог – очень важный врач, между прочим, – вмешалась вдруг Сандра. – И нужен куда чаще, чем хирург.



– Да ну, я-то думал…



– Ладно, Дилан, пусть я и не хирург, но тем не менее надеюсь, что знания хирурга нам и не пригодятся. А ты кто?



– Фермер. У меня свое небольшое ранчо.



– В Сиэтле? – недоверчиво уточнила Элли.



– Так уж сложилось, – не вдаваясь в подробности, ответил Дилан, всем своим тоном давая понять, что больше информации от него не последует.



– Клево. Но я вам все равно ничего не скажу.



– Почему? – возмутилась Сандра. – Тут все рассказали, чем ты лучше??



– Отвали, понятно? Не скажу, и все.



– Но…



– Ладно-ладно, – вмешался Грэг. – Не хотите говорить – не страшно. Главное теперь попытайтесь вспомнить, что было непосредственно перед вашим пробуждением. Может, вы куда-то выходили? С кем-то встречались?



– Да я вспомнил уже, – рявкнул Дилан. – Лично я никуда не ходил. Просто отпахал день, как всегда, глянул телик на ночь. Выпил пару пива и пошел спать.



Обе девушки поддержали Дилана – их день также был довольно обычным, и у обеих последнее воспоминание связано с их кроватью и подушкой, которые они видят каждый день. Грэга начинала охватывать тревога, так как и сам он не мог вспомнить ничего неординарного о своем последнем дне. Не давая этим мыслям распространиться словно чуме, он стал активно спрашивать всех о различных деталях их жизни, силясь найти хоть какую-то зацепку, почему все они оказались в одной комнате.



Следующие полчаса они обменивались деталями своих районов, мест работы, семей и ближайшего круга знакомых. Затронули хобби и даже бары, которые они предпочитали посещать. За все это время нашлось лишь небольшое пересечение между Диланом и Элли – они были в одном и том же заведении, только Элли была там завсегдатаем, а Дилан зашел только раз, попробовал пиво, которое, по его мнению, мало отличалось от испражнений его скота, и ушел, чтобы больше в него никогда не вернуться. За исключением этого они с тем же успехом могли быть из разных стран или даже миров – судя по всему, их жизни никак не пересекались.

Под конец разговора Дилан встал и начал бродить по комнате. Очевидно, что его глаза довольно хорошо освоились. Грэг и сам это понимал, так как видел уже почти всю комнату. Когда все замолчали, он направился к одной из стен, которая вызывала у него наибольшие опасения своим рельефом. Пока Дилан крутился в противоположном углу, Грэг руками обследовал шероховатости на стене. Дамы выжидающе молчали.



– Кажется, я что-то нашел, – наконец разрезал тишину Грэг.



– Что там? – тут же среагировала Сандра.



– Похоже на дверь. Вот только ручку не могу найти. И скважину. Но в остальном я уверен, что это – дверь.



– Да ну? – раздался голос Элли совсем рядом с ним.



– Попробуй сама. Вот, давай помогу, – ответил Грэг, не спуская взгляд с двери, будто боясь, что если он отвернется, то она исчезнет. Одной рукой он придерживал край двери, а другой стал нащупывать в воздухе ладонь Элли. Его первое приземление на ее тело было настолько бестактным, что будь здесь светло, все бы увидели, как он залился краской. К его облегчению, Элли этот момент оставила без комментариев. Он тут же убрал руку и через пару уже более приличных попыток нашел ладонь Элли. Он поймал себя на мысли, что кожа ее была ухоженной, хотя и слегка натянутой. Вероятно, ей уже было за сорок. Он притянул ее ладонь к тому месту, где находилась его вторая рука.

– Чувствуешь?

– Слушай, да. Это что-то деревянное, видимо. А стена-то бетонная. Хотя по цвету фиг отличишь…



– Именно. Давайте попробуем найти ручку, быть может, нам удастся ее открыть.



Грэг с Элли начали вместе водить руками по деревянной вставке в стене. Через несколько мгновений Дилан и Сандра присоединились к ним в поисках. Однако ни ручки, ни какого-либо отверстия им найти так и не удалось.



– Странно. Что это, если не дверь? – удивился Грэг.



– Да какая разница. Давайте вытолкнем ее! – предложила Элли.



– А что, хорошая мысль. Давайте. Все готовы?



При этих словах Грэг занял позицию у правового края вставки. Только сейчас он понял, насколько крупным был Дилан. Если Грэг занял около трети пространства, то Дилан легко смог заполнить собой всю оставшуюся площадь вставки. Девушки отошли в сторону.



– Ну, давай. Раз, два, пошли!



С этими словами Грэг и Дилан стали со всей силой давить на вставку в надежде, что она откроется или хотя бы сдвинется с места. Но как они ни пытались, вставка оставалась неподвижной.



– Так, доктор, ну-ка двинь в сторону, – решительно произнес Дилан.



– Что ты собрался делать?

– Возьму на таран.



– Стой, не надо. Мы не знаем, что за ней. Ты можешь что-нибудь поранить. Давай лучше найдем какой-нибудь предмет и сделаем дыру.



– Единственный предмет, который это может сделать, – моя башка. Не спорь и просто отойди. Вот если поранюсь, то твой выход, понятно?



– Окей. Но я тебя предупреждал, – сказал Грэг, отступая в сторону, решив не продолжать спор. В любом случае он сделал достаточно, чтобы в случае чего прослыть самым благоразумным и заботливым в этой группе. Хотя в душе он был рад инициативе Дилана, так как иначе страдать пришлось бы его плечу.



В это время Дилан постепенно отошел к противоположной стене. Упершись в нее своей пятой точкой и ладонями, приняв позу бегуна, он немного выждал и резко набрав скорость, врезался во вставку.



Первый удар пришелся на самый ее угол, где вставка почти соприкасаясь со стеной. Из-за этого ущерб для нее был минимальным. Если вообще был. Чего нельзя было сказать о плече Дилана. Фермер немного поправил прицел и вернулся на исходную позицию, чтобы повторить все сначала. В этот раз он двигался спиной вперед, чтобы не потерять цель.



Вторая попытка была куда более успешной. Дилан попал прямо в центр деревянной фигуры. И хотя вставка осталась целой, после ее соприкосновения с плечом Дилана раздался смачный хруст, который тут же породил надежду у всех присутствующих. Девушки наперебой стали подбадривать Дилана, чтобы он не передумал, а тот, в свою очередь, спокойно вернулся к исходной отметке.



На четвертый раз во вставке наконец образовалась ощутимая трещина. На седьмой раз в доске образовалась дыра, и луч света проник из нее в комнату, придав еще больше энтузиазма всем собравшимся. В одиннадцатый раз, когда плечо Дилана уже так онемело, что он не чувствовал боли, вставка наконец поддалась и рассыпалась в щепки.



Дилан вместе с ними пролетел вперед, на мгновение заслонив собой вид, открывающийся с другой стороны. Как только он пролетел вперед, комнату озарил такой яркий свет, что Грэг подумал, что если он и не был слепым изначально, то точно ослеп сейчас. К его счастью, к свету глаза привыкают гораздо быстрее, чем к темноте.



Чтобы не подвергать глаза сразу яркому испытанию, он отвел глаза в комнату, давая им немного привыкнуть. Как оказалось, Сандра его опередила.



– Смотрите, тут есть кто-то еще!



Грэг посмотрел на нее. Сандра оказалась красивой блондинкой лет двадцати пяти. Ее волосы лежали небольшими кудрями, пара прядей мило спадали на ее лицо рядом с правым глазом, что придавало ее внешности дополнительный шарм.



– Нам надо вытащить его, – крикнула она, отвлекая Грэга от его мыслей. Он оглянулся, но не увидел Элли – вероятно, она уже пролезла в образовавшуюся дыру.



– Помоги мне, – попросил он Сандру.



Осторожно подойдя к фигуре, они увидели, что это был парень лет семнадцати. На их удачу, он был немного худощав. Взяв его под руки, они сначала подняли его на ноги, а затем шаг за шагом потащили к окну света, через которое они уже видели оглядывающихся Дилана и Элли.




[2]


Сандра еле выдерживала груз парня на своем правом плече. Несмотря на его относительную худобу, для ее хрупкой фигуры он все равно был слишком тяжелым. Если бы не Грэг, то она бы, скорее всего, даже не смогла его приподнять, не то чтобы куда-то тащить. Дойдя до проема, Грэг вышел немного вперед, так как проем был не настолько широк, чтобы они протиснулись в него втроем. С этого момента Грэг взял на себя почти всю массу парня, и Сандра облегченно вздохнула. Выйдя из комнаты, Грэг окончательно забрал парня у Сандры, самостоятельно уложил его неподалеку и стал осматривать.

Сандра тем временем подошла к Дилану и Элли, которые стояли неподвижно и осматривали новое помещение. Ее глаза быстро адаптировались к свету, поэтому, подходя к ним, она впервые смогла их рассмотреть.

Дилан тут же стал ассоциироваться у нее с Халком. Он, конечно, не был зеленого цвета, но сам по себе был огромным. Рост его превышал два метра, хотя Сандра затруднялась сказать насколько. Не было преувеличением сказать, что его руки по своей ширине были едва ли уже, чем талия самой Сандры. Что, правда, ее скорее пугало, чем возбуждало. В целом, своей фигурой Дилан действительно походил на фермера – большой, но за счет как мышц, так и жира. Его голова была почти лысой – волосяной покров едва ли составлял больше сантиметра. Чего нельзя было сказать о его бороде, которая выглядела так, будто он сделал пересадку с затылка – она была не просто длинной (сантиметров пять, не меньше), но и росла бессистемно во все стороны, что скрывало очертания лица Дилана, а также делало его крайне неопрятным. «Теперь я понимаю, почему у него нет жены», – подумала Сандра. На безымянный палец левой руки она посмотрела чуть ли не первым делом.

Что касается Элли, то это была женщина лет сорока (может, сорок с небольшим), однако достаточно ухоженная. По крайней мере, выглядела она даже моложе своих лет, где-то на тридцать пять. Ее истинный возраст выдавали только две части тела – руки и шея. Сандра где-то читала, что именно по ним нужно определять возраст, поэтому первые косметические операции звезды делают также на руки и шею. Что касается фигуры, то выглядела Элли, если можно так выразиться, стандартной. Ее нельзя было назвать ни спортивной, ни худой, ни толстой. У нее была обычная фигура. Однако этот ничем не примечательный факт о себе она с честью компенсировала своим лицом – ее пухлые губы и большие карие глаза наверняка вызывали желание у мужчин. «Учитывая твою профессию, тебе это крайне необходимо», – поймала себя на мысли Сандра. То, что Элли принадлежит к древнейшей профессии, также выдало два обстоятельства. Одним из них были красные волосы. А другим – огромная татуировка на пояснице. Несмотря на то, что у проституток не было стандарта внешнего вида, для Сандры вывод был очевидным. «Это многое объясняет. Я бы тоже не хотела об этом говорить, да еще в темноте с двумя какими-то непонятными мужиками», – мысленно поддержала она свою уже почти подругу (по крайней мере, она так решила).

Подойдя к ним, она последовала примеру Элли и Дилана, подняв голову и став осматривать новое помещение, в котором они оказались. Пространство, где они теперь находились, представляло собой прямоугольник приблизительно пятьдесят на пятнадцать метров. Помещение было хорошо освещено, но, к сожалению для всех собравшихся, окон в нем не было. Зато через каждые метров пять на потолке висели простые фонари – просто огромные желтые круги без каких-либо узоров вокруг. Они ярко освещали достаточно большое пространство рядом с собой, поэтому Сандре казалась их концентрация даже излишней. Хотя, все еще помня ужас пробуждения в полной темноте, она была вовсе не против такого излишества. Блуждая взглядом по потолку, Сандра сфокусировалась на нескольких образованиях на потолке. Пройдя по ним взглядом, она поняла, что это были колонны. Также прямоугольной формы, без каких-либо узоров. Их было восемь штук, по четыре с каждой стороны. Все помещение, как и предыдущее, было сделано из бетона.

– Как же нам отсюда выбраться? – вслух произнесла Сандра, рассчитывая, что кто-нибудь уже решил эту задачу.

– Не знаю, – буркнул Дилан. – Надо все осмотреть.

С этими словами он направился вглубь комнаты. Сандра же с Элли остались стоять на местах, блуждая взглядом с одного места на другое. Они не произносили ни слова, но, так как они еще не являлись не то чтобы закадычными подругами, но даже просто знакомыми, чувство неловкости начинало нарастать. По крайней мере, для Сандры, что ее сильно расстраивало. Спасло ее лишь то, что довольно быстро Дилан позвал их к себе.

– Смотрите, – сказал он, когда Сандра и Элли были в нескольких метрах от него. – Тут есть дверь.

Сандра сначала не поняла, о чем он, но подойдя совсем близко, убедилась в том, что Дилан был прав. Эта стена (противоположная проему, из которого они вышли), не освещалась. Хотя изначально Сандре это даже в голову не пришло. Но теперь она ясно видела, что сама стена и примерно метр от нее был погружен в кромешную тьму. Единственное, что она смогла разглядеть, это четырехугольник. Она подошла вплотную к стене и прикоснулась к новой фигуре. Ее ладонь обожгло холодом.

– Металл, – удивленно произнесла она.

– Ага. Этот я точно не сломаю, – заявил Дилан, потирая свое левое плечо, которое, судя по всему, продолжало ныть.

– Что тут у нас?

Сандра обернулась и увидела Грэга. Это был стройный мужчина лет тридцати с небольшим. Немного смугловат. Брюнет. Его лицо покрывала небольшая щетина. Спортивная фигура. От всего этого у Сандры сердце сделало несколько шажков по направлению к пяткам, и она глуповато заулыбалась. Грэг быстро поймал ее взгляд и улыбнулся в ответ, отчего ее сердце проделало оставшийся до пяток путь столь стремительно, что она даже не успела отвести взгляд.

– Здесь дверь, – только и смогла произнести Сандра, быстро отворачиваясь от остальных. Чтобы скрыть краску на лице, она снова прикоснулась к металлу и стала водить по нему рукой, как бы изучая его рельеф.

– Ну, хотя бы не голая стена, – позитивно заключил Грэг.

– Что толку-то? Ключей нет, – все также угрюмо отвечал Дилан. – А без них мы через нее не выйдем.

– Давайте осмотримся. Может, что и найдем.

Дилан ничего не сказал, а лишь с ненавистью посмотрел на Грэга. Однако послушался его совета и пошел вдоль стены, тщательно изучая ее и пол. Элли, также не сказав ни слова, пошла в другую сторону. Грэг и Сандра остались вдвоем. В следующее мгновение Сандра почувствовала, что Грэг встал рядом с ней и также руками ощупывает металлическую дверь.

– Я уже посмотрела, – сказала Сандра. – Не похоже, чтобы здесь был замок или скважина для ключа или что-то подобное.

– Тогда почему ты думаешь, что это дверь?

– Ну… она просто выделяется из стены, наверное.

– Ну да. Первая ассоциация. Вот только странно…

– Что?

– Секунду…

На этих словах Грэг вдруг пропал из вида Сандры. Она изумленно посмотрела вниз и увидела силуэт Грэга, который, вероятно, сидел на корточках. Он нежно положил ей руку на колено, как бы предлагая отойти в сторону. Сандра послушалась. Грэг же продолжил свое путешествие вдоль стены, ползком двигаясь к краю четырехугольника. Достигнув его, Грэг выпрямился, его рука скользила вслед за ним. Скоро она уже была максимально вытянута вверх, но так как четырехугольник был высотой метра три, а то и больше, рука не дотягивалась до самого края.

– Я чувствую выемку, – нарушил молчание, при котором проходил этот странный обряд, Грэг. – Будто здесь должен быть… должна быть какая-то рама, что ли. Не пойму.

– Рама?

– Ну да. Но ладно, неважно. Думаю, надо осмотреть комнату. Вдруг мы найдем что-то, что нам поможет открыть эту металлическую дверь.

С этими словами Грэг пошел обратно к стене, в которой красовалась дыра в их прежнюю комнату. Сандра на автопилоте пошла за ним. Следующие несколько минут все четверо в трех группах рыскали по всему помещению, после чего собрались в центре зала. Дилану, Грэгу и Сандре ничего не удалось найти ни на стенах, ни на полу. Все было настолько гладким, будто бетон залили только вчера. Элли же, выслушав расстроенные голоса остальных, предложила последовать за ней. Остальные удивленно послушались.

Элли быстрым шагом подошла к ближайшей из колонн и повернула за нее. Остальные последовали ее примеру. Элли стояла рядом с внешней стороной колонны и выжидательно смотрела на остальных.

– И че тут? – нетерпеливо спросил Дилан.

– Вы что, серьезно не видите?

– Не-а, – промолвил Грэг. Сандра лишь активно закивала. Дилан посчитал, что уже высказал свою позицию, и теперь угрюмо молчал, поглядывая на Элли из-под своего могучего морщинистого лба.

– Боже, стоит вам включить свет, так вы уже и забыли принцип? Потрогайте колонну, ну!

С этими словами она взяла руку Сандры и прислонила ее к колонне. Сначала она ничего не почувствовала, но что-то ее насторожило. Однако она никак не могла понять что именно. Элли убрала свою руку, и теперь Сандра могла свободно поводить своей ладонью по колонне. То поднимая ее вверх, то опуская вниз, Сандра наконец поняла.

– Они разные! – удивленно воскликнула она.

– В смысле? – подключился Грэг?

– Че? – Дилан также не заставил себя долго ждать.

– Попробуйте. Элли права. На колонне есть вставка! По ощущениям будто деревянная… только крашеная. Возможно, поэтому внешне я ее не могу различить, но вот по прикосновению – вполне!

Грэг и Дилан последовали примеру Сандры, пока Элли удовлетворенно за этим наблюдала со стороны. Сандра хотела было поблагодарить ее, но смутилась и решила оставить это при себе. Когда она снова повернула голову в сторону Грэга и Дилана, то только и успела увидеть замах Дилана, за которым последовал громкий треск дерева. Со своей текущей позиции она ничего не видела, поэтому в один прыжок она оказалась за спиной Грэга, стоявшего сбоку от Дилана. Обхватив его за широкие плечи, она посмотрела на колонну.

В самой колонне почти ничего не изменилось за исключением того, что теперь и в ней зияла небольшая дыра. Приблизительно на том месте, где Сандра чувствовала деревянную вставку. Повторив удар пару раз, Дилан расширил дыру до приемлемых размеров, после чего запустил туда руку. Его лицо не высказывало ничего, кроме напряжения, о котором можно было судить по тому, что его губы, которые и так были едва заметны из-за его огромной бороды, окончательно в ней утонули.

– Ничего, – рявкнул Дилан через несколько секунд и отошел в сторону.

– Как? Подожди… не может быть! – воскликнул Грэг и тут же запустил свою руку в дыру. Однако скоро и он признал, что в дыре действительно ничего нет. При этом Сандра снова посмотрела на Элли и увидела, как та вся сжалась, понимая бессмысленность своей находки. Сандре даже стало ее так жалко, что захотелось обнять, но, поймав на себе взгляд Элли, почувствовала, что это – плохая идея.

– Тока руку зря разбил, – грозно констатировал Дилан, потирая кулак. – Есть еще идеи, гении вы наши?

– Погоди… погоди, – задумчиво произнес Грэг, одновременно выбегая на середину зала. – Послушайте, здесь же несколько колонн. Восемь штук, если быть точным. Да, в этой ничего не было. Но, может, хотя бы в одной из них есть ключ! И тогда мы спасены!

– Вряд ли, – произнесла Элли, следуя за Грэгом. – В плане, в какой-то из колонн действительно может быть ключ от двери. Вот только насчет спасения я не уверена.

– Говорю же, какой-то мудак затеял эту фигню. С нами играют, – подхватил Дилан.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=62454161) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Представьте, что вы проснулись в темной комнате с рядом незнакомцев, при том не помните, как там оказались. Тело ломит, страх неизвестности поглощает вас, и он же заставляет сблизиться с другими людьми, чтобы забыть о своей беспомощности.

В какой-то момент вы понимаете, что это - вовсе не случайность. Чтобы выбраться из комнаты, вам предстоит пройти испытание. Лишь затем, чтобы попасть в следующее помещение. По вашей спине бежит холодок, ведь вы уже читали и смотрели схожие сюжеты столько раз. И вы знаете, что это никогда не заканчивается хорошо. По крайней мере, не для всех...

Но что, если в этот раз таинственный незнакомец - вовсе не больной на голову человек? Испытания какие-то странные, и даже вроде как не совсем опасные. Что, если в этот раз все будет иначе. В вашей груди затеплилась надежда. Однако все же одна мысль не оставляет вас в покое.

Что же это за...

Как скачать книгу - "Что за …" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Что за …" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Что за …", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Что за …»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Что за …" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Книги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *