Книга - Гарлэндский купец

a
A

Гарлэндский купец
Елена Макарова


Гарлэнд, небольшой торговый город, потрясает новость о поджоге лавки известного купца, а следом ? и об убийстве. Кто виновен в этих преступлениях? Чужак, обнаруженный рядом с телом? Или один из недоброжелателей убитого? А может, кто-то, на кого жители Гарлэнда даже и подумать не могут? Клэр Кодди начинает догадываться кто убийца. Но сможет ли юная любительница разгадывания загадок вывести преступника на чистую воду?





Елена Макарова

ГАРЛЭНДСКИЙ КУПЕЦ





Глава 1


Нэйтон Брилз быстро проходил поворот за поворотом. Настроение у него было чудесное. Его пояс оттягивал мешочек с двадцатью золотыми монетами, а на улице стояла замечательная погода. Возле широкой деревянной двери юноша остановился и улыбнулся, подумав про Бэтти, про ее лицо с нежной кожей, огромные синие глаза, локоны русых волос, и все остальное. Дернув за ручку двери, он вошел. В помещении было темновато, слабый свет проникал внутрь через два узких окна, в воздухе стоял смешанный запах различных вещей: пыли, специй, мыла, эфирных масел. Возле прилавка стоял пожилой мужчина. Когда зашел юноша, он обернулся.

? Здравствуйте, господин Фарли, – произнес Нэйтон, – Как поживаете?

? Как я поживаю? Не твое дело, – ответил мужчина резко.

Эти слова ничуть не испортили хорошее настроение молодого человека. Он подошел к прилавку и встал рядом с господином Фарли, который бросил на юношу презрительный взгляд и отвернулся.

Из другой комнаты послышались шаги и, через несколько секунд, появился хозяин лавки с парой кусков мыла и двумя мешочками в руках. Положив это все на прилавок, он сказал:

? Соль закончилась, так что с вас тридцать две монеты.

Пожилой мужчина отсчитал нужную сумму, отдал деньги и, как можно быстрее схватив мыло и мешочки, почти выбежал прочь.

? Что это с ним? – поинтересовался удивленный таким поведением хозяин.

? Со мной не захотел общаться, – произнес Нэйтон, улыбнувшись, и протянул хозяину лавки кошелек с монетами, – Я ? за брошью.

? А, да, конечно. Сейчас.

Хозяин вышел, через мгновение он уже нёс в руке что-то блестящее. Когда он подошел к прилавку, Нэйтон увидел переливающуюся всеми цветами радуги вещицу в форме цветка.

? Вот, бери, только зачем она тебе?

? Это не для меня. Это для Бэтти.




Глава 2


? Брилз, куда ты меня ведешь? – спросила девушка, мило улыбаясь.

? Никуда, мы просто гуляем.

? Просто гуляем мы уже целых полчаса. Может, зайдем в трактир, я проголодалась.

? Бэтти, любимая, для тебя все, что захочешь, ? нежно произнес юноша.

И они направились к ближайшему трактиру. Пройдя всего несколько шагов по улице, они почувствовали аромат жареного мяса, и Нэйтон понял, что тоже ужасно голоден. Зайдя в помещение, юноша и девушка сели за свободный столик.

? Эй, человек, – подозвал он стоявшего рядом мужчину, нам, пожалуйста, жареного поросенка с овощами.

? Сию минуту, – послышался голос мужчины, и он скрылся где-то за прилавком.

? Бэтти, ты же знаешь, как я тебя люблю, ? слегка помедлив, проговорил юноша.

Девушка улыбнулась.

? Я хотел немного подождать, но…, в общем, вот.

Он полез в карман и вытащил купленную пару дней назад брошку.

? О, что это? Брошка? Для меня? – рассмеявшись, произнесла Бэтти притворно удивленным голосом.

Быстрым движением она расстегнула замочек и прицепила брошь к платью.

? Ну как?

? Тебе очень идет, – сказал Нэйтон, расплывшись в улыбке, – Ты прекрасна, как всегда.

К их столу подошел мужчина с подносом, на котором стояли две тарелки с дымящейся на них едой. Поставив тарелки перед юношей и девушкой, и положив по вилке возле каждой тарелки, он удалился. Через несколько минут еда была съедена. Заказав эля, они сделали по паре глотков.

? Пошли, – вдруг сказала девушка.

? Куда? – спросил Нэйтон.

Но Бэтти только улыбнулась и встала из-за стола. Юноша достал несколько монет из кармана и, положив их на стол, поспешил за ней. Когда он вышел на улицу, Бэтти обняла его и поцеловала долгим поцелуем.

? Так куда мы пойдем? – снова задал он вопрос.

? Твой дом ведь не далеко? – проговорила девушка и, схватив его за руку, потянула за собой.




Глава 3


Лавка Нила Грэйва находилась в маленьком переулке между домами. На неказистой двери, с потрескавшейся кое-где краской буро-коричневого цвета, отсутствовала вывеска. Когда городские улицы укладывали брусчаткой, про этот маленький переулок, должно быть, просто забыли. Так что, во время дождя дорога здесь мгновенно превращалась в болото и зыбучие пески вместе взятые. Но все это не помешало Нилу Грэйву стать самым успешным купцом Гарлэнда. В его лавке всегда отбоя не было от покупателей. Вот и сейчас, зайдя вовнутрь, Клэр Кодди, невысокая рыжеволосая девушка, удивилась, что не успело еще солнце подняться над горизонтом, а торговля уже шла полным ходом. Нил Грэйв сам стоял за прилавком. Он посмотрел на девушку всего какую-то долю секунды и, вновь улыбнувшись, продолжил отпускать товар. Но от Клэр все же не укрылось то, что мужчина раздражен до крайности.

На ходу снимая плащ, девушка обогнула стойку и, подойдя к хозяину лавки как можно ближе, произнесла извиняющимся тоном:

? Простите, я опоздала.

? Потом поговорим, – прошептал купец, – а сейчас – живо приступай к своим обязанностям.

«Ладно, только не злись», – мысленно проговорила Клэр.

Повернувшись лицом к покупателям, она улыбнулась и, уже вслух, спросила:

? Чего желаете, господин Кирби?

? А разве не ясно!? – крикнул мужчина, совершенно не обращая внимания на то, как в этот момент на него посмотрели стоявшие рядом женщины, ? Как обычно!

«Если бы я про каждого помнила, что он обычно здесь покупает – то уже давно умом бы тронулась», – подумала девушка.

Еще шире улыбнувшись, она, как ни в чем не бывало, произнесла:

? Извините, я немного подзабыла. Вы не могли бы напомнить, что именно вы обычно у нас берете?

? Глупая девчонка. Неси сюда два куска мыла, пол мешочка табака, да поживее, я спешу!

? Уже несу, – проговорила Клэр, и опрометью бросилась в соседнюю комнату, где на полу громоздилось множество открытых ящиков со всевозможным товаром.

Потратив несколько секунд, девушка отыскала ящик с мылом, взяла оттуда два, лежавших сверху, куска. Найдя ящик с табаком, она схватила из другого ящика, среди нескольких, примерно одинаковой величины, мешочков, один и аккуратно насыпала половину.

? Вот, господин Кирби, – положила Клэр товар на прилавок, – с вас двадцать семь монет.

Мужчина одним движением высыпал содержимое своего кошелька, быстро отсчитал нужную сумму и, ссыпав остаток обратно, пододвинул деньги к девушке.

? Благодарю вас, – сказала она, собирая монеты и кладя их в маленькую шкатулку, стоявшую позади прилавка, ? Что вас интересует, госпожа Скилл? – повернувшись, спросила девушка у худощавой женщины лет пятидесяти.

? Клэр, милая, принеси-ка мне светло зеленой материи.

? Сколько вам?

? Мне, где-то… локтей двадцать.

? Хорошо.

И девушка снова побежала в соседнюю комнату. Через пять минут она вернулась с куском ткани подмышкой.

После Лорны Скилл, была Фанни Глин, потом – Саймон Бэк. И еще ? с десятка два человек. К обеду у Клэр уже здо?рово болели щеки от постоянной улыбки на лице, и немного кружилась голова от перебежек из одной комнаты в другую.

Когда Нил выпроводил остававшихся в лавке людей и закрыл дверь, девушка мгновенно облокотилась о стену и закрыла глаза.

? Ты опоздала сегодня, – произнес Нил зло.

? Я уже извинилась.

? Да плевать мне на твои извинения! Я взял тебя помощницей только потому, что твой отец – мой друг! Еще одно опоздание – и…

? Я знаю, – сказала Клэр, не разлепляя век.

? Пошли.

Медленно открыв глаза, она направилась за хозяином лавки. Через пару минут девушка уже держала в одной руке кусок черного хлеба, в другой – кусок сыра. Кусая по очереди то от одного то от другого куска, она запивала свой обед холодной водой из фляги.

? Давай, жуй скорее, – проговорил мужчина, – Через пять минут лавку открывать надо.

? Да хорошо, хорошо, – ответила ему Клэр с полным ртом.


* * *

Едва выйдя за порог лавки, Клэр глубоко вдохнула морозный воздух и, посмотрев по сторонам (на улице довольно быстро темнело), направилась в ближайшую харчевню. Харчевня «У Сэла» никогда не отличалась высоким качеством блюд, которые там подавались, или приятным контингентом (большинство приходило туда, чтоб основательно напиться), но Клэр была лично знакома с хозяином, Сэлом, и его семьей. Благодаря этому, ей довольно часто доставалось жаркое или напиток на выбор бесплатно.

Быстро окинув взглядом лица сидевших за столиками людей, девушка увидела скучающего юношу с кружкой в руке.

? Давно ждешь? – подойдя к нему, спросила она с улыбкой и села напротив.

? Не очень, каких-то пару…часов, – произнес юноша.

? Ну да. А выпил всего одну кружку эля, и то не полностью?

? Ладно, ладно, проницательная ты моя ? несколько минут. Ну, и как там лучший купец нашего города?

? А почему ирония в голосе? Признавайся, чем тебе насолил Нил Грэйв?

? О, нет. Как можно? Это же ? сам Нил Грэйв! Лучший из лучших!

? Тим, прекрати.

? Ладно, прости. Просто, он видит тебя чаще, чем я. Ты скоро и ночевать будешь в этой треклятой лавке.

? Нет, ночевать там я не собираюсь. Я ужасно хочу есть, может, что-нибудь закажем?

? У Сэла сегодня ? овощное рагу и ягненок на вертеле.

? Замечательно, – повернувшись к стойке, девушка крикнула, – Сэл, можно нам два овощных рагу?!

? Клэр? Конечно, сейчас все принесут! – послышалось в ответ.

? А как там твой господин Энгит? – произнесла девушка, – Все так же мутит воду и не хочет приобретать ту чудесную вазу, которую ты сделал собственными руками?

? Ничего, продам кому-нибудь другому, – ответил юноша с улыбкой.

? Может, отдашь нам в лавку? У Нила все всегда продается. А тем более, такая вещь, как твоя ваза. С руками оторвут.

? Я подумаю.

После того, как с овощным рагу было покончено, Клэр заказала себе кружку глинтвейна.

? Ну, пойдем, – сказал Тим, допив эль, и быстро вытащил из кармана несколько монет.

? Никаких денег! – крикнул Сэл из-за стойки, – для Клэр и ее друзей все бесплатно!

? Везет тебе, – тихо проговорил юноша, глядя на Клэр.

? Ну, сейчас, как видишь ? и тебе тоже, ? сказала она, улыбнувшись, ? Пошли.




Глава 4


Вернувшись домой под утро, Клэр тихо открыла дверь, искренне надеясь не разбудить при этом родителей. На цыпочках прошла до своей комнаты и улеглась в кровать, успев снять только сапоги. Через мгновение она уже крепко спала. Проснулась девушка от какого-то неприятного ощущения тревоги. Пролежав некоторое время с закрытыми глазами, она попыталась успокоиться. Бесполезно. Вместо того чтоб исчезнуть, неприятное чувство только усилилось.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=57356061) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Гарлэнд, небольшой торговый город, потрясает новость о поджоге лавки известного купца, а следом ̶ и об убийстве. Кто виновен в этих преступлениях? Чужак, обнаруженный рядом с телом? Или один из недоброжелателей убитого? А может, кто-то, на кого жители Гарлэнда даже и подумать не могут? Клэр Кодди начинает догадываться кто убийца. Но сможет ли юная любительница разгадывания загадок вывести преступника на чистую воду?

Как скачать книгу - "Гарлэндский купец" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Гарлэндский купец" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Гарлэндский купец", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Гарлэндский купец»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Гарлэндский купец" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Книги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *