Книга - Принцип домино. Покой

a
A

Принцип домино. Покой
Leo Vollmond


Древо, что некогда зеленело и цвело, разрастаясь на плодородной почве, именованной Северным Нордэмом, сейчас напоминало зачахший ствол с сухими ветвями, пожелтевшей опадавшей листвой, увядающий на отравленной земле, приближаясь к неминуемой гибели. Такая участь ждала старый город. Он умирал, раздираемый междоусобицами банд, бесчинством и коррумпированностью чиновников и городских властей, бессилием и сломанной волей блюстителей правопорядка. Город умирал, забирая тысячи жизни, уходивших вместе с ним. Жизни тех, кто не успел или уже не пытался спастись.Этот город напоминал ему себя: мрачный и нелюдимый, не поощряющий беспечности, требовательный и несокрушимый, недоверчивый и злопамятный. Он, как и Нордэм, не прощал слабости, не давал второго шанса, возможности на искупление и всегда воздавал по заслугам. Однажды, поставив на карту все, он оказался на самом дне по вине тех, в ком никогда не сомневался. Больше подобной ошибки он не совершал. И пришел рассчитаться со старыми долгами.





Leo Vollmond

Принцип домино. Покой





Пролог. Когда черное слишком черное


Восемь лет назад…

Дождь заливал лобовое стекло патрульной машины, смазывая очертания серых улиц Северного Нордэма. Офицер Монро сделал радио погромче, заглушая в рации голос диспетчера, сообщавшего об очередном нарушении порядка в филиале Преисподней под красивым названием «исторический центр Нордэма», но, по сути, больше смахивавший на декорации фильма о постапокалиптической антиутопии в готическом стиле.

– Ну же, давай, давай! – подгонял он нападающего футбольной команды, слушая трансляцию матча по радио. Пассажирская дверь машины открылась, впуская дождь и ветер с улицы.

– Двинули, – Ходж сел в машину, громко хлопнув дверью и смахивая воду с куртки.

– Все как обычно? – спросил Монро напарника, заводя машину и отъезжая от ломбарда, рядом с которым припарковались патрульные несколько минут назад.

– Твоя доля, – Ходж протянул ему горсть сжатых в руке намокших под дождем купюр, которые удалось вытрясти из барыги, толкавшего траву в переулке.

– Дождь распугал всех клиентов? – хмыкнул Монро, пряча купюры в карман форменной куртки. – Если так пойдёт и дальше, то его бизнес накроется, – ехидно заметил он, чем вызвал смешок Ходжа.

– Он толкает траву в подворотне. Это самый стабильный бизнес, какой только есть в этом районе. Никому не помешает немного расслабиться время от времени, – Ходж достал сигарету и затянулся в приоткрытое окно.

– Тебя послушай ты бы и сам не прочь, как ты говоришь, расслабиться, – Монро поддел напарника, внимательно высматривая препятствия на покрытой водой проезжей части.

– Я предпочитаю другую зелень, – засмеялся Ходж, ровно складывая купюры в карман.

– Эта зелень всем по душе. Мне бы… – Монро не успел договорить. На капот практически упал молодой человек и застучал ладонями по стеклу. – Что за… – выругался Монро, удаляя по тормозам.

– Долбаные торчки, – Ходж выскочил из машины, оттаскивая упавшего человека.

– Помогите, прошу вас, офицер! – умолял несчастный и вцепился в копа обеими руками.

– Сэр, объясните, что произошло, и желательно спокойно.

Молодой человек отпустил полицейского, вытер кровь с разбитой губы тыльной стороной ладони и шарил растерянным взглядом по лицу патрульного.

– Нас вас напали? – подоспел на выручку напарнику Монро.

– Да, – окончательно растерялся молодой человек, глядя в пустоту невидящим взглядом. – Да! – но собрался, и уверенно кивнул он.

– Успокойтесь и расскажите, что произошло. Мы постараемся помочь, – пытался прояснить ситуацию Ходж и внимательно осматривал свалившуюся прямо на капот работу в мерзкий вечер под проливным дождем.

Парень не старше двадцати пяти в немного порванной и смятой одежде в целом выглядел прилично и опрятно. Шмотье на порядок дороже, чем у здешних обитателей городских трущоб. Мокрые русые волосы с левой стороны измазаны кровью, нижняя губа и бровь разбиты. Общая картина для копов оказалась ясна: хороший мальчик зашел в плохой район, где нашел неприятностей с местными. И в подтверждение молодой человек продолжил сбивчиво объяснять, размахивая руками:

– Он… вышел из-за угла… все произошло так быстро, я не успел запомнить лица, – он не мог отдышаться то ли от быстрого бега, то ли от страха.

– Успокойтесь и постарайтесь все вспомнить, – офицеры насторожились и переглянулись. Нападение в вечернее время на белого, всем видом намекавшего, что при деньгах, в районе, где и днем-то для таких, как он, небезопасно, типовая ситуация для патрульных, сулившая кучу проблем и бумажной волокиты.

– Как он выглядел? – спросил у потерпевшего Монро, уже догадываясь, что услышит в ответ.

– Крепкий такой, среднего роста, не старше меня, в черной куртке и черном капюшоне, – тараторил худощавый парень, потирая лоб в месте удара.

Ходж и Монро обменялись скептическими взглядами: получай они по доллару, когда слышали схожее описание, могли бы потягаться денежным состоянием с Дональдом Трампом.

– Что-нибудь еще помните? – настойчиво расспрашивал Ходж напуганного потерпевшего, потерявшего концентрацию при виде крови на руке.

– У него глаза такие… Большие и злые, – парень зажмурился и всхлипнул, – и он ударил меня вот сюда и достал этот…

– Пистолет, – закончил за него Монро.

– Да! Такой… – потерпевший изобразил жест, словно крутил магазин револьвера, – черный.

– Нападавший? – уточнил Ходж.

– Да… Нет! Пистолет. И нападавший, – запутался парень. – А как вы догадались? – он округлил глаза в удивлении, а офицеры переглянулись и вздохнули.

– В какую сторону он пошел?

Вечер обещал пройти весело. Патрулю предстояло ездить по разбитым улицам в поисках одетого в черную куртку с капюшоном парня со злыми глазами и черным пистолетом. Иными словами – искать не просто иголку в стоге сена, а иголку в стоге иголок.

– Туда, он точно побежал туда, – уверенно указывал парень в сторону, куда стекались отбросы старого города: район Deep Sea – несколько кварталов вокруг гостиницы Посейдон.

– Это было ужасно, офицер, понимаете? Я думал, он меня убьёт, клянусь вам, он был просто огромным и размахивал пистолетом прямо перед моим лицом, – заверещал молодой человек в испуге.

– Я вас понял, сэр. Успокойтесь и направляйтесь в участок, там у вас примут заявление о нападении и грабеже, а мы постараемся найти нападавшего, хорошо? – успокаивал его офицер Монро.

– Да, да, хорошо. Вы его поймёте, да? Он сказал, что убьёт меня! Он хотел убить меня! Найдите его! – мажорик почти рыдал от нахлынувших эмоций и кричал в след патрульным.

– Сей непременно! – бросил на ходу Ходж.

– Спасибо, офицер, – тихо проговорил он голосом, отдававшим шорохом осенних листьев, что гонял промозглый северный ветер по улицам старого города.

– Говорит офицер Ходж, диспетчер, нападение с применением огнестрельного оружия. Потерпевший: белый двадцать-двадцать пять лет. Заявляет о нападении и грабеже. Выезжаем на поиски подозреваемого, скрывшегося в сторону Посейдона. Приметы: здоровяк в черной кожаной куртке и капюшоне, со злыми глазами и черным пистолетом, – Монро только хмыкнул и закатил глаза, и Ходж ударил его кулаком в плечо.

– Подозреваемый вооружен, – на этих словах глаза закатил уже сам Ходж – под объявленные приметы подходило большинство мужского населения старого города, ну или как минимум каждый третий.

– Сообщить всем постам, – устало скомандовал Ходж, прерывая сообщение диспетчеру. – Стой! – крикнул он Монро. – Смотри, – и указал в сторону стоявшего под зонтом возле гостиницы.

– Думаешь, он? Похож? – засомневался Монро. – Про зонт ничего не сказано.

– Не знаю. Пойдем, проверим. Остальное описание совпадает.

Монро припарковался возле человека под зонтом, и Ходж вышел к нему навстречу:

– Сэр, поднимите руки так, чтобы мы их видели, – он сразу перешел к задержанию.

– Что? В чем дело? – взволнованно спросил молодой человек, вцепившийся в зонт и озиравшийся по сторонам.

– Поднимите руки так, чтобы мы их видели, – повторил подоспевший на подмогу Монро, расчехлив табельное.

– Что происходит? – недоумевая, спросил их ничем неприметный парень в черной куртке.

– Руки за голову! Лицом вниз! – крикнул Ходж и взял его на прицел. Монро последовал его примеру.

– Подозреваемый обнаружен, – сообщили по рации офицеры.

– Что? Да в чем дело я ничего не сделал! – молодой человек отбросил зонт, медленно поднимая руки. Полы его куртки задрались, обнажая рукоять Магнума старой модели, заправленного за ремень джинс.

– Он вооружен, – закричал Монро.

«Он сказал, что убьёт меня!» – вспыхнул проблесковым маячком в памяти голос потерпевшего, тонувший в шуме проливного дождя и отвлекший Ходжа всего на секунду. Руки парня продолжали двигаться вверх мимо рукояти ствола, и Ходжу показалось, что подозреваемый пытался выхватить его из-за пояса. Недолго думая, патрульный открыл огонь на поражение.

Услышав выстрел, Монро не стал дожидаться, что станет следующей жертвой гопстопера, которого они могли упустить из-под носа, и выстрелил вдогонку выстрелу Ходжа. В стороне раздался женский крик. На головами задребезжало разбитое стекло, и со всех сторон зазвучала стрельба. Офицеры упали на землю, отползая к патрульной машине и открыв ответный огонь по стрелявшим из окон старой гостиницы.

– Диспетчер, говорит офицер Монро, – перекрикивал он шум выстрелов, – подозреваемый обезврежен, требуется подкрепление.

– На одного гопстопера меньше, – крикнул Ходж, прячась за спущенным колесом патрульной машины.

– Да, только вот нам бы выбраться отсюда живыми! Знал бы – проехал бы мимо! – крикнул Монро, передавая рацию Ходжу и отстреливаясь.

– Диспетчер! Нападавший обезврежен, по нам открыт огонь… – орал Ходж в рацию, что было сил, слушая в ответ шум помех в эфире. – Нужно подкрепление к гостинице Посейдон…




В преддверии шторма


В окончании рабочего дня полицейский участок центрального департамента Нордэм-Сити гудел растревоженным ульем. Поднятый на ноги личный состав не покладая рук отыскивал жалкие крупицы информации о киллере, объявившемся в городе спустя несколько лет затишья в карьере. Наделав немало шума, убийца покромсал шестерку Формана – одного из местных воротил, известного в народе под кличкой Куки-Монстр. В убойный и в отдел по особо тяжким то и дело поступали звонки с донесениями из разных районов Нордэма о замеченном на улицах человеке с ножом. Ожидаемо, на поверку все вызовы оказывались ложными. В городе, кишевшем преступниками разных мастей, пьяная поножовщина и банальный грабеж никак не относились к категории особо опасных, и скорее попадали в разряд рядовых. После проверки вызовов патрульными выезжать на места никто из детективов не спешил.

Следователи вытрясали души из информаторов. Патрули прочесывали Нордэм вдоль и поперёк. Сотрудники экспертной службы проверили каждую молекулу с места обнаружения и с самого тела убитого из шайки Формана, но даже после всех ухищрений копы так и оставались с пустыми руками.

С тяжелой от беспрерывной работы головой и помещенным в нее легким сотрясением, последствия которого еще давали о себе знать, детектив Уэст пытался анализировать имевшиеся на руках сведения. Кропотливо и тщательно выстраивал цепочку событий, что падающими фишками домино накладывались друг на друга. Одно за другим: причина и следствие. В начале труп пропавшего белого воротничка Томпсона неожиданным всплытием поднял на уши половину отдела особистов во главе с комиссаром Морганом. Через несколько дней старые доки, будто по волшебству, взлетели на воздух, наградив детектива Уэста в процессе слежки за сходкой банд жуткими ушибами и сотрясением. В столь коротком промежутке времени громом среди ясного неба вклинился побег заключенных из психиатрической лечебницы Фросткрик, где за одну ночь освободилась половина палат сектора с особыми условиями содержания. В довершение всей истории давно позабытый всеми киллер, когда-то носивший странное прозвище Кельт, бросил на порог логова Монстра открытку с перерезанным горлом.

При опросе свидетелей с места преступления у клуба La Bries, все вменяемые изображали искреннее удивление, разводили руками и пожимали плечами, утверждая, что произошедшее без малого шок для них всех. Лгали, проще говоря. Самому Куки-Монстру и этого показалось мало. Подосланная для отвода коповских глаз стриптизерша вертела перед Уэстом хвостом и стелилась, будто кобыла в поре. За Тайб такого никогда не замечалось, что наводило на мысль о затронутых личных мотивах ее босса. Ко всему прочему вишенкой на торте стало имя, озвученное сотрудником компании, где работал почивший Томпсон. Слышалось оно похуже диагноза Альцгеймер. Эванс. Миа Эванс. С его появлением в расследовании вопросов стало кратно больше ответов.

Казалось, что копы ходят по кругу и возвращаются к одному и тому же выводу: без подмоги им не справиться. Вот только помощь не спешила брать трубку и отвечать на звонки, пока Коннор Уэст уже больше часа пытался ей дозвониться и не выпускал телефон из рук.

– Да, твою ж мать! Ответь ты уже! – швырнул он мобильник на стол, едва не опрокинув стаканчик с отвратительным на вкус кофе на документы по делу Томпсона, чем заработал недовольный окрик напарника.

– Эй, упоротый Лис! Осторожнее! Кому ты все названиваешь? – сержант Закари поднял на него глаза, покрасневшие от недосыпания и сгустившегося над ними сигаретного дыма. Недоумение Фрэнка объяснялось просто: как что-то еще, кроме гнева комиссара за несанкционированную слежку, могло заставить Уэста так сильно нервничать.



– Есть тут одна… умница-на-заднице-пуговица, – огрызнулся Коннор, пустым взглядом уставился в дисплей. – Увижу – прибью! – негодовал он и опять бросил телефон на стол, чтобы через мгновенье взять и возобновить звонки.

Один. Второй. Третий. В трубке по-прежнему слышались гудки. Потеряв терпение, Коннор набрал ее номер еще раз:

– Последний, – и уже решил бросить это бесполезное занятие, как неожиданно ему ответили… – Ты где? – Уэст помнил, что она ничего ему не должна и не будет играть в подозреваемую на допросе.

Заслышав ее голос, Уэст подпрыгнул со стула и вновь едва не опрокинул стаканчик с треклятым кофе. Фрэнк только недовольно покосился на не в меру возбужденного напарника и отодвинул стакан подальше от документов. Коннор не отличался изобретательностью в темах для бесед. «Ты где? Что делаешь? Почему не отвечала?» – ждало ее каждый раз при их очередном разговоре, порой срывавшемся на крики. Здесь любому требовалось собрать последние крупицы самообладания и храбрости для ответа. Она не исключение и чаще всего жалела, что вообще согласилась с ним говорить. Проработав не первый год следаком, Уэст знал, на что давить – взывал к ее совести. Чуял, что та предательски заскребла пенопластом по стеклу, стоило ей увидеть, что звонит именно он. Подло? Наверное, но для Коннора Уэста на первом месте всегда результат. О методах он побеспокоится сильно потом.

– И тебе привет, моя головная боль, – она все же не проигнорировала вызов и не стала откладывать малоприятный разговор. – Со мной все хорошо, успокойся, – видимо, ей заранее известно, о чем ее собирались расспрашивать, вернее – допрашивать в угоду профессиональным деформациям Уэста. – Собираюсь домой, – поспешно выпалила она, и быстро замолчала, прикусив язык с осознанием, что сболтнула лишнего.

Все еще находясь при исполнении, Уэст зацепился за последнюю фразу:

– Что значит домой? Город кишит психами! Я думал, ты давно уже дома! – крикнул он в трубку, но собеседница не собиралась давать ему спуску.

– Я не должна перед тобой отчитываться! – лучшая оборонительная стратегия – линия нападения, что сразу же пресекло выпытывание разведданных с передовой.

– Эй, тише, я же просто беспокоился, – оправдываясь, Уэст быстро поменял кнут на пряник, посылая гневный взгляд Закари, посмевшему усмехнуться на перемену в голосе напарника. – Хочешь, завтра приеду к тебе? – многообещающий тон определенно использован в качестве отвлечения внимания от настойчивости, но в этот раз очарование Коннору никак не помогло.

– Вот завтра и поговорим, – стало немного обидно, что отдых стоял для нее в приоритете. – Мне пора, – и попрощавшись, о чудо, не на повышенных тонах, она завершила попытки разнюхивающего по углам Лиса узнать от нее хоть что-то.

– Ладно. Пока, – обиженно фыркнул Коннор. – Умница-на-заднице-пуговица, – добавил он расслышанным сержантом Закари шепотом после щелчка по носу, доходчиво объяснившим, что продолжения разговора не будет.

– Упоротый Лис, – с легкой иронией припомнил Фрэнк его старое прозвище, пробубнивший в усы.

Все приходит с опытом. Такового сержант Закари имел при себе огромный багаж. За два десятка лет Фрэнк успел сменить немало напарников. Хороших и плохих, но чаще – мертвых, и опыт подсказывал, что даже самый безответственный напарник лучше, чем никакой. Получив на поруки зеленого следака из убойного с ним пришло осознание, насколько же юнцу подходила детская дразнилка: доморощенный мачо со значком, остававшийся при исполнении и днем, и ночью, и на работе, и в отношениях. Позже Фрэнк потребует от него объяснений, и, возможно, получит их, но не сейчас. Закари давно выучил этот урок: лошадь сдохла – слезь, да и впереди предстояло много работы.

С недовольным видом Уэст спрятал телефон в карман пиджака, сжимая и разжимая кулаки от обиды и раздражения: его-чужая милая пропадала непонятно где и старательно скрывала от него этот факт. В глубине души Коннор догадывался, что она многого недоговаривала, но не в его силах давить. Он уже и так подорвал кредит ее доверия. Она – его информатор. Пока что чуть ли не единственный и едва ли не самый ценный. К сожалению, если больше никаких полезных сведений в ближайшее время Уэст от нее не получит, то следующая их встреча станет последней. «Что же ты от меня прячешь, милая?» – размышлял Коннор, выстраивая новые планы по выуживанию сведений из своего надёжного источника. Если бы не она… Он бы никогда не догадался о возможной связи между Томпсоном и его боссом. Жаль, что все оказалось проделано впустую. Комиссар Морган давно успел это разведать. Уэст лишь потратил силы, время и нервы, хоть и совмещал приятное с полезным.

Сняв давившие на переносицу оправой очки, Уэст потер пальцами покрасневшие глаза. Сегодня явно не самый светлый день в его карьере. Следовало пойти домой и как следует выспаться, но вид изуродованного киллером тела шестерки-Рика застыл перед глазами. Информатор донес о сходке в старом депо сегодня вечером. Дон Романо собирал приближенных, среди которых точно будет Куки-Монстр. Уэсту нужно лишь слинять до возвращения комиссара в отдел. Морган скорее оторвет Коннору голову за самовольство и неоправданный риск, хотя Уэст предпочитал называть это инициативой. Прошлый раз, спасибо Фрэнку, Коннор чудом остался жив, но даже сейчас угроза для жизни его не останавливала. Все приходит с опытом, и таковым Коннор еще не обзавелся.

– Давай, – Закари будто прочёл его мысли. – Вали уже, пока цел. Завтра Джон остынет, а у тебя вид не лучше, чем у доктора Салли. Вы двое прям сошли с афиш «ходячих», – циничные замечания Фрэнка следовало воспринимать как сочувствие.

– Прикроешь? – с надеждой спросил Уэст. – У меня тут намечается встреча с информатором… – очень двусмысленно оправдался он.

– Иди, пока я не передумал, – Закари смилостивился над напарником, которому просто так не отделаться: комиссар устроит и ему, и Фрэнку настоящий разнос за несанкционированную слежку.

– Я твой должник, – бросил Уэст на ходу, хватая с вешалки куртку и шарф, и уже через мгновение выбегал из участка на улицу, продуваемую со всех сторон вездесущим северным ветром.

– Не расплатишься! – крикнул Закари ему вслед. – Уже и так мне сто раз должен, – пробубнил он под нос.

– Долго же пришлось ждать, пока он смоется на встречу к Монстру, – недовольно высказал Морган, остановившись за спиной у сержанта.

– Названивал очередной подружке, – Фрэнк не отрывался от бумаг, – еще минута и я бы его сам пнул глупого Лиса в сторону выхода.

– Думаю, в следующий раз наш зеленый детектив будет решительнее, – довольно улыбнулся Морган. Уэст повел себя именно так, как все от него ожидали, о чем сам он, кажется, не догадался.

– Тогда в следующий раз я отберу у него телефон, чтобы не тратил время на треп, – Закари откинулся на спинку офисного стула и повернулся к комиссару.

– У всех свои источники информации, сержант, – хитрая ухмылка не сходила с лица Моргана.

– Конечно, только что-то я не отправляюсь в двухнедельный запой, когда сажают моего очередного букмекера или ростовщика. У меня нехорошее предчувствие относительно парня, Джон, боюсь, он опять сорвется. Прошлый раз он еще долго не мог отойти, – он хмуро сдвинул брови, припоминая грешки зеленого напарника.

– Молодость, Фрэнк, все мы учимся на прошлых ошибках. Что скажешь по поводу его идеи насчет картотеки мадам Ронье? – тихо спросил комиссар, опасаясь оказаться услышанным.

– Идея хороша, но согласится ли наш друг на ее воплощение. Достать картотеку не так-то просто…. Кто мог стукнуть Лису по поводу Томпсона, Ларссонов и подружки Формана? Мы держали имена подозреваемых в секрете? – Закари, как и его начальник, стал говорить чуть тише.

– Видимо, наш Лис достаточно умен, чтобы иметь козырь у себя в рукаве, – улыбка на лице комиссара выдавала гордость за подчиненного.

– Тебя это явно радует, Джон. Я так понимаю, завтра ему все равно влетит за несанкционированную слежку? – Закари не переставал удивляться, насколько хорошо Морган знал своих людей и мог предсказать поведение каждого из них.

Мэр не ошибся, назначив его на пост после гибели комиссара Уорда. Морган более чем достойная замена предшественнику. Что на поверку Джон Морган не простачок-вояка, каким казался на первый взгляд, только подкрепляло уверенность копов в руководителе департаментом.

– Завтра еще не настало, Фрэнк, – настороженно заметил комиссар, которого, как и Закари, дома ждала семья. Улыбка медленно сошла с лица Моргана, уступив место озабоченности. Груз ответственности и гнетущих проблем проявились прорезавшими кожу морщинами и грустью в глазах. – Чудится мне, что ветер еще подует, – шепнул он. – Никому не расходиться. Ждем результатов слежки. Сообщи остальным, – коротко приказал Джон.

– Долго будем ждать? – Закари лишь бросил папки в верхний ящик стола и сел у телефона.



– Пары часов должно хватить, – сообщил он. – Полная готовность. Всем проверить табельное, – громко заговорив, Морган отдал прямой приказ. – О каждом звонке из Северной части города докладывать мне лично. – Патрульным взять выезды из старого города в оцепление. В контакт с подозрительными личностями не вступать.

– Сегодня что-то случится? – Закари спросил с беспокойством. Знания и опыт комиссара не шли ни в какое сравнение с чьими-то другими, разве что с самим Фрэнком, почуявшим надвигавшуюся бурю занывшими старыми ранами.

– В прогнозе обещали шторм, – уклончиво заговорил Морган. – Приготовьтесь, сержант.



– Джон, – Фрэнк отбросил официоз и требовал разъяснений. Уэст не за пижамной вечеринкой пошел наблюдать.

– Романо собирает главарей. Есть подозрения, что Хейз попытается избавиться… – Морган замолчал, осмотревшись, и нервно облизнул губы.

– От Дона Романо? – в полном удивлении спросил сержант.

– Не только, – Морган что-то не договаривал. Воровато осматривая людей вокруг, он склонился и шепнул Закари на ухо, отчего коротко остриженные волосы на затылке сержанта встали дыбом.

– Я проверю табельное, – кивнул Фрэнк и, послав полной серьезности взгляд, в ответ получил точно такой же.

Пары часов хватило. Звонок поступил напрямую на стационарный Закари в обход диспетчерской и службы спасения. Женский голос в трубке умолял «спасти их» и сообщал, что они «там, где Кельта видели в последний раз». Фрэнк помнил место – старое депо, где собирались всякие отбросы. Ехать туда не было никакого желания и без понимания, что, очевидно, их заманивали в ловушку.

– Старое депо. Северный Нордэм, – уверенно сообщил Фрэнк. Лишь немногие ознакомленные с материалами дела о работе киллера, могли правильно истолковать просьбу о помощи. Звонившая точно знала, что Фрэнк из их числа. Сомнений не осталось – они направлялись в западню в самый разгар бушевавшего ненастья, налетевшего на материк.

– Едем, – Морган рвался в бой.

– Тебе лучше отстать, Джон, – сказал ему Закари, в спешке прикрепляя мигалку на капот.

– Тогда какой из меня комиссар, – хитро усмехнулся Морган, садясь в машину.




Северный Ветер


Промозглый северный ветер просачивался в мелкие щели и продувал отсыревший и осыпавшийся кирпич обветшалого здания заброшенной прачечной. Ничем неприметная, она затерялась на северной окраине старого города: неподалёку от консервного завода возле складских помещений по большей части пустующих. Благодаря переменчивой погоде и сквознякам в подсобке еще оставалось чем дышать. Но и сейчас, при усилившемся шквальном ветре, проникавшем во все углы тесной комнаты, удушливый запах разлитых повсюду химикатов отбивал обоняние, въедался в одежду и волосы, раздражал слизистую ядовитыми парами. От стойкого невыносимого запаха хлорки щипало глаза, а кожу с лица и рук хотелось содрать ногтями. Иными словами, место с предельной концентрацией отбеливающих веществ как нельзя лучше подходило для встречи людей с запачканной репутацией.

Фредерико Гарсиа прибыл сюда с рабочим визитом для обсуждения дальнейшего сотрудничества с Эриком Хейзом. Местный воротила по клике Ёж заменял главаря банды Зеленых Змей на время его отсидки. Хейз чудом остался в живых после недавней заварушки, что сам же и устроил в заброшенной промышленной зоне, и теперь пожинал горькие плоды неумелого правления. Вначале Гарсиа был не прочь поработать с Хейзом. Со временем желания сотрудничать с трусливым убийцей поубавилось. По итогам нескольких встреч, приправленных ходившими слухами, Фред тверже убеждался, что поставил не на ту лошадку. Положился на заверение старшего брата, мотавшего с главарем Змей срок по соседству, мол, Хейз «надёжный деловой партнер». Так сейчас было принято говорить у «бизнесменов». Продажная сучка Ронье и Хейз заверили Фредерико, что разборки с Миднайтами пройдут быстро и гладко. От банды Залива требовалось только одно – не вмешиваться. Гарсиа выполнил просьбу, но в итоге все вышло, как вышло. Западня Хейза не просто с крахом провалилась, а стала достоянием общественности в узких криминальных кругах.

Сука Ронье, как и всегда, выйдет сухой из воды, а вот банде Залива придется держать ответ за попустительство на произвол Хейза перед самим Доном Романо. И если Хейз не предложит план по спасению их душ от нечисти, вернувшейся с того света в лице якобы убитого Монстра, то Романо отправит их всех рыбам на корм. Запачканную репутацию уже не отмыть. Дон Романо не станет закрывать глаза на вредящие бизнесу разборки и не спустит с рук расстрел практически безоружных людей Формана. Без согласия на то самого Дона, конечно.

Перед Фредерико стоял нелегкий выбор: рискнуть всем и опять довериться Хейзу, или бежать к Дону Романо с повинной в надежде, что тот вспомнит дальние родственные связи и не отправит банду Залива в залив. Грустный вышел каламбур, да и перспективу нарисовал совсем не радужную. И если Романо еще будет готов их пощадить за очень щедрые отступные, то с подстреленным на сходке Монстром договориться не получится ни на каком диалекте. Главное сейчас для Фредерико оставалось выяснить, что же задумал Хейз, жажда власти которого, казалось, достигла по меркам Нордэмских преступников отметки самого Дона Альберто.

– Здесь воняет трусливой сучкой, Фредди, – голос мадам Ронье оповестил о её присутствии раньше появления ее самой, лениво заходившей в подсобку.

Гарсиа без особой радости посмотрел в ее сторону и оказался немного удивлен внешним видом мадам. Ронье казалась не похожа на саму себя, сменив образ светской львицы на деловой женщины. Вместо мехов и бриллиантов – строгий вишневый костюм и пальто в тон. Никакого кричащего макияжа. Никаких излишеств. Только двое телохранителей, неизменно маячивших у нее за спиной, и излюбленный прихвостень Бун O’Брайен, который только и делал, что раздражал всех своим присутствием и не отлипал от Ронье ни на секунду.

– Твоя шавка похожа на кучу дерьма, Ронье, прежний смотрелся куда лучше, хоть был и убитым почти всегда, – Гарсиа окинул O’Брайена пренебрежительным взглядом темно-карих глаз из-под нахмуренных густых бровей, заставляя ирландца поежиться.

Даже стильная стрижка и дорогой костюм не красили субтильного недомужчинку, заменившего Ронье предыдущего мальчика на побегушках. Хотя прежнего помощника Ронье сложно было назвать «мальчиком». По слухам, именно Мак-Кинли стал ее кризис-менеджером и помогал мадам налаживать бизнес в некоторых районах Северного Нордэма, открывая новые рынки сбыта. Вдобавок приглядывал за кое-кем из ближнего окружения Ронье. Никто так и не узнал, что же случилось с несчастным нарколыгой Эндрю, исчезнувшим пару лет назад, но злы языки утверждали, что O’Брайен этому поспособствовал. Правда или нет – доподлинно неизвестно, но Бун очень гордился этой частью его репутации. Гарсиа всегда удивлялся, как конченому наркоману Мак-Кинли удавалось улаживать спорные вопросы с конкурентами Ронье, ведь у того имелось только два состояния души: под дозой или думать о следующей. У O’Брайена роль парнишки на подхвате выходила намного хуже, чем у Мак-Кинли, но некомпетентность Бун с лихвой компенсировал раболепными ужимками перед Патрисией. «Где ж ты теперь, Эндрю», – подумал Гарсиа, вспоминая собранного молодого человека, стоявшего за спиной мадам, с его постоянной испаренной на лбу и судорогой ломки, и по совместительству одного из самых прибыльных и стабильных клиентов Фредерико.

– Мальчики, девочки… Все игрушки ломаются, и их приходится выбрасывать, – хмыкнула Патрисия: вот и ответ для Фредерико об участи Мак-Кинли. – Хотя ты прав, прежний был лучше… – Ронье придирчиво посмотрела в сторону Буна и вздохнула, отмахнувшись. – Эй, ребятки, сходите-ка на перекур, взрослым надо поговорить, – женщина хлопнула в ладоши и указала своим людям на выход.

Патрисия проводила их взглядом до хлипкой фанерной двери и дождалась, пока они с Гарсиа останутся одни, чтобы заговорить.

– Решил настучать Алу в надежде, что тебя помилуют в обмен на планы Хейза, Фредди? – Ронье встала за спиной Фредерико, положив руки ему на плечи и постепенно сжимая пальцы на кожаной куртке. – Поверь мне, мальчик мой, он раздавит тебя как букашку и даже не вспомнит твоего имени, – нагнувшись к уху Фреда, тихо прошипела она.

– Не много ли ты на себя берёшь, Ронье? – грубо оборвал ее Фред, сбросив руки Патрисии с плеч. – Ты заверила меня, что Хейз разберётся с Монстром, – Гарсиа неосознанно назвал Формана новым прозвищем. – От меня требовалось увести своих ребят и не вмешиваться. Я сделал, как мы договаривались. И что? Монстр жив, Романо в курсе, что мы подставили Формана, а комиссар готов взять нас всех за яйца. Мы в полной заднице, мадам, из которой, как ты помнишь, не так уж много ходов! – предъявил ей Фредерико.

Ронье только ухмылялась. С ее клиентской базой Патрисия не боялась ни черта, ни бога. Руки марать мадам не любила и всегда умело пользовалась чужими: могла договориться с нужными людьми или попросту надавить компроматом. Мадам никем не брезговала и частенько выбирала с кем и против кого дружить, как сейчас сотрудничала с Хейзом и Гарсиа против Монстра. Смени она приоритеты, и ее новым другом станет сам Монстр, когда это будет для нее выгоднее, что вряд ли. Если на чей-то малый бизнес падал наметанный глаз Патрисии, та быстро прибирала его к рукам любыми способами. Зачастую договориться получалось не всегда и далеко не со всеми, когда дело касалось старого города. Раньше на помощь мадам всегда приходил ее прежний подручный. Мак-Кинли решал спорные вопросы и делать за нее грязную работу, когда сутенеры из старой гвардии Северного Нордэма не очень охотно впивались в энергичный коллектив мадам Ронье. Надавить на них не получалось. Почти все местные сутенеры платили за крышу ребятам Монстра, которые, в свою очередь, добросовестно выполняли их работу, чем еще сильнее раздражали Патрисию.

У Ронье давно зудело в одном месте желание подмять под себя всю проституцию Северного Нордэма. Сделки со старейшими представителями этого бизнеса сильно подняли бы ее авторитет, но… К ее сожалению, проклятые корифеи сообществ, занимавшихся торговлей телом на улицах старого города, из последних сил пытались сохранить независимость. Отдавать Ронье большую часть заработка не хотел никто. Против такой перспективы были все: и сами работники, и их менеджеры, исправно платившие налоги в общак Дону Романо. Это значительно затрудняло ликвидацию нерентабельных на взгляд мадам предприятий, но Ронье по-прежнему спала и видела себя монополистом.

– Не думаю, что тебе следует учить меня, как вести дела, Фредди, – Патрисия села на пластиковый стул напротив Фредерико, откинувшись на прогнувшуюся спинку. – Наш с тобой бизнес лежит в разных плоскостях, и ведем мы его по-разному, – мадам крутила на пальце кольцо с огромным синим камнем, нещадно царапая поверхность старого стола.

Ронье пыталась не выказывать нервозности, но правдивость слов Фредерико била ей по нервам, словно ток по оголенным проводам, и заставляла без того немолодую женщину хмуриться и выглядеть старше своих лет. Хотя, возможно, всему виной удушливый запах химикатов, висевший в воздухе подсобного помещения прачечной.

– Нам не выкрутиться, мадам, – поникшим голосом сказал Гарсиа, прекращая ненужные и пустые споры. – Романо – не Хейз, он не даст нам уйти, когда дело дойдёт до разборок. Мы к ним готовы, а вы сможете замарать белые ручки? – Фредерико уже не верил в хороший исход и четко давал понять, что если ему суждено сдохнуть от расправы Романо, то он потянет Ронье за собой, чего бы ему это не стоило.

Придя сюда с единственным намерением послать Хейза куда подальше, Фредерико не мог отмахнуться от тревожного чувства, что не отпускало его с момента, когда он сдал оружие на входе в прачечную. Ощущение опасности смешалось с едким запахом, проникая вод кожу. Оно висело в спертом воздухе ядовитым облаком, уходя все глубже и глубже с последующими вздохами, оседало внутри и смешивалось с чувством страха перед неотвратимой расплатой. Ни Патрисия, ни Фредерико не могли отрицать, что Хейз подставил их по полной. Романо не даст им спуску, если поверит Монстру, и тогда им всем придётся несладко. Ронье и Гарсиа нужно срочно придумать план, как обелить себя перед Романо или, хотя возможно и/или, подставить Хейза. Ронье, по сути, устраивал любой из этих вариантов, а Фредерико просто хотел остаться в живых.

Серая фанерная дверь со стеклом в мелкую квадратную решетку отлетела в сторону, и внутрь подсобки вошёл весьма потрепанного вида Хейз. На голове и кистях рук мужчины красовались болезненные ожоги, правую сторону лица украшали рытвины глубоких царапин и сходившие гематомы, а волосы опалены едва ли не под корень. От вида Хейза Ронье брезгливо поморщилась, а Гарсиа послал ему кивок уважения, приподняв брови в удивлении. Хейз был живым подтверждением, что перестрелка в котельной промзоны прошлась по Змеям железным молотом, почти размазав тех, кому посчастливилось выжить.

– Рада видеть тебя в добром здравии, Ёж, вижу, ты решил сменить имидж? Твоя причёска тебе никогда не шла, – Ронье широко улыбнулась, обнажая фарфоровые зубы, и вальяжно расселась на пластиковом стуле, выглядя абсолютно спокойной, но чересчур резкие интонации в голосе мадам и едва заметная скованность жестов выдавали ее нервозность.

Гарсиа только коротко кивнул в знак приветствия, отмечая, что Ёжу все же пришлось несладко. Взрыв в котельной сильно потрепал Хейза, но, к сожалению, не убил, что очень сильно расстроило Фредерико, да и Ронье – не радовало. Внезапно и так некстати воскресшие Хейз и Форман свели на «нет» все надежды, что проблемы, уйдут вместе с ними в могилы.

– Вижу, все предатели и изменники в сборе, что ж, отлично, – Хейз окинул их тяжелым взглядом блеклых глаз, казавшихся стеклянными на фоне покрасневшей от ожогов кожи. – Вам, наверное, очень интересно, что стряслось после вашего никем «незапланированного» ухода, – он оперся руками о старый пластиковый стол и саркастично усмехнулся обожженными губами, хотя едва ли его гримасу можно было назвать усмешкой.

– Ты жив, это главное, – попытался увести его со скользкой темы Гарсиа.

У Фредерико не было ни малейшего желания слушать о неудавшейся засаде, устроенной Хейзом в котельной. Гарсиа обещал уйти в нужный момент и выполнил обещание, знать подробности провала ему вовсе не обязательно.

– Фред, друг мой, сейчас я расскажу тебе одну историю, – собственно, на мнение и желание Гарсиа, Хейзу было глубоко плевать. – Стоило вам покинуть место наших мирных переговоров, как все взлетело на воздух. И знаете, что странно, а? Двери оказались заперты снаружи! – его тон создавал атмосферу накала страстей в страшилке, рассказанной детишкам возле костра в летнем лагере на озере. Забавную историю, в которой черной-черной ночью в темном-темном городе случилось что-то очень страшное. История, которой никогда не случалось, городская легенда, действительность в которой искажена и приукрашена до неузнаваемости. Вот только все из слов Хейза случилось наяву, и смерти в истории, в отличие от детской страшилки про черную-черную ночь, были реальными.

– Дверь, в которую последними выходили вы, друзья мои! – Хейз впился взглядом в Гарсиа, отчего тот в момент вспыхнул.

– Если ты думаешь, что Кровавый Залив причастен… – Фредерико специально конкретизировал опровержение только на своих людях, так как в Ронье он уже был не до конца уверен.

Хейз вскинул забинтованную руку, прервав оправдания Фредерико.

– А самое интересное, знаете? Нет? Самое интересное, что когда немногим из нас посчастливилось выбраться наружу, – Хейз наклонился к столу, и его голос перешел на шепот, – Форман лежал с как минимум двумя пулями в луже собственной крови, испуская дух к апостолу Петру, – Ёж хлопнул ладонью в бинтах по крышке стола, отчего та вздрогнула.

Ронье и Гарсиа переглянулись. Невозможно. Если подстреленный людьми Хейза Форман слег посреди плотной перестрелки, то выбраться из здания до взрыва у него не оставалось ни единой возможности. Хейз лишь криво улыбнулся, наблюдая за реакцией гостей, и довольствовался ею насколько мог.

– А после этого ко мне в гости приходит безоружный малыш Рик и говорит, что, мол, Монстр-то воскрес! Вернулся из адова пекла живым, правда, далеко нездоровым. Малыш Рик был так напуган, что рассказал мне, о том, что Костлявая помиловала Монстра и Лиса, который теперь ей сильно задолжал, – при упоминании имени копа Ронье и Фредерико напряглись, слова Хейза прошли по ним волнами паники.

Никто из них не мог поверить в сказанное, но Хейз не был похож на сумасшедшего. Без сомнения, он конченый псих, но сейчас тот четко осознавал место, время и действия нынешних и прошлых событий.

– Хочешь сказать, что Форман был в курсе наших планов? – Ронье пыталась найти подвох в его словах.

Осведомленность Формана могла спутать ей все карты. Если он знал об их с Гарсиа предательстве, то оставалось догадываться, о чем еще молчал Монстр в синем костюме.

– Конечно, или мадам забыла, как он рассказал нам, что помиловал гастролеров, дав им совершить самосуд, а не пристрелил моих ребят на месте? Форман бы никогда не спустил с рук грабежи на его территории, не почуй он неладное. Этот сопляк и истерик не чухнул бы, будь оно у него прямо под носом! – голос Хейза сорвался на крик при упоминании о Формане. – Значит, ему кто-то помог, – опустившись на пластиковый стул, стоявший спинкой к двери, сдержаннее уточнил Еж.

– Никто из нас не стал бы помогать Форману, а потом пытаться его убить, это похоже на идиотизм, Хейз, – Гарсиа уже порядком устал от беспочвенных претензий в его адрес, но выведать планы Хейза перед встречей с Доном Романо было сейчас важнее всего, поэтому Фредерико остался сидеть на месте.

– Я говорил не о вас, для того, чтобы провернуть такое нужно иметь хоть какое-то подобие мозга, Фред, – Хейз заставил Гарсиа стиснуть зубы и сжать под столом кулаки, а Ёж продолжил:

– Малыш Рик утверждал, что Костлявая помогает Форману. Она привела с собой друзей, которые очень хотят заполучить себе весь Северный Нордэм, – последние слова Хейз сказал очень тихо, подводя страшную историю к концу.

К сожалению Гарсиа и Ронье, то, о чем говорил им Хейз, слишком похоже на правду, а не на бред, ослепленного жаждой мести человека. Патрисия и Фредерико насторожились в ожидании, что именно сейчас из черного-черного омута выпрыгнет немыслимый ужас.

– Что тебе известно, Хейз, – Ронье не выдержала первой.

Чутье никогда не подводило мадам. Ее давно начали настораживать Форман и его нелепая шайка. Ронье решила избавиться от них при первой же возможности, что оказалось не так-то просто и подтверждало ее опасения.

– Многое, но это не значит, что я расскажу это и вам, – усмехнулся Ёж, откидываясь на спинку хлипкого стула.

– Что ты хочешь этим сказать? – мадам приподнялась с места, опираясь ладонями о стол и сверля Хейза взглядом. От ее напора стало не по себе всем собравшимся. – Выкладывай, пока я не выбила из тебя все собственноручно, зарвавшаяся шестерка! – крикнула она.

Хейза взбесили ее слова, но он смог сдержать гнев. Ёж отлично понимал, что теперь Ронье и Гарсиа полностью зависят от него. Чтобы эти двое сейчас не сказали, они все равно поступят так, как он им велит. Он – их единственный шанс спастись от праведного гнева Романо и согласен дать им этот шанс, не бесплатно, конечно.

– Шестерка, от которой теперь зависят ваши жалкие жизни. Не видите ли здесь иронии, мадам? – сказал Ёж очень знакомую для всех и часто употребляемую, правда, не самим Хейзом, фразу, звучавшую из уст человека, о существовании которого вспоминали с ужасом и забыли с облегчением.

Хейз уже открыто издевался над Ронье, вмиг растерявшую уверенность:

– Но не волнуйтесь так сильно, я тоже привел с собой кое-кого в помощь, – он повернулся на стуле в сторону фанерной двери, постукивая пальцами по пластиковой столешнице.

– Что ты наделал, Ёж? – прорычал Гарсиа, которому не составило труда сложить в цельную картину слухи, ходившие по старому городу.

– Я то-о-оже привел с собой друзей, Фредди-и-и. И мои друзья понравятся вам куда больше, чем Романо или Форман с его покровителями, – Ёж намеренно растягивал слова, копируя всем известную манеру разговора, склонил голову на бок, сощурившись веками без ресниц.

Гарсиа и Ронье замерли в ужасе не столько от произнесенных Хейзом слов, сколько от манеры их произношения.

– Я вижу, вы уже поняли, о ком идет речь. Мои друзья не нуждаются в дополнительном представлении, ведь они всем вам давным-давно-о-о известны… – Хейз с удовольствием наблюдал, как гримаса ужаса искажает лица собеседников.

Ронье и Гарсиа осознали, кто войдёт в проем, отгороженный лишь покосившейся фанерной дверью с решетчатым стеклом. Поняли, что за ужас выпрыгнет из черного-черного омута в довершение страшилки Хейза. И бежать им будет некуда, когда в комнате, насквозь пропахшей химикатами, появится бес в черной куртке с ехидной улыбкой на лице.

– Мое почтение мадам и господа, – отлетая в сторону, фанерная дверь скрипнула, повиснув на расходившихся петлях. – Я бы представился, но вы и так знаете, кто я, – он застыл посреди комнаты, войдя в сопровождение удушающего запаха химикатов, разлитых по полу прачечной.

Ронье и Гарсиа были готовы поклясться, что от разъедающей мозг вони у них начались массовые галлюцинации, точнее, они очень на это надеялись. Он повис в ядовитом тумане черным пятном, раскинув руки в кожаных перчатках в приветственном жесте и подняв голову к потолку. Глубоко вдыхал спертый и едкий воздух, словно наслаждался каждым мгновением, проведенным в компании неповторимого аромата подсобки.

– Я показал бы вам фокус, но, к сожалению, зрителей сегодня собралось слишком мало, – киллер повернулся к сидевшим за пластиковым столом, отведя полы куртки, под которыми на поясе красовался армейский нож. – Вижу, вы несколько озадачены моим появлением на вашем сеансе по групповой терапии, – его голос был не менее едок, чем воздух комнаты, и отлично сочетался с саркастичной ухмылкой на бледном и худом лице. – Но поверьте мне, вы о нашей встрече очень быстро забудете, – закончил он не с угрозой, а скорее с назиданием.

Гарсиа и Ронье продолжали пребывать в состоянии шока. Голову постепенно охватывал дурман, веки тяжелели, сознание помутилось. Патрисия вцепилась идеально наманикюренными ногтями в пластиковую столешницу, как за что-то последнее реальное в этом мире, а Фредерико сжал зубы с такой силой, что те грозили треснуть.

– Я же говорил, что мои друзья не нуждаются в представлении, – Хейз не скрывал удовлетворения от их реакции на появление киллера.

– Позвольте узнать, почему столь уважаемые господа собрались в таком невзрачном месте? – недоверчиво поглядывая на Гарсиа и Ронье, киллер подошел к столу.



– Годы идут, причины – те же, – подал голос Фредерико и от сковавшего его напряжения неестественно выпрямил спину.

– Хм, Гарсиа младший, совсем взрослым стал, – оживший Нордэмский бес не упустил возможности задеть Фредерико. – Как поживает братец с тремя пожизненными в строгаче? Наверное, через пару столетий выйдет по УДО, м? – не дождавшись ответа и отвернувшись от Гарсиа, он обратился к Ронье:

– Мадам, – и почти бережно взял Патрисию за руку и прижался к тыльной стороне ладони ровными губами, запечатлев на ней поцелуй. – Столько лет… Вы молодеете с каждым годом. Стесняюсь спросить, сколько девственниц вам пришлось принести в жертву жрецами из церкви пластических хирургов, – цинично заметил он, и его голос отдавал шорохом осенних листьев.

Киллер так и не выпустил ее руки, но Патрисия и не думала ее одернуть. Она только приблизилась лицо к лицу молодого мужчины, рассматривая его, и тихо проговорила:

– Непростительно, неприлично, невообразимо и абсолютно ненормально много, мой дорогой, – сверкнув белоснежными зубками, произнесла Патрисия, растягивая слова на манеру разговора киллера, и тот оскалился, обнажив ровные зубы.

– Ты был прав, Хейз, они мне рады, – аккуратно выпуская руку Патрисии, он поднялся на ноги. – Не зря ты вытащил меня из психушки, чтобы пообщаться с интересными людьми и убить Формана, – между прочим бросил бес.

– Ох, чтоб тебя, ты опять за старое? Мало одного раза? – не выдержал Фредерико, ударив кулаком по столу. – Хочешь, чтобы тебя опять упрятали на пару-тройку лет в дурку, пока ты окончательно не слетишь с катушек, пуская слюни и ходя под себя? – Гарсиа попытался образумить упертого строчилу, но слишком поздно понял, что это абсолютно бесполезно.

Перетекая из одной точки в пространстве в другую, киллер приблизился к Гарсиа, опустив бледное лицо до уровня сидевшего на стуле Фреда, гипнотизируя взглядом морионовых глаз.

– Мне всегда было интересно… – начал он ровным, убаюкивающим тоном, но Гарсиа резко прервал его, едва почувствовав накатывающий туман гипноза:

– Хватит с меня! – прикрикнул Фредерико, смахивая с себя наваждение. – Мы доверились тебе, Хейз, и что из этого вышло? Больше мы тебе не помощники. Делайте, что хотите! Убивайте Монстров, обворовывайте Романо, взрывайте прокуроров! Банда Залива умывает руки, – с этими словами Гарсиа поднялся из-за стола и направился к двери, желая поскорее сбежать со встречи. Он и так получил от нее многим больше, чем рассчитывал, оставаться здесь дольше и попасть под харизму Кельта Гарсиа не хотел.

– Позвоните мне, когда решите заняться реальными проблемами, а не играть в догонялки с психом! – крикнул Гарсиа, повернувшись к ним спиной, открывая перед собой серую фанерную дверь с решетчатым стеклом.

– Эй, кто сказал, что я псих? – наигранно обиженным голосом спросил киллер, при этом ухмыляясь, едва приподняв уголок ровных губ.

– Я говорил не о тебе, Кельт, – бросил напоследок Гарсиа, выходя на трясущихся от ужаса ногах на улицу, продуваемую вездесущим северным ветром.

– Порой они бывают такими…. Такими…. Что же за слово…. Такими ранимыми…. Словно девочки-подростки, фанатеющие от смазливого актёришки из глупых сериальчиков, – Хейз перевел на Патрисию брезгливый взгляд.

– Он одумается, – спокойно сказала Ронье. – Парень еще молод, горяч, ему нужно время остыть и правильно расставить приоритеты, – рассудила она, – а если нет, мы всегда сможем, надавить на него. Он вернется, когда поймет, что с нами получит намного больше, чем с Романо.

– Конечно, получит. Я знаю, чего не хватает Нордэму, – городу, занимавшему первые строки списков самых кровавых преступлений, – вы не можете поделить, кто же будет выбивать мелочь из кофейных автоматов? – снисходительно бросил киллер мадам, которая лишь молча поджимала губы. – Романо и ему подобные – пережитки прошлого, – намек на саму Патрисию в его словах был очевиден.

– Пока ты бездельничал, копы и прокуроры совсем осмелели. Нас перестали бояться! – будто оправдывалась Патрисия, боязливо покосившись на него. – Кельт для всех теперь просто миф, пугалка из прошлого, – прыснула она, озвучивая последние новости, где имена, гремевшие на весь город в сообщениях о кровавых разборках, стали городскими легендами.

– Значит, оставим прошлое в прошлом, – киллер прошел по мадам нечитаемым взглядом, от которого она повела плечами и поспешно отвела свой. – Подарим Нордэму новый страх, заполняющий улицы с приходом ночи, повергающий в панику, смердящий унынием и безысходностью, сеющий хаос и безумие. Страх, сводящий с ума лишь при одном упоминании его имени, – тихо, но четко и членораздельно говорил киллер, приходилось немного напрячь слух, чтобы расслышать его слова.

Патрисия и Хейз поймали себя на мысли, что его голос звучал где-то на краю сознания, словно внутри головы. Окутывал и обволакивал, пробирался под одежду касаниями холодного северного ветра, медленно и незаметно просачивался в мысли, затуманивая разум, а на языке чувствовался непонятно откуда взявшийся мышьяковый привкус. Воздействие на психику почти не ощущалось, но они оба четко понимали, что с их сознанием что-то не так.

– Уж не ты ли собираешься, стать этим самым страхом, – вместе с неприятным металлическим привкусом Ронье резко выплевывала слова, ничуть не испугавшись попытки умелого гипноза, примененной к ней с Хейзом.

– О, мадам, я всего лишь тот, кто донашивал за Кельтом имя. Когда-то оно внушало страх. Но теперь все иначе, – киллер опять многозначительно посмотрел на Патрисию, прожигая взглядом темно-серых глаз. – Кельт – наше общее прошлое, которое неплохо нам послужило, – он сделал акцент на слове «наше», намекая на что-то, понятное только Ронье. – Городская легенда. Вам нужен тот, кто мог бы стать новым страхом. Весь Нордэм будет сходить с ума, как только почувствует на себе весь его потенциал. Этот город будет в вашей власти, стоит ему ощутить северный ветер, несущий с собой очищающий ужас, разрушающий все на своём пути. Я готов вам в этом помочь. Когда страх придёт за душой Нордэма, мы с вами будем к этому готовы, – он говорил с обескураживающей уверенностью, а головы слушателей заволокло серым туманом. Шепчущий на краю сознания голос предлагал им желаемое на блюдечке, подталкивал расправиться черные паруса и поднять пиратский флаг.

Вдумавшись в суть его слов, Ронье и Хейз переглянулись потяжелевшими взглядами. Сказанные безжалостным убийцей слова казались странными, но одновременно несли в себе искаженный до неузнаваемости смысл, не походивший на бред сумасшедшего. Они скорее походили на убеждения человека, знающего, о чем говорит, и вкладывающего их смысл им в голову через умелую манипуляцию сознанием. Кельту не было свойственно нести околесицу. Да, он облекал мысли в не для всех привычные образы и придавал тем весьма своеобразные характеристики. Скрытый смысл в его словах порой был спрятан так глубоко, что ему никогда не суждено оказаться прочтенным. Исключительно понимание на интуитивном уровне. Отследить мысли расчетливого манипулятора – за гранью возможностей среднестатистического обывателя, и оставалось только ждать, когда, наконец, покажется верхушка айсберга всего грандиозного замысла неподражаемого, неповторимого, никем не превзойденного и абсолютно ненормально… Кельта. Если человек перед ними действительно он, в чем до сих пор никто не был уверен, да и плевать, если это привет их к цели, а Романо с Форманом окажутся мертвы. Он назвался этим именем. Именем, что внушало страх, но сейчас при Хейзе и Ронье отрекся от него, чем напугал еще сильнее.

– И пока мы ждём и строим планы на будущее, – сверлом вворачивая им в головы, киллер продолжил затуманивать разум, – чтобы всем было не скучно, нам с вами, друзья мои, нужно немного развлечься…. – попытался он вернуться к проблемам насущным. – Например, убить комиссара Моргана, – на последние слова киллера мадам Ронье и Еж устало выдохнули, почувствовав облегчение, когда мышьяковый дурман отступил.

– Вот это слова настоящего Кельта, – сказала мадам, опять сверкнув фарфоровыми зубами.

– Вам пора на встречу, мадам, Дон Романо не любит ждать, – начал выпроваживать ее Хейз.

– Надеюсь, в этот раз ты не подведешь, Эрик, – Ронье на прощание окинула взглядом собеседников и задержала его на приглашенном киллере.

– Чего не сделаешь ради семьи, – ухмыльнулся он, и Ронье поморщилась от запаха разлитых по полу старой прачечной химикатов, гоняемого из угла в угол сквозняками вездесущего северного ветра.




Непроглядная Нордэмская ночь


Циклон, надвигавшийся с Атлантики на Восточное побережье, постепенно и неумолимо приближался к суше, ознаменовав появление на прибрежных островах шквальным ветром. Частые порывы оказывались сильны настолько, что временами не давали возможности вздохнуть. Наоборот, вытягивали воздух из легких. Кружившая в воздухе стекольная крошка сменилась мелкими каплями воды, которые врезались в лицо с придаваемым ветром ускорением и резали не хуже снежной крупы, сыпавшейся днем и вечером из хмурых облаков. Ближе к полуночи метеослужбы объявили в городе штормовое предупреждение, и с наступлением непроглядной Нордэмской ночи, опустившейся раньше обычного из-за затянутого мглой неба, шторм прибыл в конечный пункт назначения.

Вихрь поднимал в воздух любую поверхность, которую был в силах оторвать от земли. Аварийные службы, поднятые по тревоге, не справлялись с бушующим штормом, срывавшим провода линий электропередач, словно старую паутину, истлевшую на Солнце. Северный ветер настолько стремительно надвигался на город, что жители не успевали понять, когда же затишье сменилось бурей, и беспокойно смотрели сквозь оконные стекла в непроглядную Нордэмскую ночь.

В окончании встречи с мафиозным боссом города Доном Романо на эстакаде старой станции техобслуживания в заброшенном поездном депо воцарилась тишина. Позиции сторон четко обозначились. Гарсиа с повинной вернулся к Дону Романо и согласился взять стукача Билли из шайки Хейза под охрану. Ронье, как и предполагалась, сбежала, опасаясь расправы за предательство. Форман полностью реабилитировался в глазах Дона Альберто, а Хейз теперь признан вне законов даже криминального мира. Если на первый взгляд для Хейза, Гарсиа и Ронье все было кончено, то в реалиях для всех остальных, как после миновавшего затишья, буря только надвигалась. Впереди осталось самое сложное. Переменные стали постоянными и готовыми выступить в открытом бою за душу Северного Нордэма, стирая конкурентов в порошок.

Как только Хейз перешел в открытое наступление, сторонники Альберто направились к машинам. Змеи не собирались отступать от плана по захвату власти, но чтобы добраться до Дона Романо, им требовалось обойти внезапно появившихся копов. Каждая из сторон участников сходки составила план мероприятий на сегодняшнюю ночь, и, когда все карты оказались раскрытыми, настал момент для реализации задуманного.

Для Романо и Гарсиа лучшее решение – исчезнуть с места событий и не высовываться, пока пыль вдоль автострады не уляжется. У Формана и его компаньонов запланирована несколько иная программа, запущенная звонком сержанту Закари и просьбой спасти их от киллера, спевшегося с Хейзом.

– Размажьте их! Пока не подул северный, мать его, ветер, – слова Гарсиа, уходившего прочь вместе со стукачом Билли, затерялись в отдаленных звуках взрывов и стрельбы.

Выстрелы на автостраде раздавались ближе и отчетливее. Горизонт сквозь запыленные от времени стекла полыхал красно-синим светом проблесковых маячков патрульных машин. Хейз не упустит шанса избавиться от Моргана и Романо одним махом. Блестящий план и сработал бы, но Еж не учел, что сам попал в подобную ловушку: Форман заимел компаньонов, не боящихся замарать руки. Прихода Змей уже ждали и приготовились дать отпор.

– Мы идем первыми, – Форман с Кастетом, которому отводилась роль водителя, первыми направились к выходу. – Убрать Хейза нужно чисто. Свалите все на копов или людей Романо, – четко инструктировал он.

– Так и договаривались, – вышагивавший с ним нога в ногу Ларссон цедил слова сквозь зубы.

Мало того, что Дон Романо обошел его вниманием на встрече, предпочитая беседовать с ненормальной подружкой Формана, так теперь еще и сам Монстр посмел указывать ему, что делать. Они компаньоны. Адам Ларссон не мальчик у Формана на побегушках. Вернее, не так: не родился еще тот смертный, у которого наследник несметного состояния и громкого имени им бы оказался, и на разменянном четвертом десятке Адам давно уже не мальчик.

– Что за бред? Какой еще ветер, Эванс? – тихо спросил он у примы прошедших переговоров, семенившей позади и едва поспевавший за широким размашистым шагом Адама. Слова Гарсиа казались бредом, но Эванс и Форман, видимо, поняли намек.

– Забудьте, мистер Ларссон, – бросила она на ходу, надевая наушник и направляясь к черному BMW. Ее манера общения слишком быстро сменилась с вполне себе правдоподобной истерики на сосредоточенность на деле. Будто и не было тех минут, когда Эванс рыдала в трубку и звала копов на помощь.

– Мэймэй, – окликнул подругу Форман. – Не геройствовать! И присмотри за бледнолицым, – кивнул он в сторону ее босса, и Эванс прыснула, подавив неуместный хохот.

– Это ты-то за мной присматриваешь? – едко протянул Адам, садясь за руль и отмечая, что кому-то еще зачтется от «бледнолицего».

– Не берите в голову, сэр. Форман поймал измену, – Эванс, как и всегда, умудрилась сгладить углы и проявить дипломатию.

«Может же, когда надо», – со вздохом смирения подумал Адам. Разговор с Доном Романо доказывал, что могла, правда, не всегда хотела. Действовала по необходимости и не более, чем того требовали обстоятельства. Например, сейчас. Грубить Адаму в такой момент равносильно самоубийству. Ларссон всегда оставался образцом спокойствия и умел держать эмоции на коротком поводке, но после встречи напряжение зашкаливало и постепенно искало выход, выползая из-под маски ледяного спокойствия. Проскальзывавшая в словах нервозность постепенно начинала раздражать, но отвлекаться на успокоение эго времени не было.

– Что теперь? – недовольно спросил Адам, заводя мотор. Ждать указаний от неадекватной девчонки казалось унизительным, но он сам развязал ей руки на сегодняшний вечер, и выдвигать по этому поводу претензии смахивало на детскую обиду, что ему не к лицу и не по статусу.

У Эванс на душе отлегло, когда босс все же сумел сосредоточиться на первостепенных задачах и отодвинуть переживания на задний план. Теперь взаимодействовать со снизошедшим до мафиозных разборок небожителем будет немного проще. Хоть что-то, сбывшееся из прогнозов на вечер, радовало. Самоконтроль Ларссона порой заставлял проявлять не что иное, как уважение, но и эта ложка меда терялась в бочке дегтя их взаимопонимания. По хорошему, босса следовало отправить вслед за Романо – подальше отсюда, но мистер Тотальный Контроль предпочитал сам держать руку на пульсе, и никому, кроме себя, не доверял. Как компаньон Формана, Ларссон шел до конца: не испугался прийти на встречу с Доном Альберто и участвовать в зачистке Хейза. По мнению Эванс, благородно, но глупо.

Дело за малым – совершить почти невозможное: избавиться от Хейза и свалить все на копов. Когда все переменные стали, наконец, постоянными, осталось исключить их из уравнения простым правилом взаимоуничтожения.

– Вы слышали Формана, мистер Ларссон. Зажарим Ёжа, – сказала она, щелкая замком ремня безопасности, на что Адам скептически хмыкнул. По его мнению, пристегиваться посреди плотной перестрелки последнее правило безопасности, которое следовало соблюдать.

– Ты здесь? – спросила Эванс незримого наблюдателя и поморщилась от голоса в наушнике.

Целую вечность прождавшая указаний Либерсон, на которую сегодня возлагалась ответственность стать чужими глазами, ответила, что деваться ей некуда в обоих смыслах. Находившись в совершенно другой части города, Мире оставалось смотреть в монитор на замелькавшие цветные точки обозначения машин Ларссона и Формана возле старого депо.

«Координатор. Еще чего не хватало!» – возмутившись, подумал Адам, но не высказал возражений, что их жизни в руках одного из таких же, как и сама Эванс, ее придурковатых знакомых.

– Отлично. Наша цель – Морган, следи за ним. Веди нас, мой Оракул, – усмехнулась Эванс, чем заслужила хмурый взгляд Ларссона.

«Нашла время паясничать. Неудивительно, что они с Лиамом нашли общий язык», – Адам был готов влепить подзатыльник подружке младшего брата.

Черный BMW выехал в сторону взрывов на автостраде вслед за машиной Формана, не включая фар и выруливая на асфальтированную дорогу с грунтовки. Освещение сегодняшней ночью и так было на высоте. Хейз постарался на славу, взрывая патрульные машины, словно праздничные фейерверки. Адам не выпускал машину Формана из виду, что было очень непросто из-за от дыма горящих патрульных машин со обеих сторон дороги.

– Как там Форман? – Эванс затребовала у координатора отчет. – Они теряются, – и переглянулась с боссом, тревожным взглядом согласившегося с необходимостью наблюдателя, – здесь жуткое месиво…

Координатор отозвалась мгновенно и передала замечания другому экипажу.

– Хейз поедет за Морганом, отследив одного – отследим второго, – констатировала Эванс, нарушая напряженную тишину в салоне и по другую сторону связи, и старалась сдерживать рвавшийся резкий тон, чтобы не давить на Либерсон и не раздражать босса, но получалось у неё из рук вон плохо.

– А как же Романо? – Ларссон не скрывал раздражения и потирал руками руль.

– Не беспокойтесь о нем, – пыталась обнадежить Эванс, – мы должны сосредоточиться на Хейзе и Моргане.

«Нет, все же не знает, когда следует промолчать», – покачав головой, подумал Ларссон. Командный тон штурмана бесил и отвлекал. Эванс озвучила очевидные факты и подтвердила предположение, что штурман нервничал не меньше капитана корабля, едва державшегося на плаву во время дикого шторма. Слушая ее вполуха, Адам не отвлекался от дороги, где со всех сторон виднелись огненные всполохи. Затеянная Хейзом перестрелка в самом разгаре. Патрульные машины взлетали в воздух от горящих бочек с бензином, выбрасываемых бандой Змей из подъехавших полураздолбаных фур. Бочки загорались одна за другой, и пылающие препятствия быстро заполонили дорогу.

Ларссон был предельно сосредоточен, хотя Эванс видела, насколько тяжело ему это дается, но в данный момент самое неподходящее время для успокоения его задетого Романо эго, и, уж тем более, оправданий по поводу содеянного. Босс сам дал карт-бланш на проведение встречи, так пусть теперь молча выносит последствия. Даже если их ждёт провал.… Это будет не его вина, и совесть мистера Тотальный Контроль останется чиста. Эванс вряд ли дождется благодарности, впрочем, как и всегда. Чтобы ни случилось, репутация и руки Адама Ларссона – преуспевающего бизнесмена и носителя громкого имени должны оставаться чистыми, иначе все их планы пойдут псу под хвост.

Либерсон безупречно рапортовала, что Форман и Мастер ехали впереди. Пообещав перенаправить их, она замолчала на полуслове.

– В чем дело? – Эванс почуяла неладное, и Мира пообещала прислать видео.

В присланном файле точка, обозначавшая машину сержанта Закари, с которым ездил комиссар Морган, удалялась от остальных. Через несколько мгновений маячок вышел из зоны действия сигнала.

– Что значит «исчез»? – с нажимом спросила Эванс.

Ударившись в панику, Либерсон грешила на неисправность оборудования, поскольку остальные объекты виделись как на ладони. Точки обоих экипажей двигались друг за другом: Мастерс и Ларссон ехали след в след, и, судя по траекториям, продвижение по автостраде представляло большие трудности. Цветные точки выписывали непонятные фигуры вдоль прямой. По словам Миры, машина Моргана просто исчезла с радаров. Взволнованный тон выдал растерянность и непонимание, как теперь направлять Ларссона и Эванс, когда объект слежки просто растаял вдоль линии, обозначавшей дорогу.

– Что-то не так? – настороженно спросил Ларссон, когда голос девчонки отвлек его от выруливания среди бочек с топливом.

– Шшш… Интересно… – она отмахнулась от расспросов босса и даже не удивилась словам Миры, что машина Закари начала быстро удалять, а потом, просто пропала.

Не лучшим образом подкованная в принципах работы устройств слежения Либерсон не бралась судить, нашел ли Морган маячок, или просто оставил место встречи копов и Хейза. Выкладывала все, как есть, и требовала новых инструкций после перестановки фигур на шахматной доске.

– Держи в курсе, – бросила Эванс, на ходу меняя план действий. – Пока веди Формана. Он едет за Хейзом.

– Где Морган? – спросил Ларссон резче, чем следовало, когда его передернуло от командного тона штурмана.

– Ушел вперед по автостраде. Морган понял, что Хейз пойдет за ним. Комиссар полиции предпочтительнее Романо. Благородно, но глупо, – констатировала Эванс, и Адам услышал, как в ее голосе проскользнуло что-то напоминающее скепсис.

– По-твоему, благородство это глупость? – Адам едва объехал лежащую на пути горящую патрульную машину.

– Есть два вида намерений, мистер Ларссон. Благие и истинные. Кто бы ни прикрывался высокопарными лозунгами и речами, – слишком очевидный намек на самого Адама, – этот человек всегда преследует цель, которая отвечает только его интересам. Альтруизм.… Влево! Альтруизм – это сказка, что прикры.… Влево, говорю Вам, – прикрикнула она, и Адам, о чудо, прислушался, – прикрываются, чтобы извлечь собственную выгоду.

– А как же те, кто жизнь положил на помощь… – слова Эванс всколыхнули в нем обиду, которую Адам постарался не выказывать открыто.

Впереди них перевернулась и загорелась патрульная машина. Ларссон едва успел объехать ее благодаря штурману. Он вывернул руль, объезжая грузовик людей Хейза, который оказался в непосредственной близости от них. Более маневренная BMW без труда вырулила перед тяжелой фурой, загруженной под завязку бочками с горючим.

– Они либо очень хорошие лжецы, либо чокнутые, – заключила Эванс, дергая руль из рук босса вправо, – смотрите на дорогу! – она опять прикрикнула на босса, и Адам с трудом подавил порыв прорычать на нахалку, почувствовав, как она дернула руль из его рук.

– Как послушать тебя, так мы все чокнутые или лжецы. Кто я, мне известно, а к кому же ты относишь себя, мышка Эванс? – он старался держаться за машиной Формана, но до навыков вождения Мастерса Адаму было далеко, а ситуация на автостраде не располагала к гонкам по прямой.

Полицейские машины взлетали на воздух от снарядов, выпускаемых по ним из базуки и катившимся навстречу бочкам с дизельным топливом. Ларссон следил за машиной Формана, невольно восхищаясь умением Мастерса ловко управлять автомобилем. Видимо, годы уходов от погони на дорогах в Северном Нордэме, не прошли для Кастета даром. «Нужно будет взять у него несколько уроков», – заключил Адам, объезжая горевшую машину.

– Хейз в сером Камаро, не выпускайте из поля зрения, – четко проговорила Эванс, – вы меня поняли?

Адам раскрыл глаза от удивления. «Ненормальная!» – подумал он, услышав тон ее разговора:

– Как два пальца… – и прорычал, когда черный фургон с надписью SWAT перевернулся прямо перед ними на дороге. Ларссон едва успел его объехать, – Форман пропал.

Адам не видел другого выхода, кроме как остановиться и уточнить план действия у ненормального штурмана. Из-за чада и смога пожаров, полыхавших повсюду, видимость падала на глазах. От запаха горящей резины начинало щипать слизистую и першить в горле. Дорогу заволокло сажей и копотью, просмотр ограничивался клубами черного дыма. Метаться по автостраде среди горящих бочек и машин было не лучшей идеей. Ларссон остановился, пытаясь рассмотреть что-то в окружавшем их хаосе, когда серый Камаро сгинул в едком дыму.

– Не вижу их, – констатировала Эванс. – Либерсон, где второй экипаж? – взволнованно спросила она под пристальным взглядом босса, смотревшего с пониманием, что что-то не так.

Молчание Либерсон делало Эванс и Ларссона абсолютно слепыми и беспомощными. Тошнота незамедлительно подступила к горлу, когда паника постепенно начинала захватывать разум. Без указаний координатора они остались посреди едкого дыма в эпицентре перестрелки, лишенные какой-либо информации о происходящем.

– Форман? Форман, где ты? – проговорила Эванс в обычную карманную рацию, как те, что использовали копы, которую достала из-под сиденья. Она не хотела отвлекать Джейсона, но Либерсон не отвечала слишком долго, и неизвестно, ответила бы она снова. Эванс пришлось включить частоту Формана и позвать его по имени.

– Рация? С ума сошла? – ужаснувшись, заорал на нее Ларссон, пытаясь вырвать у штурмана запрещенный девайс. Копы могли поймать частоту, и копы – не самое страшное. Уже готовый влепить Эванс оплеуху за использование рации, Адам протянул к ней руку.

– Шшшш, – в очередной раз прошипела на него Эванс, отталкивая руку босса и прислушиваясь.

Из динамика доносились только помехи, скрежет тормозов, удары и отдаленные, невнятные голоса Формана и Мастерса.

– Они не знают, – догадался Ларссон, и Эванс молча подняла на него глаза.

«Ненормальная», – в очередной раз усмехнулся он, когда в его кармане зазвонил телефон. Эванс вздрогнула, бросив на него суровый взгляд, что только позабавило Адама: ей сильно не нравились чужие коррективы в планах, но перечить боссу девчонка побоялась.

– Да, – Адам коротко ответил на звонок. – Не возвращается? – и воспрянул духом на радостях, что страховка оправдала возложенные надежды, а злобный взгляд штурмана еще больше тешил эго. – Где он? – в его тоне проскользнуло ликование.

Эванс продолжала выжидающе смотреть и поморщилась, расслышав до боли знакомый голос Оулли. Что мерзавка узнала голос звонившего, Адам не сомневался. Об этом сообщил ее недовольный вид с долгим осуждающим молчанием. Крис четко указал, что Морган уже на въезде в город.

Новых возражений против намерений босса Эванс не придумала. Отъезд комиссара ставил все ее планы с ног на голову. Им с Ларссоном в пору вернуться на исходную и отмотать шаги к началу, но данных для этого не хватало. Форман сгинул, Либерсон молчала, Морган пропал с радаров. Связанная по рукам и ногам неведением Эванс пыталась найти хоть какой-то выход, вжавшись в кресло и вцепившись в рацию, издававшую жуткое шипение.

– Едем, веди нас, мой Оракул, – немного поиздевавшись над несносной девчонкой, Адам выдернул рацию из ее руки и выбросил в окно.

– Форман… – попыталась возразить Эванс. Машина сорвалась с места, выезжая из адова пекла от горящих машин.

– Не отвечает, – напомнил ей Ларссон. – Он едет за Хейзом, а его единственная цель на сегодня – Морган, – констатировал он идентично излагаемым фактам самой Эванс в самом начале пути.

Выехать вперед из-за перевернутых машин оказалось непростой задачей, но Адам не оставлял попыток выбраться из сложенных на дороге баррикад и не без труда протискивался между кузовов горящих машин. Бросив на девчонку беглый взгляд, он отметил, как та вжалась в сиденье и вцепилась в ремень. Вокруг них за прошедшие несколько минут ничего не изменилось: гул моторов, выстрелы, взрывы и скрежет тормозов. Адам выжимал педаль газа на полную, пытаясь скорее добраться до места, указанного Крисом.

Черный BMW набирал скорость на пустой дороге, удаляясь от месива, что сотворил Хейз с помощью пороха и бензина. Самое главное теперь успеть убить Хейза, когда он придет по душу комиссара, и спихнуть убийство на копов. Адам боялся опоздать. Опасения укрепились с неожиданно погасшим на автостраде светом и пришедшей тьмой, погрузившей все вокруг в непроглядную Нордэмскую ночь.

***

Оглушительный скрежет динамиков от взрывов перекрывал звуки голосов из обеих машин. Голоса Эванс и Ларссона было почти невозможно разобрать. Мира переключила внимание на Формана, почти приблизившегося к движущейся точке, обозначавшую машину Хейза.

– Мастерс! Вправо! Хейз съезжает с автострады! Давай за ним, – сообщил Форман. Динамик зафонил от резких звуков скрипа тормозных колодок машины под управлением Мастерса.

– Форман, что у вас происходит? – Либерсон занервничала, услышав приблизившиеся к ним звуки выстрелов.

– Мы едем за Хейзом, пусть Ларссон едет за Морганом, – скомандовал Джейсон под близко раздавшийся выстрел.

Либерсон подпрыгнула на месте. С охватившем ужасом она полностью превратилась в слух и не сводила глаз с точки, обозначающую их машину. Эванс требовала ответа о местонахождении первого экипажа, но ее вопрос остался не услышанным. Внимание Миры полностью обратилось к звукам из динамиков слева, что сообщали о происходящем у Мастерса и Формана. Либерсон полностью погрязла в гуле оглушающих хлопков выстрелов и голосе Джейсона, переговаривавшимся с Мастерсом. Эванс тщетно просила о помощи, которая не пришла. Словно оцепенев, Мира вслушивалась в какофонию звуков погони и не открывала взгляд от точки, что показывала местоположение Формана.

После громкого удара в машине Мастерса и Формана, Либерсон лишилась возможности рассуждать здраво от накрывшей волны ужаса. Переживания и страхи оказались вытянутыми наружу, а внимание приковало к другой проблеме. Точка, что означала машину Формана, замерла на месте, зависнув в звуках доносившейся из динамиков перестрелки.

***

– Мастерс! Вправо! Хейз съезжает с автострады! Давай за ним, – крикнул Форман Лерою, рассмотрев серый Камаро в густом дыму от горевших покрышек.

Мастерс вывернул руль, уходя в занос, и задние колеса описали полукруг на асфальте, оставив за собой черные следы и запах жженой резины.

– Им не уйти, расчехляйся, прострели задние колёса. Они просядут, как беременный буйвол, – проинструктировал Кастет.

– Легко сказать, – прорычал Форман, пытаясь поймать ускользающую цель, и открыл огонь по машине Хэйза, но каждый раз выстрел уходил в молоко. – Черт! Держи ровнее! – скомандовал он Мастерсу, опустошая третью обойму.

– Подбери сопли и стреляй, – Мастерс держался на хвосте у серого Камаро, что пытался уйти от них.

– Попробуешь сам? – ярость затмевала Форману глаза не хуже едкого дыма от горящей резины.

Мастерс не сказал ни слова, достал из-под сиденья обрез, и, выстрелив по машине Хейза, попал в цель с первого раза. Дробь в клочья разорвала заднее колесо. Камаро чиркнул задним бампером об асфальт, пуская за собой поток искр.

– Не учи козла бодаться… – Лерой вывернул руль и дёрнул ручник. Машину опять занесло на мокром асфальте и развернуло боком. Они встали поперек дороги, перегородив проезд.

– Я тебя понял, – фыркнул Форман, вставляя новую обойму в ствол.

Змеи незамедлительно открыли ответный огонь. Форман и Мастерс едва успели выбраться через пассажирскую дверь, скрывшись за прорешеченным кузовом.

– Плохая идея, Джейсон. Попадут в бензобак и нам крышка… – Мастерса резко дернуло в сторону, и через мгновение в заднее крыло влетела машина с проблесковым маячком на капоте, ударив ровно в место, где укрывались они с Форманом.

Лерой лежал на обочине, придавленный чем-то, а точнее телом Джейсона, сверху. Форман едва успел отдернуть Мастерса от движущейся на них на полном ходу машины копов.

– Всем сложить оружие. Слышишь меня, Хейз? Вам не уйти! Выходите с поднятыми руками, – крик Моргана заглушил звук мощного взрыва в паре миль на восток по автостраде.

Форман и Мастерс переглянулись, продолжая лежать на неосвещенном участке обочины, пока копы их не заметили.

– Уверен, вам бы этого очень хотелось, комиссар! – крикнул один из Змей Моргану, разразившись мерзким хохотом.

Комиссар просчитался. Хейз, как и сам Морган, сел в другую машину. Сержант Закари взял на себя миссию увести Хейза из эпицентра. Сдаваться сегодня ни в чьи планы не входило, и стороны вступили в перестрелку.

Не подавая голоса, чтобы копы с дороги их не заметили, Лерой кивнул в сторону взрыва. Активно жестикулируя Мастерсу, Джейсон показывал, что здесь все кончено, и нужно направляться к месту взрыва дальше по автостраде. Пешком им туда быстро не добраться, особенно, учитывая состояние Формана, но и лежа на обочине – ближе к цели они не станут. Ползя по-пластунски в сторону автострады, они вознамерились разжиться хоть каким-то транспортом. Позади Моргана остановилась ещё одна машина с людьми Хейза, отрезав полицейским путь к отступлению и открыв огонь.

Бесколёсным выпал шанс отработать тачку. Пробираясь ползком, они поравнялись с подъехавшей машиной и остались незамеченными. Метнув нож в стрелявшего по копам змееныша, стоявшего на колене за пассажирской дверью и взявшего комиссара на прицел, Форман угодил ему в горло. Змееныш упал, захлебываясь кровью.

Лерой уже успел обойти машину и подобрался со спины к водителю, державшему комиссара на прицеле. Подгадав нужный момент, Мастерс изменил траекторию выстрела, отведя ствол в руке змееныша, и вонзил нож ему в спину. Морган оглянулся на звук выстрела, что чудом не задел его, и увидел Кастета, державшего в руках тело стрелявшего за мгновение до погасших вдоль автострады фонарей. Свет изчез за долю секунды, и на автостраду опустилась непроглядная Нордэмская ночь.

***

Из-за застилавшего все вокруг дыма Уэст едва смог разглядеть машину напарника, приехавшей одной из первых и вовремя миновавшей устроенную Хейзом засаду. Коннор запрыгнул в салон практически на ходу, прячась от вони горевшей резины, разъедавшей глаза и разрывавшей легкие при глубоком от бега дыхании.

– Нагулялся? – неодобрительно спросил перемазанного в саже напарника Фрэнк и сразу же перешел к делу. – Куда пропал Романо? – уточнил он у Уэста, вернувшийся со слежки за Форманом, и сбавил скорость, потеряв машину Альберто из виду.

– Езжай вперед, Хейз поедет за Морганом, а не за Романо! – объяснил он, что у Змей в приоритете.

Сержант немедленно сделал, что сказано, и уже через несколько минут они с Уэстом остались одни на автостраде, пока все полицейские направились в адово пекло, бушевавшее неподалеку от старого депо.

– Нужно вернуться, – заключил Фрэнк, оглядываясь.

– Нет. Именно так Хейз и думает. Он будет ждать, что Морган вернется, и пока ждет, перебьет всех по одному, словно мух, чтоб комиссар опять ринулся их спасать, – настаивал Уэст.

– Мы должны вернуться и помочь остальным! – не унимался Закари.

– Помочь в чем? Отправиться на тот свет? Морган не просто так не поехал с тобой. Он знает, что делает, – прикрикнул Коннор, – если мы вернемся прямо сейчас, то потом уже некому будет прижать Хейза.

– Веришь своей поехавшей подружке? – прокричал Закари, у которого уже чесались руки развернуть руль в сторону перестрелки, куда направились остальные копы. – Она одна из первых в списке, кого Хейз вздернет на водопроводной вышке за попытку заманить его к нам в руки. – За-ма-нить! Как только Хейз поймет, что Моргана нет в этой машине, то бросится искать его, и вот тогда комиссар возьмет его. Нам нужно отвлечь Хейза и выиграть время! – попытался разъяснить он напарнику.

Для Уэста идти на поводу у провокатора второй раз за вечер не самая светлая мысль. Если с Эванс он сможет разобраться позже, то с Хейзом это будет сделать намного сложнее.

– Он должен быть где-то здесь, – Уэст вглядывался в темноту ночных улиц, что мгновенно стали пустыми, и выискивал взглядом серый Камаро среди многочисленных съездов с автострады. – Он не мог вот так взять и уйти, – констатировал Коннор, – Хейз пойдет за нами… Осторожнее!!!

Справа от машины раздался взрыв, угодивший в фонарный столб. Закари вывернул руль, но столб приземлился на капот и правое крыло, приподняв кузов в воздухе и опрокинув на крышу. От удара сработали подушки безопасности. Копов прижало к сиденьям в положении вниз головой. Где-то неподалеку раздался жуткий грохот и взрыв намного мощнее предыдущего.

Коннор достал пистолет и прострелил подушку, выпуская воздух. Он выбрался из машины по осколкам, разбросанным на асфальте, и бросился к Закари, который был жив, но в отключке от сильного удара головой о стойку водительской двери. Левая сторона лица оказалась вся в крови, залившей глаз и нос. Коннор осторожно принялся вытаскивать Закари и оттаскивать подальше от перевернутого автомобиля, который мог взорваться в любую минуту. У самого Уэста в голове шумело от удара. Осколки раздробленного стекла впились в лицо и руки. Оттащив Фрэнка, так далеко насколько позволяли силы, Уэст положил его на асфальт и прислонил спиной к бетонному ограждению автострады. Сам он уже не мог сфокусировать взгляд ни на чем. Все вокруг растекалось размазанными цветными пятнами, постепенно тускневшими в сгущавшейся вокруг непроглядной Нордэмской ночи.




Последнее китайское предупреждение


Правило, в котором говорилось оставаться дома, не вылезать и не высовываться, никогда его не устраивало. Он давно перестал считать себя ребенком. Прятаться за спинами, читай в тени брата, и одной нагловатой девчонки Лиам не собирался. Выворачивая руль неприметного байка на объездную дорогу, он сбавил скорость и, немного отставая, сел на хвост единственной оставшейся с мигалкой на капоте машине, ехавшей по автостраде прямо. Появление Хейза ознаменовал взрыв неподалеку от отбившейся машины копов, обрушивший на нее фонарный столб. От удара бетонной опоры о капот автомобиль перевернулся.

«Хейз пришел за комиссаром», – подумал Лиам, узнав машину сержанта Закари. Детектив, сидевший на пассажирском сиденье, вылез из салона и вытащил напарника с водительского места, оттаскивая подальше. Автоматная очередь раздалась совсем рядом от них и оповестила о приближении вооруженных бандитов.

– Неужели ты думаешь, я действительно поверю, что все настолько просто, Морган! – вопль Хейза прерывала стрельба из Узи, когда он вышел из фургона настройщиков кабельного.

Лиам нашел детектива лежащим на асфальте и не поднимавшим головы. Видимо, тот не до конца пришел в себя после аварии и опасался словить шальную пулю, вероятность чего увеличивала неприцельная манера стрельбы Хейза. Бросив мотоцикл неподалеку от съезда с автострады, Ларссон бесшумно поднялся по высокому бетонному ограждению. Встав на него, он подбирался ближе к фургону. Хейз оказался перед ним, как на ладони, и не отходил от прихвостней, высыпавших из задних дверей фургона.

– Ну же, давааааай, давай, давай! – повторилась автоматная очередь по перевернутой машине. Пули пошли рикошетом. – Вылезай! – крикнул Хейз. – Я ни за что не поверю, что тебя тут нет, Морган! – крикнул он и палил по тачке копов в надежде, что комиссар порадует его присутствием. Жаль, что тщетно. Морган оказался умнее и поехал в другой машине.

– И ошибешься, – бросив Хейзу с высоты, Лиам прервал автоматную трель.

Свист рикошетивших пуль затих. Ларссон черной тенью опустился на автостраду, приземлившись за спинами змеенышей, сразу же бросившихся в атаку. Расправиться с ними не составило особого труда, но Хейз все время ускользал от Лиама, раскидавшего змей, словно пластмассовые манекены.

– Аха-ха-ха, вот это я понимаю, настоящее веселье! Ларссон младший? Взрослый не взяли тебя с собой? Зря ты пришел сюда, сопляк! – Хейз развлекался на полную, толкая приспешников в руки Лиама и смотрел, как тот вырубил последний живой щит, сломав тому челюсть и уронив на асфальт.

– Ох, не так быстро, малец, – Хейз проводил взглядом последнюю шестерку, отправленную в нокаут и распластавшуюся на асфальте.

Лиам замер и не шевелился, причиной чего стал заряженный РПГ в руках Хейза.

– Боишься промахнуться? – с пониманием, что достаточно одного выстрела, и от него не останется мокрого места, Ли не сомневался: Хейз ни за что не лишит себя веселья, убив его так просто. Ларссон же, наоборот, сыт играми сполна, и кулаки чесались начистить кому-то лицо. Он был очень рад тому, что этим «кто-то» мог стать сам Хейз.

– О, ты об этой игрушке, она не для тебя, малой, это слишком скучно, – Хейз словно дирижировал базукой, направляя ее ствол из стороны в сторону.

– Сделай одолжение, испортить веселье всем остальным и исчезни, – неживой от злости голос выдавал плохо скрываемый гнев Лиама, заметившего беглый взгляд Хейза ему за спину. «Решил сделать копов разменной монетой», – прикинул Ли, но при этом не спускал взгляда с Хейза и не скрывал, что был не в духе.

– Эй, ты расстроился, что пропустил самое интересно, да? – Хейз кивнул за спину, указывая на огненное зарево от горящих вдалеке бочек с бензином, патрульных машин и несмолкающие звуки выстрелов.

Лиам приготовился броситься на него, но был остановлен снарядом, направленным в грудь.

– Но нееее волнуууйся, – хищно оскалился Еж желтыми зубами в обрамлении обожженных губ, – я принёс тебе с собой немного веселья!

Лиам оглянулся и встретился взглядом с детективом, поднявшимся с асфальта и нетвердо стоявшим на ногах после полета в перевернутой машине. Ларссон продолжил высматривать подвох. Они с копом проследили взглядом до вышки сотовой связи, недалеко от которой без сознания лежал сержант Закари, прислоненный к бетонному заграждению.

Не раздумывая, Лиам бросился к нему. К счастью напарник сержанта оказался ближе и рванул со всей имеющейся после контузии скоростью. Оба были уже в нескольких ярдах от Закари, когда Хейз выпустил снаряд, угодивший прямо в цель, которой послужила ближайшая металлическая конструкция. Снаряд РПГ влетел в вышку сотовой связи, покосившуюся и повисшей антенной мачтой на электрических кабелях, натянутых вдоль дороги.

Детектив едва успел схватить Закари и оттащить от падающей мачты под звуки корежившегося металла и трескающихся проводов, лишивших автостраду освещения. Ларссон подбежал к ним за мгновение до того, как Хейз пустил следующий снаряд, влетевший в бетонную опору фонарного столба, рядом с которым напарник Закари стоял с ним наперевес. Ударная волна отбросила людей, словно фигурки оригами сквозняком. Упавший фонарный столб, будто тонкую паутину, раздирал провода, на которых повисла антенная мачта, и, падая, поднял в воздух придорожную пыль.

Лиама ослепила опустившаяся темнота. За долю секунды он оказался на ногах. Они с копом упали прямо под падающую конструкцию, что сорвалась с проводов и грозила размазать их по асфальту, прогибаясь до земли и нещадно скрипя. Коп упал на асфальт, придавленный частями станции сотовой связи, и отключился.

Первое, что увидел Лиам, когда его глаза привыкли к темноте, это приближающаяся металлическая балка. Ларссон схватился за часть арматуры мачты и пытался изо всех сил хоть немного изменить угол ее падения, не успев оттолкнуть копа, когда лопнул последний удерживающий ее провод. Брошенная Ларссоном мачта не оставит от детектива мокрого места, и Лиам вцепился в нее удерживая, чтоб было сил. Сам коп продолжал лежать без сознания. Лиаму казалось, что ещё немного и железо накроет их обоих. Его силы оказались на исходе. От боли в мышцах потемнело в глазах, хотя, возможно, виной всему была непроглядная Нордэмская ночь.

Казалось, еще немного, и кровь хлынет наружу прямо из глаз. Лиам различил на грани сознания, как за спиной раздался визг тормозов и топот. На мгновение ему стало легче дышать, а цветные круги перестали плясать перед глазами. Первый за долгое время полноценный вдох едва не разорвал легкие.

– Шустрее, Эванс! – рядом с ним раздался знакомый мужской вопль.

Где-то под ногами копошилась она, пытаясь поднять с земли копа, придавленного упавшим с мачты частями станции. Повернув голову, Ли увидел брата, помогавшего держать падающую арматуру.

– Ооо, вот это я понимаю, командная работа! – от Хейза на подходе к ним. – Два атланта, что держат безумный рушащийся мир… Увы, конец света уже начался, – начал философствовать псих в присущей ему манере городского сумасшедшего. – Какой нелегкий выбор, правда? Бросить копа умирать и убить меня, или дать шанс этому глупому Лисенку, – издевался змееныш.

– Эванс, быстрее! – голос Лиама срывался на крик.

– Вы, правда, думаете, что сможете успеть, да? – Хейз подошёл к ним совсем близко. Силы державших металлическую конструкцию мачты были на исходе. – Вы уже опоздали. Думаете, что все это, – Еж развел руками, – действительно важно, но нееет. Все только начинается. Неужели вы не чувствуете этого, а?

– Эванс! – крикнули Ларссоны.

– Неужели вы думали, что я не подстраховался и в этот раз? – с издевкой спросил Хейз.

После громкого скрежета металла у них над головами арматура вышки поддалась, медленно двигаясь в сторону.

– Чувствуете, м? Это он… Он уже грядет. Это Северный Ветер. Глоток свежего воздуха для прогнившего города, – Хейз будто принюхивался к пропитавшему все запаху гари и копоти.

Из последних сил Ларссоны с криками отталкивали мачту, меняя угол падения на секунды, а даже ни на градус, пока Эванс освобождала копа от покореженных антенн и тащила волоком по асфальту из-под падающей конструкции. Она сумела выволочь тело перед тем, как мачта с лязгом сдвинулась в сторону и с грохотом рухнула, утаскивая повисших людей за собой. Ларссоны упали на мачту сверху и переводили дыхание, обмякнув на покореженном металле, когда за Хейзом подъехала машина.

– Эй, двигаем! – окликнули его из машины, но Ёж остался стоять на месте.

– Он уже близко. Совсем рядом. Это Северный Ветер. Он дует с моря на Кровавый Залив, – Хейз присел рядом с Адамом, что был не в силах пошевелиться, и заглядывал ему в глаза. – Тебе не следовало в это ввязываться, – он смотрел с презрением и превосходством, – я почти поверил, что ты усвоил урок с твоей подружкой Рид, когда мы ее убрали, но неееет. Ты каждый раз с завидным упорством, словно кролик, прыгаешь на циркулярку…

Собрав последние силы, Лиам поднялся на ноги и глубоко вдохнул пропитанный гарью воздух. Адам и Эванс незамедлительно последовали его примеру, встав по обе стороны от него.

– Виновные и предатели… Они оба должны быть наказаны. Вам лучше остаться здесь. Стоит кому-то из вас сделать шаг, как подует Северный Ветер, и тогда все они умрут, – говорил Хейз заговорщическим тоном: рассказывал очередную страшилку у костра, историю, которой не было, искаженную реальность из параллельного мира. Шрамы и ожоги на лице рассказчика делали ее еще более пугающей, проникновенной и одновременно реальной.

– Позвольте дать вам совет: не вмешивайтесь, будет только хуже, – сказал Хейз, взмахнув РПГ и направляясь к машине. – Но, вы же меня все равно не послушаете, правда? – и вот на этом месте он истерично захохотал.

Лиам дернулся в сторону Хейза, но боль в мышцах отрезвила. Он попытался сделать шаг, хотя в глазах все плыло, но на правое плечо легла чья-то рука.

– Мы в меньшинстве, – вразумил тихий голос брата, – не сейчас.

Как бы Лиаму не хотелось, но ему пришлось признать, что Адам прав. Им вдвоём после минут, проведенных в компании падающей вышки, не выстоять против банды до зубов вооружённых головорезов из Нордэмского гетто. Эванс можно не брать в расчёт. В рукопашной от неё никакого толка, и не следовало забывать про двух копов в отрубе, лежавших на дороге, которых Хейз опять может разменять на собственную свободу или всеобщее веселье. Лиам сжал кулаки от злости, но выхода у него не было, кроме как смотреть на удаляющуюся фигуру Хейза.

Машина, в которую сел Хейз, от пробуксовки оставила после себя запах паленой резины. Не успев отдышаться, Лиам сорвался с места к брошенному возле дороги мотоциклу. Со слов Хейза времени почти не осталось. Если псих не шутил, а он не шутил, скорее всего, они уже опоздал, но раздумья могли стоить слишком дорого: жизни, как минимум двоим, чьи роли еще не до конца сыграны в судьбе старого города. Сомнительно, что Хейз способен остановиться всего на двоих. «Северный ветер, что дует на Кровавый Залив», – для Лиама все более чем очевидно.

Даже если они не успеют спасти Гарсиа и Билли, то хотя бы часть людей из банды Залива останутся в живых. Сплошь преступники и головорезы, но нельзя позволить Хейзу учинить расправу, развязавшую войну. Если Хейз нападет на банду залива, то Северный Нордэм переедет в фазу открытого противостояния: люди Романо против примкнувших к Змеям. Лиам практически бежал, вдыхая разрывающий легкие воздух.

– Стой! – ее крик заставил остановиться лишь на мгновение, чтобы понять, кто же его зовет.

В пылу погони Лиам забыл, что не один возле теперь уже неосвещенной дороги и, оглянувшись, искал глазами звавшую его. От кипевшего в крови адреналина он не различал грани между скомканной реальностью и галлюцинациями, рожденными искаженным гневом и болью. Продолжив бежать к брошенному неподалеку байку, он краем уха уловил шорох гравия от бега человека некрупной комплекции. Снова оглянувшись, Лиам увидел, что Эванс все еще бежала за ним, спотыкаясь о камни, и пыталась не отставать ни на шаг, задыхаясь от долгого бега. Как же он надеялся, что она упадет и разобьет себе дурную голову об острые края камней под ногами. Глупая девчонка не останавливалась. Ларссон отвернулся от нее и продолжил бежать.

– Подожди, – кричала она, срывая голос.

Слушать ее бессмысленно. Она уже сделала, все, что хотела. Лиам слал ненормальную с ее уговорами куда подальше. Повернувшись, он лишь молча окинул ее взглядом и снова показал ей спину. Она чудом догнала и подошла слишком близко. Непростительно близко.

– Остановись, послушай! – Эванс дернула его за руку, но Ларссон не собирался больше тратить ни секунды и выдернул руку из цепкой хватки, садясь на мотоцикл. Ее пальцы скользнули по куртке. Эванс почти упала, цепляясь за воздух и балансируя на нетвердых ногах. – Да остановись же ты на минуту! – Ли сжал зубы от ее раздражающих воплей, но Эванс и не думала отставать.

Она в последний момент успела подбежать к нему и вцепиться в руль, встав на пути и перекинув ногу через переднее колесо. Каков же для Лиама был соблазн надавить на газ, проехав по ней на полном ходу.

– Что ты собрался делать? Ты ничего не исправишь!

Лиам завёл мотор, но и это ее не испугало. Мерзавка не собиралась отступать, надеясь остановить его.

– Не вмешивайся! Будет только хуже, поверь, – мягче, спокойнее. Она пытаясь договориться, но Ли видел ее насквозь. Всю ее лживую натуру. Все нутро, заржавевшее, как и весь Северный Нордэм.

– Отойди, – с трудом удерживаясь, чтобы не отбросить ее в сторону за шкирку, крикнул он. «Не отпускай тормоз. Оно того не стоит», – успокаивал себя Лиам. «Она играет. Лжет. Как и всегда», – он решил, что вначале разберется с одним психом, а потом возьмется за нее и позаботится об отправке ее в санаторий Фросткрик на острове Ферроуз.

– Нет, – Эванс стояла на своём. – Уже ничего не исправить, остановись!

– Я сказал, отойди, – он плавно нажал на газ, и двигатель заревел громче. Лиам сдерживался из последних сил, чтобы не рвануть вперёд и не размазать Эванс по грунтовке, попутно наматывая на колеса. «С ней я разберусь позже», – твердо решил для себя он.

– Он только этого и ждёт, сам подумай, – не унималась она и уговаривала отступить.

На мгновение Лиам задумался над ее словами, но желание предотвратить то, что мог натворить Кельт, перевешивало все «против», выступавший единым фронтом против одного огромного «за». Лиам не был уверен, что Эванс действительно понимает, что сейчас происходит. Манипулировать мерзавцами из Нордэмских трущоб, обхитрить зеленого детектива, даже заставить, думать, так как ей нужно – это одно, но планы Кельта.… Это преступник совершенно другого уровня. Лиам внимательно посмотрел ей в глаза, но на лице Эванс смог прочесть только уверенность в собственной правоте. Она не отступала, а, значит, была полностью убеждена в правильности своих действий. Ларссон снова задумался, что, возможно, только лишь возможно, стоит хотя бы выслушать ее, при этом теряя драгоценное время. «Прости за Ричарда», – вспомнил он ее слова, и ярость затмила разум.

Костяшки на ее пальцах побледнели от силы, с которой она сжимала руль. Лиам мог отбросить ее одной рукой, но что-то все еще останавливало его от применения силы по отношению к ней. Муки совести были сейчас ни к чему. Лиам уловил звук неровной поступи от неуверенных шагов и разглядел, как Форман ковыляет к ним, едва держась на ногах.

– Форман, убери ее, или это сделаю я! – крикнул Лиам подбежавшему Монстру, не отводя взгляда от напуганных серых глаз на бледном и худом лице.

– Ради всего святого, Мэймэй, отойди, – Форман, очевидно, растерялся от появления Лиама и от выходок Эванс, вогнавших его в ступор. Он испуганно переводил взгляд с Эванс на Лиама, и непонятно, кого из них в этот момент боялся больше: своей полоумной сестры или Ларссона младшего.

– Нет, – упиралась она и не отводила взгляда от темно-зеленых глаз, выглядывавших из-под капюшона.

«Ах, так!» – разозлился Лиам и снова нажал на газ. На этот раз переднее колесо мотоцикла дернулось. Только мёртвая хватка, которой Эванс вцепилась в руль, спасла ее от падения под колеса мотоцикла, но и это не заставило ее отступить.

Эту беседу пора было заканчивать. Время ускользало, словно вода из сложенных ладоней. Непонятно, по какой причине побледневший Форман не собирался помогать. Возможно, виной тому плачевное состояние после перенесенных ранений, а, возможно, и выходки белой Мэймэй тоже порядком надоели Монстру.

– Отойди! – прорычал Лиам ей в лицо искаженным от злости голосом, давая понять, что это было последнее китайское предупреждение. Он смотрел в глаза, в которых застыли базальтовые скалы. Эванс не собиралась отступать, как бы Ларссон не запугивал ее.

– Форман, – Лиам попытался воззвать к голосу разума Монстра, достучаться до которого было, очевидно, намного проще, чем до его неадекватной сестры.

– Мэймэй, – умоляюще звал Форман ту, что скорее предпочла бы оказаться размазанной о колеса мотоцикла, чем хоть на дюйм сдать позиции, но реакции на него не последовало.

– Да сколько уже можно, – не выдержал Адам, все это время молчавший и не вмешивавшийся в противостояния двух самых упертых знакомых ему людей, после него самого, конечно.

Ларссон старший подошел к Эванс и отдернул ее от мотоцикла за воротник пальто. Вышло настолько легко и непринужденно, будто она вовсе ничего не весила, и Адам только что не помогал Лиаму держать упавшую мачту вышки сотовой связи, потратив на это все силы.

– Езжай, – сказал он, закидывая Эванс себе на плечо и отходя с дороги.

– Нет! Стой! Не вмешивайся! Будет только хуже, – продолжала вопить она, повиснув на плече босса.

– Ну-ка тихо там, – тряхнул ее Адам. – Она все равно не отступит. Так будет быстрее. Езжай, – обреченно сказал он с пониманием, что ничем хорошим беседа этих двоих не закончится, и отошёл подальше от брата, унося неугомонную девчонку с собой.

– Стой! Нет! Нет! Не надо! Остановись, прошу тебя, – Эванс попыталась уцепиться за Лиама, но ее пальцы только царапнули гладко выбритую щеку, заставив схватить лишь воздух.

Лиам не без труда подавил в себе желание поймать ее руку и сжать в ладони, пока не услышит хруст маленьких косточек, ломая их одну за другой. Он закрыл глаза и медленно выдохнул, прогоняя секундный порыв.

– Подожди, – ее голос резал ночную тишину стальными нотками, отзываясь в голове звоном ледяного металла.

Лиам посмотрел на нее, повисшую у брата на плече, но видел перед собой только базальтовые скалы среди шторма в будущем океане. Эванс также не отрываясь смотрела в глаза, протягивала руку к его лицу, но больше не прикасалась. Теперь Лиама ничего не сдерживало. Он мог ехать, куда только хотел, но сомнения подступали к горлу запахом бензина и гари с автострады.

– Стой, – в ее голосе проскользнули нотки отчаянья и надежды. – Останься, – мольба, а не просьба.

Лиам смотрел на базальтовые скалы и тонул в бушующем вокруг них шторме. «Прости за Ричарда», – снова пронесли в памяти ее слова, и Ли отвел взгляд, когда она начала отдаляться, уносимая Адамом прочь. Лиам больше не хотел ее слушать. Только не сейчас, а лучше – никогда. Единственное, чего он сейчас хотел больше всего на свете, то, к чему сейчас сводились все его мысли и чувства, это не просто уйти, а не быть рядом с ней, слушая ее истеричные вопли о его неверном выборе.

Пусть она исчезнет вместе с соленым привкусом морской воды, отдававшим горечью во рту. Пусть провалится сквозь гравий под ногами, вновь разодрав об него колени. Пусть сгорит синем пламенем в опьяняющих разум парах и удушливом запахе хлорки. Пусть никогда больше не произносит его имя, вырывая душу с корнем. Мысли Лиама кишели ядовитыми змеями, отправляя разум циановым туманом, подступившим к ногам белесой мглой с фиолетовым мерцанием.

– Подожди, – едва слышно позвала она его, медленно исчезая в темноте.

– Нет, – резко ответил ей Лиам, не давая себе ни единой возможности оспорить свое решение.

– Пожалуйста, – ее голос стихал, поглощаемый ночной тишиной.

Лиам хотел, чтобы она, наконец, замолчала. Чтобы Костлявая никогда не заговаривала больше с ним. Он хотел больше никогда не слышать голоса, от которого змеи в голове только сильнее злились, изливая все больше яда в и без того отравленные цианидом мысли.

– Нет, – тише сказал Ларссон, желая остаться неуслышанным ею. «Я должен остаться здесь рядом с ней и выслушать», – разум твердил обратное. – Нет, – прозвучало уже не так уверенно всего за мгновение до того, как он растворился в непроглядной Нордэмской ночи.




Спокойствие, только спокойствие!


– Остановите машину, – ее тихий голос был едва различим на фоне звуков рокочущего двигателя BMW, несущегося по шоссе со сверхзвуковой скоростью.

– Что? – Адам услышал ее не сразу.

– Я попросила вас остановить машину, мистер Ларссон, – уже чуть громче сказала она, пытаясь привлечь его внимание.

– Знаешь что, Эванс, – он скорее рычал, чем говорил, выжимая педаль газа в пол.

– Остановите эту чертову машину! Я не хочу закончить жизнь, как… – Эванс перешла на крик, но замолчала на полуслове.

Тема смерти покойной жены Адама всегда оставалась под запретом, но Ларссон успел услышать достаточно, чтобы понять намёк. Он ничего не ответил, но сбавил скорость и съехал на обочину.

– Чтоб тебя, Эванс! – выругался Ларссон. Его трясло после произошедшего в старом депо и на автостраде. В голове царил настоящий хаос, мысли отказывались проясняться. Воспоминания всплывали урывками, словно все, что произошло полчаса назад, случилось не наяву, а в галлюцинациях при диком отходнике после паленой дури.

– Какого дьявола ты творишь, Эванс? – Адам откинулся на сиденье, и закрыл глаза от усталости. Он даже не мог сформулировать и высказать мысль относительно ее поведения на сегодняшней встрече. Единственное, что сейчас было в его голове это ужас. От притока крови шумело в ушах. Голову неприятно сдавило, отдавая в висках стуком железного молота о наковальню. Если бы Эванс не попросила остановить машину, он точно бы не справился с управлением и влетел в бетонные опоры мостов.

– Вы должны успокоиться, мистер Ларссон, вы ставите наши с вами жизни под угрозу, – она говорила нудным лекторским тоном, стараясь не раздражать и без того взбешенного босса сильнее.

Адам сжал руль так, что его правая перчатка почти треснула на костяшках, поднял голову со спинки сиденья и посмотрел ей в глаза.

– Издеваешься? Я ставлю наши жизни под угрозу? Я подвергаю их опасности? Я? Скажи мне по секрету, что творится в твоей дурной башке? – Адам не выдержал.

Все. Баста. Напряжение достигло пика: панцирь ледяного спокойствия треснул, хлынувшее наружу напоминало расплавленный металл. Ларссон просто сорвался на ней и накричал, выпуская переживания наружу.

В глазах босса очень отчетливо отражалось текущее душевное состояние: в них растекалась и горела зеленым пламенем раскаленная медь.

– Продолжайте, если так вам станет легче, – тем же тихим и спокойным голосом, подняв на него глаза цвета грозового неба, в которых не было ни тени испуга.

– За что мне все это на мою почти седую по твоей, кстати, милости голову, Эванс? – простонал Адам, упав лицом на руки, что с силой сжимали руль. От причитаний его отвлёк звук ключа, вынимаемого из замка зажигания. Пока он отвлекся, девчонка воспользовалась моментом и вытащила ключ, сунув в карман пальто. – Ты что делаешь? Верни немедленно! – возмущенно приказал он.

– Нет, – сказано с прежней безмятежностью. Ругаться с боссом сейчас опасно для жизни. Ларссону требовалось успокоиться, прежде чем снова вести машину. Иначе они рисковали окончить жизни в кювете или размазанными о бетонные опоры вдоль автострады.

– Отдай, я сказал, – он дернул ее за руку и прикрикнул. Выходки мерзавки уже перешли все возможные и невозможные границы.

– Нет! Пока вы не успокойтесь, ключей вам не видать. Это не обсуждается! – Адам потерял дар речи от такой наглости, но, следовало отметить, Эванс права. Он опять откинулся на сиденье, выпуская ее руку.

– Мне нужно выпить, – гневно высказал он.

– Вы за рулем, а я не вожу… – констатировала Эванс, зная, что парой глотков его «выпить» в таком состоянии не ограничится.

– Тогда закурить.

– Вы бросили, велели не давать вам сигареты под угрозой физической расправы, – ее монотонный бубнеж только сильнее раздражал.

– О, да ты точно издеваешься! – закричал Ларссон, ударив кулаком о руль.

В машине повисла гнетущая тишина, нарушаемая только тяжелым дыханием Ларссона, грудь которого вздымалась под тяжелым пальто. Он просидел так пару минут, но успокоение не приходило. Становилось только хуже. В голове прокручивались события встречи с Романо. Нервы напряглись сильнее. Сидя с плотно закрытыми веками, Адам почувствовал, как под раскрытые полы пальто пробралась маленькая ладошка и скользнула по животу. Ларссон перехватил ее, глядя Эванс в глаза.

– Ты что делаешь? – низкий голос послал вибрацию по салону.

– Доверьтесь мне, – ее спокойствие порождало зависть. Адам разжал руку, не отводя взгляда от лица Эванс.

Не думая останавливаться, Эванс провела рукой вдоль его ремня, чувствуя, как напрягаются мышцы под рубашкой на животе. Ларссон резко выдохнул и затаил дыхание. Ее рука легла на приклад заправленного за пояс Desert Eagle и осторожно вытянула его из-за ремня. Заполучив оружие, она быстро вернулась на место, вынула обойму и патрон из ствола.

– Отлично. Теперь можете орать на меня, сколько хотите, – Эванс вернула ему разряженный ствол.

Ларссон ошарашено смотрел на нее. Сердце грозилось проломить ребра и выпрыгнуть из груди от этой проделки. Там, где прошла ее рука, кожа горела огнём.

– Ты больная на всю голову, Эванс, – произнес он на выдохе, приблизившийся к ней. – Верни мне ключи. Немедленно! – Адам кричал, что было сил, но успокоения не приходило.

– Продолжайте, – она и не думала прекращать, как казалось Адаму, издеваться над ним.

– Я не шучу, Эванс! Верни чертовы ключи, иначе я придушу тебя прямо здесь, глупая девчонка! Что ты вообще вытворяешь? Притащить копов на встречу с Романо, послать их по следу Хейза… Ты ненормальная! Ненормальная, слышишь? – Адам кричал, выпуская гнев, но в итоге злился сильнее.

– Вам легче? – она смотрела в ответ, распахнув глаза, в которых Адам прочел понимание, раздражение, что угодно, кроме раскаяния.

– Нет, – крикнул он ей в лицо.

– Совсем? – спросила она с удивлением.

– Ни капли! – Адам отвернулся от нее, вернув руки на руль.

– Ясно, – Эванс нахмурилась, и между бровей залегла морщинка. – Мистер Ларссон, моё право действовать по усмотрению во всем, что касается сегодняшней встречи, еще действует? – спросила его она на полном серьезе.

– Черт, делай что хочешь, вызывай хоть самого дьявола, уверен, он у тебя на быстром наборе! – рявкнул Ларссон.

– Отлично, тогда я поступлю так, как считают нужным, – Адам посмотрел сверху вниз и скривился от злости.

Когда Эванс начала расстегивать пальто, Адам насторожился, но ничего не сказал ей. Сбросив одежду, она потянулась к нему. Ларссон не шевелился и наблюдал, храня молчание и недовольно раздувая ноздри.

– Ты что задумала? – недовольно прошипел он, когда она переползла к нему на колени.

– Закройте глаза, – скомандовала Эванс, осторожно толкнув его плечи.

– Что? – удивился Адам, откидываясь от ее легкого толчка.

Эванс перекинула через него ногу, опираясь коленями о сиденье по разные стороны от ног мужчины.

– Закройте, пожалуйста, глаза, мистер Ларссон, – с нажимом повторила она, отстегивая его ремень безопасности.

«Черт с ней. Пусть делает, что хочет! Тебя и танком не остановить, Костлявая», – подумал Адам, выполняя инструкции и плотно смежая веки. Теперь он не видел её, но, судя по тому, как звучал ее голос, Эванс наклонилась ближе. Адам втянул носом воздух, ощутив едкий запах миндаля.

– А теперь представьте ее на моем месте, – шепнула она ему на ухо.

Её шепот обдал шею теплом. В этот же момент Адам почувствовал, как ее руки расстегивают ремень его брюк. Эванс провела рукой по его животу и широкой груди, откидывая полы пальто, и Адам неосознанно подался навстречу прикосновениям, так и не открыв глаза. Маленькая ручка скользнула в брюки, осторожно сжав ожившую в ответ на прикосновения плоть и заставив Ларссона судорожно выдохнуть. От удивления Адам открыл глаза и посмотрел на Эванс затуманенным взглядом.

– Закройте глаза, мистер Ларссон, иначе ничего не выйдет, – снова ее шепот у самого уха.

«Ошибаешься, ой, как ошибаешься, мышка», – промелькнуло в мыслях, но Ларссон подчинился и выполнил просьбу. Эванс обхватила его холодной рукой и провела по всей длине. Адреналин в крови Адама быстро перешел в возбуждение, и плоть затвердела в крохотной ладошке.

Любопытство и желание добраться до дома целой заставило смущение отступить. «Везучий ты, сукин сын, Адам Ларссон», – подумала она, отмечая размеры очень осторожно сжимаемые в ладони. Плавным движением Эванс провела по всей длине, на что Адам застонал и подался вперед, прислоняясь всем телом к ее.

Всего на миг ему стало спокойно. Мысли улетучились – сгинули в неизвестном направлении. Дышать стало легче, страхи отошли на второй план. Сейчас для него существовала только девушка на коленях и ее рука, неумелыми движениями заставлявшая забыть обо всем. «Черт с тобой, Эванс», – подумал Адам, окончательно расслабившись, положил руки ей на талию и прижал Эванс к себе, лишая возможности свободно двигаться.

Посмотрев ему в лицо, Эванс осталась довольна: глаза плотно закрыты, черты лица разгладились, он, наконец, полностью расслабился. По-видимому, и мысли босса уже находились где-то далеко от стоявшей на обочине машины. Эванс облегченно выдохнула, добившись желаемого результата. Осталось совсем немного – довести дело до логичного конца.

– Ой, – пискнула она, когда он сильнее сжал руки на талии и прижал к себе еще теснее, словно пытаясь выдавить весь воздух из ее легких.

Адам уткнулся носом в её грудь, вдыхая исходивший от нее запах цианида. Эванс оказалась в тисках его рук, дышать становилось сложнее, а мистер Тотальный Контроль и не собирался отпускать.

В отместку она сжала его сильнее ладонью, вырывая из горла низкий стон. Его ответом на перехват инициативы стали зубы на ее груди. Эванс с непониманием посмотрела на него: от звука его голоса все внутри напряглось, его стон прошел вибрацией по телу, пробирая до самых костей. Странные и непонятные ощущения, описанию которых нельзя подобрать слов, что настораживало. Эванс отстранилась от Ларссона, не заметившего этого. Отступать теперь казалось глупо: она сама начала серию мероприятий по усмирению его гнева подручными способами.

Руки Адама скользнули ей на спину, проходя ладонями ниже. «Ладно, черт с ним, сегодня ему можно», – думалось ей, чтобы скорее покончить с успокоением великовозрастного подростка в теле взрослого и к тому же вооруженного мужчины. Адам опустил руки ей на ягодицы, теснее прижимая ее к себе. Эванс потеряла равновесие. Ларссон подхватил ее и обнял, зарываясь носом в волосы.

Она сама не поняла, как позволила ему это. Горячие губы коснулись шеи. Дрожь возбуждения не заставила себя ждать, приводя Эванс в настоящий ужас. Он становился больше в её маленькой ручке.

Адам уже не стесняясь вцепился зубами в тонкую кожу, пробуя ее на вкус, проводя по ней языком, чувствуя, как Эванс дрожит от прикосновений. «Ядовитая!» – подумал он, ощутив во рту горько-сладкий циановый привкус.

Воздуха в машине не осталось: только его стоны, обдававшие Эванс горячей волной по коже. Адам сильнее вцепился зубами в ее кожу, на что Эванс потянула его за волосы. Ларссон недовольно зарычал, но отпустил. Она догадалась, что скоро все закончится по его напряженному лицу. Его тело прошибла дрожь. Адам выгнулся ей навстречу и запустил руку ей в волосы, притягивая к себе и вцепившись зубами в её ключицу. Эванс потеряла бдительность всего на мгновение, но больше ему было не нужно. Когда она поняла, что же произошло, он уже оставил багровый след на ее шее, крепко сжимая в кулаке волосы. Адам прижал ее с такой силой, что казалось, позвоночник сейчас хрустнет.

– Ми, – низкий стон у ее уха, и Эванс ощутила в ладони подтверждение, что все же добилась своего.

Ларссон расслаблено откинулся на сиденье и не сразу заметил, как она соскользнула с его коленей. Дав себе несколько минут, чтобы отдышаться, Адам протянул ей руку, и в ладонь ему без каких-либо возражений опустились ключи от машины. Он завел мотор и выехал с обочины, стараясь больше вообще ни о чем сегодня не думать. Особенно о том, что на языке еще ощущался горьковато-сладкий привкус миндаля, и в его мыслях теперь царил покой. Покой пришедший в обличье Костлявой. Вот уж чего Адам не ожидал. Прошлая встреча с мрачным жнецом Адама его лишила.

Впервые он столкнулся со смертью лицом к лицу и чудом ускользнул из ее цепких лап восемь лет назад. Тогда Адам не ждал ее прихода. Теперь же порой жалел, что выбор бледной с косой пал на него, и не Адама она увела тогда с собой. После встречи с Доном Романо его путь лежал в фамильный особняк недалеко от города, где за каждым поворотом знакомой дороги мерещился мрачный жнец, наточивший косу. Ларссон опасался, что на этот раз смерть заберет должок, но ехать все же пришлось. С его стороны отцу обещан подробнейший отчет о встрече, а загрустившему Никки – визит для поднятия духа. Оставаясь для всех примером и гордостью семьи, Адам всегда старался сдерживать обещания. Да и врать ждавшему его ребенку, видевшему мать несколько дней в году, – последнее дело даже для такой циничной скотины, как Адам.

К его приезду Никки уже уложили спать. Разговор с отцом продлился недолго. Оставшись в одиночестве, Адам стоял у окна и просматривал темноту долгой зимней ночи. Окончательно перестав различать чернеющие силуэты деревьев, проглядывавшие из сгустившейся синевы, он вышел через заднюю дверь на обледенелую брусчатку. Подгоняемый холодным ветром он брел в темноте, зная предстоящий путь наизусть: до старинной кованой ограды с тугой калиткой, пронзавшей слух резким жалобным скрипом заржавевших петель, стоило их растревожить. Здесь – вдали от суеты Адаму слышался малейший шорох: его разбавленная завыванием ветра мерная поступь по отполированному за века камню, хруст ледяной корки на крохотных лужах под ногами, шелест колыхавшихся ветвей плакучих ив, плетьми свесивших ветви. Шаг за шагом он приближался к намеченной цели, отмеченной черневшей в снегу могильной плитой на фамильном кладбище поместья Палисэйдс.

Он предпочитал приходить сюда, когда по ясному ночному небу разливался холодный лунный свет, подсвечивая все вокруг бледно-синим сиянием, но и не видя не зги под затянутым небом тучами, Адам отлично помнил, что высечено на надгробие. «Шарлотта Ларссон. Любимая дочь и жена».

Стоя на фамильном кладбище возле покрытой инеем могильной плиты и докуривая последнюю, как он всегда старался думать, сигарету, Ларссон корил себя, что недостаточно часто приходил. В последние несколько лет – старался не приходить вовсе. Не выходило, как завязать с сигаретами. Холодный воздух заставил пальцы сжать прожженный фильтр, а затем выбросить подальше. Дымить над могилой той, что помогла окончательно распрощаться с дурной привычкой, виделось кощунственным, как и то, что после ее ухода из жизни Адам начал заново. Каждое возвращение – очередное напоминание, что не уберег ее от гибели, и поиски оправдания, которого и спустя восемь долгих лет не находилось.

Шарлотта Ларссон. Как много для Адама осталось заключено всего в двух словах. Раньше в них помещалась вся его жизнь. Обручальное кольцо давно перекочевало в нагрудный карман с законного места на безымянном пальце, но имя Шарлотты так и не ушло оттуда, где у обычных людей располагалось сердце. У Адама места там хватило лишь для двоих: она и Никки. Вернее: Никки и память о ней.

Лотти. Его Лотти. Вечно непохожая на привычных женщин его окружения. Недостаточно. Так Адам мог ее описать. Шарлотта Ларссон всегда оставалась недостаточно прагматичной, недостаточно настойчивой, недостаточно циничной и недостаточно расчетливой, что в итоге и погубило ее. Ее ? добрую, милую, иногда чересчур наивную. Рядом с Адамом Ларссоном не место таким – чуждым и не предназначенным для их холодного ветреного города, заполненного такими же бездушными и отчасти жестокими людьми. Такими, как сам Адам. Слишком властным, слишком упрямым, слишком закрытым, слишком предусмотрительным. Ее «недостаточно» разбили в пух и прах наивные мечты о счастье обо все его «слишком». Адаму не следовало выбирать ее, а ей – оставаться с ним. Осознание пришло сквозь время, когда боль утраты утихла, изредка напоминая о себе: он, каким Адам был когда-то, ушел вместе с ней в скорбный день ее гибели восемь очень долгих лет назад.

В тот день из тяжелого сна его выдернул взволнованный голос мелкого засранца, звавшего Адама по имени. После очередного треклятого: «Адам!», пронзавшего мозг, Ларссон попытался встать, но не смог. Тело не слушалось, голова трещала, во рту ощущался привкус лекарств. Продрав глаза, он обнаружил себя на койке больничной палаты, и, обеспокоившись, пытаться восстановить в памяти события, что привели его сюда. В призывах сохранять спокойствие и не нервничать несносный говнюк выглядел чересчур собранным и серьезным, что очень настораживало. Разгоняя удары отбойных молотков в голове, Адам получил прояснения в воспоминаниях: яркий свет фар, бивший по глазам, сильный удар, скрежет металла – последнее, что ему довелось увидеть перед пробуждением.

Затем навались понимание, с ним пришли страх и ужас, вырвавшиеся в гневных воплях брату с требованием сообщить о жене. Собственные крики разрывали голову, будто отражаясь эхом от черепной коробки. Слушая, Лиам лишь виновато отводил глаза. Тогда первый раз за жизнь Адам видел, как истеричный мелкий нервничал, старательно изображая спокойствие. Скомкано и запинаясь, Ли сообщил об аварии, не поднимая глаз от пола. Что-то о влетевшей в пассажирскую дверь встречке, и как Адама вынули из машины. «Мне очень жаль», – сорвавшимся от подступившегося к горлу кома голосом, резюмировал Лиам.

Смысл его слов доходил медленно. Адам отказывался им верить и не мог произнести внятно ни слова. Стены больничной палаты завертелись перед глазами. Боль в груди зажала в тиски. Он не мог сделать ни единого вдоха. Душили слезы обиды, и чувство, что ничего уже не исправить. Перед поездкой в поместье они с Шарлоттой повздорили. Адам был зол. Очень зол, но все же сел за руль, и с опозданием понимал, что зря. «Это моя вина?» – спрашивал он тогда больше у себя, чем у Лиама. Младший снова несвязно лепил о водителе, вылетевшем на встречку. Рассказывал о Шарлотте, шесть часов пролежавшей на операционном столе, но Адам уже не слушал. «Это моя вина», – укрепилось в его сознании на всю оставшуюся жизнь.

Он еще долго стоял и смотрел на покрытое сизым инеем надгробье, мерцавшее мелкими искрами в едва пробивавшемся сквозь облака лунном свете. Спустя время боль от утраты утихла, но Адам никак не мог вспомнить события той ночи. Водитель врезавшейся машины ехал с невысокой скоростью и абсолютно трезвый. Имел двадцатилетний опыт вождения и вылетел на встречную полосу без видимых причин… Для Адама картина не складывалась и стала его вечным кошмаром наяву. Он помнил ссору из-за работы, помнил, как резко разговаривал с Лотти, помнил, как все сильнее и сильнее выжимал педаль газа, загоняя злость глубже внутрь себя. Адам помнил все, кроме самого момента столкновения. Возможно, сам он не справился с управлением, зацепил обочину, и их Форд развернуло… Как итог: ехавший навстречу водитель влетел в пассажирскую дверь машины Ларссонов.

«Это моя вина», – внутри Адама на протяжении восьми лет набатом бил колокол. Отец сказал тогда, такое могло случиться с каждым, но сомнения не отпускали Ларссона даже сейчас. Со дня смерти Шарлотты он запрятал человека по имени Адам Грегори Ларссон так глубоко, что порой не верил, что он когда-то существовал. Стал тем, кого интересовала только работа, превратившись в озлобленное и циничное подобие самого себя. Пропадал в офисе днями и ночами. Контракты, командировки, договора… Когда один адский круг заканчивался – начинался следующий.

На пороге отмеренной четверти века Адам впервые столкнулся лицом к лицу со смертью. Она, как водится, не уведомила о своем приходе. Внезапно встретившись на пути, попросила подбросить автостопом, но так и не поехала с Адамом до конца.




Кровавый Залив


Солнце медленно поднималось над заливом и лениво тянулось над горизонтом. Небо на востоке полыхало алым, подобно огням автострады сегодняшней ночью. Лучи, исходившие от огненного диска, подбирались все ближе к берегу, осторожно касаясь их светом и превращая мир вокруг в картину импрессиониста, состоящую исключительно из бордовых и красных оттенков. Палитру словно составил истинный безумец. Лиам стоял на бетонном пирсе, задыхаясь от тяжёлого воздуха, насквозь пропитанного запахом железа и соли, что душили в попытках вдохнуть тяжёлый морской воздух глубже. Зимнее Солнце не принесло с собой тепла, за что стоит остаться ему бесконечно благодарным. Только ветер позволял дышать полной грудью, наблюдая представшее перед глазами.

С рассветом в мир возвращались краски, начиная с оттенков алого, и, кажется, забыв о существовании иных цветов. Чёрные лужи на сером бетоне превратились в темно-вишневые, а от удушливого запаха крови к горлу подкатывала тошнота. Солнце поднималось выше, цвета становились ярче и отчетливее, но оттенки в цветовой гамме оставались прежними. Лиам внимательно осмотрелся вокруг и видел только абсолютно серое, с размазанными пятнами багряно-красного.

Он осторожно шёл по пирсу, омываемого бурыми волнами, и обходил густые кровавые лужи, оставленные здесь подобно краске на палитре все того же безумного художника, что создал убийственное полотно. Вскоре идти аккуратно стало совершенно невозможно. Вокруг алое марево, которому не виделось конца. Тела несчастных сброшены в залив, меняя цвет прибрежных вод крови, покидавшей безжизненные тела. Банда Кровавого Залива полностью оправдала выбранное название, окрасив волны вдоль линии прибоя в цвета их флага. Посланник Хейза, словно мессия, снизошел до них, но превратил воду не в вино, а в багровый ад. Ларссон медленно двинулся в сторону ангара, прислушиваясь к посторонним звукам, но не услышал ничего, кроме завываний холодного северного ветра и скрежета раскачиваемой им арматуры.

Шаг за шагом он подходил туда, где лужи крови становились реками, пока, наконец, он не вошёл внутрь огромного ангара и замер, крепче сжимая Браунинг.

– Матерь Божья… Кто это сделал? – подавляя охвативший ужас, Ли припомнил слова о северном ветре, принимая их за издевку. Выуживая в темноте шорохи, он ловил лишь эхо шагов и пришедшие с рассветом длинные тени. Сомнений не было: рисовавший этой палитрой художник исчез, иначе Ларссон уже истекал бы кровью на полу рядом с ребятами Гарсиа. Он жив и пришел по душу ускользнувшего Кельта. Он справится. Это всего лишь кровь. И тут же в опровержение Лиам оказался на полу, утыкаюсь носом в бетон. Ствол приземлился рядом, и, о чудо, Ларссон продолжал дышать, пусть и той дрянью, что утаптывалась здесь годами.

– Дерьмо, – выплюнул он вместе с пылью. – Сейчас блевану, – вставая на ноги, Ли поднял голову от залитого кровью пола. Такого за все почти три десятка лет видеть еще не приходилось, а повидал Лиам благодаря брату многое.

«Блевать на месте преступления… Просто отлично», – сплюнул он вместе с пылью, пытаясь неглубоко дышать. Обычному человеку здесь было невыносимо. Да и многие копы не привыкли к такому кровавому месиву. Что уж греха таить, для самого Моргана это вряд ли рядовой случай.

Лиам замер посреди ангара, подняв голову и закрыв глаза и сгоняя зеленцу с лица, приходил в норму. «Соберись, Принцесса», – отвлекся он дурацким прозвищем от навязчивой идеи вывернуться наизнанку, и вмиг раскрыл глаза, забыв о желании оставить на месте преступления содержимое желудка. «Чтоб тебя, Эванс!» – злобно выругался Ли, глянув вокруг. Следовало бы взять с собой Формана, но его состояние ухудшилось после прошедших переговоров. Не факт, что Джейсон бы осилил поездку и пребывание здесь в своем нынешнем состоянии. Лиам принялся осматривать трупы у противоположной стены.

– Здесь есть еще один вход, оттуда ты и зашел – прикинул он.

Улики, окружавшие его повсюду, требовали анализа. Дилетантского и беглого, но иного варианта у Ларссона не оставалось. Навскидку, он смог предположить, что зверства дело рук одного человека. Максимум двух. Об этом говорил характер ранений: перо писало одной рукой. Возможно, двумя, но для точного ответа следовало установить орудие убийства, что в данных условиях невозможно. Окончательно взяв себя в руки и избавившись от желания поблевать, Ларссон принялся за обследование места преступления. Войдя в раж, он оказался полностью захвачен поисками новых сведений. Минуя лужи крови, Ли прошел к задней двери, где все, ожидаемо, тоже оказались мертвы, и принялся осматривать трупы. «Семнадцать», – насчитал Лиам и брезгливо поморщился. «Двадцатый, учитывая тех, кто снаружи», – вспомнил он, увиденное на подходе к ангару.

«Что за отродье покромсало двадцать человек и ушло незамеченным?» – спрашивал он себя, ужаснувшись. Припомнив обещания Хейза, Ли на удивление не остался лежать искромсанным среди груды тел, и склонялся к версии, что опоздал. Не надо быть гением для понимания мастерства киллера, скорее всего, ушедшего в полностью пропитавшейся кровью одежде. Хейзу не играть с ним в одной лиге. Уровень заявлен много выше. Ларссона меньше всего интересовала личность убийцы, и очень волновал вопрос, на кого на самом деле тот работал. Им ни к чему конкуренты на финишной прямой.

Очень опрометчиво Лиам глубоко вдохнул. В смеси запахов, теснившихся в спертом воздухе, он смог разобрать только один, преобладающий над всеми. Пахло кровью. При нападении группой началась бы стрельба. Порохом пропахло бы все насквозь и несло за версту, но чувствовалась только кисловатый запах сворачивавшейся крови. Застань он киллера – в него стреляли бы на поражение, и снова: запаха пороха нет.

Проанализировав улики, Лиам смог сложить все общую картину: убийца один человек, среднего роста и телосложения, вошёл через черный вход, и, скорее всего, его знали, и опрометчиво впустили. Убивал быстро и тихо одного за другим, пока остальные члены банды не смогли опомниться. Если и пытались стрелять, то не успевали, а, значит, он быстр. Невероятно быстр. Движения отработанные и подтверждают предположение, что это профессионал. Ни с кем не церемонился, лишней боли не причинял, отсюда вывод – убивал по долгу службы, а не ради удовольствия. Ушёл тем же путем, как и заявился, и увел с собой Гарсиа и стукача….

«Билли», – зацепился за него Лиам. Билли и Гарсиа не нашлось среди трупов, а это двое здоровых мужчин…. Тел нет, и вряд ли они в Заливе. Если работал профи, то наверняка засветился бы раньше. С такими навыками киллеру нет цены – профи на вес золота, и позволить себе их работу мог далеко не каждый. Только те, у кого есть деньги. Очень много денег. Могло бы казаться, что убийц было двое, но нет. Лиам руку давал на отсечение, экспертиза это подтвердит по орудию убийства – оно будет одно.

Часть людей убита проникающими. Лиам ставил, что первый шел в печень. У остальных вскрыты крупные сосуды вблизи суставов, как следствие – кровопотеря и смерть. Все убитые с проникающими среднего роста и комплекции. Истекшие кровью – немного крупнее. С ними в бой убийца не вступал: они имели преимущество в силе, а убийца в скорости. Этот человек оставался незаметен. Подобен тени, что подкрадывается неслышно: не увидишь, пока не станет слишком поздно. Следовательно, скорее всего, профессионал со стажем. Для него это работа, а не увеселение или простая развлекуха. Если он цепной пёс Хейза, тогда все плохо. Чертовски плохо. Но Хейзу он не чета, и тогда все намного хуже. За киллером стоит кто-то куда более серьезный местного психа с пироманией и фетишом на взрывы. От рассуждений Ларссон окончательно сник.

– Я что-то упустил, – от образа саркастичного поганца не осталось и следа.

Услышь обыватель многомиллионного мегаполиса, что Лиамель Ларссон – от эксцентричных выходок завсегдатай заголовков жёлтой прессы и звезда клубных вечеринок по факту скрупулезный перфекционист, несчастного наградили бы палатой в Санспринге за подобные высказывания.

Ларссон не питал иллюзий. Все же идти по следу не его стезя – та отведена другу, шедшему сквозь года с Лиамом плечом к плечу, пусть и не всегда в полном согласии. Он лишь читал оставленные ею книги, лежавшие на столе в гостиной, пока ждал ее по ночам с работы. Правда, никогда не дожидался и не всегда дочитывал, о чем сейчас очень жалел.

«Пора уходить», – Ли вернулся из мыслей в забрызганный кровью ангар и скрылся за напоминавшим братскую могилу периметром, по которому плакала желтая лента. Звуки сирен вдалеке нарушали предрассветную тишину и заглушали вой северного ветра. Эванс опять оказалась права. Ехать сюда не следовало. Ли повелся на уловку Хейза, и банда Кровавого Залива оправдала выбранное имя, окрасив мир вокруг в багряно-красный.

Увиденное навалилось лавиной. Он вспомнил, как впервые чья-то смерть затронула его лично. Два года назад Ларссон впервые столкнулся с ней. Не то чтобы он и раньше не видел, как умирают люди, нет. Именно в тогда Ли осознал, что смерть приходит к каждому совсем внезапно. Она не звонит в дверь, не присылает уведомления по электронной почте, не шлет открыток и праздничных приглашений. Она приходит и забирает с собой то, что для тебя дорого, оставляя ни с чем.

Два года назад Ларссон видел, как погиб дорогой ему человек: прямо на его глазах старший брат всадил пулю в сердце любимому Лиама. После этого он словно потерял часть себя. Заполнял образовавшуюся пустоту и постоянный страх одиночества алкоголем, антидепрессантами и беспорядочными связями с множеством мужчин и женщин, имен которых потом даже не мог вспомнить. Все старания заглушить постоянное ощущение пустоты и одиночества прошли впустую. Чувство вины от смерти Ричарда росло и крепло в сознание с каждым днем и подпитывалось постоянными размышлениями на тему «а что, если», сводившие с ума и возвращавшие к бутылке. В двадцать пять Ларссон потерял не только Ричарда Томпсона, утрату которого так и не смог пережить. Он потерял еще и лучшего и, пожалуй, единственного друга, которого винил в смерти любимого. Друга, ценившего Лиама не за деньги отца, не за положение Ларссонов в обществе, того, кто не бросал даже в безвыходных ситуациях, всегда помогал и поддерживал и стал для Лиама постоянным напоминанием о том, что же произошло.

Оказавшись в тот вечер на старом заброшенном пирсе, где пронизывало ветром с Залива, Ли не чувствовал холода. Он будто находился во сне, в кошмаре, в диком отходняке после плохого прихода. Другого определения тому, Лиам не находил.

– Ларссон, проснись и толкай, мать твою! – вопль рядом с ним вернул в реальность.

Металлический сейф, что они вытащили из багажника машины Адама, оказался невообразимо тяжелым.

– Ну же, давай, от меня толку мало! – никак не унималась она. – На счёт три! – крикнула Эванс, и железный ящик дернулся вперед.

Потеряв опору, они упали на мокрый холодный бетон, на котором железные края сейфа прочерчивали неровные полосы. Сейф проехал несколько футов и снова остановился, так и не добравшись до края пирса, чтобы упасть и сгинуть в темной воде.

– Не хочешь нам помочь? – крикнул Лиам.

– Помог уже, – напомнила подруга, пытаясь отдышаться после последнего рывка.

– Заткнись, Эванс, или хочешь разделить соседство с Томпсоном? – прогремел голос Адама над головами. – Места в сейфе достаточно, так что сделай одолжение, заткнись! – он снова срывался на ней, обвиняя ее во всем случившемся, будто это она нажала на курок.

– Как скажете, мистер Ларссон, – пустым голосом ответила она, одергивая неприлично высоко задранную юбку и прикрывая ободранные колени. В свете фар черного BMW, Эванс поднялась и встала посреди безлюдного пирса, красуясь в разодранных чулках и одной туфле, почти сносимая северным ветром, несущим соленые капли с Залива.

– На счёт три, – Адам опустился рядом с братом, помогая толкать неприподъемный сейф.

Задняя стенка заскрежетала о бетон, оглушая и почти перекрывая вой ветра. От усилий двоих с половиной человек старый сейф двинулся к краю пирса. Они остановились на самом краю перед финальным рывком, склонившись над импровизированной могилой. Все трое молча смотрели на тёмную гладь воды, давая Лиаму проститься.

– Готов? – тихо спросил Адам, перебиваемый воем ветра.

– Нет, – Лиам со всей силы толкнул проклятый сейф, едва не улетев в реку вместе с ним, но Адам не удержал его за руку.

Металлический ящик сгинул в мутных водах, унося с собой тело Ричарда Томпсона. Ветер продолжал завывать, орошая их лица мелкими каплями дождя и соли, словно плача о горькой утрате. Лиам смотрел перед собой, надеясь, что все вокруг просто дурной сон. Кошмар. Отходняк после плохого прихода. Но реальность била по голове порывами северного ветра, что пел прощальную песню на могиле Ричарда Томпсона. В тот вечер Лиам потерял намного больше, чем оказалось: друга, что стоял за него против всего мира, и лишь спустя время понял, насколько тяжела для него была утрата.

Визиты в прошлое никогда не проходили без осложнений. Нравилось ему это или нет, но именно там Ли сталкивался с собой – с тем человеком, каким был когда-то. Не самая приятная, надо сказать, личность. Кривое зеркало времени порой отражала его суть слишком дотошно. Но как бы Ларссон не оттягивал неизбежное, так или иначе, визиты к его пташкам оправдывались острой необходимостью.

Припарковавшись в парке неподалёку от детской площадки, заполненной резвившейся детворой, Ларссон присел на дальнюю скамью и наблюдал, как играют дети. Детство – чудесная пора. Он и сам когда-то был столь же безмятежен и полон надежд, как игравшие перед ним дети. Тогда все казалось простым, надежным… Никто из малышни даже не подозревал, чего стоило взрослым поддерживать иллюзию стабильности вокруг.

– Ты смотришься здесь глупо, – молодой человек сел рядом с Лиамом и смотрел в сторону.

– Подумать, ты здесь очень органичен, – огрызнулся Лиамель на одну из своих пташек.

– Я и не ждал увидеть тебя снова когда-нибудь. Очень на это надеялся, – в голосе присевшего соседа проскользнула грусть. – Твой костюм стоит больше, чем среднегодовой доход любой местной семьи. Кто из нас здесь органичен? – щуплый по европейским меркам азиат с длинными, забранными в хвост волосами в толстых очках с черной оправой усердно делал вид, что они с Ларссоном незнакомые друг с другом люди.

– Я пришел к тебе за помощью, Седрик. Опять. Ты знаешь, что если я здесь, то это – крайний случай, – тихо проговорил Лиам.

– У меня дети, Лиам. Я больше не могу прыгать по твоему приказу через огненный обруч. Думаю, ты должен понять, – он опустил голову, рассматривая дырки на протертых кедах.

– Ты всегда можешь пойти к нам на работу и… – Лиам будто бы оправдывался.

– Э, нет, я завязал с Ларссонами. Теперь у меня семья, у меня ответственность. Я должен оберегать их, а не бежать к тебе по каждому зову, как бы мне этого не хотелось, Принцесса, – едко заметил Седрик, прищурив темно-оливковые глаза под толстыми линзами очков.

– Тогда помоги мне. Ты знаешь, я в долгу не останусь. Обучение в колледже удовольствие не из дешевых, Сед. Двое детей, больничные счета матери… – Ларссон всегда знал, на что давить. Он не хотел обидеть старого друга, но сейчас принцессе как никогда требовалось помощь ее маленьких пташек.

– Лиам, – Сед уронил голову на руки, – как же ты не поймешь, глупый Ларссон, что не все измеряется деньгами.

– Хочешь сказать, тебе они не нужны? – Ли удивлялся, как Седрик мог так измениться за последние пару-тройку лет.

– Ли, – произнес он на выдохе, – у меня двое детей, замечательная жена, пусть малооплачиваемая, но работа. Каждый день, когда я прихожу домой, они рядом. Они ждут меня. Я дорожу ими больше всего на свете. Этого нельзя купить ни за какие деньги, – Сед поднял на Лиама глаза, светившиеся счастьем, – если бы ты хотел, ты бы тоже это понял.

– Что ты знаешь… – вскипел Ларссон, но замолчал, вспомнив, с кем говорил.

– Вот именно. Я все отлично знаю. И ты дурак, Ларссон, раз не настоял на своем, – в голосе Седрика слышалось осуждение.

– Помоги мне. Я прошу тебя. Назови цену. Что угодно, но мне нужна помощь, Чан, – Ларссон уронил голову на руки.

Уверившись, что Чан поведется либо на обаяние, либо на деньги, Лиам прогадал. Что-то в нем ускользнуло от Лиама, или Седрик оказался не таким поверхностным, каким казался раньше.

– Я помогу. Но не ради денег и не ради чего-то еще, – Чан многозначительно обвел Лиама взглядом. – Ты пришел ко мне за помощью, как друг. Этому я не могу отказать, какой бы самовлюбленной скотиной ты не был, Ларссон.

– Только потому, что я попросил? – усмехнулся Лиам, глядя на детей Седрика, качавшихся на качелях.

– Нет, потому что ты попросил, – подытожил Чан, сделав ударение на последнем слове. – Лиам, – тихо позвал он, – она ни о чем не догадывается?

– Все никак не было случая сказать, – Ларссон потупил глаза, ковыряя песок носком ботинка.

– Ты действительно дурак! – Сед тепло улыбнулся. – Был рад увидеть тебя, Ли, но, сделай одолжение, забудь мое имя.

– Что ж, тогда это мои извинения за причиненные неудобства, – Лиам положил на скамью желтый бумажный пакет и направился прочь с детской площадки, где его прошлое смотрело на него темно-оливковыми глазами из-под толстой оправы старомодных очков.

Ларссон просматривал, что Чан сумел достать из закрытых баз данных. За подобные действия Седрику светил тюремный срок, но ради помощи Лиаму он снова рисковал. Чан знаток своего дела, но уже давно не промышлял хакерством, опасаясь за семью и свободу. Неприятное чувство свернулось у Ларссона в груди, стоило ему подумать, что из-за него могли пострадать ни в чем неповинные люди. Должно быть, впервые в жизни Лиам испытывал угрызения совести, используя людей в своих целях. Ларссон потряс сонной головой, пытаясь разогнать вялые мысли и продолжить работу, чтобы старания Седрика и его риск не прошли впустую.

Шипение, доносившиеся из динамиков радиоприемника, передававшего полицейскую волну, действовало не хуже сильного снотворного, несмотря на то, что после увиденного в старом ангаре Лиам не мог нормально поспать уже пару-тройку дней. Стоило ему сомкнуть веки, перед глазами всплывали картины с багровыми волнами возле старого пирса, что окрашивали линию прибоя в неестественный вишневый цвет. На протяжении нескольких дней после резни в доках Лиам прослушивал полицейскую волну, пролистывал каждый новый файл баз данных департамента и изучал улики, пока воспоминания мешали собраться с мыслями, возвращая в темный и пропахший кровью ангар.

– Тебе нужно поспать, – с притворной заботой заметил брат, наблюдавший за поникшим духом младшим, сидевшим за монитором в кабинете уже третью ночь подряд лишь с небольшими перерывами на сон. – В таком состоянии ты вряд ли что-то найдешь, – продолжал отвлекать Адам, посмотрев перед Лиамом то ли ранний ужин, то ли поздний обед, пришедший на смену предыдущей нетронутой порции еды, отправленной в мусорное ведро.

После увиденного на месте преступления и во что превратилась банда Залива, еда – последнее, на что Лиам мог смотреть без подступившей к горлу желчи.

– Разберусь, – только и смог выдавить из себя Ли, сглатывая горечь во рту, возникавшую при виде съестного.

У измотанного Лиама не осталось сил препираться или спорить с вечно опекавшим надзирателем, но пойти и спокойно уснуть, зная, что где-то гуляет маньяк-убийца, Ларссон просто не мог. Как и не мог наблюдать красную пелену, что появлялась перед глазами всякий раз, стоило векам сомкнуться. У него не осталось ни малейшего желания заново ее созерцать. Час за часом Ли так и оставался в кабинете и ждал новых подробностей о смерти людей банды Гарсиа, загружаемых в базу данных департамента полиции Нордэма. Пиратский софт Седрика Чана без проблем помогал ему в этом.

– Ждешь чего-то конкретного? – Адам надел очки и сел рядом, изучая информацию по делу банды Залива.

На мониторе отображались многочисленные снимки места резни с разных ракурсов и при различном увеличении. На всех была кровь. Реки крови. Лиам не находил смысла в детальном изучении фотографий, когда уже видел все в живую. Он помнил все виды оставленных убийцей кровавых следов: брызг, мазков, затеков, луж, отпечатков. Помнил все слишком хорошо, но знание никак не помогало в определении личности киллера.

– Я жду, когда в базе данных появится отчет коронера об аутопсии и заключение доктора Салли об орудии, – сидя в кресле и опустив голову на ладони, он прогонял багряно-красную пелену, что застыла перед глазами после просмотра сотен снимков.

– Эффективнее обращаться сразу к источнику, минуя посредников, – с видом знатока Адам хитро сощурился.

– Предлагаешь позвонить криминалистам и спросить пояснения? – усмехнулся Ли.

– Или завести пташку в самом департаменте, – будто бы невзначай намекнул брат, но Лиам уже не слышал.

– Как я и предполагал. Одиночка, – Ли просмотрел поступившую информацию и вчитывался в каждое слово, внесенное экспертами в отчет, но от усталости буквы начинали набегать друг на друга.

– Если его можно назвать таковым после всего, – поправил его Адам. – Уже нашли подозреваемых? – обеспокоенно уточнил он. От него не укрылось, что брат опять начинал терять связь с реальностью, все больше закрываясь и полностью повторяя поведение после смерти Томпсона.

– Это профи. Скорее всего, работает давно, раз успел настолько хорошо отточить навыки, – Ли запустил софт с алгоритмом сортировки дел по параметрам, заданных в соответствии с отчетом криминалистов.

– Может наследил где-то еще? – предположил Адам, осматривая сосредоточенного брата тяжелым и печальным взглядом.

– Еще как наследил, – Ли открывал папки с делами, несколько из которых были ему знакомы. – Криминальных эпизодов больше, чем у Хейза. Правда, способы реализации выбраны более прозрачные, – по мере обработки данных отслеживались все новые и новые следы работы киллера, которого Хейз окрестил восставшим из пепла Кельтом, – и я уже не знаю, хорошо это или нет.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/leo-vollmond/princip-domino-pokoy-68036917/chitat-onlayn/) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Древо, что некогда зеленело и цвело, разрастаясь на плодородной почве, именованной Северным Нордэмом, сейчас напоминало зачахший ствол с сухими ветвями, пожелтевшей опадавшей листвой, увядающий на отравленной земле, приближаясь к неминуемой гибели. Такая участь ждала старый город. Он умирал, раздираемый междоусобицами банд, бесчинством и коррумпированностью чиновников и городских властей, бессилием и сломанной волей блюстителей правопорядка. Город умирал, забирая тысячи жизни, уходивших вместе с ним. Жизни тех, кто не успел или уже не пытался спастись.Этот город напоминал ему себя: мрачный и нелюдимый, не поощряющий беспечности, требовательный и несокрушимый, недоверчивый и злопамятный. Он, как и Нордэм, не прощал слабости, не давал второго шанса, возможности на искупление и всегда воздавал по заслугам. Однажды, поставив на карту все, он оказался на самом дне по вине тех, в ком никогда не сомневался. Больше подобной ошибки он не совершал. И пришел рассчитаться со старыми долгами.

Как скачать книгу - "Принцип домино. Покой" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Принцип домино. Покой" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Принцип домино. Покой", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Принцип домино. Покой»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Принцип домино. Покой" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Книги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *