Книга - Долгая поездка

a
A

Долгая поездка
Илья Шевцов


RED. Детективы и триллеры
Неожиданное пробуждение спавшего миллионы лет вулкана Керлинг приводит ученого Стивена Джонсона и его коллегу Эмму Робертс в экспедицию на север Исландии, в городок Акурейри.

Чтобы найти причины внезапной сейсмической активности члены экпедиции отправятся на склон вулкана. Однако внезапная эвакуация коллег оставит Эмму и Стивена, которых связывает не только страсть к науке, наедине с шокирующей правдой.

Стиву предстоит разобраться в том, во что невозможно поверить. Именно Стиву, потому что его любимая, судя по всему, оказалась здесь не случайно…

Комментарий Редакции: Убедительный и нестандартный сеттинг, лихо закрученный сюжет. Универсальная фантастика, которая покорит сердце любого человека, увлеченного тайнами Земли.





Илья Шевцов

Долгая поездка



Оформление обложки: Редакция Eksmo Digital (RED)

В оформлении использована фотография:

© leonard78uk / iStock / Getty Images Plus / GettyImages.ru


* * *


Всей моей семье










Часть первая








Глава 1. Пробуждение







Тишину полупустой квартиры осторожно щекотал маленький механический будильник с длинными стрелками, устроившийся на стопке книг рядом с низкой кроватью. За окном, прикрытым неплотной шторой, медленно просыпался маленький исландский город с труднопроизносимым названием Акурейри. Стоящий на столе у окна открытый ноутбук бесшумно обновлял сайт новостей, пока его хозяин постанывая метался в простынях кровати, пытаясь ухватиться за свой сон.

Под мощными порывами жаркого ветра высокий и крепкий мужчина в тяжелой зимней куртке и армейских камуфляжных штанах стоял на крутом каменистом обрыве, уходящем по правую руку от него отвесно вниз, прямо в жерло зияющей оранжевой пасти земли.

– Мой ты свет – услышал он сквозь толстое жаропрочное стекло геологического скафандра, надетого на молодую девушку со светлыми, почти белыми волосами и блестящими голубыми глазами. Стоя в двух шагах от него на узкой каменной террасе, одной из многих уходящих вниз к яркому источнику света, она улыбалась ему и нерешительно пыталась протянуть руку.

А в следующий миг и ее, и его накрыла обжигающая волна расплавленной магмы. Блестящий костюм, надетый на девушку, растворился на ней словно кубик сахара в кипятке. Захлебываясь немым жарким криком, мужчина резко дернулся в своей постели и, разрывая сон и простыни, проснулся.

Ошалело водя глазами по комнате, он пытался проморгать застывшую в подсознании картинку огнедышащей лавы и восстановить дыхание. Мельком взглянув на пустующее рядом с ним в кровати место, мужчина сбросил с себя обрывки постельного белья и опустил босые ноги на холодный деревянный пол темно-серого цвета. Не вставая с постели, он дотянулся до лежащей на стуле флисовой толстовки и долго натягивал ее на себя трясущимися от холода или нервов руками. Наконец, справившись с одеждой и нашарив в кармане надетых на нем штанов мобильный телефон, мужчина протер одной рукой глаза и начал быстро просматривать скопившиеся за три часа сна уведомления. И тут безмолвие решил нарушить будильник.

– Ах ты, черт! – нервно дернувшись и отскочив от будильника, воскликнул мужчина и бросил в маленький циферблат тапок, валявшийся на полу. Однако трезвонить он от этого не перестал и, оставив телефон на кровати, мужчина нехотя встал и принялся искать за стопкой книг не унимающийся будильник. Наконец, дотянувшись до него кончиками пальцев и выудив его наружу, мужчина отключил звонок и сквозь зубы процедил – Не мог заверещать чуть пораньше, гаденыш? Чтоб тебя…

Оставив будильник в покое, мужчина быстро натянул на ноги носки и тяжелые армейские ботинки. Сделав несколько шагов по съемной квартире-студии, он очутился на импровизированной кухне, состоящей из маленького стола, висящего над ним шкафа и прислонившегося к стенке старого холодильника родом из Советского Союза. Щелкнув кнопкой кофеварки, мужчина порылся в шкафу, достал оттуда пару ломтей хлеба и банку фасоли в томатном соусе. Дополнив свой завтрак четвертинкой головки сыра, мужчина оставил всю снедь на столе и продолжил собираться.

Когда по холодной комнате начал разливаться теплый аромат свежего кофе, мужчина был уже в полном снаряжении – серой утепленной куртке с меховой оторочкой на капюшоне, широких штанах с несчетными карманами, торчащем из-под куртки вязаном шерстяном свитере с высоким воротником и темно-синей вязаной шапке. Быстро прикончив бутерброды и кофе, мужчина захватил со стола банку фасоли и, забросив ее в стоящий у выхода рюкзак, подошел к своему компьютеру.

– Никаких новостей, да? – усмехнулся он, пролистывая страницу открытого сайта в поисках интересующей его информации – Как всегда…

Пощелкав по клавиатуре с пару минут, мужчина высветил на экране ноутбука черно-белую карту и графики, оранжево-красные шкалы и столбцы цифр скорости ветра, температуры воздуха, давления и влажности на маленьком континенте во всех интересующих его точках. Быстро пробежав по экрану глазами, мужчина записал в блокнот, нашедшийся в его кармане, несколько цифр и закрыл крышку ноутбука.

– Ладно, дорогая, скоро увидимся… – буркнул он себе под нос и, упрятав блокнот в нагрудный карман куртки, быстро прошел к выходу из квартиры, накинул на плечо рюкзак и выскочил наружу, негромко хлопнув дверью. Щелкнул замок, и в холодной комнате снова повисла зябкая тишина. Валяющийся на кровати циферблатом вниз будильник вдруг снова истерически заверещал.

Выйдя на улицу, мужчина быстро нашел ключи от стоящего у подъезда серебристого, но покрытого дорожной пылью американского фургона с мощной «люстрой» дополнительных фонарей на крыше. Быстро забравшись внутрь, он довольно улыбнулся и расстегнул высокий воротник куртки. Мотор уже урчал, двигатель работал с самого момента его пробуждения, настроенный на то же время, что и будильник в квартире. В машине было тепло и уютно. Закинув рюкзак на соседнее сиденье, а ремень безопасности на плечо, мужчина уверенно воткнул первую передачу и быстро сорвался с места. Впереди его ждали несколько часов безостановочной погони по полупустым автострадам, а затем быстрый, насколько это будет возможно, подъем к вершине самого неожиданного вулкана всей Исландии – Сулура.

Две недели назад, в середине сентября две тысячи четырнадцатого года, их команда геологов из Исландского Университета в Рейкьявике получила невероятные данные – система потухшего много миллионов лет назад вулкана Керлинг вдруг снова зашевелилась. Перепроверив свое оборудование на предмет сбоя или неполадок, команда приняла решение выслать в Акурейри – самый крупный город на севере Исландии – небольшую оперативную группу для проверки и разведывания местности. В эту группу вошли четыре человека – швед Андерс Кельберг, специалист-геолог и человек с самым плоским чувством юмора в мире, датчанка Фрея Лауредссон, преподававшая химию на кафедре естествознания в Исландском Университете уже добрый десяток лет, а также улыбчивая и пытливая Эмма Робертс, коренная исландка, недавно закончившая аспирантуру. Четвертым участником группы и её непосредственным руководителем на выезде был серьезный, но при этом умеющий подбодрить всю компанию, матерый уроженец нью-йоркской «Адской кухни», американец Стив Джонсон, который теперь вел свой запыленный серый фургон с большим затянутым в тент прицепом по безжизненной дороге, углубляясь все дальше на юго-запад.

Его команда проводила второй день на объекте, проверяя оборудования и выискивая явные признаки надвигающегося извержения. Стив же, как специалист по информации и геологическому оборудованию, передавал все данные, получаемые от датчиков и команды в Университет для дальнейшей проверки. Но сегодня никто из его людей не выслал ежедневный отчет, а после этого никто, даже болтун Андерс, не вышел на связь по телефону или через спутник, чтобы с очередной своей несмешной шуточкой сообщить о том, что они не могут разобраться в кодировке сигнала сейсмографа.

Именно поэтому Стив не сбавлял скорость уже около двух часов. От коллег не было никаких новостей больше пяти часов и это заряжало воздух получше катушки Теслы. Хотя, конечно, его решение отправиться к группе было продиктовано не только профессиональной озабоченностью за получение данных и выполнение поставленной задачи. Тревожный и чересчур реалистичный сон, навестивший его под самый рассвет, всю дорогу подстегивал его как хлыст подгоняет лошадь.

Радио в машине периодически шипело помехами, но большую часть времени молчало и вгоняло мужчину за рулем в тяжелые раздумья. В свои неполные сорок лет Стив уже успел получить докторскую степень, полюбить и разлюбить свою жену, оставшуюся с его дочерью жить в Штатах, увлечься преподаванием в Исландском Университете, а после увлечься отдельным обучением одной очень способной студентки, позже ставшей его новой спутницей жизни. Почти три года они проработали в университете бок о бок, собирая команду лучших сейсмологов и геологов, чтобы изучить каждый исландский вулкан, провалившийся в беспокойный сон на пару миллионов лет и, как оказалось, не напрасно. Но теперь эта способная студентка торчала на вулкане с Андерсом и Фреей, из-за чего Стив не мог отпустить от пола педаль газа.

Потягивающийся после долгой дремы Сулур поначалу не представлял реальной угрозы для находящихся поблизости населенных пунктов. Но для опытных геологов это пробуждение было явным и четким знаком того, что безобидные с виду изменения геофона Исландии могут обернуться очень серьезной катастрофой для маленького островного государства. Ведь если проснулся Сулур, значит и его старший брат Керлинг не останется в стороне надолго и, рано или поздно, тоже заявит о себе глубоким утробным рычанием бурлящей породы или же грандиозным столбом дыма и пепла с кипящими потоками раскаленной магмы, выбрасываемыми в воздух на высоту в пару сотен футов.

Надеясь вовремя предотвратить новые Помпеи, Стив и научный руководитель его команды, профессор геологии Гуннар Дэниелссон, оперативно связались с властями Исландии, а также с градоправителем Акурейри, чтобы они поспешили оповестить население о возможной опасности. Но вместо поддержки и понимания всей серьезности ситуации, правительство потребовало от команды, как они их назвали, «геологов-энтузиастов», точных и проверенных данных. И именно поэтому теперь Стив и его коллеги уже четвертый день почти без перерывов на сон и еду работали в Акурейри, снимая показания датчиков и готовя для высшего руководства подробный отчет.

Однако, как ни крути, а местное население все же было куда точнее любой современной техники. Поэтому давно почуяв неладное, творящееся у них под ногами, местные северяне медленно, но верно покидали окрестные городки, приютившиеся под теплыми боками Керлинга и Сулура. Благодаря их чутью Стив теперь мог мчаться по практически пустому шоссе, не сбавляя скорости даже перед постами полиции, явно ненастроенной лишний раз сотрясать землю погоней за нарушителем скоростного режима.

До съезда с автострады на проселочную дорогу к Сулуру по навигатору оставалось чуть больше десяти миль, когда в тишине радиоэфира Стив вдруг расслышал жутко знакомый голос, бродивший по его голове с самого пробуждения. И голос этот произнес ровно тоже самое, что и в тревожном холодном сне.

– Мой ты свет.

И, может быть, с Эммой все было не так легко, как с его бывшей женой, но эта юная особа слишком сильно вошла в его жизнь. Поэтому даже от фантомного голоса, шепчущего в пустом салоне фургона, Стиву стало настолько не по себе, что он чуть не потерял управление и не закончил свое путешествие в канаве у дороги. Остановившись на обочине, мужчина выбрался из машины и проверил свои телефоны, мобильный и спутниковый, а также рации, но новостей в них по-прежнему не было. Безупречный сенсорный телефон с беспроводным интернетом беспомощно рапортовал, что у него нет сигнала, внушительный «спутник» исправно докладывал о том, что новых звонков не было, а дозвониться до кого-нибудь по ту сторону громады Керлинга нет никакого шанса. Рация легонько щелкала помехами, но ничего толкового тоже не выдавала. Устало потерев глаза после почти часового спринта сквозь пасмурное исландское утро, Стив нашел в одном из карманов мятую пачку с двумя сигаретами и потертой зажигалкой еще с американской заправки. Пока Эмма его не видела, мужчина позволил себе успокоиться с помощью никотина.

– Мой… Ты… Свет, Стэфан! – не дав сделать мужчине и пары затяжек, вдруг, разродилась трескучими словами рация на переднем сидении фургона, заставив Стива поперхнуться дымом и выбросить сигарету.

Буквально влетев в машину, мужчина схватил уже умолкшую рацию и, быстро настроив нужный канал, попытался докричаться до кого-нибудь на том конце невидимого провода.

– Три-одиннадцать, прием! Эмма! Слышишь меня? Это два-восемь-восемь. Прием! Эмма! Три-одиннадцать! Это я, Стив, два-восемь-восемь. Прием! Три-одиннадцать? – несколько раз словно мантру, повторил позывные Стив, но ответа ему не последовало – Черт подери!

Злобно оскалившись на ни в чем не повинную рацию, мужчина швырнул ее на сиденье и резко вырулил на шоссе. Уже через десять минут он мчался по проселку и искал подходящее место для подъема на пологий склон высившейся впереди горы.




Глава 2. Подъем







Даже в такой пасмурный день, как сегодня, Сулур выглядел безобидно и дружелюбно. Изменившийся в нем климат выдавала только снежная шапка на вершине, побледневшая и покрывшаяся проплешинами. Тревожности в картину добавляло бросающееся в глаза отсутствие живности в округе вулкана. Раньше гнездившиеся здесь птицы теперь мигрировали на места поспокойнее, обычно снующие по камням у дороги лисицы и мелкие грызуны сейчас попрятались в свои норы на почтительном расстоянии от горы. Люди из маленьких городков у подножья вулкана давно собрали все свои вещи и, подготовив дома к своему возможному отсутствию, ждали команды от властей перебираться куда-нибудь на юг континента. Над высокими вершинами горного массива Керлинга затейливо клубились только тонкие облака. В такт их завихрениям под вязаной шапкой Стива клубились мысли, спутываясь и перетекая одна в другую.

С самого первого дня их знакомства Эмма называла Стива по-своему, по-исландски – Стэфан. По сравнению с его бывшей женой Амандой, новая любовь Стива вообще была очень своеобразной. Его американская супруга была одной из лучших представительниц поколения «в погоне за Великой Американской Мечтой», но она была катастрофически идеальной. В школе она была отличницей и красавицей одновременно, что не позволяло ей оставаться без внимания, но и не подпускало к ней парней-футболистов ближе, чем ей самой того хотелось. Она преуспевала и в команде черлидерш, и на уроках физики. Учась с ней вместе со средних классов, Стив получил уникальную возможность наблюдать за этим феноменом, бесконечно влюбившись в ее статную фигуру, правильное овальное личико и глубокий нежный голос. Как истинный ученый-естествовед, Стив не преминул воспользоваться шансом изучить это природное явление поближе.

Но весь этот эксперимент закончился бурной влюбленностью, ярким браком и быстро потускневшей семейной жизнью на троих, когда родилась их дочь Джейн. Стараясь разбавить свой быт работой и автомобильными путешествиями по стране со своими любимыми женщинами, Стив сохранял вкус жизни еще несколько лет. Но когда Джейн стукнуло семь, Аманда попросила у мужа перерыв и уехала к маме в Огайо, прихватив с собой дочь и нового бойфренда, Эрика, чему Стив, если честно, даже был рад. Пару недель он находился в прострации и не знал, чем себя занять, но потом ему пришло письмо от жены с документами на развод и на этом научные исследования брака для Стива были завершены. Он собрал свои вещи и уехал в Канаду к старому университетскому приятелю, а оттуда через год перебрался в Исландию.

Маленькая и хрупкая, отстраненная и холодная на вид, как истинная уроженка Ледяной Земли, Эмма в отличие от Аманды, не была для Стива экспериментом. Скорее, она стала его научным проектом, но это определение быстро растворилось в живой влюбленности, которую Стив не испытывал со времен школьной скамьи. Познакомившись на второй год его работы в Университете, Эмма и Стив быстро нашли общий язык на профессиональной почве, а после пары семестров начали тайно встречаться подальше от кампуса, катаясь по суровым нордическим окрестностям на его старом «Лэнд Ровере». Как оказалось, их разница в возрасте составляла всего восемь, а не восемнадцать лет, как Стив поначалу подумал. Ей только что стукнуло двадцать семь и Эмма, уже успев выучиться на ландшафтного дизайнера, теперь решила, как она говорила «углубиться в природу своей дипломной темы». Поэтому, блуждая по равнинам и скалам, они часами могли обсуждать геологические богатства Исландии, перемежая жаркие дискуссии такими же жаркими поцелуями с присущими их новорожденной страсти продолжениями.

Проведя вместе с ней почти три года, Стив перестал удивляться ее небольшим странностям вроде любви к экзотическому садоводству, превратившему его съемную квартиру в Рейкьявике в маленькую оранжерею горных цветов. В свою очередь Эмма привыкла к его американской футбольной страсти, путешествиям и стойкому нежеланию взрослеть. За все время, что они были вместе ни Эмма, ни Стив, ни разу не заикались о женитьбе и уж тем более о детях, что устраивало обоих. Все свое время они посвящали науке и перемене мест, что скрашивало их суровую жизнь во льдах яркими красками тропических стран и огнями негаснущей Европы. Уже давно Стиву казалось, что это он стал для Эммы научным проектом по облагораживанию янки северной культурой, а не она – для него. Благодаря ей Стив научился усмирять свой буйный, как техасские быки, нрав, а Эмма перестала быть похожа на замороженную Снежной Королевой Герду и стала чаще улыбаться.

Они буквально только что закончили ремонт кухни-гостиной в своем арендуемом гнездышке в Хлеммюре и собирались устроит себе небольшой отпуск в Норвегии. Но потом их позвал Сулур. И уже через две недели со всей командой они были в Акурейри, а еще через четыре дня Стив мчался сквозь клубящуюся тревогу прямиком к жерлу вулкана.

Забраться наверх можно было бы и на фургоне, но необъяснимая и иррациональная тревога подстегивала Стива торопиться, поэтому он решил воспользоваться запасным транспортом, который тащил с собой на прицепе всю дорогу. Остановив машину на более-менее ровной площадке, Стив быстро покидал необходимое оборудование и средства связи в свой рюкзак и поспешил к прицепу, в котором под тентом притаился большой трехосный квадроцикл. Быстро спустив его на каменистый грунт склона, Стив закинул за плечи рюкзак и натянул на лицо защитные очки и плотную бандану. Надев поверх шапки шлем, он устроился в седле поудобнее и завел мотор. Проверив рацию на предмет новых сигналов и, не дождавшись ничего взамен, мужчина смерил вершину впереди долгим оценивающим взглядом и, взрывая колесами землю, понесся наверх.

Воздух дрожал. Стив ощущал не только вибрации квадроцикла под собой, но и вибрации самой земли под его колесами. Мельком глянув на оставленный позади фургон, он негромко ругнулся, увидев, как большую и тяжелую машину еле заметно раскачивает. Откуда-то спереди послышался угрожающий рокот и, быстро повернув голову вперед, Стив успел увидеть, как вниз по склону весело, словно деревенские мальчишки, катились камни, сталкиваясь и дробясь. Представление начиналось.

Пришпорив своего железного коня, Стив попытался взобраться на гору практически по прямой, но силы гравитации и недостаточная мощность мотора квадроцикла оказались против его желания, и пришлось выбрать зигзагообразный путь. Мимо проносились катящиеся вниз обломки каменной породы и застывшей века назад магмы. Издалека донесся резкий звук разбивающегося стекла и гнущегося металла. Бросив взгляд в зеркала заднего вида, Стив разглядел где-то внизу сдвинутый с места серебристый фургон и разбитую огромным валуном заднюю дверь. Прицеп, на котором он привез с собой квадроцикл, был отброшен на пару ярдов и придавлен здоровенным камнем. Под шлемом зашевелились ругательства.

Земля гудела все ощутимее. Но даже сквозь этот назойливый гул Стив слышал, как грохочет его сердце. За всю свою короткую геологическую карьеру он бывал всего лишь на двух извержениях, у вулкана Гримсвотн на юго-востоке Исландии и на Камчатке в России. Но оба они были больше похожи на масштабированные детские школьные проекты, чем на неукротимую мощь стихии и им не удавалось участить его пульс. Сулур же грозился стать настоящим Голиафом среди снующих внизу Давидов и планировал раздавить каждого, кто подберется к нему слишком близко. Однако сердце под курткой бешено колотилось еще и по другой причине – Стив был все еще слишком далеко от вершины, а, значит, слишком далеко от Эммы. Стиснув зубы, он вывернул руль вправо, надеясь немного срезать и подняться наверх по диагонали. Но оживший вулкан не собирался потакать прихотям маленького человека и плюнул в квадроцикл камнем.

Удар пришелся по левому борту на заднюю ось. Камень размером с горного барана с легкостью сбил квадроцикл с траектории и начал заваливать его на правый бок. Стив попытался выровнять свою машину, поднявшись на ноги и всем телом наклонившись в противоположную падению сторону. Но пострадавшие от удара задние оси квадроцикла уже не были такими же ровными как в начале подъема и беспомощно крутили колеса в воздухе. Целиком завалившись налево, Стив все же поставил своего «коня» на все «лапы», но еще один камень, прилетевший почти в центр квадроцикла, все-таки опрокинул и машину, и Стива. Тяжелый квадроцикл поддался силам гравитации и, сделав несколько оборотов вокруг своей продольной оси, начал скатываться вниз по склону увлекая за собой ездока, пристегнутого к седлу карабином.

Машина беспощадно била Стива в бока и тащила его вниз, пока он пытался освободиться от пут страховочного ремня. Стив терял силы, борясь с тяжестью квадроцикла и неустойчивым песчаным грунтом под ногами и руками, как вдруг все прекратилось громким треском металла и пластика. Со всего маху мужчина врезался в квадроцикл, налетевший на покрытый бледным мхом валун, и, наконец-то, отстегнул карабин.

Со стоном поднявшись на ноги, Стив согнулся пополам и закашлялся, после чего постарался отдышаться, упершись руками в колени. Исподлобья глядя на неуступчивую гору, мужчина медленно разогнулся, провожая глазами катящиеся вниз камни, и снова поставил на колеса свой транспорт. Порывшись в его багажном кофре, он выудил оттуда массивную и, к счастью, уцелевшую рацию и настроился на аварийный канал местных спасателей.

– Станция три-один-четыре-один, прием! Это руководитель группы пятнадцать, Стив Джонсон. Требуется эвакуация, код семнадцать-один-ноль – быстро отчеканил Стив, дождавшись от рации одобрительного щелчка – Повторяю, это два-восемь-восемь, Стив Джонсон! Аварийный код семнадцать-один-ноль! Требуется эвакуация! Пришлите сюда вертолет, мать вашу! Тут извержение!

– Это станция три-один-четыре-один, слышим вас два-восемь-восемь – ответил спокойный деловой голос сквозь треск помех – Вас понял, эвакуация. Группа уже на пути к вам, будут в течение десяти минут…

– Десяти? Вы спятили там что ли, станция? – возмущенно воскликнул Стив, пытаясь завести квадроцикл – Да за десять минут мы тут все зажаримся!

– Видимость затруднена, мы делаем все возможное, чтобы вас вытащить два-восемь-во… – попытался выкрутиться его собеседник, но кто-то грубо прервал его и вклинился в разговор. Твердый мужской голос, в котором Стив узнал своего нового знакомого Миккельса Грегссона, руководителя спасателей Акурейри – Без паники, Стив! Мы вас вытащим, найдите укрытие! Вертушка уже ушла. Пять минут, и они у вас!

– Понял, конец связи – слегка успокоившись, ответил Стив и, убрав рацию в рюкзак на спине, снова забрался в седло квадроцикла. Потрепанный, но живой, квадроцикл жадно зарылся колесами в грунт и снова сорвался с места.

Поднимаясь все выше, Стив уже не искал легкого и прямого пути. Петляя и виляя, он уклонялся от летящих сверху камней и небольших лапиллей[1 - Лапилли – многоформенные вулканические выбросы размером от 2 до 64 мм. Каменные выбросы сформированы из свежей лавы, реже – из старых лав и сторонних вулкану пород при их выбрасывании при извержении и застывании на воздухе. При извержении вулкана они вылетают из кратера со скоростью 500–600 м/c.], проносящихся мимо с дымным шлейфом, словно падающие на небосводе звезды. Сосредоточенный на вождении, подобный бездумному механизму, Стив незаметно для самого себя снова сорвался на воспоминания.

Где-то внизу, в темноте обрыва, разбиваясь о камни, шумел прибой. Океан дышал холодным ветром в лица развалившимся на теплом капоте «Лэнд Ровера» Стиву и Эмме. Длинные светлые волосы девушки развевались в северных сумерках, словно жидкое серебро, текущее в реке темного расплавленного металла ночи. Мужчина ловил их одной рукой и пропускал сквозь них пальцы.

– Мой ты свет… – негромко произнес Стив.

– Что-что? – улыбнувшись, переспросила девушка с легким акцентом – Я еще не совсем понимаю твой английский, Стэфан.

Стив улыбнулся и сделал глоток из термокружки, которую держал в другой руке. Накинув на плечи Эммы сдуваемый ветром огромный вязаный плед, медленно и тщательно проговаривая слова, Стив попытался разъяснить свою фразу.

– Знаешь, Эмма… Когда я приехал в Рейкьявик, мне казалось, что здесь постоянно пасмурно и темно. Хотя, дело было не совсем в погоде, я и в солнечные дни ходил по городу как в сумерках. У меня в квартире есть два огромных окна и первым делом я снял с них все шторы и занавески, чтобы хотя бы в доме у меня было светло, но и тут меня ждал провал. Ни днем, ни ночью я никак не мог увидеть достаточно яркий свет. Но в один прекрасный день ты зашла в мою аудиторию, и я сразу же заметил, что стало светлее. Это такая… Э-э… Метафора. Ты пришла в мою жизнь и осветила ее. Я был словно корабль в море, одинокий и упорно ищущий свою гавань, а ты… Ты появилась как долгожданный маяк на горизонте и указала мне путь домой. Поэтому я и говорю, что ты – мой свет, Эмма.

– Поняла – после небольшой паузы ответила девушка, до этого напряженно вслушивавшаяся в его долгую речь, и улыбнулась ему в ответ – Мой ты свет. Мы так не говорим, но я понимаю тебя. Я рада, что смогла показать тебе, где твой дом.

– Ты показала мне гораздо больше, Эмма. Ты вернула меня к жизни.

По усыпанному звездами темно-синему небу над Исландией промелькнула одна, а за ней и еще несколько быстро тающих падающих звезд.

– Stj?rnur! – воскликнув по-исландски, девушка указала на них Стиву и засмеялась, видя его реакцию на ее странное слово – Звезды, Стэфан. Ты же загадываешь желания на падающие звезды? – уняв свой смех, спросила Эмма и прижалась ближе к мужчине.

– Ах вот ты о чем. Ну да, конечно! – усмехнувшись, ответил Стив и проводил еще один сияющий хвост на небе взглядом – И одно уже сбылось.




Глава 3. Теория и практика







– Итак, начинается…

Землю свело судорогой и здорово тряхнуло. Окутанная белым дымом и вырывающимся на километры вверх пеплом сопка вулкана угрожающе зарычала и начала разламываться. Подсвеченные зловещим красным светом и нестерпимо ярким желтым сиянием, сквозь эти трещины стали медленно выливаться раскаленные потоки магмы, постепенно набирая скорость. Земля снова вздрогнула и, наконец, разметав в клочья облака и дым над собой, вулкан выбросил вверх столб огнедышащей лавы, раскидывая вокруг себя огонь и куски многовековой каменной породы.

– Извержение… – негромко сказал Стив и обвел пристальным взглядом аудиторию, полную завороженных его представлением студентов – Величественное и устрашающее зрелище. Одно из немногих, способных напомнить человеку его истинное место на этой планете. Вулкан Этна, к примеру, чье извержение вы сейчас наблюдали на экране, нанес своей родной Италии ущерб примерно на сто сорок миллионов евро! Расположенный в районе горнолыжных курортов, этот поистине величественный вулкан изрядно потрепал всем нервы в две тысячи втором году. Его извержение началось в конце октября того года, двадцать седьмого числа, а закончилось… – драматическая пауза для усиления эффекта. – Лишь в январе две тысячи третьего! И после этого Этна еще не раз напоминала о себе, правда, уже не так убедительно. В две тысячи четвертом, две тысячи седьмом, две тысячи восьмом и две тысячи одиннадцатом годах этот вулкан стабильно топил вокруг себя снега потоками лавы, но наученные горьким опытом итальянцы теперь не приближались к беспокойной горе ближе, чем на пятьсот километров.

Студенты воодушевленно молчали, пораженные увиденным и услышанным. Довольный произведенным успехом, Стив победно закончил свое вступительное слово:

– Так что, природа снова щелкнула человека по носу, и он был вынужден убежать, поджав хвост! – Стив хлопнул в ладоши и сменил картинку на экране за своей спиной – Ну, а теперь давайте рассмотрим тему сегодняшней нашей лекции – строение земной коры. Знаю, вы наверняка слышали обо всем этом еще в школе, но только теперь я расскажу вам о том, что творится у нас под ногами так, чтобы вы не забывали, что природа хоть и сделала человека венцом своего творения, но она же может и низвергнуть его с этого трона. Давайте запишем…

Робкий скрип старой двери лекционной аудитории Исландского Университета нарушил торжественную тишину, сотрясаемую лишь голосом Стива, и невольно заставил лектора прерваться. Стараясь не поднимать от пола глаза, маленькой тенью в кабинет проскочила грациозная невысокая девушка с длинными светлыми волосами и уселась на ближайший свободный стул на краю одного из средних рядов. Собравшись немного пожурить ее за опоздание, Стив уже открыл для этого рот, но встретившись с девушкой глазами, передумал. Быстрый и кроткий взгляд, брошенный в него этой хрупкой девушкой, был полон раскаяния и надежды на прощение. Бледные щеки опоздавшей уже и без того были достаточно румяными, чтобы позорить ее перед всей аудиторией.

– Жаль, что вы пропустили моё вступительное слов, мисс – вежливо кивнув в ее сторону головой, отметил Стив и заговорщицки добавил, обращаясь уже ко всей аудитории – Но, обещаю, в конце лекции я покажу вам кое-что еще! А теперь к делу!

Быстро перейдя на деловой тон, Стив взял в руку лазерную указку и пульт от проектора. На большом экране появилось изображение земного шара. Щелкнув пультом, мужчина легко и непринужденно сделал Земле разрез и вынул из нее кусок, словно из праздничного торта, обнажая слоистую начинку.

– И начнем мы, пожалуй, с самого сердца нашей планеты – указав красной точкой лазерного луча на ярко светящийся на картинке шарик в центре Земли, Стив обвел глазами аудиторию, на секунду задержавшись на опоздавшей блондинке, и закончил свою мысль – Поговорим о ядре!

Отогнав картинки недавнего прошлого, Стив сосредоточился на реальности и продолжил рассерженно поносить её последними словами. Картинка, мелькающая перед ним в узкой полоске защитных очков, напоминала ему его собственные лекции, хорошенько приправленные практическими эффектами. Стараясь совладать со скачущим на дрожащих неровностях квадроциклом, Стив уворачивался от скатывающихся по склону камней и первых горячих потоков, проступающих из трещин. Над вершиной Сулура вместе с облаками пара клубился теперь и пепел. Но, несмотря ни на что, Стив упрямо следовал указаниям навигатора и насколько мог быстро мчался к тому месту, где должен был располагаться лагерь его команды.

Рация, настроенная на частоты его коллег, по-прежнему молчала, нагнетая обстановку под шлемом до критической отметки. Следя за дорогой и меняющимся окружающим ландшафтом, Стив мысленно считал про себя оставшиеся до цели ярды. Еще семьдесят, шестьдесят пять, шестьдесят…

Тормоз! Поворот!

Образовавшийся перед Стивом карстовый разлом заставил его сбиться с подсчета ярдов и резко изменить свою траекторию движения. Проскочив мимо организовавшейся в породе дыры, Стив отметил яркое свечение и характерные желто-оранжевые потоки магмы, текущие под землей. Не самый лучший знак для того, кто спешит на вершину вулкана. Однако ярдов оставалось все меньше, а значит отступать уже некуда.

За пятьдесят ярдов до цели в наушниках Стива ожила рация, разродившись щелчками, помехами и слабыми встревоженными голосами его коллег. Быстро бросив им свой позывной, но не получив ответа, мужчина крутанул ручки и прибавил скорость. Загнав квадроцикл на пологую площадку и, быстро соскочив с него, Стив бросился вперед уже на своих двоих. В нескольких ярдах от него, окрашенный в зловещие красно-оранжевые тона, на одной из уходящих вниз каменных террас расположился небольшой палаточный лагерь. По пути размышляя о том, стоило ли со своей безопасной кафедры в университете рваться на вулкан, Стив бросился к палаткам.

Стойка, за которой он вёл свои лекции в университете, как всегда была окружена студентами после очередного его выступления. Не противясь отвечать на вопросы пытливых умов, Стив неспешно оставлял свои росписи в журналах старост, на старых библиотечных учебниках по геологии и экземплярах своей книги с описанием всех крупных извержений за последние десять лет.

– Нет, мой дорогой Янсен, на Камчатке на нас не нападали белые медведи! – усмехнувшись, ответил Стив щуплому парню с еле проступившими усиками – Камчатка не настолько дикий край, а как вы понимаете, вблизи вулканов вообще не много… Не многозверно.

Довольный своим удачным словом, оставшимся не до конца понятным юному исландцу, Стив быстро вернул ему его книгу и повернулся к следующему вопросу.

– А как вы жили в палатках на вулкане? Разве они не должны были воспламениться? – спокойный, мягкий и мелодичный голос осторожно пробился сквозь гомон толпы.

– Конечно, должны были – снисходительно улыбнувшись, Стив попытался найти источник этого приятного голоса – Но мы поступали мудро и выбирали для лагеря места, где температура почвы позволяла стоять на месте больше двух минут и не превращаться в факел.

Наконец, протиснувшись между высоким и плечистым парнем и примерно такой же девушкой, перед стойкой появилась опоздавшая блондинка и, неловко улыбнувшись, протянула лектору свой конспект.

– Пожалуйста, отметьте темы, что я пропустила из-за своего опоздания, доктор Джонсон – светлая, под стать волосам кожа девушки слегка порозовела, яркие голубые глаза уткнулись в пол.

– Все, что вы пропустили – небольшое вступительное видео про вулкан Этна, вы сможете найти его в интернете. А, ну и мое имя ещё – добродушно ответил Стив и, приняв тетрадку, ловко и размашисто написал в верхних строчках первого листа, проговаривая свою надпись – Доктор Стивен Джонсон. И роспись.

Вернув тетрадь владелице, Стив перехватил ее взгляд и быстро добавил беспроигрышную вопросительную форму, завязавшую не одно знакомство за всю его долгую жизнь:

– Удачи вам на моем курсе, мисс…?

– Робертс. Эмма Робертс. Спасибо, доктор Джонсон – наградив его долгим и довольно серьезным взглядом, ответила девушка и тут же сорвалась с места, уносясь вместе с толпой студентов в коридор.

Стив был готов поклясться, что перед тем как окончательно убежать, эта девушка негромко добавила: «Удачи и вам».

Заинтригованный, Стив, сколько мог, провожал ее взглядом, после чего вернулся к своим первостепенным задачам и снова принялся отвечать на вопросы.

Вернувшись к реальности разбушевавшегося вулкана, Стив с тоской подумал об удаче. В нынешних условиях уповать оставалось только на неё.




Глава 4. Разлом







Палатки были уже в двух шагах. Подбираясь к ним все ближе, Стив чувствовал, как его атакуют нарастающая жара, духота и едкий запах паров, выделяемых вулканом. От химического многообразия у него слегка закружилась голова, словно его слишком плотно обступили ярые первокурсники после занятий. Перейдя с шага на бег, Стив быстро добрался до ближайшей палатки и отдернул матерчатую стенку.

Внутри, как он и думал, не было никого, только красный полумрак, оборудование и пара сумок с личными вещами. Если верить снова умолкшей рации, все трое геологов были неподалеку от кратера. Найдя среди снаряжения небольшой баллон с кислородом, Стив быстро схватил его и кислородную маску, сбросил свою куртку и отправился на дальнейшие поиски.

Выбравшись наружу, он снова ощутил тяжелый удар в голову. Душный спертый воздух и трясущаяся земля заставили его оступиться. Теряя равновесие, Стив неуклюже махнул руками и опустился на одно колено, дожидаясь, когда кружение перед глазами немного успокоится. Однако легкое, но назойливое жжение в опущенном на землю колене заставило Стива снова подняться на ноги. Толстые армейские штаны в месте соприкосновения с землей уже начали тлеть. Стоять на месте больше нельзя.

Сулур, в отличие от многих современных вулканов, не имел ярко выраженного кратера. Его верхушка все еще представляла собой конус горы, привычный для местного пейзажа. Однако в стене, в которую упиралась каменная терраса с лагерем, было очень много трещин и приличного размера расщелин, куда мог бы пройти не только человек, но и небольших размеров мотоцикл или мопед. А сквозь эти щели можно было различить неясное свечение и уловить еле слышный низкочастотный шум. Медленно продвигаясь вперед и внимательно осматривая каждый потенциальный проход, Стив улавливал этот шум, похожий на мерную мантру, которую поёт сама Земля, и думал только о том, что времени остается все меньше. Там за каменной оболочкой Сулура закипала огромная мощная сила, намеревающаяся накрыть своим огненным одеялом все на десятки миль вокруг. Внутри горы просыпался настоящий дракон, беспощадный и убийственно опасный.

Приложив кислородную маску к лицу, Стив сделал несколько глубоких вдохов и постарался успокоить встревоженное сознание. Рация в рюкзаке за плечами щелкнула и снова умолкла, но отрезвленный чистым воздухом, Стив воодушевился этим треском и принялся обшаривать окружающее пространство с новой силой. В одной из щелей по левую руку от него что-то блеснуло. Быстро подбежав к источнику надежды, Стив наклонился к земле и похолодел – на земле лежала кислородная маска с большим стеклянным забралом, разбитым и погнутым. Разогнувшись во весь рост, Стив оставил мысли о хозяине маски до лучших времен и оценивающе взглянул на темнеющий впереди проход.

Лаз был довольно узким, но достаточным для того, чтобы протиснуться вглубь породы. Достав из рюкзака фонарь, Стив закрепил баллон с кислородом на руке с помощью эластичных ремней и карабинов, зафиксировал маску получше и шагнул внутрь под назойливый звук всплывающих в голове чужих скептических слов, терзающих его новыми сомнениями еще сильнее, чем три года назад.

– Значит, ты решил устроить им конкурс талантов? Слушай, чего ты такой неугомонный? Неужели тебе мало того, что на твой курс не записаться, а во всем универе не осталось девушек, потому что они как сумасшедшие рвутся изучать геологию?

Сделав глоток пива, солидный мужчина шестидесяти пяти лет, профессор геологии Гуннар Дэниелссон, в потертом флисовом жилете и толстых очках в роговой оправе, почесал щетину на подбородке и испытующе уставился на сидящего рядом за барной стойкой Стива. Тот никак не отреагировал, лишь усмехнулся и продолжил вертеть в руках полупустой бокал с шотландским скотчем.

– Ну, скажи, зачем они тебе там, эти дети? Будешь их заставлять размахивать лопатами, жить в палатках и мерзнуть по утрам? И ладно дети, но профессора-то тебе там зачем? – мужчина в жилетке не унимался и принялся активно жестикулировать. Небольшое брюшко под флисом угрожающе заколыхалось – Неужели ты решил действительно что-то найти?

– Когда я приехал сюда из Монреаля, я думал, что я просто парень из Клинтона, потерявший свой обратный билет домой – негромко заметил Стив – Но оказалось, что я чертов геолог, Гун. И я собираюсь устроить эту экспедицию не просто ради увеселения студентов, а ради серьезной научной работы. Ты не хуже меня знаешь, что в Исландии больше двадцати вулканов и как минимум десять, чье состояние в последние пять лет вообще никак не отслеживалось. Они могут в любой момент проснуться и накрыть нас толстым слоем лавы, пока мы сладко спим в своих постельках!

– И ты, значит, собираешься объехать их все и проверить, не выставлен ли у них на этот век будильник? Ты не ученый Стив, ты какой-то романист или еще хуже музыкант в поисках вдохновения. Как какой-нибудь швед… – мужчина положил руку Стиву на плечо и по-отечески потрепал. За все время их знакомства его не покидало ощущение, что это его покойный сын нашел дорогу в мир живых. Но теперь зачем-то снова рвется в пекло. И не остановить его было бы преступлением. – Послушай моего совета. Не забивай себе и всем вокруг голову этой чепухой. Занимайся своими студентами, пиши докторскую и умерь свои амбиции до поры до времени. Сделаешь себе имя и тогда вперед, все дороги будут открыты, а пока…

– Черт, да причем тут мои амбиции? – вспылил Стив и, слегка подскочив, швырнул свой бокал за барную стойку. Тот со звоном разлетелся на осколки и вызвал обеспокоенного бармена – Повтори. А тебе я вот что скажу, Гуннар. В России ученые глаз не сводят со своих вулканов на Камчатке, а в ЮАР геологи плавят подошвы своих ботинок, но добывают из вулканов нулевой образец магмы, лишь бы только разобраться в том, как и когда этот вулкан даст о себе знать. Даже макаронники, эти усатые итальяшки, и те не сидят, сложа руки, а мониторят всю округу с помощью спутников и беспилотников! И если однажды утром у кого-то из них вместо обычного будильника зазвонит аварийный – они будут готовы! А здесь никто даже не догадывается, на какой пороховой бочке живет. И если, по-твоему, это лишь мое самолюбие взыграло, то ты ни черта меня не понимаешь и не думаешь о людях и их безопасности! Пойми, Гуннар, у тебя, у меня, у нашего университета самая мощная база геологов в стране, мы с тобой – антивулканический щит Исландии! Так что, позволь, лучше я дам тебе совет. В следующий раз, когда будешь ложиться спать, подумай о моих словах и представь, что на утро ты и твоя жена будете по колено в лаве, если мы так ничего и не предпримем. У меня на родине говорят: осведомлен – значит вооружен. И пока я здесь, я хочу быть во всеоружии.

Залпом замахнув новую стопку, услужливо предоставленную барменом, Стив бросил на стойку несколько смятых крон и направился к выходу. Не обращая внимания на долгий и пристальный взгляд своего коллеги и наставника, Стив уверенно шагал на улицу, пока вдруг не натолкнулся на миниатюрную и грациозную официантку с блестящими светлыми волосами.

– О, доктор Джонсон! – ловко перехватив свой поднос, улыбнулась Стиву девушка, и он признал в ней одну из своих студенток.

– Мисс Робертс! Какая встреча! – не успев скрыть своего удивления, Стив попытался улыбнуться пообворожительнее – Так и знал, что где-то вас раньше видел. Но не думал, что вы работаете именно здесь…

– А я не думала, что вы так серьезно относитесь к своим обязанностям – улыбкой на улыбку ответила девушка и кивнула в сторону декана факультета геологии, сидящего за барной стойкой и сверлящего взглядом бокал пива – Я случайно услышала… Хотя все услышали… Вы собираете группу геологов для… Выезда.

– Полевых работ – кивнул Стив – Да, это верно. И извините за шум.

– Это не имеет значения, здесь часто шумят, но редко по делу – быстро ответила Эмма и бросила взгляд за стойку, где недоброжелательно шевелил бровями управляющий заведения – Извините, мне пора бежать. Скажите только, когда можно прийти к вам на собеседование?

– Хотите в группу? – удивленно вскинул бровь Стив и обвел девушку новым оценивающим взглядом.

– Хочу вырваться отсюда – не обратив внимания на удивление собеседника, ответила девушка и зашагала в сторону двери, ведущей на кухню.

Не совсем доверяя своему чутью, приглушенному алкоголем, Стив с пару секунд поразмыслил о том, стоит ли ему включать в группу малоопытных первокурсников, но что-то в ее уверенной походке и сильном, хоть и мелодичном голосе, заставило его склонить чашу весов в ее пользу.

– Приходите в понедельник после занятий в мой кабинет, мисс Робертс! – поспешил он выкрикнуть ей в спину, пока она не скрылась из виду.

– Договорились, док! – на ходу бросила она в ответ и нырнула на кухню, подмигнув ему на прощание. Стив постоял в пороге бара еще с полминуты и, наконец, вышел наружу.

Сидящий за стойкой заслуженный деятель науки и геолог с четверть вековым стажем, профессор Гуннар Дэниелссон опустил в бокал с пивом рюмку водки, замахнул свой напиток почти залпом и, крякнув, бахнул стаканом о стойку.

– Упёртый янки…

Непроизвольно замечтавшись о прохладном пиве, Стив быстро отругал себя и сконцентрировался на душной реальности. Проход был узким и неровным. Зазубрины скальной породы цеплялись за свитер и тянули свои когти к трубке, соединяющей кислородный баллон с дыхательной маской, но Стив упорно проталкивал своё тело сквозь расщелину. Воздух вокруг становился все горячее и тяжелее. Теплый свитер, который Стив так любил, сейчас был похож на тяжелый водолазный костюм, абсолютно бесполезный и тяжелый на суше. До конца прохода оставалось совсем чуть-чуть, яркий свет, льющийся из трещины впереди, резал глаза и заставлял щуриться, идти почти в слепую, но поднять руку и прикрыть ею глаза в такой узкой расщелине было невозможно.

Продравшись, наконец, сквозь тело вулкана, Стив попал на довольно узкую каменную террасу, шириной в три шага, резко уходящую вниз. Терраса уходила вправо и влево на полсотни ярдов и заканчивалась большими отвесными скалами из застывшей лавы. Внизу, за краем террасы, были видны еще несколько уступов, уходящих вниз подобно титанической лестнице, но они быстро сходили на нет, превращаясь в неровный зазубренный каменный скат, утопающий в лавовом озере в самом низу.

Осмотревшись, Стив быстро достал из-за спины свой рюкзак и принялся искать в нем необходимый инвентарь. Выудив нужное, он опустил рюкзак на землю и быстро, чтобы рюкзак не успел воспламениться, начал снимать свой свитер, предварительно стянув кислородную маску. По освобожденным от шерсти свитера рукам ударило горячим и сухим воздухом. Стив почувствовал неприятное жжение по всему телу и готов был поклясться, что в смеси ароматов окружающего воздуха теперь появился и запах паленых волос. Стараясь не вдыхать, Стив развернул зажатый подмышкой сверток и вскрыл пакет с пожарным термоодеялом, похожим на большой кусок блестящей фольги.

Развернув одеяло, Стив быстро набросил его себе на голову и запахнул полы подобно пончо. Нацепив обратно кислородную маску, мужчина быстро забросил свой свитер в рюкзак и, подхватив его с пола, понесся направо, где в породе виднелась еще одна щель. Одеяло конечно не могло сравниться с защитным костюмом, но, по крайней мере, давало Стиву шанс не превратиться в обугленную головешку в течение получаса.

Идти приходилось быстро. Кроме того, что почва под ногами была слишком горячей и нестабильной для неспешной прогулки, в маленьком баллоне заканчивался кислород. А вместе с ним заканчивались и шансы протянуть на вулкане долго. Порода под подошвами тяжелых армейских ботинок снова угрожающе задрожала и слегка качнулась, словно обогнувший волну плот. Потеряв равновесие и самообладание, Стив попытался закричать сквозь кислородную маску, чтобы привлечь внимание своих коллег, но вовремя опомнился и, хлопнув себя по лбу, прикрытому одеялом, на ходу достал из рюкзака свою рацию и принялся слать свои позывные.

– Это два-восемь-восемь. Приём! Слышит меня кто-нибудь? Повторяю, это два-восемь…

– Стив?

Прозвучавший в его наушниках женский голос сначала заставил его замереть, а сердце наоборот помчаться вперед. Но его уши восприняли желаемое за действительное, так что мозг быстро сделал выводы и успокоил сердечную мышцу. Голос принадлежал Фрее Лауредссон. В отличие от Эммы, она называла его на американский манер.

– Фрея? Фрея, ты меня слышишь? Где ты? Где все? – Стив беспощадно засыпал женщину вопросами.

– Стив, помоги мне… – расслышал сквозь помехи мужчина и похолодел – Мы попали под обвал…

– Что с остальными? – стараясь не кричать, спросил Стив и бросился к темнеющему впереди узкому проходу в скале – Где ты?

– Рядом с лагерем в скале есть несколько разломов и трещин. Мы прошли в одну из таких – слабо, но довольно деловито ответила Фрея и закашлялась – У меня мало воздуха, Стив, скорее. Вдоль кратера мы пошли направо, в одном из проходов случился обвал. Нас разделило. Эмма и Андерс остались по ту сторону.

– Держись, Фрея! Я уже близко – перейдя с шага на бег, крикнул в рацию Стив и бросился в узкую темную щель – Говори, Фрея, говори со мной, чтобы я тебя нашел!

– Мне кажется… У меня сломана нога – послышалось из рации – Ее прижало камнем, я не чувствую ступню.

Втиснувшись в проход, Стив почти моментально уперся в небольшой завал и в темноте, на ощупь начал оттаскивать попадающиеся под руки камни. Немного расчистив пространство, Стив достал из рюкзака фонарь, цепляющийся на голову, и, водрузив его поверх одеяла, снова принялся за дело в свете холодных светодиодов.

– Не волнуйся, Фрея, я почти до тебя добрался – одновременно с раскопками пытался успокоить женщину Стив – Сейчас я тебя вытащу. Что слышно от Кельберга? Они ранены?

– Насколько я поняла, нет, синяки и ушибы – на секунду задумавшись, ответила Фрея – Они разбирали завал с другой стороны, но камней было слишком много. Они отправились искать обходной путь до лагеря, чтобы вернуться за мной с той же стороны, с которой пришел ты. Ты видел их Стив?

– Нет – коротко бросил Стив, стараясь не потерять самообладания. Андерс Кельберг может и не был лучшим мужчиной на Земле, но он был достаточно сильным и крепким, способным при случае унести на себе какую-нибудь тяжесть, вроде небольшой светловолосой девушки – Когда ты связывалась с ними последний раз? Как давно вы вышли из лагеря в сторону кратера? А-а-а, черт!

Несколько мелких камней скатились с насыпи и ударили Стива по рукам и голове. Отпрянув от завала, мужчина ругнулся и снова принялся за дело, стараясь убедить себя, что не напрасно тратит время.

– Мы вышли из лагеря около двух часов назад. С тех пор Андерс и Эмма выходили на связь два или три раза. Последний… – женщина замолчала, оставив в наушниках рации помехи – Кажется… Минут… …цать назад…

Треск белого шума ударил Стиву в уши, заставив бессильно царапать руками по одеялу, закрывающему голову. Наконец, добравшись до наушников, он резко выдернул их и устало прислонился к одной из стен прохода. Но жар стены даже сквозь толстое жаропрочное одеяло заставил Стива снова заняться делом. Через несколько молчаливых минут он отодвинул в сторону огромный валун и увидел довольно широкий лаз в свете своего фонаря. Изнутри темноты лаза ему в ответ блеснул слабый луч фонаря Фреи.

– Стив… – услышал он охрипший женский голос и, сбросив рюкзак на пол, пробрался в лаз – Слава Богу…

– Я здесь, Фрея, все хорошо. Давай, надо выбираться отсюда… – затараторил Стив и, высвободив правую ногу коллеги из-под небольшого окровавленного камня, осторожно потянул женщину наружу через сделанный им проход. Через несколько минут вместе с Фреей и рюкзаком на спине Стив вовсю мчался к лагерю, думая лишь о том, как ему поскорее найти другой путь к Эмме и довести расстояние между ними до нуля.




Глава 5. Сокращение дистанции







На самом деле расстояния никогда не пугали Стива. Однажды сорвавшись со своего теплого места в Штатах, он уже почти не останавливался и мотался из одной части света в другую. Поэтому, планируя свою экспедицию, он был готов к тому, что его команде и ему самому придется преодолеть не одну сотню миль. Но возможность получать данные о вулканах в реальном времени, а также шанс показать студентам, что такое настоящий вулкан определенно стоили того, чтобы провести около трех недель в дороге. К тому же, у экспедиции были большие цели с заделом на будущее: установив оборудование на всех интересующих их вулканах, Стив и Гуннар могли создать команду быстрого реагирования на любое отклонение от нормы и тем самым предотвращать трагедии с многочисленными человеческими жертвами.

Сидя в своем небольшом кабинете на третьем этаже главного корпуса Исландского Университета, Стив заканчивал наносить на карту в своем компьютере предположительный маршрут следования их группы и сверялся со списком гостиниц и транспортных компаний, способных перевезти всех его людей, которых должно было быть человек десять, а также их оборудование. От логистики его отвлекло уведомление о новом письме, пришедшем на корпоративный электронный ящик.

– О… Фрея? – удивленно хмыкнул Стив и открыл письмо, первым делом уцепившись за шапку письма, в строке которой была закреплена фотография отправителя. Датчанка Фрея Лауредссон была одной из первых его новых коллег, с кем ему довелось познакомиться. Вдобавок к своему острому уму и моментальной сообразительности, Фрея была крайне привлекательной женщиной средних лет и всегда была со Стивом вежливой и очаровательной. Но, как и обещал себе Стив после развода, он старался жить без драм. И поэтому жил один, превращая свою жизнь в комедию и лишь иногда срываясь в фарс. Оставив фотографию в покое, Стив пробежался по теме письма и углубился в чтение.

Фрея, одна из первых узнавшая о затее Стива отправиться в экспедицию, предлагала ему человека в группу – Андерса Кельберга. Из приложенной к письму краткой характеристики Стив узнал, что Андерс родился в Швеции и до двадцати трех лет жил там. После школы он перебрался в столицу, закончил там Стокгольмский университет по специальности геолог-геохимик, а четыре года назад по приглашению местного ректора приехал преподавать в Исландию. В письме Фрея отметила, что Андерс коммуникабельный и высококвалифицированный научный сотрудник, наделенный живым умом и развитым чувством юмора.

– Что бы это могло значить? – усмехнулся в кулак Стив, зная манеру Фреи скрывать за витиеватыми фразами шпильки упреков или едкий сарказм. Пообещав себе выяснить это при встрече, Стив продолжил изучать письмо.

Судя по фотографии, Кельберг был довольно высоким и плечистым малым. В условиях затяжных походов в скалы такой человек мог бы пригодиться, таскать тяжелые рюкзаки за хилых студентов или страховать их от падения в бездну, полную лавы. Оставив принятие решения на потом, Стив еще раз пролистал его резюме и мысленно вычеркнул в списке его положительных качеств те, которые на его взгляд положительными не были, после чего набросал ответ Фрее.

– Интересная кандидатура – пробубнил себе под нос Стив, печатая произносимые слова – Спасибо. Так же напоминаю, что все еще жду твоего решения. По-прежнему хочу видеть тебя в своей группе. Эс-Дэ. И… Отправить.

Электронное письмо со свистом улетело в бесконечное пространство интернета, снова оставив Стива наедине с картами и списком вулканов, которые было необходимо посетить. Потянувшись на своем крутящемся стуле, Стив взглянул на часы.

– Какой длинный понедельник – пробурчал он, обнаружив стрелки на отметке половина седьмого после полудня. Устало потерев глаза, Стив закрыл крышку ноутбука и принялся собирать свою сумку. В тишине пустого кабинета громко напомнил о себе возмущенным урчанием желудок – Потерпи, приятель. Прихвачу тебе бургер по дороге домой…

Диалог с желудком прервал стук в дверь, короткий и громкий. Не дожидаясь ответа, дверь дернулась и открылась. В проеме показалась голубоглазая блондинка с таким знакомым извиняющимся выражением на лице.

– О, мисс Робертс! А я думал, что вы передумали – дружелюбно заметил Стив.

– Извините, доктор Джонсон, можно войти? – на одном дыхании выпалила девушка и замерла, опершись на дверь, словно после долгого бега – Я хотела прийти раньше, но меня не отпустили с работы…

– Да, конечно, заходите – ответил Стив, но снова услышал возмущение своего живота и жестом остановил девушку – Хотя, знаете, я собирался поужинать, а то сижу здесь весь день и за все это время съел разве что пару крекеров. Что скажете? Составите мне компанию?

Девушка, остановленная им посреди кабинета, нерешительно замолчала. Подхватив со стола свой портфель с ноутбуком и прочими вещами, Стив шагнул к ней навстречу и добавил:

– Пожалуйста, соглашайтесь, Эмма! Я чертовски голоден. Такси и ужин за мой счет. Идемте!

– Хорошо, идемте – ответила девушка, и Стив тут же увлек ее к двери, осторожно подтолкнув девушку рукой чуть выше талии.

Звякнул дверной колокольчик. Официантка принесла чайник и две больших кружки.

– Так, значит, вы решили отправиться со мной? – продолжил он разговор, удобно устроившись в кресле кофейни неподалеку от кампуса. Увидев порозовевшее лицо, Стив поспешил поправиться – То есть с нами. В экспедицию. Короче говоря, вы не передумали?

– Ну уж нет – твердо ответила девушка и налила в свою кружку парящий чай, не дожидаясь, пока Стив её обслужит – Я давно хотела узнать землю поближе. Поэтому и поступила к вам в Университет.

– И вас не пугают перспективы жить в палатке на краю озера магмы? – с улыбкой спросил Стив.

– Если вы думаете, что я безмозглая девица, не знающая, что такое экспедиция, то вы глубоко заблуждаетесь, доктор – резко парировала Эмма – Может быть в вашей стране женщины и не способны терпеть некоторые… Неудобства. Но в моей стране таких трудностей не знают. У нас слишком суровый климат. Я росла в маленьком городке Хоулар[2 - Хоулар – поселок на северо-западе Исландии.], зажатом между скал и обдуваемом всеми ветрами. К тому же мой отец водил меня в походы с двенадцати лет, так что палатками меня не удивишь.

Повисшее неловкое молчание прервала официантка, принесшая пасту с морепродуктами и пару больших сэндвичей.

– Что-нибудь еще? – услужливо поинтересовалась курчавая девушка, приготовив блокнот и карандаш для заказа.

– Нет-нет, спасибо – не очень вежливо отмахнувшись от нее, ответил Стив, не сводя глаз со своей студентки – Всё очень вкусно.

Озадаченная официантка оставила эту реплику без комментариев и удалилась. Стив не спеша налил себе чай и, взявшись за свой сэндвич, так и не смог откусить его. Он недоуменно смотрел на Эмму и пытался понять, что у неё на уме.

– Извините за резкость, доктор Джонсон – негромко произнесла девушка и попробовала чай. Он оказался слишком горячим, и ей пришлось выплюнуть его обратно в чашку. Стив слегка улыбнулся, но не стал заострять на этом внимания, вместо этого отметив:

– Зовите меня Стив, мисс Робертс. Мы ведь уже не в университете – наконец он откусил сэндвич и медленно прожевал, наблюдая за молчаливым удивлением своей собеседницы – И спасибо за столь четкий ответ. Теперь я абсолютно уверен, что вы справитесь с трудностями, которые встретятся нам по пути. Однако, мне до сих пор не ясно, зачем вам эта экспедиция?

– Я могу звать вас Стэфан – уверенно смотря ему в глаза, произнесла Эмма и принялась рыться в своей сумке. Через минуту она извлекла оттуда книгу и продемонстрировала ее Стиву – Вот почему я хочу поехать с вами.

Стив принял книгу из ее рук и взглянул на обложку. На ней было изображено большое и старое дерево, под сенью которого расположился небольшой сад со скамейкой и маленьким прудом, причудливо освещенный заревом полярного сияния. Медленно Стив прочитал название вслух по-исландски.

– «Nor?urljоs gar?inum»[3 - «Сад северного сияния» – исл.].

– Внутри написано и по-английски тоже – посмеявшись над его произношением, заметила Эмма и, быстро раскрыв книгу, указала в нужное место на странице – Вот.

Стив прочитал название еще раз, про себя, и, наконец-то, обратил внимание на автора. Твердый готический шрифт сложился в два лаконичных слова.

– Так это вы написали? – не скрывая удивления, спросил Стив и перевернул книгу, надеясь увидеть на задней стороне обложки портрет автора и маленький хвалебный текст, однако задняя часть книги была неприветливо темно-серой и пустой.

– Моя профессия – ландшафтный дизайнер, Стэфан – вернув его внимание к себе, серьезно заговорила Эмма – Но за несколько лет в этом деле я поняла, что для лучшего понимания природы мне нужно узнать о ней больше. Заглянуть глубже, как вы сказали на первой лекции, в самое сердце планеты.

– И вы думаете, мы доберемся туда? – уцепившись, как рыба за крючок, за ее голубые глаза, наивно спросил Стив.

– Я думаю, что однажды мы сможем это сделать – уверенно ответила Эмма и не отвела от собеседника взгляд – Судя по вашему недавнему выступлению перед Гуннаром Дэниелссоном, вы настроены очень решительно. Почти как я.

– Почти как вы? – быстро вставил легкую усмешку Стив, а девушка тем временем продолжила.

– Да, почти как я – позволила себе улыбнуться и Эмма – Именно поэтому я хочу отправиться с вами, Стэфан. Мне кажется, что у вас достаточно пыла и рвения, чтобы осуществить ваш амбициозный план.

– Благодарю за такую характеристику, мисс Робертс – почтительно кивнул Стив и шутливо поднял кружку с чаем в салютующем жесте.

– Не за что – быстро ответила Эмма и тоже подняла свою кружку. Аккуратно ударив ее с характерным звуком, Стив улыбнулся еще шире и произнес:

– Ну, тогда добро пожаловать в команду, мисс Робертс!

– Спасибо! И да, кстати. Зовите меня Эмма. Мы ведь уже не в университете.

– Ха-ха, идёт! – рассмеявшись, кивнул Стив и принялся листать книгу о ландшафтном дизайне, которая осталась у него в руках. Остаток вечера он провел, задавая вопросы её автору и доедая свои сэндвичи. Над кружками, оставленными на столе, вился пар.




Глава 6. Переход







Задыхаясь, Стив добрался до лагеря. Фрея на его спине изо всех сил цеплялась за сознание и доставшийся ей полупустой баллон с кислородом. В одной из палаток горел свет, кажущийся гротескным бельмом на раздраженном красном глазу лавового монстра. Кто-то побывал здесь. Осторожно огибая дымящиеся, словно чашки с чаем, небольшие провалы в земле, Стив поспешил отнести свою коллегу в эту палатку.

Воздух в ней был чистым, маленький кондиционер очищал и увлажнял его с тихим шелестом. Свет под матерчатым потолком слегка мерцал, но был достаточно сильным и ярким. Осторожно опустив Фрею на застеленный термостойким брезентом пол, Стив прислушался и смог различить мерное гудение дизельного генератора где-то снаружи. Здесь точно должен был быть кто-то, сам бы он не заработал. На краю сознания мелькнула надежда на хороший финал этого приключения. Сливаясь с глубоким рокотом самого вулкана, шум генератора тормозил и без того медленные от недостатка кислорода мысли. Стараясь отдышаться, Стив опустился на пол рядом с Фреей и попытался ее растормошить.

– Фрея! Ты меня слышишь, Фрея?

Женщина с трудом раскрыла глаза и попыталась поймать в фокус нависшего над ней Стива. Мужчина протягивал ей свою рацию и пытался что-то объяснить загнанному болью в дальний угол сознанию.

– Фрея, сейчас здесь будет вертолет спасателей, слышишь меня? – Стив не унимался. Огонек осмысленности в глазах Фреи становился ярче, и это придавало сил ему самому – Я оставлю тебе рацию, чтобы они могли связаться с тобой, хорошо? Возьми рацию, Фрея! Когда они прилетят, пусть сразу же грузят тебя в вертолет, оборудование к черту, пусть заберут только компьютеры. А я пока приведу остальных, хорошо?

Фрея тяжело подняла руку, не занятую кислородным баллоном и забрала у Стива рацию. Осторожно опершись на локоть, женщина приподнялась и села, уцепившись за руки Стива. Земля под ними дрожала, и эта дрожь передавалась Фрее.

– Если извержение начнется раньше, чем мы вернемся – улетайте. Ты поняла? Сразу же улетайте! – продолжил свое напутствие Стив и уже собрался подняться на ноги, но Фрея не отпускала его, мертвой хваткой вцепившись в термоодеяло, которым он до сих пор был накрыт.

– Только попробуй не вернуться, t?karsonurinn[4 - Сукин сын – исл.]! – голос женщины был слабым, но горящий в глазах яростный огонь придал ругательству вес – Три года назад я согласилась поехать с тобой в эту чертову экспедицию не для того, чтобы потом тебя хоронить, ясно? Приведи их и поживей! Скоро тут все развалится, и это меньшая из наших бед.

Вырвавшись из рук Фреи, Стив быстро поднялся на ноги и осмотрел палатку в поисках еще одного баллона с кислородом. Подобрав один из них с ящика в шаге от него, Стив быстро нацепил на лицо маску, запахнул одеяло поплотнее и, встретившись с Фреей глазами, заметил:

– Умирать вместе со мной тоже не нужно. Я приведу их, не переживай.

Лагерь изменился. Помимо гудения генератора и светящейся, словно новогодняя ёлка, палатки, в нем присутствовало неуловимое ощущение движения. Выбравшись из палатки наружу, Стив снова почувствовал, как земля под ногами медленно раскачивается, словно лист на рябящей поверхности лужи. Прямо под ним раскаленные волны магмы подтачивали породу, намереваясь проглотить весь лагерь и чересчур осмелевших людей. Из соседней палатки раздался грохот и звон стекла.

Стив пулей бросился туда, надеясь увидеть там пропавших членов команды, но вместо этого не увидел почти ничего. В палатке было темно и душно, температура сразу же ударила Стива горячим дыханием по лицу и заставила сбросить скорость. Нашарив в сумке фонарик, мужчина быстро включил его и обвел слабым лучом пространство вокруг.

– Эмма? Андерс? Вы тут? – с надеждой в голосе спросил Стив и осторожно шагнул внутрь палатки. Больше всего он хотел, чтобы источником шума, который он услышал, был живой человек, а не играющая с ним трясущаяся под ногами порода, уронившая шкаф.

– Сюда… – где-то поблизости раздался слабый мужской голос.

Осмотревшись внимательнее, Стив заметил среди разбросанного вокруг сейсмологического оборудования пару тяжелых армейских ботинок и заваленное уже бесполезным научным хламом тело Кельберга.

– Черт, Андерс! – воскликнул мужчина и бросился на помощь. Мужчина был цел и смог подняться на ноги, но стоял очень неуверенно. Его лицо было окровавленным и бледным – Что стряслось, Андерс? Где Эмма?

– Она… Ушла – прохрипел Кельберг и снова начал падать на пол – Мне… Воздух…

Взвалив мужчину себе на плечи, Стив быстро натянул на него свою кислородную маску и выскочил из тесной палатки. Почти бегом преодолев лагерь, он влетел в палатку к Фрее и сбросил Андерса на ее безопасный пол. Кельберг уже был без сознания.

– Что с ним? – увидев их внезапное появление, спросила Фрея.

– Андерс! Очнись, живо! – хлестнув его по лицу ладонью, крикнул Стив, оставив вопрос Фреи без ответа – Очнись, ублюдок! Где Эмма?

Кельберг дернулся от удара по лицу и открыл глаза, обшарил ими все вокруг и, наконец, услышал Стива.

– Она ушла. Разбила мою маску… Мы возвращались в лагерь, чтобы добраться до Фреи с другой стороны завала – откашлявшись, заговорил Андерс и попытался сесть. Стив бесцеремонно толкнул его обратно на пол и жестом велел продолжать рассказ – Она спятила, Стив. Мы были почти у лагеря, когда она толкнула меня, и я налетел на стену. Моя маска разбилась, я сам…

– Когда это было? Когда ты ее последний раз видел? – прервал его жалобы Стив – Куда она ушла?

– В проход, рядом с лагерем – после небольшой паузы ответил Кельберг – Это было минут двадцать назад. Я почти ничего не видел. Она ушла сквозь проход и свернула, кажется налево. Я пытался ее остановить, но она ничего не слышала, а мне нужен был кислород, и я пошел обратно в лагерь, чтобы потом пойти за ней…

– Что ты несешь? Зачем она пошла к вулкану? – яростно завопил Стив и тряхнул еле живого Андерса за грудки.

– Да откуда я знаю! – закричал в ответ Кельберг, пытаясь вырваться, но Стив уже и сам его отпустил. Оставив мужчину без внимания, он отобрал у него кислородную маску и шагнул к выходу из палатки, быстро глянув на часы. С учетом подъема он был на вулкане уже почти сорок минут. До настоящего извержения оставалось в лучшем случае минут десять. Охвативший его ступор развеялся, когда в рации рядом с Фреей щелкнул динамик и оттуда раздалось:

– Два-восемь-восемь! Приём! Такси заказывали?

Вертолет. Стив бросил быстрый взгляд на Фрею и сорвался с места, краем уха успев уловить грязную датскую ругань на пилота за его глупую шутку. Все его мысли были уже внутри кратера. Во что бы то ни стало, он должен был найти Эмму, и как можно скорее.

Опрометчиво сорвавшись на бег, Стив пулей бросился к расщелине, сквозь которую прошел в первый раз и, раздирая в кровь руки и ноги, быстро протиснулся внутрь кратера. Оказавшись на уже знакомой каменной террасе, Стив снова обвел ее глазами и похолодел. Слева от него вниз по уступчатому склону медленно ползла маленькая фигура в блестящем защитном костюме.

– Твою мать…

Это был его сон. Ощущение дежавю заполнило весь мозг без остатка и, словно на автопилоте, Стив бросился налево и вниз, со всего маху спрыгнул на один ярус ниже и повалился на твердую горячую породу. Девушка была еще ниже, но уже ближе и, поднимаясь на ноги, он изо всех сил закричал, надеясь, что она услышит его сквозь низкочастотный вой вулкана.

Но она не откликалась. Стянув с себя кислородную маску, Стив закричал снова, сломя голову сокращая дистанцию между ними. Земля под ногами беспощадно ходила ходуном, превращая нелегкий бег в спринт по аду. Терраса закруглялась, сверху сыпались камни, снизу уже доносился ни с чем несравнимый гул закипающей лавы. Спотыкаясь и выбиваясь из сил, Стив бежал настолько быстро, насколько мог.

– Эмма! – не унимаясь, кричал он, сжигая горло горячим воздухом, заполнявшим вулкан – Эмма!!! Сто-о-о-ой!!!

До нее ему оставалось еще ярдов шестьдесят вперед и около трех вниз, но он не сбавлял скорости и расстояние быстро таяло. Не прекращая кричать, Стив мчался к девушке со всех ног и был уже очень близко, когда она наконец-то его услышала. В двух шагах от края очередной каменной ступени блестящая фигура в геологическом скафандре замерла, обернулась на безумные крики Стива и помахала ему рукой.

Всеми силами отгоняя от себя картинки своего утреннего кошмара, Стив бежал и махал в ответ, надеясь успеть, надеясь добраться до нее. Девушка сделала шаг. По спине Стива холодной молнией промчался нервный ток. Девушка шагнула вниз, а не к нему навстречу.

– Не-е-е-е-е-ет!!! – завопил он и изо всех сил прыгнул вперед и вниз, тут же оказавшись на той же террасе, где только что была Эмма – Нет! Стой! Прошу… Стой…

Голос охрип и пропал. Как и девушка. Обезумевшими глазами осматривая террасу внизу, где должна была быть Эмма, Стив видел только каменную породу и оранжевые отблески бурлящей внизу магмы. Ничего не понимая, Стив недоуменно замер и лихорадочно пытался сделать следующий шаг. Хоть какой-нибудь.

– Бог мой… – раздался тихий женский голос снизу, удивленный и восторженный, но никак не полный предсмертной агонии – Ты должен это увидеть… Какой свет, Стэфан… Какой здесь невероятный свет.

– Эмма? – шепнул в пустоту горячего воздуха Стив и опустился на колени, надеясь увидеть источник звука – Где ты, Эмма?

– Здесь – ответил бесплотный голос и, вдруг, из пустоты перед Стивом возникла тонкая женская рука. Она коснулась его щеки, а затем бесцеремонно схватила его за термоодеяло и потянула вниз. Сквозь невыносимый жар Стив провалился в опьяняющий холод и закрыл глаза.

Он лежал лицом вниз на твердой, ровной и не качающейся поверхности. Вокруг царила тишина и прохлада. На плечо легла маленькая и теплая ладонь, знакомая и приятная. Над левым ухом родной голос мягко произнес:

– Вставай, Стэфан! Нам пора.

Значит, это был сон? Наверное, он в своей постели, и Эмма рядом с ним. Слава Богу! Все это был ужасный и долгий кошмарный сон. И теперь он наконец-то проснулся. С ней всё в порядке, она рядом. Девушка снова позвала его, и затем еще раз, но голос слегка изменился, дрогнул как запись на плохом диктофоне. В чем дело?

– Вставай, Стефффф-ааан! Нам порррааааааа…

– Эмма?

– Вставвввааа… – еще раз попытался искусственный голос и замолк.

Стив открыл глаза и увидел отражение своего лица. Приподнявшись на руках, он понял, что лежит на большом зеркале, а над ним ревет и бушует, бурлит и разливается огромное море лавы. Стив не отрываясь смотрел вниз, боясь поднять голову и увидеть мощь стихии воочию. Он был на дне вулкана. И, похоже, он был здесь один.

– Ещё минуту! – надрывалась Фрея сквозь шум вертолетных двигателей – Дай им ещё одну минуту!

– Мы и так прождали почти сорок минут! Если не взлетим сейчас, то потом уже можно будет не торопиться! – крикнул ей в ответ пилот и начал отрывать машину от земли.

– Нет! Стой! Ещё… – пыталась остановить его женщина, но ее голос окончательно утонул в безумном грохоте, вырвавшемся из жерла вулкана.

Сопка Сулура раскрылась, словно цветок, выпустив в небо огромный ярко-желтый раскаленный бутон. Взрывная волна с силой ударила в борт вертолета и качнула так, что пилот еле смог удержать его. От вулкана к ним надвигалась большая волна пепла и сажи. Внизу, по резко уходящей вниз земле жадно пожирая камни, растекалась лава.

Фрея бесстрашно смотрела вниз, забыв о своей сломанной ноге и перепалке с пилотом. На ее глазах их палаточный лагерь вспыхнул как спичка и быстро растаял в объятиях огненных волн. От взрыва до сих пор звенело в ушах. Этот звон был похож на колокол. Колокол по Стиву и Эмме.

Они не успели. Извержение началось.




Часть вторая








Глава 7. По ту сторону







Зрачки Стива расширялись от ужаса. Еле удерживаясь на локтях, он лежал на идеально ровной зеркальной поверхности и разглядывал своё отражение. Перед ним был мужчина, выглядящий лет на пятьдесят, с мелкой, местами седой щетиной, россыпью морщин под глазами и на лбу. Короткие темные волосы украсила пыль и запекшаяся кровь. Губы были обветрены и растрескались, на щеках, висках и шее были видны царапины и синяки. Единственной живой частью этого незнакомца из зеркала были глаза неразличимого темного цвета. Глаза эти, не моргая, смотрели наверх, за Стива, и наполнялись страхом. Там, над ним, кипя и разливаясь словно мёд, бушевал ярко-желтый, светящийся, горящий океан лавы.

Медленно, словно боясь, что резкие движения выдадут его беснующемуся наверху чудовищу, Стив попытался перевернуться на спину. Ребра и грудная клетка ныли, словно его лягнул буйвол, поэтому с трудом перекатившись на бок, Стив издал сиплый хрип и растянулся на полу, уставившись на то, что происходило вверху. Прямо над ним на высоте около тридцати футов, заполнив собой все пространство, словно Солнце, сияло лавовое озеро. Гигантские огненные волны, бурлящая плавящаяся порода и протуберанцы на поверхности этого нереального светила беспрерывно двигались, заставляя Стива щуриться, а его голову кружиться.

Он снова попытался пошевелиться и, хотя бы сесть, чтобы осмотреться. Но тело плохо слушалось, и все, что ему удалось – перевалиться на правый бок. Его взору открылась панорама огромного пустого зала с зеркальным полом и длинным рядом небольших арок, выбитых прямо в грубой породе каменных стен. Арки эти тянулись вправо и влево на сколько хватало глаз. Со стоном покрутив головой, Стив понял, что лежит на полу огромного, как четыре сложённых вместе бейсбольных поля, круглого амфитеатра, похожего на одноярусный римский Колизей. И досталось ему самое лучшее место – будь это стадион «Янкиз», он бы лежал прямо между ног сидящего на корточках кэтчера. Страх и недоумение пригвоздили Стива к полу, как гигантская булавка обездвиживает редкого мотылька. А потом он услышал шипение.

Справа от него послышался звук, похожий на тот, что бывает, когда вода попадает на раскалённую сковородку и начинает вскипать, моментально испаряясь. Обернувшись на источник шума, Стив долго вглядывался в зеркальный пол, пока не увидел, как на нем растекается темное мятно застывшей магмы, словно раскалённая масса наткнулась на океан. Звук повторился несколько раз с разных сторон, заставив Стива крутить головой и хрустеть шейными позвонками. Зеркальный пол вокруг покрывался все новыми чёрными кляксами и Стиву, наконец, удалось увидеть причину. С бурлящего лавой потолка срывались большие раскалённые капли и, приземляясь на поверхность пола, растекаясь, застывали.

Задрав голову наверх, Стив несколько секунд прищурено вглядывался в потолок, пока не увидел несущийся прямо в него лавовый шар. Забыв о боли, Стив насколько мог быстро поднялся на ноги и бросил своё тело в сторону. Через секунду сзади послышался уже знакомый звук резко остывающей магмы. В безмолвном ужасе Стив наблюдал, как все больше и больше капель слетало с потолка и обрушивалось на зеркальный пол. Прикрывая голову руками, он сорвался на бег, безумными глазами выискивая укрытие.

Футах в трехстах от него в стене поблескивали зеркальными глазами арки, опоясывающие гигантский зал. Стив бросился к ближайшей из них, на секунду успев различить в ее проходе обезумевшего бегуна с застывшим на лице выражением ужаса. Со всего хода налетев на зеркало в надежде его разбить, Стив врезался в твёрдую и холодную стену, после чего отлетел на пол и потерял дыхание. Со стоном поднявшись на ноги, мужчина ещё раз попытался пробиться в арку, но все было тщетно. Ни плечом, ни ногой он не смог проложить себе путь к спасению. А за спиной тем временем набирал силу настоящий лавовый дождь.

Стив снова сорвался с места. Он бросался от одной арки к другой, но зеркала были неумолимо крепки. С каждой новой аркой Стив практически терял надежду, успевая замечать в них, как все плотнее становится стена из падающих вниз лавовых капель, пока он, наконец, совсем не остановился. Бросившись на новое зеркало всего раз, Стив в ужасе замер, наблюдая в отражении, как центр сияющего лавового «потолка» набухает и медленно начинает провисать, словно гигантская капля воды, готовая сорваться вниз из циклопического крана. Размеры капли быстро приближались к ужасным. Буквально в считаные секунды все здесь будет заполнено раскалённой породой.

Словно заворожённый, Стив стоял и смотрел, как к нему приближается смерть. Опершись спиной на неприступное зеркало, он прижал ладони к его холодной поверхности и приготовился сгореть заживо, когда зеркало позади него вдруг стало зыбким и Стив, потеряв опору, провалился назад. Прорвавшаяся сквозь высокий потолок волна лавы улетела куда-то вниз, уступив место темному каменному своду, после чего ровный, но уже не такой холодный пол ударил Стива в спину.

Приподнявшись на локте, он попытался отползти подальше от внезапно впустившей его арки, но застыл, не в силах оторвать взгляд от происходящего за полотном зеркала, слегка затемнённым с этой стороны. Огромный круглый зал, в котором он был секунду назад, словно чаша, заполнялся сияющей породой, которая тут же теряла свою температуру и становилась твёрдой, почти неподвижной, словно ленивой. Ее уровень поднимался все выше, пока полностью не перекрыл высоту арки темным одеялом, хищно сверкающим красными отблескам. Однако, вопреки его опасениям, лава не смогла просочиться внутрь арки, остановленная зеркальной стеной. Стив был в безопасности, но… где именно он был в безопасности было не ясно.

Медленно приходя в себя, Стив попытался восстановить охрипшее дыхание, но получалось с трудом. И только через несколько секунд, услышав за спиной чьи-то такие же тщетные попытки отдышаться и заметив на стенах всполохи прыгающих лучей фонарей, Стив понял, что он здесь не один.




Глава 8. Наперегонки







Глядя сквозь рябь оптического поля на искажённое ужасом и болью лицо Стефана, Эмма поморщилась от заколовшего под жаропрочным скафандром сердца. Но, быстро взяв себя в руки, девушка стянула с себя тяжелый костюм и вложила в ладонь маленький, размером с монету в десять крон, предмет.

– Эмма? – падая на колени в двух метрах выше прошептал мужчина в пустоту перед собой – Где ты, Эмма?

– Сейчас или никогда – прошептала в ответ девушка и добавила, уже во весь голос, протягивая вверх руку – Здесь.

Коснувшись небритой щеки мужчины, предмет в ладони Эммы моментально отключил сознание Стефана, и он начал заваливаться назад. Быстро схватив его за термоодеяло, Эмма изо всех сил потянула мужчину на себя и через мгновение он уже повалился на камни рядом с ней. Помня о том, что нейронный транквилизатор действует всего несколько минут, девушка быстро осмотрела упавшего с полутораметровой высоты Стефана и попыталась убедить себя, что пользоваться грубой каменной лестницей было некогда, хоть она и была в трёх метрах левее.

Стефан выглядел вполне сносно для человека, пробравшегося в извергающийся вулкан. Успокоившись, Эмма выпрямилась во весь рост и с силой надавила на неприметную пряжку ремня своих походных брюк, после чего они, как и тёплый свитер и тяжелые ботинки с толстой подошвой, замерцали и растворились, обнажая чёрный комбинезон с длинным рукавом, такие же чёрные высокие ботинки и почти незаметный поблёскивающий чёрный пояс. Сжав по очереди манжеты рукавов, Эмма активировала сервоприводы комбинезона и с легкостью подняла с земли бесчувственного Стефана, оставив его защитное термоодеяло на земле. Порыв горячего ветра взметнул блестящее полотно высоко над их головами и обрушил в бурлящую лаву.

Цепким взглядом окинув сияющий кратер, девушка смогла разглядеть узкий мостик, соединяющий кромку вулкана с небольшой платформой в самом центре лавового озера, и бросилась к нему. Комбинезон помог преодолеть дугу кратера в два счета, Эмма вскочила на мостик и не сбавляя скорости промчалась к зеркальной круглой платформе. Бережно опустив тело Стефана на этот зеркальный диск, Эмма развернулась на месте и успела сделать первый шаг, когда платформа пришла в движение и провалилась вниз. За считанные секунды твёрдая поверхность ускользнула у девушки из-под ног, оставив в ее распоряжении недружелюбную пустоту.

Хватаясь за тонкие перила нависающего над кратером мостика, Эмма ругнулась по-исландски и подтянула себя на твёрдую поверхность. Прислушиваясь к мерному гулу спускающейся платформы, она побежала к берегу лавового озера. Добравшись до тревожно вибрирующей горной породы, Эмма бросила быстрый взгляд назад и кивнула себе, убедившись, что платформа со Стефаном уже опустилась в чёрную цилиндрическую шахту, проходящую сквозь сияющую лаву как печная труба.

Пробежав ещё несколько метров по дуге, Эмма резко остановилась у каменной стены и принялась водить рукой по шершавой поверхности, пока не почувствовала холодный металл вопреки тому, что видели глаза. Сжав руку в кулак, Эмма изо всех сил ударила по стене и иллюзия, моргнув, расплылась в помехах. Прямо перед Эммой на каменной стене террасы вулканического кратера проявилась прямоугольная сетчатая решетка вентиляционной шахты.

Повинуясь мысленной команде поверхность комбинезона на левой руке вздулась небольшим пузырем и выдала девушке маленькое взрывное устройство. Эмма приложила бомбу к решетке и, дождавшись, пока холодная сварка приклеит взрывчатку, быстро отскочила на несколько метров в сторону. Скорее почувствовав, чем услышав за рокотом вулкана взрыв своей миниатюрной бомбы, она поспешила к решетке. Хотя назвать корявые металлические прутья, торчащие в разные стороны, решеткой можно было только в память о её былых заслугах.

Довольно улыбнувшись, Эмма вытянула из запястья левой руки стальной трос с зубчатым наконечником и с размаху вогнала его в зазор между покорёженной рамой решётки и каменной породой. Дёрнув трос пару раз и убедившись, что он держится, девушка ловко нырнула в освобождённый взрывом проход и начала спуск.

– Вот так, потихоньку… – услышала она далекий голос своего отца Иоганнеса Робертса, который учил Эмму карабкаться по скалам в окрестностях их родного маленького городка Хоулар, когда ей было пятнадцать лет.

У неё уже здорово получалось карабкаться вверх, находить уступы для рук и ног и даже немного подтягиваться без помощи отца, но спускаться с помощью троса ей никогда не нравилось. В одну из таких прогулок по скалам она медленно ползла вниз, держась за веревку мертвой хваткой, пока Иоганнес пытался придать ей уверенности.

– Отлично, отлично! Не спеши… – спускаясь рядом с ней, говорил ей отец – Ага, теперь ставь левую ногу ниже, вон там, да. И всё, отталкивайся, сможешь спокойно соскочить на землю.

Эмма прислушалась к его советам, нашла подходящее место для упора ног, заняла верную позицию и, оттолкнувшись, прыгнула вниз. Но приземление вышло не очень удачным, и девочка чуть не укатилась в ближайшую канаву, однако Иоганнес вовремя подоспел к дочери и, ухватив её за пояс, притянул к себе, после чего они вместе повалились на землю и рассмеялись.

– Почти получилось, Эмми – сказал отец, поднимаясь на ноги и ставя рядом дочь – Ты отлично схватываешь, так что, ещё немного практики и… Молодец, малышка.

– Спасибо, пап… – прошептала Эмма себе под нос, отодвигая воспоминания о детстве на задний план. Но благодарность была искренней, ведь именно благодаря усердию и терпению её отца, а также многим часам, проведенным с ним в горах, Эмма обрела уверенность и сноровку, чтобы теперь смело штурмовать выдолбленные в породе тоннели.

Осторожно упираясь ногами в стенки шахты, она медленно разматывала упрятанный в рукаве трос, пока её ботинки не коснулись ещё одной решётки на нижнем уровне. Взрывать её уже не было возможности, поэтому оттолкнувшись от неё ногами, Эмма маятником качнулась до противоположной стенки шахты и на полной скорости ударила ногами в решётку. Обиженно скрипнув, решетка выскочила из закрываемого ею прохода и исчезла в темноте. Одним глазом наблюдая её звонкий полет, Эмма выбралась из шахты и внимательно осмотрела круглый зал, погружённый в тревожный красноватый полумрак.

Всё помещение было загромождено надрывно рокочущим оборудованием, необходимым для сдерживания лавового озера уровнем выше. Именно благодаря этим циклопическим машинам, а не силам природы, вулкан так реалистично гудел и ходил ходуном под ногами случайных скалолазов и озадаченных исследователей из Исландского Университета.

Откуда-то из темноты до Эммы донеслось тихое шипение, словно из воздушного шара вдруг начал выходить воздух. Активировав фонари на плечах и ключице своего комбинезона, девушка быстро осветила пространство вокруг себя и на секунду замерла как вкопанная, увидев источник шума.

В нескольких метрах от неё, опутанный трубами и шлангами, огромный рефрижератор истошно гудел и старательно пытался делать свою работу, пока его толстостенный корпус расплавляла капающая с потолка лава. Горячая порода добралась до резервуаров с хладагентом и с характерным шипением выпустила искусственный газ на волю.

Взобравшись на один из шкафов поблизости, Эмма постаралась по возможности осмотреть состояние всей аппаратуры технического уровня и зрелище ей не понравилось. То тут, то там с потолка лениво скатывались светящиеся капли магмы и выводили технику из строя. Автоматика Сулура начала сдавать позиции прирученной когда-то силе природы.

– Вот черт! – раздосадовано воскликнула Эмма и спустилась на тёплый пол технического уровня.

Это в её план не входило. Поискав глазами решетки вентиляционного узла, который должен был помочь ей спуститься ещё ниже, Эмма краем глаза увидела ярко-зеленые мерцающие цифры почти в самом центре круглого зала. Быстрыми прыжками приблизившись к источнику зеленого света, девушка потянулась было к маленькому экрану со светящимися цифрами, но остановила себя. От экрана отходили тонкие и длинные проводки, исчезающие в массивной серой коробке, устроенной на нескольких аккуратно уложенных в решетчатый стеллаж больших цилиндрических контейнерах. Стеллаж примыкал к непроницаемой чёрной шахте лифта, на котором Стэфан прямо сейчас спускался внутрь вулкана. Шахта была опутана проводами и обклеена небольшими серыми брусками.

Слишком сильно напоминающая большую бомбу конструкция и шахта были укрыты прозрачным силовым полем, в нескольких местах уже подпаленным от упавших с потолка лавовых капель. Электронные часы бесстрастно отсчитывали в обратном порядке пятьдесят четыре минуты. Поборов свой ступор, Эмма быстро продублировала таймер детонатора на левый рукав своего комбинезона и сорвалась с места. Назначение этой бомбы было ей не известно, но оставаться на фейерверк совсем не хотелось.

Наконец добравшись до большого вентиляционного узла на стене в двадцати метрах по дуге от нее, Эмма отсоединила от левого бедра маленький плазменный резак и присела перед самой правой из четырех решёток. Сияющее лезвие быстро вспороло сетчатое брюхо шахты. Сняв с пояса новый металлический трос, Эмма не глядя приладила его к рукаву комбинезона и начала спуск, слыша, как под ее ногами вниз срываются мелкие камушки.

Разбрасывая такие же каменные крошки, пятнадцатилетняя Эмма шла по воспоминаниям рядом с отцом по проселочной дороге в сторону дома и размышляла о своём будущем, оказавшимся таким не похожим на текущую действительность.

– Я уже говорила маме, что после школы хотела бы поехать в Рейкьявик. Как думаешь, это реально, пап?

– Ну, если мама это одобрила, то я не вижу никаких препятствий – с улыбкой ответил Иоганнес, приобняв дочь – Ты смышленая, смелая, настойчивая. Если уж за что-то берешься, то не отступишься, пока не сделаешь. На кого хочешь учиться?

– На ландшафтного дизайнера – тихонько ответила девочка, смущенно отводя глаза – Только не смейся, это, между прочим, настоящая профессия! И так я смогу оставаться на природе и при этом быть на работе.

– Умно! – похвалил её отец и ущипнул Эмму под коленкой, заставив девочку подскочить и улыбнуться – Я и не думал смеяться вообще-то. Разве же папа когда-то смеялся над своей девочкой? Ты же знаешь, мы с мамой всегда тебя поддержим, куда бы ты не собралась, хоть на ледник, хоть на вулкан.

Если бы Иоганнес только знал, как далеко и глубоко Эмма заберется, он бы, наверное, не так легко соглашался поддерживать её авантюры. Но до обнаружения странной, страшной и опасной правды о происхождении Эммы Робертс оставалось ещё три года, поэтому он был спокоен. Воскресив в памяти нерушимую стойкость своего отца, девушка ловко двигалась вниз.

Шахта была глубокой, узкой и извилистой. Большими скачками преодолев с десяток метров, Эмма уперлась в изгибающееся под прямым углом колено шахты и снова чертыхнулась – впереди в свете наплечных фонарей виднелась развилка, уходящая направо и налево. Времени на долгие раздумья у неё не было, поэтому сбросив с рукава тонкий трос, девушка выбрала левый проход и ещё через минуту, выломав находившуюся под её ногами решетку, спрыгнула на земляной пол.

По правую руку от неё сквозь затемнённое стекло невысокой арки оранжевым светом сиял зеркальный пол пустого круглого зала. Бросившись к стеклу, Эмма успела увидеть, как платформа с бесчувственным Стефаном касается глади пола и останавливается, сливаясь с идеально ровной зеркальной поверхностью.

– Вставай, Стефан – зная, что он вряд ли её услышит, но все равно надеясь на успех, произнесла девушка. За последние полгода ей удалось научиться быть очень настойчивой даже на расстоянии – Нам пора.

Мужчина как будто услышал её и медленно зашевелился, пытаясь отойти от действия транквилизатора. Эмма молча смотрела, как он с трудом поднимается и сначала валится на бок, а потом садится и оглядывается. Внутри неё зашевелились угрызения совести, но девушка прогнала их, как стайку назойливых мошек. В экстремальных условиях некоторые моральные принципы нужно было отодвинуть в дальний угол.

С громким шипением внезапно между ними на полу расплылась небольшая чёрная капля, привлекая внимание Стефана. Эмма бросила короткий взгляд на потолок и ужаснулась. Силовое поле, спасающее Зеркальный зал от затопления лавой из озера на поверхности, начало покрываться проплешинами. Видимо, машинный зал уже был затоплен, и теперь кипящая лава стремилась дальше, превращая иллюзию на потолке в страшную реальность.

Увернувшись от летящего прямо на него раскалённого светящегося шара, Стефан впал в ступор и несколько секунд ошалело смотрел на покрывающийся чёрными пятнами зеркальный пол.

– Беги, Стефан! – ударив кулаком по стеклу, воскликнула Эмма, позабыв о том, что по ту сторону стекло такое же зеркальное, как и пол этого зала – Давай сюда, скорее!

И он побежал. Неуклюже поднявшись на ноги, мужчина прикрыл голову руками и со всех ног помчался к одной из зеркальных арок, но, к сожалению, не к той, где его поджидала Эмма. Обезумев от страха, Стефан сокращал расстояние до арки, диаметрально противоположной наблюдательному посту Эммы.

– Sk?tur[5 - Дерьмо – исл.]! – воскликнула девушка и бросилась по изгибающемуся коридору Стефану на перехват.

Краем глаза в мелькающих справа от неё арках Эмма увидела, как мужчина добежал до зеркальной стены, врезался в неё на полной скорости и, отскочив, рухнул на пол. Медленно поднявшись, он ещё несколько раз бросил своё тело на зеркальную поверхность и снова побежал. И снова не к Эмме, а от неё. Падающих с потолка капель становилось всё больше.

После нескольких безрезультатных попыток Стефан, наконец-то, остановился и в отчаянии наблюдал, как проседает силовое поле под тяжестью раскалённой массы. Сводя с ума сервоприводы комбинезона, Эмма мчала к нему со всех ног и успела остановиться у прижавшейся к стеклу фигуры как раз вовремя, чтобы воочию увидеть надвигающуюся катастрофу.

Из последних сил сопротивляясь, силовое поле провисло огромной светящейся каплей. Прогнав отупляющий страх, Эмма принялась искать панель управления стеклянной двери. Найдя рубильник в углублении в стене, Эмма панически дёрнула за него, но ничего, кроме слабого удара током, не произошло. Стекло осталось на месте, ноги мужчины за стеклом начали подкашиваться перед величием надвигающейся смерти.

Секунда, оставшаяся Эмме на поиски спасения, рассыпалась на сегменты. Вспышка воспоминаний заставила её руку инстинктивно потянуться к шее, где на тонкой серебряной цепочке висел маленький каплевидный кулон.

«Ключ от всех дверей Сулура, малышка» – прозвучал в её ушах тихий голос отца, который она впервые услышала на свой восемнадцатый день рождения, когда её оказавшиеся приемными родители передали этот кулон Эмме. До сих пор ей не предоставилось возможности проверить эти слова на практике, но сейчас момент был самым подходящим.

Комбинезон не колебался ни мгновения и выплюнул в ладонь Эммы маленькое украшение. Девушка быстро приложила его к стеклянной стене и приказала ей открыться. Отступив на шаг назад, Эмма увидела, как лава прорывается в Зеркальный зал, а внутрь арки проваливается побледневший Стефан. Как только его тело оказалось внутри, защитный механизм снова возвёл в арке неприступную зеркальную стену и запечатал проход. Пытаясь отдышаться, Эмма безмолвно наблюдала, как Зеркальный зал заполняется светящейся массой, застывающей и укутывающей арку толстым горячим одеялом. Теперь у них остался только один выход из Сулура.

Приподнявшись на локте, мужчина у её ног попытался подняться, но замер, заворожённый представшим перед ним зрелищем застывающей магмы. А потом резко подскочил на ноги, обернулся к ней лицом и застыл, прикрывая глаза рукой от света все ещё работающих фонарей комбинезона.




Глава 9. Вместе







Источником слепящего яркого света была темная фигура среднего роста, застывшая в створе низкой арки в десяти футах впереди. Поборов оцепенение, фигура медленно сделала шаг к Стиву и подняла руки в примирительном и успокаивающем жесте. Но разглядеть намерения фигуры за бьющими в глаза лучами фонарей было невозможно, поэтому Стив инстинктивно отпрянул назад и уперся ладонями и локтями в закрывающее проход стекло. Его поверхность была горячей, словно пролежала на флоридском солнце пол дня. Воскликнув, он отшатнулся от стекла и понял, что оказался в западне. Взяв себя в руки, Стив попытался задушить страх и начать мыслить. Фигура напротив Стива терпеливо ждала, не предпринимая дальнейших попыток приблизиться.

Итак, судя по всему, он был внутри вулкана. И оказался он здесь потому, что ищет Эмму Робертс, свою студентку, коллегу и любимую женщину. А как много людей может быть внутри вулкана, кроме неё? Вообще-то, ни одного, так что…

– Эмма? Это ты? – хриплым голосом спросил Стив – Этот свет… Мне ничего не видно…

Словно опомнившись, темная фигура быстро хлопнула себя по плечам и погрузила все в красноватый полумрак, освещаемый лишь хищными красными всполохами застывающей магмы по ту сторону стекла. Затем на шее фигуры слабо замерцала тонкая световая полоска, высвечивая контуры знакомого лица светловолосой девушки.

– Прости, я забыла про них… – попыталась она что-то произнести, но Стив прервал её своими объятиями.

– Ты жива! – на подкашивающихся ногах мужчина бросился к ней и в итоге утянул девушку на пол, не в силах больше стоять прямо. На мгновение они застыли на коленях в объятиях друг друга – Ох, Эмма… Слава богу, ты жива! Я уж думал… Думал, что опоздал. Ты не ранена? Всё в порядке? Не волнуйся, Эм, всё будет хорошо! Теперь мы вместе и сейчас выберемся отсюда…

Стив быстро расцеловал щёки Эммы и постарался прижать её к себе как можно крепче, надеясь навсегда оградить от любых опасностей. Под его руками тихо шелестела плотная, слегка скользкая ткань.

– Никогда не видел у тебя этот костюм для дайвинга – с нервной улыбкой попытался пошутить Стив.

– Это не для дайвинга, Стэф… – тихо ответила девушка и мягко отстранила его.

На испачканном сажей и каменной пылью лице девушки Стив разглядел ссадины, царапины на лбу и тонкие светлые дорожки слез на щеках, резко контрастирующие со слабой улыбкой.

– Что стряслось, Эм? Где мы? – прикоснувшись к её щеке и пытаясь стереть слезу, спросил Стив – Что происходит? Ты точно не ранена?

– Я в порядке, Стэф… – тихо откликнулась девушка и решительно встала на ноги, поднимая мужчину за собой – Просто, понимаешь… Всё это… В двух словах не объяснишь.

– Так ты скажи в трех, если нужно – подбодрил её Стив и, не обращая внимания на горящие болью рёбра, попытался встать прямо, но был вынужден опереться рукой о стену арки, в которой они стояли. Быстро изобразив кривую улыбку для Эммы, Стив махнул рукой, словно отгоняя накатившую боль и как можно более бодрым голосом произнёс – Мы вернёмся к вам после короткой рекламы, не переключайтесь…

Зрение Стива уже привыкло к окутывающему их полумраку, поэтому он, наконец, смог разглядеть окружающее пространство в деталях. Эмма и он стояли на клочке земляного пола в двадцать пять квадратных футов, прикрытом низкой арочной крышей. За границей невысокой арки виднелся темный свод широкого коридора, уходящего вправо и влево. За спиной Эммы темнела едва различимая ровная каменная стена коридора, превращающая темные тоннели в Т-образный перекрёсток.

– Давай выбираться отсюда, Эм, потом все расскажешь, идёт? Вулкан уже весь ходуном ходит и долго не протянет. Наверху за нами прилетел вертолёт, я попросил Фрею задержать его немного, но все равно нужно торопиться, а то нам просто будет не с чего взлетать! – затараторил Стив, твёрдо встав на ноги – Посмотрим, куда ведёт этот коридор и поищем выход на поверхность, наверняка где-то есть лаз или какой-то заваленный проход, так что…

– Стэфан, подожди – подойдя к нему и мягко положив руку ему на плечо, произнесла девушка. Стив смог как следует разглядеть её лицо, подсвеченное тонкой полоской на воротнике комбинезона. Девушка была сосредоточена и серьёзна, волосы были собраны в тугой пучок на затылке. И ни капли страха или непонимания в глазах – Отсюда теперь можно выйти только одним путём. Автоматика наверху вышла из строя, Зеркальный зал затопило! Так что нам теперь придётся…

– Какая ещё автоматика? – прервал её Стив, перестав что-либо понимать. На секунду ему даже показалось, что Эмма перешла на исландский, который он до сих пор так толком и не выучил – Я не понял, о чем ты вообще говоришь?

– О том, что Сулур – не просто вулкан, Стефан – ответила девушка и взглянула на левый рукав своего комбинезона. На его ровной темной поверхности вспыхнули тонкие цифры. В их распоряжении было сорок восемь минут – Но ты прав, Стэф. Нам надо срочно отсюда выбираться, всё это долго не простоит.

Эмма хлопнула себя по плечам и на её одежде снова ослепительно засияли фонари. Сняв с блестящего пояса своего костюма маленький чёрный прямоугольник, девушка протянула его Стиву.

– Я всё объясню по дороге, ладно?

– По дороге? Куда? – начал было Стив, но внезапно брусок в его руках пришёл в движение – Твою мать! Это ещё что?

Из прямоугольника выдвинулся небольшой цилиндр, а в противоположной части под углом выдвинулась рукоять. За считанные секунды непроницаемый предмет принял форму небольшого пистолета, одновременно и похожего на все известные Стиву аналоги, и имеющего существенные отличия. Под рукояткой волнами перекатывался красноватый свет, а на месте спускового крючка пульсировала алая точка. По стволу необычного пистолета, прямо над спусковым крючком с периодичностью в пару секунд вспыхивала надпись, состоящая из незнакомых символов. И никакого предохранителя. Стив перевёл недоуменный взгляд на Эмму и собирался задать ещё несколько вопросов, но на мгновение онемел. В правой руке у Эммы было что-то вроде небольшого автомата, отдаленно похожего на армейские М-16 с коротким прикладом.

– Какого хрена?

– Чтобы выбраться, мне понадобится твоя помощь, Стэф. Гляди в оба и не отставай, идёт? Времени у нас в обрез.

– Я о тебе чего-то не знаю, да? Ты прям как морской котик перед высадкой в заливе[6 - Высадка в заливе – речь о военной операции США «Запата» 1961 года, целью которой было свержение правительства Фиделя Кастро на Кубе.] – снова обретя дар речи, негромко спросил Стив – Мы здесь не одни, верно?

Вертя неожиданно оказавшееся в руках оружие, он испытующе смотрел на Эмму и ждал ответа, не двигаясь с места.

– Не знаю, есть ли здесь кто-то ещё, но в Сулуре может быть опасно. И мы должны быть готовы – подойдя к нему и опустив руку на плечо произнесла Эмма – Послушай, Стефан. Мне без тебя не справится. Пожалуйста, помоги мне. Прошу тебя.

Придя в себя от её прикосновения, Стив молча кивнул и сжал лежащую на его плече руку девушки.

– Спасибо – улыбнулась девушка, блеснув честной благодарностью в глазах – Идём!

Освещая себе путь, Эмма уверенно шагнула в коридор позади неё и свернула налево. Стив послушно последовал за ней. Слава богу, Эмма оказалась жива. Теперь оставалось только спасти её. Хотя, судя по тому, как Эмма уверенно шла впереди, ведя за собой недоумевающего Стива, спасала скорее она, а не её.

– Прости, что втянула тебя в это, Стэф, но ты единственный, на кого я могу положиться. Понимаю, у тебя ко мне куча вопросов – обернувшись к нему, с печальной улыбкой сказала девушка, не сбавляя хода – Спасибо, что приехал так быстро!

– Когда вы не выслали отчёт, я сразу погнал к вам – пожал плечами Стив – Как чувствовал, что вы попали в переделку.

– Ещё и я помогла – прервала его Эмма – Записала на твой телефон голосовое сообщение, а потом установила его на один из будильников. Чтобы ты проснулся от моего голоса и сразу взбодрился. Мне была очень нужна твоя помощь и чем скорее, тем лучше, так что я… Ну, это уже не важно, главное, что ты здесь.

– Погоди, что? Ты мне будильники переставляла? – с сомнением переспросил Стив, но ответа не последовало.

Девушка внезапно остановилась и направила свои фонари на стену справа от неё. По левую руку в стеклянных арках магма окончательно застыла, превратив стекла внутри проемов в непроницаемые чёрные полотна.

– А вот здесь мы уже пройдём! – довольным тоном заметила Эмма и жестом попросила Стива встать поодаль.

Мужчина остановился в шаге позади и недоумевая уставился на ровную каменную стену. Тем временем девушка взяла маленький разбег и ударила стену ногой, выбив из нее каменную крошку, пыль и, неожиданно, деревянные щепки. Довольно улыбнувшись, Эмма продолжала бить ногой стену, пока её ступня внезапно не провалилась внутрь камня под оглушительный треск.

– Здесь эвакуационный лифт – пояснила она, вынимая ногу из темной дырки в стене – Он не входит в общую сеть, они не сразу заметят, что мы его активировали. Идём!

– Лифт? Лифт на поверхность? – не поверив своим ушам воскликнул Стив, наблюдая, как Эмма запустила в отверстие руку – Погоди, а кто эти они? Что это вообще за место такое, черт возьми?

В глубине стены что-то громко щелкнуло. Удовлетворённо кивнув, Эмма высвободила руку и отошла от стены, махнув мужчине, чтобы подождал. Последовал ещё один щелчок, что-то по ту сторону стены заскрежетало и завыло. А через секунду на стене возник светящийся контур, недвусмысленно обозначающий две створки лифта. Как только скрежет за стеной стих, створки медленно раздвинулись, открывая взгляду маленькую кабину, похожую на квадратную пещеру. Стены и пол кабины выглядели точь-в-точь как каменная порода, а вот потолок был глянцево чёрным, словно стеклянным. В четырёх углах кабины под потолком горели красные огни, освещая лифт тревожным алым светом.

– Залезай! – осторожно подтолкнув удивленного Стива, быстро произнесла девушка и запрыгнула следом. Створки медленно начали закрываться – Сейчас расскажу.

– Я требую объяснений, юная леди! И немедленно – нарочито менторским тоном сказал Стив, пытаясь выдавить улыбку. Кажется, всё это безумное приключение приближалось к своему концу – Как только поднимемся, ты мне всё расскажешь, идёт?

– Ну, для начала, мы едем не наверх, а вниз, Стефан – мягко прервала его Эмма. Словно подтверждая её слова, каменный пол под ногами Стива вздрогнул и медленно пополз вниз под аккомпанемент скрежета камней снаружи кабины. Улыбка на его лице моментально увяла. Девушка продолжила – Кстати, приложи свой палец к сканеру на рукояти. Тогда он снимется с предохранителя. Просто, на всякий случай.

– На какой ещё случай, черт возьми? – потеряв самообладание, воскликнул Стив, откровенно дав петуха – Что тут происходит?!

Секунду поколебавшись, девушка взглянула в глаза Стиву и, сделав глубокий вдох, заговорила:

– Помнишь, я говорила, что однажды надо будет смотаться к моим родителям в Хоулар, познакомиться?

Стив неуверенно кивнул. В памяти всплыл тот короткий разговор полугодичной давности на крыше Хадльгримскиркьи, высоченной лютеранской церкви в Рейкьявике. В тот вечер они громко спорили, выясняя кто же всё-таки открыл Америку: Колумб или Лэйф Эрикссон, чья статуя расположилась прямо перед входом в башню церкви. Там же они в первый и последний раз в шутку обсуждали свадьбу и размышляли, на чьей родине лучше её сыграть. В итоге было решено провести церемонию в Канаде, чтобы родственникам и друзьям со стороны и невесты, и жениха было одинаково неудобно.

– Тогда я ужасно перепугалась, что… Правда – она такая странная. Я боялась, что ты просто сбежишь от всего этого – невесело усмехнувшись, продолжила Эмма – От приемных родителей, которые нашли меня двухлетнюю на склоне холма рядом с их домом, я уехала в двадцать, через пару лет после того, как они рассказали мне, что я не их дочь. Это было наше общее решение, я не сбегала, ты не подумай. Просто, когда мы узнали, откуда я и кто мои биологические родители… Короче, мы с ними всё обсудили и они дали мне выбор оставить всё как есть или отправиться искать свою родню. В итоге, я решила рискнуть и начала поиски. Потом я, конечно, навещала Иоганнеса и Изабеллу, в конце концов они вырастили меня, я очень люблю их и ценю. Но когда ты спросил меня о свадьбе… Я уже несколько лет искала возможность найти своих биологических родителей и первое, что тогда пришло мне в голову – какая к черту свадьба? Мне было совсем не до того, и я еще не знала, как объяснить тебе всё это. Понимаю, звучит как какой-то бред, но… Всё дело в том, что, как я уже говорила, Сулур не только вулкан. Здесь… Можно назвать это место тюрьмой.

– То есть как, тюрьмой? – глупо переспросил Стив, отвесив челюсть – А при чем тут родители и свадьба? Погоди, так это что, правительственная база какая-то? Секретная тюрьма для террористов?

– Ну, что-то вроде того – отведя глаза ответила девушка и на секунду замолчала, прислушиваясь к скрежету лифта – Здесь держат преступников, террористов, противников режима. И моих биологических родителей.

– Что? – тихо выдохнул Стив.

– Они пошли против правительства – продолжила Эмма, сверля взглядом стены кабинки – Отказались принимать новый политический курс. Хотели организовать оппозицию, но в то время, насколько я поняла, такой возможности не было ни у кого. В итоге их просто отправили сюда.

– В Сулур? – недоуменно спросил Стив, пытаясь представить, способно ли исландское правительство незаметно построить в дремлющем вулкане секретную тюрьму.

– На Землю – прервав его размышления, уточнила Эмма и замолчала, сжимая в руках своё оружие.

Её последние слова повисли во внезапно наступившей тишине. Скрежет лифта смолк вместе с их диалогом, но створки лифта не спешили открываться. На стенке кабинки вспыхнуло тонкое красное кольцо с несколькими символами внутри. Мигнув два раза, символы изменились вместе с подсветкой – она стала бледно зеленой.

– Так вот что ты имела в виду, говоря, что ты не отсюда – усмехнувшись, произнёс Стив и лукаво взглянул на Эмму – Я думал, что ты из Норвегии, не дальше…

– На самом деле я родилась здесь, в Исландии. В Сулуре, если точнее – не сводя глаз с мигающих на стене символов, ответила девушка, не обращая внимания на любопытный взгляд Стива – Я никогда не говорила тебе про родителей и место рождения, потому что… Сам понимаешь, это сложно объяснить. Но, формально, я здесь даже меньший пришелец, чем ты, мой дорогой янки.

– А твои родители? Ну те, что настоящие? – сначала спросил, а потом мысленно отругал себя за бестактность Стив – Черт! Извини, я просто…

– Я хочу, чтобы ты понял, Стэф. Я и мои родители такие же… Люди, как ты – подняв на него блестящие глаза, сказала Эмма. Раздраженно смахнув слезы, она быстро закончила – И откуда бы они не прибыли, сейчас им и мне нужна твоя помощь.

– Тогда чего же мы ждём? – осторожно дотронувшись до её левой руки, спросил Стив – Эй, всё нормально. Давай спасать их? Вместе, как обычно. Заодно и познакомимся, раз уж с приёмными ты меня знакомить не стала. У кого-то же я должен буду просить руки его дочери, правильно?

На усталом и помятом лице Стива расплылась улыбка и решимость. В его голове только что рванула ядерная бомба и он уже чувствовал приближение ударной волны, готовящейся принести ему озарение и смести остатки потрепанного мозга. Но пока понимание сказанных Эммой слов только доходило до его изрядно уставшего за этот длинный день сознания, он видел перед собой лишь девушку, попавшую в беду. А отец учил Стива, что девушкам, попавшим в беду, необходимо помогать. Особенно хорошеньким девушкам. Особенно любимым девушкам. Поэтому сейчас на его лице было только решимость и готовность помочь, а остальное он решил отложить на потом.

С облегчением улыбнувшись в ответ его выражению лица, Эмма перехватила свою винтовку поудобнее и приложила руку к светящемуся кружочку на стене кабинки. Створки лифта послушано поползли в стороны, впуская внутрь яркий свет. Быстро приложив палец к рукояти своего пистолета, Стив двумя руками взялся за оружие и уверенно выставил его вперёд, заметив, как огни на его корпусе сменились холодными голубыми полосами. Полностью освободив проем, створки лифта замерли и окончательно смолкли. Коротко кивнув Стиву, Эмма приложила свой автомат прикладом к правому плечу и на полусогнутых ногах, как заправский спецназовец, выскользнула наружу, осматривая помещение через прицел. Спустя пару секунд она поманила его рукой, и, стараясь не растерять самообладание и не забыть всех возникающих в его голове вопросов, Стив быстро последовал за ней.




Глава 10. Спринт







Не опуская оружия, Эмма внимательно обвела взглядом этаж, на который их доставил лифт. Они оказались в ярко освещённом пустом помещении. Небольшая прямоугольная комната со светлыми каменными стенами была подсвечена по периметру мощными световыми панелями, встроенными в матовый чёрный пол. Глухая тишина превращала помещение в заурядный лифтовый холл любого бизнес-центра. На стенах справа и слева от Эммы располагались шесть симметрично расположенных лифтов. В стене напротив темным провалом зиял выход из зала, уходящий в полумрак широким сводчатым тоннелем.

Неподходящими для бизнес-центров в этом помещении были только застывшая магма, использованная как покрытие для грубого бугристого пола комнаты, тёмный потолок, испещрённый светящимися трещинами и несколько открытых стеллажей на стене рядом со створками эвакуационного лифта. На полках стеллажей были разложены ядовито-зеленые баллоны с воздушными смесями и небольшие орудия в виде гибрида молота и топора.

Медленно и осторожно сместившись от лифта влево, Эмма быстро миновала стеллажи и оказалась в закруглённом углу комнаты. Подозвав к себе Стефана, Эмма не сводила с выхода прицел винтовки, пока мужчина не оказался рядом с её плечом.

– Похоже на корабль повстанцев из «Новой Надежды»[7 - «Звездные войны. Эпизод IV: Новая надежда» – фильм 1977 года, режиссер – Джордж Лукас.] – негромко заметил Стэфан, остановившись рядом – Ну тот, где принцесса Лея передавала планы Звезды Смерти дроидам…

– Я поняла – с короткой улыбкой прервала его Эмма. Глупые шутки и не очень уместные отсылки к поп-культуре были для Стэфана безобидным и бессознательным защитным механизмом, но слушать пересказ всего четвёртого эпизода «Звездных Войн» времени у них не было – Сейчас мы в лифтовом холле на уровне жилых отсеков, но, к сожалению, не на той стороне кольца. Нам нужно добраться до арсенала, а он с другой стороны…

– Погоди, ты сказала «жилых отсеков»? – остановил её Стэфан, уставив на неё свои большие глаза, в которых смешались любопытство и граничащий с паникой страх. Он уже давно не был подростком, способным быстро подстроиться под новые обстоятельства, и каким бы волнительным и удивительным не было для него происходящее, Эмма видела, что ему стоило немалых усилий сохранять здравомыслие и самообладание – Значит, здесь всё-таки есть ещё люди?

– Ну, в тюрьме же должны быть надзиратели, верно? – с кривой усмешкой ответила вопросом на вопрос Эмма и кивнула на дверь, ведущую из холла – Нам нужно будет пройти по этому коридору. И быстро! Он выведет нас на кольцевую галерею, а оттуда мы уже сможем попасть в арсенал. В коридоре будут попадаться двери жилых отсеков. Постарайся не задевать панели управления дверьми по пути, идёт? Мы должны быть максимально незаметны. Но, если что…

– Что ещё за «если что»? – вскинув брови, воскликнул возмущённым шепотом Стэфан, за что тут же получил от девушки удар кулаком в плечо.

– Если что, знай, что твой пистолет стреляет короткими очередями. И кучность выстрелов у него так себе – быстро закончила свою мысль Эмма – Поэтому постарайся ликвидировать цели, которые будут к тебе ближе. А дальними целями займусь уже я.

– Господи, да кто ты такая? – без тени улыбки или шутливого тона тихо спросил Стэфан, глядя на спутницу.

– Надеюсь, женщина, которую ты всё ещё любишь, Стэф – смягчившись, ответила Эмма и мягко потянула ошалевшего мужчину за собой – Идём, времени в обрез. Постарайся не шуметь и не отставать, ладно? И тогда все получится. Готов?

Мужчина только кивнул и взял поудобнее свой пистолет. Удовлетворённая его серьезным видом, Эмма вскинула винтовку и неспешно двинулась к растворяющемуся в полумраке проходу. Отсутствие освещения в коридоре слегка смутило Эмму, но фонари на плечах комбинезона быстро разогнали сумрак и чувство необъяснимой тревоги. Что-то в этом коридоре было не так. И на стеллажах в лифтовом холле, кажется, не хватало нескольких баллонов… Но больше всего Эмму смущала висящая в коридоре тишина.

По обеим сторонам тусклых серых каменных стен коридора тянулись вереницы бледно-фиолетовых массивных дверей с едва заметными штампованными узорами неправильной геометрической формы. По цвету дверей можно было сделать вывод, что идти к кольцу на Центральной Оси им приходится через сектор медицинских работников Сулура. Но даже если часть из них была на дежурстве, а другая часть находилась в своих отсеках и отсыпалась после смены, в коридоре все равно должны были быть слышны звуки жизнедеятельности целого этажа. Однако тишина царила какая-то неестественная. Гробовая.

– Эмма? – в пол голоса позвал Стэфан, заставив девушку вздрогнуть от неожиданности – Ты это видела?

– Что там? – удивлённо переспросила Эмма, обернувшись к мужчине. Тот стоял у одной из дверей, в полуметре от неё, мимо которой она только что прошла, поглощенная своими мыслями. В ярком свете её наплечных фонарей Эмма увидела на лице Стэфана смесь противоречивых чувств – любопытства, страха и отвращения. На блестящем чёрном корпусе пистолета в руках мужчины равномерно мелькали еле заметные блики. Источником бликов была та самая дверь, около которой он стоял. Дверь была приоткрыта.

– Ты что, трогал панель управления? – мгновенно метнувшись к нему, шепотом воскликнула девушка и резко оттащила Стэфана от двери подальше – Я же просила…

– Она была открыта – подняв руки перед собой, быстро ответил мужчина – Ты прошла мимо, я шёл следом и увидел, что она открыта и внутри что-то… Мерцает.

– Мерцает?

– Ну да, как… Неисправная лампочка – утвердительно кивая, описал Стэфан – Сама посмотри.

Оставив мужчину стоять на безопасном расстоянии, Эмма осторожно подошла к двери и заглянула в узкий, в десять сантиметров шириной, зазор между дверным проемом и фиолетовым полотном двери. Внутри, в неверном мерцании холодного света проступали очертания маленького жилого отсека, на полу которого были свалены коробки с личными вещами жильца и бесформенная груда одежды. Рядом с грудой виднелась большая темная лужа. Из груды в эту лужу окуналась тонкая светло-зелёная рука.

– Heil?gu[8 - Святые – исл.]… – закрывая рот рукой, прошептала Эмма и быстро погасила фонари на комбинезоне. Подсветка в воротнике осветила её бледное лицо, заставившее мужчину рядом с ней вздрогнуть.

– Мне не показалось? – робко уточнил Стэфан, глядя на неё и держа свой пистолет обеими руками, пытаясь скрыть бьющую их мелкую дрожь.

– Пошли дальше – бросив ещё один короткий взгляд в мерцающий проем, сказала Эмма и твёрдо зашагала вперёд – Будь на чеку.

Лихорадочно соображая, что могло быть причиной смерти несчастного и стараясь не думать, что скрывают другие двери этого коридора, Эмма прибавила шаг. Впереди замаячил выход, небольшая светлая точка на фоне темных серых стен. Через минуту целенаправленного движения с игнорированием ещё нескольких приоткрытых дверей, Эмма и Стэфан остановились в четырех метрах от выхода из коридора, чтобы отдышаться и проверить обстановку.

– Как думаешь, что здесь произошло, Эм? Есть идеи? – переводя дух, тихо спросил мужчина, нервно оглядывая коридор, который они только что преодолели. Вдалеке виднелся вход в лифтовый холл. Бросив короткий взгляд в том же направлении, Эмма мысленно похвалила их маленький отряд за отличную скорость на этом полукилометровом отрезке.

– Мы прошли сквозь сектор медработников. Эти фиолетовые двери. В Сулуре цветовая индикация персонала – быстро оттараторила девушка – У них сменная работа, но похоже им всем дали бессрочный отпуск.

– Ты не этого ожидала? – осторожно обратился к ней Стэфан – Мне казалось, что у тебя был план…

– Он и остался: идём в арсенал, потом в центр управления, а затем вытаскиваем моих родителей и эвакуируемся.

– Но эти… Медработники. Кто-то их…

– Я видела – резко оборвала его Эмма – И это ужасно. Но мы им уже не поможем, самим бы унести отсюда ноги…

Громкий металлический лязг и протяжный низкий басовитый рык прервали Эмму, разорвав тишину коридора. Звук доносился со стороны кольцевой галереи, у входа которой они замерли. Рык прекратился, за ним последовал грохот и какой-то неразборчивый звук, похожий на…

– Твою мать… Это что, смех? – выпучив глаза, спросил Стэфан, не сводя глаз с выхода из коридора – Там кто-то смеялся?

– Стой здесь – сказала Эмма и медленно двинулась вдоль стены к кольцевой галерее.

Приблизившись к краю коридора, Эмма осторожно выглянула из темноты проема, осматривая полукольцо галереи, раскинувшееся по правую руку от неё. Галерея была освещена вереницей невысоких фонарей, установленных на каменном парапете, сразу за которым начинался отвесный спуск, уводящий на нижние ярусы. Глядя на циклопическое нутро Сулура, Эмма поймала себя на мысли, что структура тюрьмы внутри вулкана напоминает ей картину Боттичелли с изображением карты Ада[9 - «Карта Ада», Сандро Боттичелли, середина 1480-х.], репродукция которой появилась напротив рабочего стола Стефана в его кабинете в Рейкьявике после прочтения романов Дэна Брауна[10 - «Инферно» – роман писателя Дэна Брауна, 2013 год. Один из элементов сюжета романа – указанная выше картина Боттичелли.].

Понаблюдав за безлюдной галереей, ведущей в ещё несколько жилых секторов пару секунд, Эмма уже собралась быстро метнуться к противоположной стене коридора чтобы осмотреть другую сторону замыкающейся в кольцо галереи, когда краем глаза заметила в коридоре с зелёным индикатором над входом слабый отсвет холодного луча фонаря. Погасив все освещение на своём комбинезоне, девушка затаила дыхание, не сводя с коридора глаз. Через несколько секунд из него появилось три темные фигуры, закутанные в длинные грязные одежды. Одна из фигур была ростом больше двух метров и вынуждена была пригибаться, чтобы протиснуться в проход. Две другие на его фоне выглядели тщедушными, но компенсировали свой внешний вид внушительным оружием – длинноствольными винтовками и теми самыми топорами-молотами со стеллажей у эвакуационного лифта.

Фигуры воровато оглянулись и повернули направо, к следующему коридору, над которым тускло блестел крупный оранжевый символ, обозначающий сектор вулканологов. Через пол минуты они уже скрылись из вида, наполнив тёмный коридор светом своих фонарей.

– У нас большие проблемы – вернувшись к Стэфану, быстро отчиталась девушка – Похоже, что заключённые совершили побег. Только что я видела троих, один из них, кажется, варталианец. Они вышли из сектора техников и отправились к вулканологам. Думаю, они планомерно зачищают территорию. Так что теперь нам ещё сильнее нужно попасть в арсенал. С тем что у меня есть, мы их не одолеем. Придётся пробежаться! Нам нужно только обогнуть дугу и…

– Подожди, Эм! Подожди! – интенсивно замахав руками, шепотом воскликнул Стэфан и продолжил, как только девушка удивлённо умолкла – То есть ты хочешь сказать, что по вулкану сейчас расхаживают инопланетные преступники? И какой-то варта… Варталианец? Только не говори мне, что он…

– С Варталиана, верно – быстро подтвердила его догадку Эмма и снова попыталась взять разговор в свои руки – В Сулуре содержатся не только… Люди, Стэфан. И все эти существа… Они опасны. Так что пока они заняты своим делом, мы должны попасть в арсенал.

– Значит, пришельцы… – ошарашено протянул мужчина, глядя на выходящий в кольцевую галерею проем – Черт… Истина всегда была где-то рядом[11 - Слоган сериала «Секретные материалы», 1993–2018 год.]…

– В точку, Малдер[12 - Персонаж сериала, агент ФБР Фокс Малдер, сыгранный Дэвидом Духовны.].

Эмма резко выпрямилась и рывком, усиленным сервоприводами комбинезона, поставила на ноги привалившегося к стене Стэфана. Выглянув из коридора, девушка убедилась, что на левой половине кольца нет никаких признаков движения, и повернулась к мужчине.

– Не отставай от меня ни на шаг, ладно? И постарайся не подниматься выше уровня парапета – Эмма указала рукой на полутораметровый каменный забор, отделяющий галерею от темноты за ней – Захватчики в любой момент могут выскочить на галерею и по пути в другой сектор увидеть нас. А своё любопытство они, как мне кажется, успокоят, разглядывая наши трупы, а не задавая вопросы. Готов?

– Готов – стиснув зубы ответил мужчина и добавил в полголоса – Черт, я слишком стар для этого дерьма[13 - Фраза из фильма «Смертельное оружие», 1987 год. Режиссер – Ричард Доннер.]…

Украдкой улыбнувшись очередной киноцитате своего спутника, Эмма выскочила на открытое пространство галереи и, быстро преодолев пять метров, привалилась спиной к каменной ограде. Через секунду рядом с ней оказался и Стефан. Пригнувшись, они быстрым шагом направились по левой дуге галереи, стараясь не шуметь и не показываться из-за парапета. Краем глаза Эмма видела, что даже не смотря на опасность и прочие обстоятельства, Стэфан увлечённо рассматривал галерею, по которой они двигались.

Мимо пронеслись ещё три коридора, отмеченные синим, розовым и желтым цветом, ведущие соответственно в сектор ботаников, химиков и биоинженеров. Все они были безлюдны, темны и неприветливы. В некоторых местах напротив выходов из коридоров парапет был выщербленным и грязным. На каменной поверхности тут и там были видны темные пятна и подтеки синего и оранжевого цвета, похожие во всем, кроме цвета, на кровь. Надеясь, что Стэфан не обратит на них внимания, Эмма уверенно шагала вперёд.

Арсенал находился практически напротив жилого отсека медиков и был окружён четырьмя коридорами, по два с каждой стороны, ведущих к секторам основного костяка работников подземной тюрьмы – охранников. Коридоры силовиков были отмечены над входом чёрными метками. Эмма и Стэфан преодолели уже больше половины пути и приближались к первому из четырёх секторов охраны, когда им пришлось остановиться. В каменном парапете напротив выхода из коридора надзирателей зияла огромная дыра. Сама галерея была живописно усыпана каменными обломками, оружием и останками сражавшихся – большие фигуры охранников в тяжелом темном обмундировании, такие же большие тела охранников без защитных костюмов, которых застали после дежурства. Среди силовиков было и несколько тел в ярко-зеленых кислотных арестантских робах.

– Твою ма… – начал было восклицание Стэфан, уткнувшись в застывшую перед панорамой боя Эмму, но девушка быстро шикнула на него и оттолкнула к парапету. Мужчина присел на пол и выжидающе уставился на свою спутницу, одними глазами требуя объяснений.

– Видимо, заключённые хотели сразу ликвидировать главную угрозу – в полголоса начала Эмма – Здесь сектора охраны, по два с каждой стороны от арсенала. Судя по всему, преступники взяли верх. И теперь из-за них нам как-то нужно преодолеть это открытое пространство без прикрытия каменной стены. Не знаю, что именно они применили, но парапета здесь как ни бывало.

– Но зачем им все это? Местным заключённым? – подобравшись поближе к девушке и через её плечо осмотрев место сражения, спросил Стэфан – Они что, собираются выбраться из вулкана? Но как?

– Скорее всего так же, как это собираемся сделать и мы – невозмутимо ответила Эмма – Но только в отличие от всех них, у нас с тобой есть ключ.

Под непонимающим взглядом Стефана девушка приложила руку к ключице, и, сквозь услужливо расступившийся комбинезон, ей в руку скользнул маленький, не больше пяти сантиметров, тёплый кулон, испускающий слабый голубой свет. Зажав его между большим и указательным пальцем свободной от оружия руки, Эмма быстро продемонстрировала его мужчине и вернула на место, приложив кулон обратно к комбинезону.

– Прощальный подарок от биологического отца – горько усмехнувшись, сказала Эмма – Его нашли в моих детских вещах мои приемные родители. Они не знали, что с ним делать, и он просто пролежал у них до моего совершеннолетия. А когда я взяла его в руки, он заработал, и первое, что я от него услышала была фраза: «Ключ от всех дверей Сулура, малышка».

В памяти девушки сразу же проступили обстоятельства, при которых она впервые услышала эти слова. После праздничного ужина в честь её восемнадцатого дня рождения она проводила гостей и помогала маме убирать со стола, когда её отец вошел на кухню с маленькой коробочкой и большими откровениями. Иоганнес и её мать, Изабелла, признались девушке, что на самом деле нашли её в скалах недалеко от города и вырастили как родную. А в одеяле, которым она была укрыта, они нашли этот самый кулон и стоило ей только прикоснуться к нему, как он засветился и загудел, словно требуя тишины. Прислушавшись, Эмма смогла уловить какие-то тихие звуки, идущие от кулона и, поднеся его к уху, задела кулоном свою щеку, после чего глубокий и серьезный мужской голос громко и четко объявил ей о Сулуре, ключе и родстве, связывающем Эмму и обладателя этого голоса. И теперь этот ключ должен помочь ей открыть главную дверь в вулкане – ту, что выведет её настоящих родителей на свободу.

Заворожённый техно магией её комбинезона, Стэфан напряжённо молчал, пока перед внутренним взором Эммы мелькали картинки из прошлого. Придя в себя, она обратила внимание, что костяшки на руках мужчины, сжимающие рукоять пистолета, побелели. Всем своим видом он говорил ей, что готов впасть в шоковое состояние, если она не продолжит свои разъяснения. Надеясь не довести своего напарника до ступора, Эмма дополнила свой рассказ.

– Я не помнила лиц своих родителей, но… Видимо, где-то в подсознании остались детские воспоминания, и поэтому я была абсолютно уверена, что это голос моего отца. По большому счету, именно кулон и привел меня сюда. Я много лет искала возможность добраться до Сулура, так что, если бы не ты… Не знаю, получилось бы у меня что-то. Позже мне удалось вытащить из этой штуки ещё кое-какую полезную информацию, поэтому про Сулур я знаю чуть больше, чем ты. Этот кулон что-то типа флешки, только вся информация в аудио формате, передаётся через костную проводимость. Не iPod[14 - iPod – серия портативных медиапроигрывателей компании Apple.] конечно, но слушать можно – сопроводила свои слова нервной улыбкой Эмма и легонько толкнула Стэфана в плечо, надеясь разрядить обстановку – Дам тебе послушать, если будет интересно.

Раздавшиеся над галереей резкие щёлкающие звуки растворили всю веселость на её лице в считанные миллисекунды. Даже Стэфан, никогда раньше не слышавший, как работает плазменная винтовка, сразу сообразил, что это были звуки выстрелов. Несколько коротких очередей, затишье, пара одиночных выстрелов, ещё одна очередь и, наконец, полная тишина.

Осторожно приподнявшись над парапетом, Эмма быстро поймала взглядом проход, ведущий в жилой отсек вулканологов и увидела приближающийся к галерее свет. Спустя полминуты в темном провале тоннеля стали различимы уже знакомые ей фигуры варталианца и двух его соратников. Один из них тащил за собой тело в оранжевой куртке.

Опустившись на пол с бешено колотящимся сердцем, Эмма застывшим взором несколько секунд смотрела строго перед собой, игнорируя вопрошающие взгляды Стэфана. Прийти в себя её заставила попытка мужчины самому заглянуть за парапет. Мертвой хваткой вцепившись ему в руку, Эмма буквально пригвоздила его к полу, не пожалев усилий сервоприводов, встроенных в рукав. Поморщившись от боли, Стэфан снова послал ей вопросительный взгляд, на что Эмма лишь помотала головой из стороны в сторону, надеясь, что ее жест вышел достаточно красноречивым.

С дальнего конца галереи, где только что появились захватчики, раздались звуки глухих ударов, смешки и всхлипывания. Похоже, вулканолог, которого они волочили за собой, был ещё жив. Дрожа от нетерпения и морщась от отсутствия визуальной информации, Эмма изо всех сил прислушивалась к слегка разбавленной звуками тишине, пока не смогла различить слабые отзвуки голосов, принесённые эхо. Но голоса эти говорили не на английском, не на исландском, и вообще ни на каком из известных ей языков.

После короткой беседы до Эммы и Стэфана донеслись новые звуки возни и испуганный вопль, быстро перешедший в истошный, но постепенно затухающий крик. Эмма напряжённо сглотнула. Даже без визуального подтверждения было ясно, что пленника сбросили вниз, в сердце вулкана. Вслед за этим звуки шагов беглых преступников начали удаляться. Рискнув ещё раз выглянуть за парапет, Эмма, несмотря на протесты Стефана, поднялась над каменной стеной на пару секунд, чтобы убедиться в своей догадке: захватчики отправились в следующий жилой сектор.

– Что дальше? – даже не в половину, а в четверть силы своего голоса спросил Стефан, как только девушка опустилась на каменный пол рядом с ним.

– Надо бежать прямо сейчас – твёрдо сказала Эмма и, поднявшись на корточки, потянула за руку своего напарника – Я пойду первой. Как только буду за парапетом, приготовься, я подам сигнал и сразу беги ко мне. Если что, я тебя прикрою.

– Спасибо, мисс Поттс[15 - Пеппер Поттс – персонаж комиксов Marvel, спутница другого персонажа комиксов Marvel – Тони Старка (Железного человека).], звучит обнадеживающе! – кисло заметил Стэфан, но занял исходную позицию для низкого старта.

Эмма быстро чмокнула янки в щеку и рванула вперёд. Легкие ботинки комбинезона практически бесшумно пронесли её через открытое пространство всего за несколько секунд. В полушаге от спасительного парапета, Эмма резко повернула голову вправо, чтобы проверить все ли чисто для забега Стэфана и, убедившись в полной безопасности, с облегчением затормозила за вновь начавшейся каменной стеной. Мгновенно обернувшись к своему напарнику, Эмма махнула рукой и одновременно с этим на всякий случай высунулась из-за парапета, держа правую дугу галереи под прицелом.

Боковое зрение подтвердило, что Стэфан сорвался с места и уже бежит к ней. У него получалось не так тихо, но достаточно быстро, и ему оставалось всего несколько секунд, чтобы преодолеть открытое пространство. Оставив наблюдение за галереей, Эмма повернулась к бегущему мужчине и уже собиралась опустить свою винтовку, когда увидела, как одно из тел охранников на пути Стэфана начинает подниматься.

Это был мужчина, крупный и широкоплечий, один из тех, кого нападавшие застигли уже без защитного обмундирования. До этой секунды он неподвижно лежал лицом вниз, старательно изображая погибшего. Возможно его привел в чувство короткий забег Эммы, потревоживший воздух или каменную плиту, на которой лежал раненый охранник. Или он собирался с силами, после того как услышал истошный вопль погибшего вулканолога. Всё это было не так существенно важно, как то, что сейчас он был на пути Стэфана. Прокрутив в голове на огромной скорости все варианты развития событий и убедившись, что ни один из них не закончится успехом, если она не предпримет решительных действий, Эмма развернула корпус навстречу бегущему к ней мужчине, прицелилась, выдохнула и спустила курок.

Через секунду галерея меланхолично содрогнулась от сухого щелчка выстрела и звука падения двух мужских тел. Одно из них принадлежало внезапно пришедшему в себя охраннику. Другим был Стэфан, рухнувший за её спиной в безопасной тени каменного парапета, укрывающего их от возможных наблюдателей. Краем глаза увидев, как в коридоре на противоположной стороне галереи на секунду замер, а затем стремительно начал приближаться луч фонаря, Эмма быстро опустилась за парапет и не произнося ни звука подняла ошарашено лежащего Стэфана на ноги и потащила за собой.

Сервоприводы запищали, но помогли девушке быстро набрать скорость, а заодно и оторвать девяносто килограммового мужчину от земли, волоча его за ней словно трепыхающегося на ветру воздушного змея. Пригибаться не было времени, Эмма изо всех сил неслась к заветному арсеналу, когда галерея наполнилась рыскающими лучами холодного света, громкими возмущёнными голосами и быстрыми острыми пулями.

Игнорируя тревожные красные индикаторы перегрузки сервоприводов комбинезона, Эмма на глазок прицелилась и запустила Стэфана по полу, как камень для керлинга, прямиком к массивной стальной двери арсенала. Проехав на спине около двадцати метров головой вперёд, Стэфан плечом влетел в тяжелую дверь и недоуменно замер, даже не пытаясь подняться, что было к лучшему. Парапет закрывал его от выстрелов, в отличие от Эммы. Разогнанная почти до скорости звука пуля плазменной винтовки прошила её правое плечо, заставив выронить оружие. Не сдерживая крик боли и возмущения, Эмма рыбкой нырнула к двери арсенала и неловко приземлилась на левый бок в полуметре от Стефана.

– Забирайся внутрь, как только сможешь пролезть! – крикнула она ошарашенному мужчине, а сама левой рукой нетерпеливо выдернула из комбинезона отцовский кулон и с силой прижала его к металлу двери. Повинуясь воле маленького устройства, тяжелая дверь защелкала пневматическими засовами, загудела магнитными замками и медленно подалась вверх. Чертовски медленно.

Отняв от двери окровавленную руку с кулоном, Эмма устало повалилась на спину и попыталась закрыть глаза, когда простреленное плечо взвыло болью, а в ухо ей ударил громкий звук, складывающийся в её имя.

– Эмма! – кричал источник звука, Стэфан. Он же был и причиной боли. Схватив её за ближайшую к нему руку, правую и раненую, он изо всех сил тащил её тело внутрь арсенала – Как закрыть эту долбаную дверь, Эмма? Как её закрыть???

Мгновенно придя от боли в чувства, Эмма быстро сообразила, что над ней уже не бездонная чернота, простиравшаяся над галереей, а низкий серый потолок арсенала. Они внутри, добрались! Снова прижав свой кулон к уползающей наверх двери Эмма дождалась, когда она начнёт закрываться и повернулась к мужчине, стоящему рядом с ней на коленях.

– Когда дверь опустится – разнеси пульт управления, справа от входа – Эмма вяло махнула простреленной рукой в сторону мерцавшего огнями прямоугольного экрана на стене – Шарахни по нему из пистолета!

Не нуждающийся больше в объяснениях, мужчина быстро подскочил к пульту управления и, как только массивное полотно двери коснулось пола, не раздумывая спустил курок, разорвав небольшой экран в светящиеся клочья. Короткая очередь из его пистолета быстро начала уходить выше и замолкла, сменившись тихими англоязычными ругательствами.

Тем временем дверь рядом с Эммой деловито загудела, приводя в действие магнитные замки, в том числе и аварийные, активированные взрывом пульта управления. Довольная результатами их короткой пробежки и проделанной Стэфом работой, Эмма осторожно села, привалилась спиной к двери и показала мужчине большой палец левой руки, поднятый вверх.

– Отличная работа, дорогой! Gott starf[16 - Молодчина – исл.]! Теперь мы в безопасности.




Глава 11. Адаптация







Пытаясь унять дрожь по всему телу от прилива адреналина, Стив оперся рукой о стену рядом с уничтоженной панелью управления и внимательно осмотрел помещение арсенала. Серые стены и пол почти полностью были скрыты разномастными коробками, ящиками, кофрами и чехлами. С тёмного потолка все это разнообразие тусклым светом освещали длинные узкие полоски световых панелей. Более интенсивно был подсвечен только небольшой свободный от коробок пяточек пола перед большой круглой дверью, к которой, закрыв глаза, прижалась Эмма. Девушка слегка раскачивалась и баюкала правую руку. Не успев до конца осмыслить увиденное, Стив снова почувствовал, как на него накатывает адреналин и страх. Отложив своё оружие на ближайший невысокий ящик, он бросился к ней.

– Ты ранена, Эм! – констатируя факт, Стив опустился на колени перед девушкой и осторожно потряс её за плечи – Твоя рука! Черт! Они тебя подстрелили!

– У меня есть аптечка, не волнуйся – меланхолично ответила Эмма и сняла с пояса своего комбинезона маленькую коробочку, похожую на упаковку зубной нити. Разломив футляр, она достала оттуда маленький баллончик со спреем и протянула Стиву – А костюм уже сделал мне инъекцию обезболивающего. Поможешь? Я немного устала… Набегалась!

Вяло улыбнувшись, Эмма картинно вытерла лоб левой рукой и шумно выдохнула. Стив не обратил на актёрскую игру девушки ни секунды внимания. Все его мысли были сосредоточены на маленькой темной бутылочке. Послушно приняв её из рук Эммы, он немного повертел баллончик в руках, нашёл распылитель и осторожно расположил его над раной. Комбинезон послушно расступился, обнажив руку и представив Стиву четырёхдюймовую обугленную глубокую царапину.

– Просто распыли, а костюм дальше сам – спокойно заметила Эмма, глядя на часы на левой руке. Стив тоже бросил туда взгляд и удивился, как мало времени у них осталось. Часы уже разменяли третий десяток, равномерно отнимая от двадцати девяти минут все новые секунды.

– Что будет, когда время выйдет? – спросил Стив, покрывая рану застывающей на коже жидкостью. Как только вся царапина была полностью перекрыта, рукав комбинезона быстро сомкнулся над ней и плотно прижался к руке. Эмма резко выдохнула и побледнела – А ещё откуда у тебя этот костюмчик? Что-то не припомню такого в супермаркете у дома.

– Нашла его здесь вчера, когда мы осматривали окрестности. Ребята были заняты своими делами, а я отошла от них и забрала костюм, запрятанный в стене. Отец подсказал, где мне его найти – поднимаясь на ноги, ответила девушка и помогла встать Стиву – А время… Короче говоря, если не успеем выбраться отсюда, то, скорее всего, сможем понаблюдать извержение вулкана прямиком из центра событий. В Сулуре все работает в аварийном режиме. Скорее всего, именно благодаря этому заключённые выбрались из своих камер. На техническом уровне заложена огромная куча взрывчатки, ее хватит, чтобы разнести сопку на каменную крошку, не то что на расчистку шахты…

Последние слова Эммы потонули в громком металлическом лязге и звуке глухих быстрых ударов, обрушившихся на дверь арсенала с той стороны. Недолго думая, Стив быстро метнулся к оставленному оружию, выскочил вперёд и застыл перед Эммой, выставив дуло пистолета перед собой.

– Ты уверена, что здесь безопасно? – не оборачиваясь, уточнил Стив – Они не откроют дверь?

– Уверена – спокойно ответила девушка и деловито опустила оружие Стива дулом в пол – Арсенал – это большой металлический куб, вмурованный в скалу, изолированный от тюрьмы двухметровой толщей каменной породы и десятью сантиметрами высокопрочной стали. Здесь нам ничто не угрожает, кроме, разве что, обрушения вулкана. Тогда нас, наверное, здесь просто расплющит. Но я думаю, мы уберёмся отсюда раньше.

– Два метра это примерно шесть с половиной футов… – строго придерживающийся имперской системы измерений, Стив быстро перевёл услышанные цифры в привычный формат и удовлетворенно кивнул – Звучит обнадеживающе! Но дверь вызывает сомнения… Погоди, а что если кто-то уже внутри? Здесь нет другого входа?

Стив снова вскинул оружие и испуганно осмотрел слабо освещенные ряды высоких штабелей арсенала, уходящие от входа на недосягаемую взглядом длину.

– Конечно нет, это же склад оружия! Ты смотришь слишком много глупых фильмов, Стэф! Есть только один запасной способ открыть этот люк, но для этого весь арсенал нужно выкопать и найти где-то на корпусе аварийную панель управления. А сейчас, пока мы окружены породой, чтобы открыть арсенал им бы понадобился ключ начальника тюрьмы – усмехнувшись, ответила Эмма и шагнула к стопке ящиков справа от двери. Раненая рука двигалась немного скованно, но полностью самостоятельно, а не висела плетью. Довольная скоростью восстановления, она продолжила – Но как только Сулур стал разваливаться, его кабинет превратился в спасательную капсулу и отправился на выход. В прямом смысле. Так что сейчас он где-то в окрестностях Керлинга, ищет попутку до города или тащится пешком. Здесь морской закон не работает, и капитан покидает корабль при малейшей утечке в автоматическом, так сказать, режиме.

– А мы? Сможем открыть ее? – осторожно кивнув на дверь, шум за которой стих, спросил Стив.

– Сможем – строго ответила Эмма и бросила ему большой матовый металлический цилиндр. Стив неуклюже поймал его, оступившись от неожиданности и чуть не упал, запнувшись о длинный высокий стоящий на полу ящик. Его крышка с шипением открылась и продемонстрировала длинные блестящие стволы вороненых винтовок.

– Naut[17 - Бык – исл.] – сказала Эмма, приблизившись к Стиву и заглянув ему за плечо – Оружие спецподразделений. Очень мощные, сбивают цель с ног или отбивают конечности, если хорошо прицелиться. Но медленные. Я тебе дала игрушку повеселее.

Стив повертел тяжёлый цилиндр в руках и заметил на нем маленькое пульсирующее красное пятно. Недолго думая, он приложил к нему палец и цилиндр, как игрушечный робот-трансформер, превратился в небольшой автомат с двумя стволами разной формы, расположенными один под другим. Верхний ствол был привычно круглый, диаметром в дюйм, а вот нижний представлял из себя узкий и продолговатый горизонтальный прямоугольник пятидюймовой диагонали со скруглёнными краями. С нижней стороны к автомату крепились два магазина разного размера, а на верхней грани, деловито жужжа, установился оптический прицел.

– Эта штука называется «Медуза» – прилаживая к поясу комбинезона боеприпасы и похожие на гранаты светящиеся изнутри шарики, пояснила Эмма – Уже догадался почему? Нижний ствол пятиметровым веером раскидывает электрические щупальца, заключённых вырубает быстро и надолго. Ну, а верхний – классический плазменный автомат. На крайний случай.

– Про местное вооружение тебе тоже отец из амулета рассказал? – глядя на спину своей спутницы спросил Стив, нащупав пальцем курок своего оружия. Слева от оптического прицела мужчина разглядел красноречивые тумблер для выбора режима огня. Переведя его в положение, обозначенное молнией, Стив поудобнее ухватился за автомат и медленно направил его на Эмму.

– Типа того, да – не глядя ответила девушка – Я же говорила, в кулоне было много разной информации. Отец думал, что все это может быть мне полезно, для того чтобы я могла их вытащить.

– Полезно, действительно… А инструкция «Как убивать людей» тоже там была? Вроде как полезная информация – ехидно спросил Стив у развернувшейся к нему Эммы.

Быстро оценив ситуацию, девушка медленно опустила своё оружие на пол и выставила пустые ладони перед собой. Недоуменный взгляд выражал удивление и испуг, но Стив почти поборол все свои сомнения и старался держать оружие твёрдо, а лицу придать выражение кирпича.

– Стэфан, в чем дело? – спокойно спросила девушка, глядя Стиву в глаза – Что ты делаешь?

– Лучше ты мне расскажи, что ты делаешь – не поддаваясь своим чувствам, вопящим о его полном сумасшествии, вопросом на вопрос ответил Стив – Ты убила человека. И, по-моему, это был один из охранников. Это тебя отец научил? Может быть его и правильно сюда засадили? На чьей мы стороне? На чьей ты стороне, Эмма? А может быть ты и не Эмма вовсе?

Девушка удивленно приоткрыла рот и быстро взглянула на горящие на рукаве часы.

– Знаю, знаю, что у нас мало времени! – резко воскликнул Стив и решил побыстрее сурово замолчать, чтобы не выдавать свой страх – Просто отвечай быстро.

– Я Эмма Робертс, твоя ученица, коллега и любовница, Стэфан Джонсон – быстро отчеканила девушка – Я родилась в этой тюрьме, после чего меня отобрали у родителей и подбросили Иоганнесу и Изабелле Робертс. Когда мне исполнилось восемнадцать, они рассказали мне о том, откуда я взялась и отдали кулон. С помощью кулона я и мои приемные родители узнали, что моих биологических родителей держат в этой тюрьме по несправедливому обвинению, и им нужна моя помощь. Я решила им помочь. Готовилась, изучала информацию, которую оставил мне отец. Изучала геологию, вулканологию, училась стрелять и защищать себя. А потом встретила тебя и отправилась с тобой в эту экспедицию. И да, мне пришлось убить этого человека, потому что он представлял для нас угрозу и одним махом мог свести все мои усилия и труд двенадцати лет моей жизни к нулю, если бы помешал нам. Да, это был охранник, но это не имело значения. Нам нужно было как можно быстрее и незаметнее добраться до арсенала, а он мог привлечь к нам ненужное внимание. Хотя, согласна, мое решение все равно привлекло к нам внимание заключённых. Но мы в арсенале, без потерь. И сейчас, всё, что мы теряем, это наше время. Я на твоей стороне, Стэфан. Ты нужен мне, ты дорог мне, и я готова на всё, чтобы сохранить твою жизнь и здоровье. Уверена, что ты поступил бы также. А теперь, пожалуйста, опусти оружие и давай двинемся дальше. Мне очень нужна твоя помощь и мы правда очень спешим.

Стив молчал, вспоминая все те ситуации, когда он как лев бросался на защиту своей спутницы перед профессорами университета, ее начальником в кафе и болтливыми студентами, отпускающими колкие высказывания об их служебном романе. Но во всех случаях его аргументом было слово, а не кулаки или огнестрельное оружие. Хотя, он должен был признать, что иногда ему очень не хватало оставленного в Америке револьвера. Однако, даже на родине он использовал его скорее, как игрушку или демонстратор, призванный отвадить мелких воришек от его собственности. За всю жизнь Стив стрелял только по пивным банкам и мишеням в тире, но не по людям. И уж тем более он никогда не целился в любимых.

– Извини, Стэф – тихо прервала его размышления девушка и заставила его пустой взгляд сфокусироваться на себе.

Резким движением включив лампы на правом и левом плече комбинезона, девушка ловко прыгнула вперёд, выбила из рук ослеплённого Стива его оружие и повалила мужчину на пол, прижав шею и грудь коленкой.

– Времени на драмы у нас совсем нет, милый – приблизив к Стиву своё лицо, чтобы он мог видеть её, а не выжигающие сетчатку лампы комбинезона, заговорила Эмма – Я тебя очень люблю, но пожалуйста не наводи больше на меня оружие, идёт? Прошу, доверяй мне. И помоги. Черт, я так долго сюда добиралась! Пожалуйста, Стэфан, прояви благоразумие и адаптируйся к ситуации. Нам нужно спуститься еще на два уровня вниз, а мы тут с тобой выясняем отношения.

– Слезь с меня, черт возьми… – прохрипел Стив, пытаясь спихнуть с себя её коленку.

– А я-то думала, что тебе нравится, когда я сверху – улыбнулась Эмма и выключила фонари на плечах костюма, но ногу не убрала, вместо этого серьёзно спросив – Обещаешь не стрелять мне в спину?

– Да, да… – изо всех сил молотя по ноге девушки, выдавил Стив, после чего Эмма, наконец, освободила его и отошла в сторону, примирительно протягивая руку, чтобы помочь мужчине встать. Отмахнувшись от её ладони, Стив самостоятельно поднялся на ноги и, потирая шею, сказал:

– А ты пообещай не убить меня, пока мы будем спускаться дальше, дорогой Вергилий.

Эмма усмехнулась и подняла своё оружие с пола. Стив быстро последовал ее примеру, стараясь на всякий случай не сводить со своей спутницы глаз и, когда она сделала к нему небольшой шаг, он инстинктивно отпрянул, за что получил легкий удар кулаком в плечо и короткий поцелуй в губы.

– Обещаю, Стэф. Кстати, забавно что ты вспомнил Вергилия – проверив своё снаряжение и протянув Стиву связку боеприпасов для его «Медузы», сказала Эмма – Если я не ошибаюсь, в «Божественной комедии» Вергилий стал провожатым главного героя, потому что был послан ему его возлюбленной.

– Всё так – согласился с ней Стив, рассовывая запасные магазины по карманам своих армейских штанов – Только он был его провожатым в путешествии по Аду.

– Но ведь он довёл Данте до райский врат, разве нет? – улыбаясь, сказала Эмма и осторожно подошла к Стиву – Легкая беседа об искусстве, как всегда превращающаяся в спор. Я соскучилась по этому.

Стив не отпрянул. Отведя своё оружие в сторону, он обречённо выдохнул и, наоборот, сделал шаг навстречу девушке, приобняв ее за плечи. Сейчас за всей неземной броней Эммы он снова увидел свою юную пытливую студентку с маленькой непонятной тайной, спрятанной где-то очень глубоко внутри. Конечно о том, что её родители – пришельцы из космоса он даже и не предполагал, максимум он мог представить себе пару трупов бывших бойфрендов в садах с её ландшафтным дизайном. Но, тем не менее, перед ним стояла именно она, его любимая светловолосая студентка, его служебный роман и его женщина, с которой он мечтал состариться. Безусловно это была его Эмма Робертс. Но девушка с автоматом в руке тоже была Эммой Робертс, и теперь ему придётся с этим считаться.

Всё же, он любил её ничуть не меньше, чем сегодня утром, вчера вечером, неделю назад или во время их первого поцелуя на кафедре опустевшей лекционной аудитории. Все его подозрения показались ему теперь нелепыми и надуманными, вызванными испугом и другими острыми впечатлениями сегодняшнего дня.

– Извини, Эм – опустив глаза, сказал Стив – Я ведь тот ещё герой…

– Ты герой что надо, Стив – с улыбкой ответила Эмма, использовав редкое для себя его американское имя – И сейчас самое время погеройствовать, Капитан Америка[18 - Стив Роджерс, известный также как Капитан Америка – персонаж комиксов Marvel.].

Нежно, но быстро высвободившись из его объятий, девушка передала Стиву небольшой нож в толстой кобуре из материала, похожего на грубую кожу, а сама извлекла из комбинезона кулон.

– Выйти из арсенала мы сможем только здесь, так что придётся пробиваться с боем. Думаю, они перестали стрелять и долбиться в дверь только для того, чтобы устроить засаду – деловито продолжила Эмма, пока Стив прилаживал нож к поясу брюк – Ответим им тем же. Их было трое, но сейчас там может быть сколько угодно противников. Поэтому воспользуемся гранатами, чтобы расчистить себе путь. В том числе световыми. А потом… Помнишь ты рассказывал, как прыгал с тарзанкой над Гранд Каньоном?

– Припоминаю, а почему ты… – начал было отвечать Стив, но осекся, почуяв неладное. Тот прыжок, сделанный на спор, ещё долго снился ему в кошмарах.

– Сулур и правда похож на ад, как на картине Боттичелли – продолжила Эмма, игнорируя побледневшее лицо Стива – Ярусы уходят вниз уменьшающимися в диаметре кольцами, так что нам нужно просто перемахнуть через перила, а дальше гравитация сделает все сама. Всего два пролёта, и мы будем на месте. Прямая конфронтация с вооружёнными преступниками это плохая идея, сколько бы их ни было. И у нас на это все равно нет времени. Так что, будем прыгать! У меня в комбинезоне есть стропы, поэтому просто хватай меня за руку и не отставай. Только лучше за левую, правая ещё недостаточно гибкая.

– Ты это не серьёзно, да? – с небольшой надеждой в голосе спросил Стив, уже догадываясь, каким будет ответ и осознавая, что этот план единственный рабочий. Воевать, а тем более с инопланетными преступниками, Стив был явно не готов.

– Всё получится, не сомневайся – ободряюще хлопнув его по плечу, сказала Эмма и показала рукой на большой ящик, стоящий рядом с ними – Давай сделаем из него баррикаду и будем выходить отсюда, пока окончательно не выбились из графика.

Выдвинув на пяточек напротив двери массивный ящик, похожий на большой двухстворчатый холодильник, они переглянулись и разделились. Стив устроился за ящиком, установив свой гибридный автомат на него, как на упор. Эмма тем временем подошла к разбитому в дребезги пульту управления дверью арсенала и пыталась что-то сделать с помощью своего светящегося кулона. Как только дверь громко зашипела, защелкала и начала отрываться от пола, Эмма в два прыжка вернулась за их импровизированную баррикаду и изготовилась метать гранаты. Две из них лежали перед ней на ящике, ещё по одной было в каждой руке.

Когда расстояние между полом и кромкой двери достигло десяти дюймов, девушка сдержанно кивнула и изящным движением отправила лежащие в ее руках гранаты на пол. Еле справляясь с нервным напряжением от такой близости взрывных устройств, Стив уже был готов укрыться за ящиком, когда увидел, что цилиндрические гранаты аккуратно скользнули вдоль пола, после чего со скоростью драгстера[19 - Драгстер – специально построенные для драг-рэйсинга автомобили, максимальные скорости – 320–330 км/ч.] умчались в дверной проем и быстро исчезли в слабом желтоватом свете, попадающем в арсенал с галереи. А всего секунду спустя из-за двери раздался оглушительный взрыв, осветивший растущий дверной проем невыносимым сиянием. Слегка контуженый пиротехническим действом, Стив несколько секунд бездумно смотрел на плавно уезжающую вверх дверь, в то время как Эмма уже отправила на галерею ещё два заряда, светящихся изнутри.

– Я думал, что эти гранаты – световые – плохо слыша собственный голос, сказал Стив, указав рукой на исчезающие за дверью сияющие бомбы. Девушка лишь улыбнулась ему в ответ, пожала плечами и жестом указала на дверь – Пора?

Эмма кивнула, вскинула свою винтовку и, лихо перепрыгнув через ящик, поманила мужчину за собой. Перебравшись через ящик чуть менее изящно, чем его спутница, Стив бросился следом за ней, пока оглушённое сознание подбрасывало его внутреннему взору воспоминания о серии фотографий из интернета, на которых автор повсюду следует за своей возлюбленной[20 - Серия снимков «Follow me» фотографа Мурада Османна.].

Пожалев, что у него нет времени сделать сенсационное фото и переплюнуть знаменитого фотохудожника, Стив мысленно усмехнулся и прибавил шаг, чтобы ухватить Эмму за плечо. Впереди, в двух шагах от них, за полотном двери, прогремели ещё два почти синхронных взрыва, ударной волной выдув из мозга мужчины немаловажную подробность «Божественной комедии».

Не узнавшему крещения поэту Вергилию дорога в рай была заказана.




Глава 12. Контакт







Выбравшись на искореженную взрывами галерею, Эмма с радостью отметила, что парапет напротив двери в арсенал почти полностью обвалился. Плохой новостью было то, что путь им преграждали несколько – пять или шесть, из-за дыма сосчитать было трудно – оглушённых преступников, бездумно пошатывающихся и натыкающихся друг на друга. Некоторые из них уже приходили в себя и потихоньку поднимали оружие вверх, готовясь стрелять не целясь.

Почувствовав, как на ее плечо опустилась рука Стэфана, Эмма набрала в легкие побольше воздуха и крикнула своему оглушенному напарнику, надеясь, что он сможет её услышать:

– Стреляй веером!!!

Рука на ее плече дернулась и пропала. Кажется, не смотря на стоящий в его ушах звон, Стэфан расслышал команду и приготовился стрелять. Опустившись на одно колено, чтобы уйти с линии огня, Эмма ловко перекинула свою винтовку себе за спину, где комбинезон тут же подхватил её вздыбившимся креплением. Как только руки остались свободны, девушка прощупала на запястьях скрытые альпинистские крюки и уже собралась вынуть их наружу, когда воздух над её головой загудел и затрещал от мощных электрических лучей, выходящих из нижнего дула «Медузы».

Длинные хищные молнии плотным строем расчертили галерею и повалили стоящих на ногах противников на каменный пол. Подняв взгляд на Стэфана, Эмма еле сдержала улыбку, заметив на лице мужчины выражение героя боевиков. Слышал он все ещё не важно, поэтому она молча ухватила его локоть и потащила за собой к чернеющей дыре обрыва.

– И как мы будем спускаться с этого..? – начал свой вопрос Стэфан, но умолк, как только Эмма с силой воткнула в пол массивный металлический крюк с привязанным к нему тросом и предложила мужчине свою руку. Другой конец троса уходил куда-то в глубь рукава ее комбинезона.

Стэфан обреченно оглянулся в поисках другого выхода, но зашевелившийся в четырёх метрах левее варталианец вышиб все сомнения из его головы. Вытянув из своего оружия длинный широкий ремень, он быстро обмотал его вокруг себя, закрепляя винтовку, после чего ухватился за ладонь Эммы и кивнул. Сорвавшись с места быстро, как ягуар, девушка потянула его за собой и, как следует оттолкнувшись от галереи, прыгнула вперёд и вверх, увлекая мужчину в бездну.

Горячий воздух засвистел в ее ушах, картинка перед глазами угрожающе шатнулась и поплыла вверх, открывая взорам Эммы и Стэфана циклопических размеров уходящую в темноту ступенчатую воронку, в которую им предстояло упасть. Изловчившись, Эмма развернулась в воздухе лицом к разбитому парапету и, прицелившись, приготовилась к жесткому приземлению на этаже управляющего сектора.

Большая часть быстро приближающейся нижней галереи была застеклена тёмными зеркальными стёклами, в которых отразились два слегка спятивших на вид персонажа, спускающихся на тонком тросе. Налетев на внезапно приблизившийся к ним каменный пол, Эмма и Стэфан неуклюже пропахали по инерции несколько метров и остановились рядом со стеклянной стеной.

– Давненько я так не кувыркался… – с нервной улыбкой выдохнул мужчина и провёл рукой по рёбрам – О, я снова слышу что-то ещё, кроме звона в ушах!

– Отличная новость! – быстро поднимаясь на ноги, ответила Эмма и потянулась за своим автоматом – Скорее, вставай и помоги мне разнести это окно! Нам нужно внутрь, пока нас не догнал тот плоскомордый бугай.

Красноречиво махнув головой в сторону уровня жилых отсеков, оставшегося двумя пролётами выше, Эмма шагнула в сторону от места их приземления и прицелилась в собственное отражение в темном стекле. С равномерным треском плазменная винтовка вгрызлась в поверхность стекла, усыпая ее трещинами и разводами. Через несколько секунд к ней присоединился Стэфан и выпустил в стекло перед ними несколько коротких точечных очередей. Не в силах сопротивляться двойной атаке, стекло пункта управления капитулировало и рассыпалось на тысячи мелких осколков. Отпраздновав свою маленькую победу усталыми улыбками, Стэфан и Эмма быстро забрались внутрь.

В помещении было темно, сквозь стеклянные стены со стороны кратера света попадало очень мало и разглядеть можно было только силуэты какой-то мебели и техники. Все это напоминало заброшенную вышку диспетчеров в аэропорту, на стенах угадывались огромные панели экранов, рядом с ними длинными рядами располагались столы и мерцающие стулья. У стеклянной стены, метрах в десяти от разбитого стекла, через которое они вошли, над столами возвышалась небольшая полукруглая стойка, похожая на лекторскую кафедру. В помещении было тихо и безлюдно. Эмма приготовила свою винтовку к возможной стрельбе и медленно зашагала вперёд, сделав мужчине красноречивый жест, требующий не отставать.

– Как думаешь, мы кого-нибудь из них… Ну… – начал Стэфан и прервался, видимо пытаясь подобрать нейтральное слово.

– Убили? – безжалостно закончила за него Эмма и обернулась, чтобы разглядеть в полумраке лицо собеседника. Бледный, перепачканный Стэфан выглядел измотанным, но уже не таким испуганным, что было хорошо – Не думаю, всё-таки мы действовали наугад, ты палил во все стороны, а от такой атаки толку много быть, наверное, не может…

Сквозь разбитое окно за спиной мужчины Эмма разглядела движение нескольких теней и тут же умолкла, укрывшись за ближайшим столом и увлекая за собой Стэфана. С верхнего яруса послышался яростный резкий рык, после которого на галерею перед стеклянной стеной рухнуло три барахтающихся тела в зелёных робах. Они ещё поднимались на ноги и подбирали своё оружие, когда рядом с ними с изяществом каменной глыбы опустилась массивная фигура, завернутая в несколько слоёв грязных тёмных длинных тряпок.

Ещё раз гаркнув на своих соучастников, варталианец достал из-под складок одежды собственную плазменную винтовку с четырьмя разнокалиберными дулами, и развернулся лицом к стеклянной стене пункта управления. Слабый свет, отражавшийся от тёмных стёкол, осветил его землистого цвета кожу на единственной не укрытой тканью поверхности, отдалённо напоминающей лицо. Большая голова с сужающейся книзу челюстью была украшена плоским подобием носа, большим ртом с торчащими наружу двумя рядами тусклых голубых зубов, заострённых и длинных, как клыки хищников из семейства кошачьих. А над плоским носом пришельца ярким оранжевым огнём горело две пары расположенных друг над другом узких глаз.

Его небольшой отряд осторожно подошёл к разбитому оконному проему и замер в нерешительности. Эмме удалось разглядеть, что только двое из трёх беглых заключённых были светлокожими людьми, третий же в неверном свете вулкана казался почти таким же зелёным, как и его комбинезон.

– Если ты переживал, то сейчас нам похоже предоставят шанс пострелять по мишеням – нервно заметила Эмма и уселась на пол под прикрытием стола.

Порывшись в маленьких кармашках своего пояса, она выудила наружу большой желтый куб имитатора штурмового автомата и принялась накручивать его на ствол своего оружия. Под короткими взглядами следящего за входом Стэфана, куб превратился в массивный цилиндр, удлинивший ствол оружия Эммы в полтора раза. На корпусе автомата вспыхнуло несколько коротких желтых полос, и девушка быстро провела по ним от себя, как раз вовремя, чтобы успеть занять выгодную позицию для стрельбы. Под короткий выкрик варталианца троица узников Сулура шагнула в проход и принялась выискивать цели, шаря по темной рубке пункта управления фонарями своих винтовок.

– Целься в зеленого – почти беззвучно сказала Эмма и быстро добавила – Остальные мои.

– Да ты космическая расистка! – нервно прошептал мужчина. Боковым зрением Эмма заметила бледную улыбку на его лице и пихнула напарника плечом.

– Не забудь переключить режим стрельбы. Когда скажу – беги назад, слева будет проход.

– А ты? – тревожно уточнил Стэфан.

– Сразу за тобой – уверенно отрезала Эмма и, вскинув свою модифицированную винтовку, открыла беглый огонь.

Преследователи не заставили себя ждать и тут же ответили шквалом длинных очередей, разносящих темную мебель вокруг на мелкие частички, осыпая Эмму и Стэфана острыми осколками. С небольшим опозданием мужчина подключился к перестрелке и несколькими меткими или случайными выстрелами прошил левую ногу зеленокожего, после чего очередь из его автомата вильнула к стене и снесла крепления огромной чёрной панели, служившей местным сотрудникам большим экраном. Панель скрипнула, отстранилась от стены и рухнула прямо на раненого Стэфаном преступника.

Двое оставшихся нападающий на секунду замешкались от увиденного и прекратили стрельбу. Впрочем, как и Стэфан. Удивлённый, напуганный, но и окрылённый своим успехом, мужчина сдавленно крикнул и принялся поражать следующие цели, не заметив огромной тени варталианца, скользнувшей сквозь разбитое окно внутрь помещения. Стремительно преодолев несколько метров, гигант раскидал преграждающую ему путь мебель и своих неудачливых соратников, безуспешно отстреливающихся от темноты.

– Беги! – воскликнула Эмма, толкая мужчину и заставляя прекратить огонь – Быстро, пошёл!

– И ты! – неуклюже поднимаясь, завопил Стэфан и не сдвинулся с места, до тех пор, пока варталианец не сбил его с ног подброшенным в воздух столом.

Пришелец издавал похожий на рычание звук и медленно приближался. Эмма сняла с пояса оставленные про запас гранаты и швырнула их в сторону пришельца. Надеясь отвлечь его, сама она бросилась помогать Стэфану. Но мужчина уже самостоятельно выбрался из-под темного корпуса стола и тянулся к своему автомату.

В пункте управления рассвело и мощно громыхнуло. Но совсем не в той стороне, откуда приближался варталианец. Подняв на него взгляд, Эмма с ужасом обнаружила его всего в десятке метров и не раздумывая зажала гашетку своей винтовки, прошив освещенную пожаром комнату длинными холодными голубыми строчками плазменных зарядов.

С невероятной для своих размеров ловкостью варталианец бросил своё массивное тело в сторону и скрылся за грудой офисной мебели. Воспользовавшись его временным отступлением, Эмма помогла Стэфану подняться на ноги и, подталкивая его в спину, прогнала его подальше от их еле живой после обстрела баррикады. Мужчина испуганно обернулся, надеясь увидеть, что Эмма следует за ним, но девушка не спешила убегать. Сняв с пояса последние две гранаты, она наугад бросила их в сторону нападавших и только после этого отправилась вслед за Стефаном.

Через пять секунд под аккомпанемент двух хлопков разрывающейся взрывчатки, Эмма нагнала входящего в боковое помещение мужчину и снова подтолкнула его, чтобы он не останавливался. Перед ними был короткий коридор, заканчивающийся уже знакомым по верхнему уровню лифтовым холлом. Надеясь, что хоть один из них ещё работает, Эмма выдернула из комбинезона свой кулон и приложила его к панели вызова лифтов. На стене справа тут же неспешно раздвинулись створки, продемонстрировав им пустую кабину.

Эмма попыталась втолкнуть в неё своего напарника, но он увернулся от её рук, выхватил у неё винтовку и уже сам оттолкнул девушку в сторону, спуская курок. Не подходящий варталианцу по размерам коридор, соединяющий лифтовый холл и пункт управления озарился мощными всполохами плазменных выстрелов и алой вспышкой бронебойного заряда, за которым последовал оглушительный рёв пришельца. Не веря своим глазам, Эмма удивленно смотрела на то место, где секунду назад у варталианца была левая рука, теперь начисто отсутствовавшая благодаря выстрелу Стэфана. Шокированный пришелец сделал несколько шагов назад и на секунду замер на месте, после чего снова поднял своё оружие и неверной походкой двинулся к ним. Лихим футбольным приемом обхватив застывшего в нерешительности мужчину, Эмма утянула его внутрь ожидающего их лифта и практически вдолбила кнопки закрывания дверей и движения вниз.

Кабина тут же сдвинулась с места и послушно поползла на нижние уровни, спокойно и размеренно опуская своих пассажиров в шахту, пока сверху не раздался скрежет, рёв и грохот. Внезапно их лифт резко дернулся и нехотя остановился, после чего медленно, рывками, начал подниматься наверх.

– Какого черта? – обиженно спросил у пустоты Стэфан и с надеждой взглянул на Эмму. Забрав из его рук свою винтовку, она быстро бросилась к мужчине и выкрикнула:

– Подсади меня!

Вскарабкавшись по его телу, как по стремянке, девушка выбила своим оружием панель в крыше кабины, и её обзору открылась освещённая несколькими маленькими лампами шахта лифта. Трос их кабины уходил в темную высоту и терялся в укутывающих руку варталианца кусках ткани. Очередным рывком пришелец подтянул лифт к себе ещё на добрый метр, оставив Эмме для манёвра не больше трёх таких рывков.

– Держи меня, я прицелюсь! – бросила внутрь кабины Эмма и, почувствовав, как руки Стэфана обхватили её бёдра, постаралась поймать в перекрестье темную фигуру преследователя.

Оранжевые глаза пришельца уже блеснули в оптике прицела, и Эмма потянула за спусковой крючок своего автомата, но выстрел ушёл в темноту, так как в этот самый момент варталианец снова рывком подтянул своих жертв к себе. Вцепившись в оружие из последних сил, Эмма, наконец, выбрала момент для выстрела и, последовав примеру Стэфана, выпустила в пришельца бронебойный заряд. Под оглушительный вой преследователя и скрежет искрящего металла кабина лифта дернулась в последний раз и легко, даже слишком легко, отправилась вниз по шахте.

Через несколько стремительных секунд свободного падения автоматика лифта вцепилась в направляющие шахты своими стальными когтями и затормозила неконтролируемое движение. От резкой остановки Эмма не удержалась и ввалилась в кабину лифта, придавив собой Стэфана. Осторожно откатившись по полу в сторону от тихо стонущего мужчины, Эмма ещё раз пытливо выглянула в дыру в потолке лифта, но темнота шахты была тиха и непроницаема.

– Эм, ты цела? – осторожно и медленно поднимаясь на ноги, спросил Стэфан.

– Порядок – коротко ответила Эмма и тоже постаралась встать, не отказывая себе в помощи со стороны мужчины – Отлично придумал приложить его снарядами от «Быка»! Как ты догадался?

– Похоже, случайно – слабо улыбнувшись, сказал Стэфан и прислонился к стенке лифта. Кабина угрожающе скрипнула, но с места не сдвинулась. Быстро переведя дух, он мотнул головой в сторону Эммы, указывая на комбинезон – Тринадцать минут, Эм. Давай вылезать скорее.

Найдя в своих резервах последние силы, Эмма согласно кивнула и бросилась к панели управления. Повинуясь кулону и её указаниям, лифт послушно раздвинул свои погнутые двери, продемонстрировав узкую полоску дверей этажа, который они только что проскочили, и глухую каменную стену, занимающую три четверти высоты открывшегося прохода.

– Сейчас! – воскликнула девушка и потянулась к закрытым створкам этажа. Сервоприводы должны были помочь ей с легкостью открыть путь к спасению, но их механическая сила была на исходе.

– Вместе! – заметив её слабость, сказал подскочивший к ней Стэфан и, ухватившись за каждую створку, через несколько секунд они смогли привести двери в движение.

Из освободившегося прохода лился слабый белый свет. Подсадив Эмму, мужчина помог ей подтянуться в проем и подтолкнул оставшиеся в лифте ноги. После этого он и сам попытался подтянуться и выбраться из угрожающе качающейся от их активных действий кабины.

– Давай, Стэф! – протягивая ему руки, негромко воскликнула Эмма – Упрись ногами во что-нибудь!

Слыша, как беспомощно скребут по камню ботинки мужчины, Эмма изо всех сил тянула его за руки и, даже без сервоприводов комбинезона, ей удалось вытянуть его голову и плечи наружу.

– Ещё немного, ну же, давай! – подбадривала его девушка, пока Стэфан пытался закинуть в узкий проем лифта правое колено.

Под скрежет кабины лифта, теряющей сцепление с шахтой, мужчина с хриплым мычанием, наконец, смог поднять своё тело на пол этажа и рухнул на спину. Лифт тут же пришёл в движение и сорвался вниз, захватив с собой большой тяжёлый армейский ботинок с левой ноги Стэфана, неудачно застрявший носком между полом и кабиной.

– Твою мать! – с улыбкой ругнулся мужчина и с облегчением растянулся на холодном белом полу – Ну, хоть ногу оставил! А ведь я их всегда так тщательно зашнуровывал… Надеюсь ты хорошо все рассмотрела, потому что больше я так делать никогда не буду!

Под звук собственных нервных смешков и тонкого хохота Эммы, мужчина демонстративно снял второй ботинок и запустил его в шахту лифта.

– Черт, твоя винтовка осталась в кабине! – раздосадовано отметил Стэфан, моментально уняв смех – У нас осталось ещё мое оружие и нож. Ты возьми автомат, к стрельбе у тебя больше таланта, чем у меня. А я просто буду держаться рядом, если что…

– Судя по тому, что мы можем сделать вдвоем и с одной винтовкой, это не проблема. Если что, поищем ещё что-нибудь в тюремном блоке! – отмахнулась девушка и протянула ему руку – Встать можешь? Надо торопиться!

– Порядок, Эм – легко принимая вертикальное положение, ответил Стэфан – Я в норме. Сколько мы пролетели вниз, не знаешь? Ладно, давай вызывай скорее лифт и вперёд! Вытащим твоих родителей отсюда и свалим, пока вулкан не обрушился нам на головы!

Эмма одобрительно кивнула и потянулась к кулону на груди, когда створки лифта перед ней раскрылись самостоятельно. Неосознанно сделав несколько шагов назад, Эмма налетела на спешащего внутрь лифта Стэфана и чуть не повалила их обоих. Из лифта навстречу ей шагнули двое высоких мужчин в бесформенных серых одеждах и с оружием в руках. Быстро нащупав на поясе мужчины нож и, выхватив его из ножен, девушка выставила его вперёд, а вслед за ней свое оружие поднял и Стэфан, смещаясь в сторону, чтобы девушка не перекрывала ему линию огня. Они уже были готовы броситься в бой, когда появившиеся из лифта мужчины быстро направили стволы своих автоматов вниз и расступились, уступая дорогу высокой худой женщине.

– Эмма! Хвала звёздам, это ты! – воскликнула незнакомка и, раскрыв объятия, поспешила к девушке – Как я счастлива, что ты нашла нас!

– Что? – неуверенно отвечая женщине на объятия, спросила Эмма и попыталась отстраниться, чтобы разглядеть лицо незнакомки – Мама?




Глава 13. Новый курс







Более неловкого знакомства с матерью своей возлюбленной у Стива еще не было. Как только из лифта вышли двое мужчин в балахонах и с автоматами наперевес, Стив инстинктивно дернул свою «Медузу» вверх и приготовился стрелять. Но весь его боевой настрой сбили обнявшиеся между вооруженными мужчинами расплакавшиеся женщины. Чувство неловкости только усилилось, как только Стив, опуская дуло своего оружия в пол, заметил дырку в районе большого пальца на грязном правом носке. И зачем только выбросил второй ботинок?

– Ох, Эмма, девочка моя… – пытаясь задушить слезы и периодически срываясь на шепот, приговаривала женщина, обнимавшая Эмму – Какая ты стала! Я так боялась, что никогда тебя больше не увижу!

Женщина сделала маленький шаг назад, чтобы получше разглядеть девушку? и заметила в её руке нож. Укоризненно улыбнувшись, она осторожна забрала из ослабевшей руки острое лезвие и передала его одному из своих охранников.

– Мама… – немного растеряно произнесла Эмма, глядя на женщину перед собой – Я помню… Помню только твой голос… Я думала, что не найду вас. Столько лет…

– Ну-ну, дорогая, это уже в прошлом – ласково прижав расплакавшуюся девушку к себе, нежно ворковала женщина и гладила Эмму по волосам – Теперь все будет хорошо, родная, теперь мы снова будем вместе и все будет хорошо…

Наконец-то Стив смог как следует рассмотреть эту женщину, пока Эмма тихонько вытирала слезы у нее на плече. Она была одета в некое подобие строгого брючного костюма из плотной темно-зеленой материи. Импровизированный пиджак этого одеяния уважительно подчеркивал талию и надежно скрывал от посторонних глаз шею женщины высоким воротником. Лицо же ее было практически точной копией аккуратного и идеально пропорционального лица ее дочери. Исключением были только глаза, холодные, бледно-серые, словно выгоревшие на солнце. Длинные темные волосы ее были собраны в тугой пучок на затылке, и лишь несколько прядей, в том числе и пара седых, выбивались из прически и обрамляли ее лицо. Заметив его внимательный взгляд, женщина вежливо кивнула, одарив Стива полуулыбкой, и зашептала что-то на ухо дочери.

– Э… Прошу прощения, дамы… – решился напомнить о себе Стив, поняв, что здоровенные истуканы за спиной женщин не собирались прерывать сцену воссоединения – Эмма, время уходит, пора сваливать отсюда!

Встряхнувшись, как ото сна, девушка с большим усилием выскользнула из объятий матери и взглянула на таймер на рукаве. Неловко, словно ей вдруг снова стукнуло шестнадцать, Эмма махнула в сторону Стива рукой и быстро произнесла:

– Мама, это мой… Мужчина, Стэфан Джонсон, вулканолог из Исландского Университета и руководитель нашей экспедиции на Сулуре. Он помог мне добраться сюда и… Проникнуть внутрь.

– Можно просто Стив – быстро подхватив за Эммой, продолжил представляться мужчина и обыденным жестом протянул женщине руку, надеясь, что она не обратит внимания на рваный носок. Его смелость была вознаграждена церемонным рукопожатием – Помог – это, конечно, громко сказано! Скорее, старался не мешать.

– Очень рада нашему знакомству, доктор Джонсон – с улыбкой сжав его руку своей тонкой ладонью, вежливо сказала женщина и поспешила представиться в ответ – Меня зовут Деметра Фроурос. Огромное вам спасибо за то, что вернули мне дочь.

– Думаю, это мне нужно сказать вам спасибо за… Ну, за то, что… За вашу дочь и всё такое… – начал отвечать Стив и замялся, не найдя подходящих слов.

– Так, ну что, познакомились? – быстро встав между Стивом и матерью, нервно спросила Эмма и повернулась к Деметре, сверкая глазами – Нам нужно скорее вызволить папу и выбираться из Сулура. Там на техническом уровне все заминировано, а до взрыва осталось меньше восьми минут!

– Но Эмма, родная, технический уровень и должен быть заминирован – с обезоруживающей улыбкой ответила женщина, легонько коснувшись плеча дочери – После мятежа системы Сулура вышли из строя, в том числе и система очистки шахты. Нам пришлось самим подготовить и установить заряды, чтобы освободить проход. Так что волноваться не о чем, у нас все под контролем. По словам наших вулканологов, Сулур достаточно стабилен, чтобы мы могли спокойно уйти.

На мгновение Эмма потеряла дар речи и молча таращилась на свою мать, пытаясь понять услышанное. Её стройный план по спасению родителей стал развиваться слишком стремительно и получил неожиданное отклонение в виде уже спасенной матери. Поэтому теперь ей нужно было немного времени на перестройку и осознание новых целей. Воспользовавшись её замешательством, Стив снова встрял в разговор, давая Эмме передышку и поддержку.

– Простите, мэм, но как же сейсмическая активность в этом районе? Мы пробыли на вулкане достаточно долго, чтобы сделать неутешительные выводы о надвигающемся извержении! – незаметно даже для себя перейдя на «профессорский» тон, Стив почувствовал себя увереннее – Даже если намечающийся взрыв будет контролируемым, это неминуемо вызовет ответную реакцию от вулкана, вплоть до полного разрушения, особенно учитывая его полую структуру. Так что было бы разумнее всего сделать отсюда ноги как можно скорее.

– Да, вы правы, доктор Джонсон – вежливо согласилась Деметра – Но все дело в том, что вулканическая составляющая Сулура давно является лишь своего рода дренажем для более крупных вулканов в этой цепочке, таких как Керлинг, например. Потому то вы и получили столь неутешительные прогнозы насчёт вулканической активности этого региона. Но, по факту, все ваши данные в большей степени касаются, скорее, нашего соседа, нежели самого Сулура. А его мы тревожить не станем. Видите ли, по причине, так сказать, двойного назначения Сулура, лавовые потоки и магмовые массы были давно перенаправлены от систем жизнеобеспечения тюремного комплекса или полностью ликвидированы и заменены на безопасные дубликаты и оптические иллюзии, основанные на технологиях…

– Постой, ты сказала, вам самим пришлось минировать технический уровень? – прервав пространную лекцию Деметры, резко переспросила Эмма, сверля мать тяжелым взглядом.

На этот раз Деметре пришлось взять паузу, чтобы найтись с ответом. Но, не дождавшись объяснений матери, Эмма быстро ухватила её за локоть и потащила в кабину лифта. Охранники Деметры нерешительно дернулись, намереваясь перерезать женщинам путь, но повинуясь холодному взгляду своей покровительницы, послушно отошли в сторону. Воспользовавшись просветом, Стив бросился к лифту вслед за женщинами и успел шагнуть внутрь прямо перед закрывающимися створками.

– Вы на следующем, ребята – успел бросить он озадаченным охранникам, и с улыбкой повернулся к застывшим в суровом молчании женщинам. Створки лифта сомкнулись, и кабина начала свое движение вниз.

– А куда мы теперь едем, дорогая? – осторожно высвободив свой локоть и скромно взглянув на дочь, спросила Деметра.

– За папой, конечно. В тюремный блок.

Через несколько мгновений кабина мягко остановилась и створки скользнули в стороны, освобождая проход в маленький темный холл. Вскинув винтовку, Стив быстро выглянул наружу и принялся осматривать помещение. Убедившись, что прямой угрозы нет, он вышел из лифта, а женщины молча последовали за ним. Сделав еще пару шагов Стив остановился и позволил своим спутницам себя догнать. Все еще держа помещение под прицелом, он кивнул головой в их сторону и коротко бросил:

– Все тихо.

– В вашем оружии нет необходимости, доктор Джонсон – вежливо произнесла Деметра и твердым движением руки направила дуло «Медузы» в пол – Здесь вам ничего не угрожает.

Фронтальная стена лифтового холла, примыкающая к круглому залу тюремного блока, была сделана из прозрачного материала, благодаря чему можно было разглядеть весь этаж. В шестифутовом углублении относительно уровня пола лифтового холла вправо и влево уходили закругляющиеся стройные ряды неуютных прозрачных камер.

От лифтов до противоположной стены этого круглого помещения было около восьмидесяти футов, и на всей этой площади располагались большие прозрачные блоки, каждый из которых был разделен на четыре отдельные камеры с тусклой красной подсветкой, бьющей из панелей пола. Блоки стояли в колонны по два, разделенные широкими слабо освещенными проходами между ними. Над блоками были прокинуты тонкие мостки и галереи, использовавшиеся, скорее всего, для патрулирования. Весь этаж был погружен в сумрак, и, на первый взгляд выглядел пустым и заброшенным.

В тех камерах, что можно было различить из лифтового холла, заключенных внутри не было. Но в проходах рядом с блоками медленно, словно нерешительно, начиналось какое-то смутное движение. Через пару мгновений Стив смог различить в полумраке несколько десятков фигур в зеленых костюмах, робко пробирающихся к лифтам. В руках большинства из них были предметы, очень похожие на самодельное оружие.

Стив быстро обежал прозрачную стену перед собой глазами в поисках прохода для заключенных, и снова судорожно потянулся к оружию. Но, заметив его движение, Деметра наградила Стива красноречивым взглядом, отрицательно помотала головой и уверенно шагнула вперед. Подойдя вплотную к прозрачной стене, женщина подняла вверх правую руку и продемонстрировала заключенным тыльную сторону ладони. Зеленые фигуры на мгновение замерли, а затем, так же медленно и неуклюже начали разбредаться по узким проходам, и, вскоре, затерялись во мраке.

– На самом деле мы зря сюда спустились – опустив руку и повернувшись к своим спутникам, снова заговорила Деметра – Твоего отца здесь давно нет, милая! Да и я, как видишь, уже по другую сторону паралитической завесы. В тюремном блоке остались только те, кто по тем или иным причинам не захотел покидать Сулур вместе с нами. Ну и, конечно, самые опасные существа. Их мы оставили в своих клетках.

Деметра робко, словно извиняясь, улыбнулась краешком рта и на мгновение смолкла, ожидая реакции от своих слушателей. Чувствуя, что девушке сейчас нужна опора, Стив быстро приблизился к Эмме и слегка заслонил ее собой, выжидающе глядя на Деметру. Только сейчас он заметил на поясе женщины небольшой кофр, похожий на чехол для перцового баллончика, и понял, что даже без своей охраны Деметра явно не так беззащитна, как кажется.

– Понимаю, для тебя все теперь идёт немного не по плану, родная – снова обращаясь к Эмме, заговорила женщина – В своём послании, которое мы оставили тебе тридцать лет назад, мы просили тебя помочь нам совершить побег. Но пока ты росла, мы тоже не теряли времени даром. Мы собирали единомышленников, копили силы и, в конце концов, нам удалось поднять мятеж и захватить Сулур под свой контроль. С тех пор мы готовили пути к отступлению и ждали тебя. Мы надеялись, что ты получишь наш сигнал, когда выводили из строя системы сдерживания вулканической природы Сулура и дестабилизировали всю цепочку кратеров в этом регионе. Твой кулон должен был уловить это и передать тебе послание. Мы молили звезды, чтобы ты заметила этот сигнал, услышала нас и пришла к нам, чтобы мы могли вместе вернуться домой.

– Дайте угадаю, ваш мятеж состоялся две недели назад, да? – с трудом переварив полученную информацию, спросил Стив – То есть, когда мы увидели, что Кёрлинг и его соседи внезапно отошли ото сна, это вы… Подавали нам сигналы?

– И ведь сработало – тихонько вставила Эмма и шагнула к матери из-за спины Стива, но замерла на полпути – Значит, вы подняли мятеж? Тогда почему варталианец пытался нас убить?

– Что? О, нет, родная, нет, конечно нет! – ужаснувшись от этой мысли, воскликнула Деметра и на секунду прикрыла лицо рукой – Из-за мятежа все системы Сулура были деактивированы или уничтожены, у нас почти не было связи, ни между уровнями, ни с внешним миром, а автоматический ретранслятор помех глушил даже спутниковые сигналы вокруг вулкана. Поэтому, до тех пор, пока вы не заперлись в арсенале, я и не догадывалась о вашем присутствии! Когда вы с боем сбежали из него, мне, наконец, сообщили, что в вулкан проникли девушка и мужчина. Группа Граласа приняла вас за военных или скрывавшихся до этого надзирателей. Но, как только мне доложили, я сразу же подумала о тебе, а Граласу был отдан приказ прекратить огонь и просто проводить вас ко мне. Как только я поняла, что это ты, я тут же запретила ему атаковать вас! Но, почему-то он перестал отвечать мне. Поэтому я и поспешила сама подняться вам навстречу.

На этих словах Эмма виновато отвела глаза и быстро взглянула на Стива в поисках поддержки и защиты. Быстро шагнув к ней, Стив осторожно подхватил ее за талию и, позволив девушке устало прислониться к нему, быстро заговорил, глядя Деметре в холодные глаза.

– Боюсь, мэм, варталианец… Ваш союзник, скорее всего, погиб. Он не пытался объяснить нам свою задачу, а просто преследовал нас, не прекращая при этом атаки. Мы защищались, как могли и, в конце концов, мне удалось прекратить его преследование выстрелом из неизвестного мне оружия – приготовившись принять весь удар на себя, рассказывал Стив и пристально наблюдал за реакцией женщины перед ним – Насколько я понял, это оружие было очень мощным, а попадание было прямое, так что я не думаю, что ваш… Что он уцелел. Мне очень жаль, я… Примите мои соболезнования и, прошу, поймите нас, в той ситуации мы не могли бы поступить иначе, так как на кону были наши жизни…

– Я поняла, доктор Джонсон, достаточно – остановив его властным жестом руки, негромко сказала Деметра и на пару секунд прикрыла глаза ладонью, словно бы ее слепило солнце – Это все… Просто какое-то ужасное недоразумение… Но, к сожалению, без жертв и потерь сломить машину Сулура и выбраться на свободу, похоже, невозможно.

Раскрыв объятия, Деметра шагнула к Стиву и Эмме и, осторожно положив свои руки им на плечи, продолжила говорить.

– Как бы там ни было, я счастлива, что вы здесь и вы не пострадали. Очень скоро мы сможем уйти из этого ужасного места и оставить все эти кошмары последних лет далеко позади. А пока, прошу, идите за мной. В тюремном блоке нам находиться абсолютно ни к чему – Деметра тепло улыбнулась своим собеседникам и, повернув голову к Эмме, быстро закончила – К тому же, думаю, милая, ты очень хочешь, наконец, увидеть своего отца. Идёмте!

Но не успели они сделать и нескольких шагов, как комбинезон Эммы издал истошный звонкий писк, ознаменовавший конец обратного отсчёта таймера. А следом за писком откуда-то сверху, словно бы за сотни миль от них, послышался басовитый громоподобный звук и стены лифтового холла содрогнулись от пришедших сверху вибраций.

– Кажется, теперь путь свободен – с облегчением произнесла Деметра – Сюда! Нам нужно пробраться к лестнице, здесь уже близко. А оттуда мы сможем выйти прямиком к стартовому столу. Осторожней, здесь низкий свод, берегите головы!

Женщина остановилась у темного проема и, пошарив по одной из его стен рукой, быстро вынула наружу какой-то предмет и передала его Эмме. Несколько секунд повертев его в руках, девушка нашла незаметный на темном корпусе переключатель и нажала на него. Прибор в ее руке ожил и осветил широким конусом света небольшой каменный туннель, в конце которого в свете фонаря поблёскивали ступени металлической винтовой лестницы.

Бросив Стиву короткий подбадривающий взгляд, Эмма смело шагнула в проход и потянула мужчину за руку вслед за собой. Им пришлось согнуться почти пополам, чтобы пройти по этому туннелю. Осторожно перебирая ногами в полумраке, Стив ещё раз прокрутил в голове последние фразы Деметры и ощутил своё одиночество и отчужденность от происходящих вокруг него событий.

Все то время, пока они с Эммой углублялись в недра исландских земель, словно персонажи произведений Жюля Верна или Данте Алигьери в поисках центра Земли и спасения, где-то на задворках его сознания билась тревожная мысль, но он отгонял ее сиюминутными задачами по спасению жизни Эммы и своей собственной. А сейчас этот маленький мигающий красный огонёк наконец заполнил весь его внутренний взор и оглушил воем внутренней сирены. Внезапная тоска по своей привычной жизни, что он оставит внутри вулкана, накатила на Стива и он постарался отвлечь себя от тяжелых непрошенных мыслей проверенным способом – разузнать факты.

– Вы сказали, что мы идём к стартовому столу, верно, мэм? – обернувшись через плечо к следовавшей за ним Деметре, спросил Стив – То есть, вы собираетесь… Правильно ли я понял, у вас там какая-то ракета или что-то вроде того?

– Да, доктор Джонсон, вроде того – с легкой улыбкой ответила женщина – Поскольку наша эвакуация является, скажем так, незапланированной, то нам ничего не остаётся, кроме как воспользоваться таким радикальным способом, как выход прямиком на околоземную орбиту из жерла вулкана, пусть и бутафорского. Дело в том, что начальник объекта, перед тем как окончательно его покинуть, привёл в действие почти все автоматические протоколы безопасности, что, проще говоря, перекрыло нам все выходы из Сулура. Поэтому-то нам и пришлось минировать технический уровень вручную, разбираться с состоянием вулкана и, по сути, взламывать систему эвакуации и даже сам корабль.

– Корабль, значит… – в полголоса пробурчал себе под нос Стив, и внизу живота у него что-то оборвалось, после чего на пустом месте образовался тугой клубок из страхов и предвкушений. Сжав в своей ладони руку Эммы, Стив дождался, когда она обернётся и встретившись с ней взглядом, спросил – Выходит, улетаем?

– На Тонкар, да – подумав, что вопрос адресован ей, вставила Деметра – Это наша родная планета, расположенная в той части звездного неба, что известна человечеству как Рукав Стрельца в вашей галактике.

Сохраняя хладнокровие из последних сил, Стив вежливо кивнул в ответ Деметре и начал подниматься по гулкой металлической лестнице вслед за Эммой. Девушка некоторое время старалась отвести взгляд от ищущих глаз Стива, но в итоге сдалась и, остановившись на одной из ступеней, направила свой фонарь в пол и ответила Стиву на его вопрос.

– Прости, что не объяснила тебе раньше – полумрак лестничного проема скрадывал краски, но Стив был уверен, что Эмма покраснела, как нашкодивший ребенок – Времени на разговоры у нас почти не было, и я так…

– Похоже, свадьба в Канаде откладывается, да? – усмехнувшись, спросил Стив – Но, может быть вы возьмете меня с собой? На корабле я могу готовить обеды или драить палубы. А свадьбу можно сыграть и на каком-нибудь астероиде…

– Все еще не вижу кольца на пальце, мистер – с облегчением произнесла Эмма и картинно закатила глаза в свете маленького ручного фонаря – Спасибо, Стэфан! Я боялась, что ты не согласишься…

– Фух, а я уж думал ты не предложишь! – смахнув со лба невидимый пот, заулыбался Стив – Надо же, человек так стремился в космос, а тут сам космос приглашает в путешествие! Черт, а ведь я же прям как знал, что в тебе есть что-то не от мира сего. Надо было получше рассматривать тебя в душе, может быть заметил бы какие-то антенны…

– Стэф! – возмущенно воскликнула Эмма и хлопнула мужчину по груди, косясь на нагнавшую их Деметру. Округлив глаза, девушка понизила голос – С ума что ли сошел?

– Ну, судя по всему, да – усмехнулся в ответ Стив – Вот, собираюсь улетать в космос с инопланетянами. Без обид, мэм!

– Всё в порядке, доктор Джонсон – со сдержанной улыбкой ответила Деметра – Но, чтобы улететь, нужно сначала добраться до корабля. Так что, давайте скорее поднимемся и выйдем уже из этого тесного пространства, оно давит на меня своей темнотой! Только, пожалуйста, осторожнее на последних ступенях, они шатаются.

Сделав еще несколько шагов наверх, все трое преодолели лестницу и выбрались в узкий слабо освещенный коридор с серыми бетонными стенами, закругляющийся вправо и влево. С нескрываемым облегчением расправив плечи на открытом пространстве, Деметра улыбнулась своим спутникам и уверенно повела их к противоположной стене коридора. Активировав встроенный в стену прямоугольный экран, женщина быстрыми отточенными движениями ввела в устройство какие-то команды, и тут же на стене, слева от экрана, с мерным жужжанием выдвинулись похожие на скобы, металлические ступени. В потолке коридора ровно над ступенями, раскрылся небольшой круглый люк.

– Этот коридор – технический, вокруг газоотводной шахты, а стартовый стол – прямо над нами – с радостью объявила Деметра и жестом пригласила своих спутников к лестнице – Так что, мы уже практически на месте.

Эмма бросила быстрый дразнящий взгляд на Стива и шагнула к ступеням. Мужчина же обвел коридор взглядом и снова обернулся к проходу, ведущему из тюремного блока. Если пространственное мышление ему не изменяло, то по узкому коридору до лестницы они прошли ровно под этим техническим уровнем. А значит…

– Тюремный блок прямо под нами, да? – не обращаясь ни к кому конкретно, поинтересовался Стив и удивленно взглянул на Деметру – Тюремный блок прямо под стартовым столом? Это значит, что когда ракета стартует, то все продукты горения… Они что, отводятся в тюремный блок?

Эмма замерла у первой ступени, взявшись за нее рукой, и ошеломленно смотрела то на Стива, то на мать. Деметра выдержала удивленный взгляд своих спутников и спокойно ответила:

– В том числе. В тюремном блоке смонтирована система газоотводящих каналов и шахт. В конечном счете все продукты горения выходят на поверхность вулкана. Но перед этим да, им действительно предстоит, в каком-то смысле, пройти тюремный блок.

– Но там же люди! – воскликнул Стив и, с округлившимися от ужаса глазами, уставился на Деметру – В детстве я смотрел по телеку, как «Колумбии» и «Челленджеры»[21 - «Колумбия» и «Челленджер» – многоразовые транспортные космические корабли НАСА системы «Space Shuttle».] улетали с мыса Канаверал, и я уверяю вас, никто бы никогда не выжил, окажись он прямо под ракетой в момент старта! А вы… Вы обрекаете всех их на смерть!

– Ну что вы, доктор Джонсон, конечно нет! – с легкой улыбкой возразила Деметра, придав своему лицу выражение благосклонного учителя, отвечающего несмышленому ребенку – Мы тщательно проинструктировали всех, кто решил остаться, как вести себя во время эвакуации корабля. Их камеры достаточно прочные, чтобы защитить их от возможного повышения температуры воздуха. Но, еще раз хочу уточнить, что в тюремном блоке предусмотрены специальные шахты и каналы, выводящие продукты горения за пределы объекта. Прошу, поверьте, им ничего не грозит, кроме собственной нерасторопности или глупости. Но это, как вы понимаете, уже на их совести.

Переведя взгляд со Стива на дочь, Деметра встретилась с удивленными глазами побледневшей дочери и протянула к ней руки. Коснувшись ее ладоней, тихо, но страстно, она заговорила вновь.

– Родная, пожалуйста, давайте поскорее покинем это ужасное место. Здесь было столько боли, столько страданий и несчастья. Мы с твоим отцом сделали все, что было в наших силах, чтобы спокойно уйти отсюда, оставив всем, кто не разделяет наших убеждений, свободу воли и поступков – она перевела взгляд на замершего в двух шагах от нее Стива и обратилась уже к обоим – Прошу, идемте на корабль. Или вы собираетесь остаться здесь и убедиться на собственном опыте, что наша эвакуация никак не скажется на жизнях заключенных?

Стив быстро поймал печальный и слегка пристыженный взгляд Эммы, после чего скованно кивнул Деметре и подошел к лестнице. Смутное ощущение какой-то нереальности происходящего тяжелым молотом било по наковальне его мозга, но усталое тело просило поскорее закончить свое неожиданное путешествие и дать ему передышку, хотя бы на короткое время.

Невольно рисуя в своей голове картинку с небольшой каютой круизного лайнера, Стив не мог отрицать, что больше всего сейчас ему хочется оказаться в горизонтальном положении, в тишине и покое, подальше от вулканов, землетрясений, душного спертого воздуха и беготни в полумраке. Пропустив Эмму вперед, мужчина взялся за торчащие из стены ступеньки и полез наверх вслед за девушкой.

На выходе из люка были установлены удобные металлические перила, напоминающие лестницы, которые монтируют у бассейнов. Ступени привели их на небольшую площадку, заставленную разномастными контейнерами. В десяти футах за штабелями контейнеров виднелся массивный каменный козырек, за которым начиналось большое и хорошо освещенное открытое пространство. За стеной контейнеров кипела работа, были слышны механические звуки и с трудом долетающие до них голоса. Немного правее от люка в полу стоящие друг на друге контейнеры образовывали некое подобие узкого прохода. Выбравшись вслед за Стивом и Эммой из отверстия в полу, Деметра поправила свой пиджак и с улыбкой указала на замеченный Стивом проход:

– Здесь есть и другой вход, более… Парадный. Но так как мы уже все равно были в тюремном блоке, то я подумала… Просто так было короче. Ладно, идемте, скорее!

Женщина уверенно зашагала к проходу и втиснулась между контейнеров. Пожав плечами, Эмма коротко улыбнулась Стиву и последовала за матерью. Мужчина двинулся следом, вертя головой во все стороны. Их маленькой процессии удалось довольно быстро пробраться сквозь тесный проход и оказаться на кромке большого каменного диска.

В центре зала, в окружении технических конструкций и небольших погрузчиков с контейнерами в механических руках, невозмутимо возвышался обтекаемый темно-серый летательный аппарат.

Его корпус по размерам был сопоставим с небольшим пассажирским самолетом, какие используют для региональных перелетов. В передней части корабля были видны привычные человеческому глазу иллюминаторы кабины пилотов, сразу за которыми начинались большие крылья, расширяющиеся к хвосту аппарата и придающие всей конструкции почти треугольную форму. В основании этого треугольного корабля угрожающе молчали пять внушительных сопел двигателей, кожухи которых мощными наплывами находили на корпус и придавали всей конструкции вид скрещенного с ракетой самолета.

– Неужели это все на самом деле, Эм? – остановившись рядом с девушкой, спросил Стив.

– Похоже, что так – ответила Эмма, и, впервые за последние полчаса Стив увидел на ее лице улыбку облегчения, а глаза девушки снова зажглись жаждой приключений и новых открытий.

С трудом оторвавшись от силуэта корабля, Стив скользнул взглядом вверх, туда, где, по его мнению, мог бы находиться потолок этого ангара или усеянный сталактитами каменный свод. Но вместо этого его взгляд утонул в длинном колодце вулканической породы, венчавшийся сумрачным исландским небом.

– Это же… Черт! – привлекая внимание Эммы, заговорил Стив и дрожащей рукой указал наверх – Это была сопка Сулура? У него же даже не было ярко выраженного кратера! Выходит, направленный взрыв снес ему башню и не спровоцировал даже мелких толчков? Похоже моя квалификация вулканолога безнадежно пошатнулась…

– Если вам будет интересно, доктор Джонсон, во время полета я расскажу вам об устройстве объекта и системе шахт, соединяющих Сулур и Кёрлинг – вставила Деметра, снова привлекая к себе внимание засмотревшихся спутников – Но сейчас нам лучше всего пройти на борт. Погрузка медикаментов и провизии займет еще какое-то время, да и топливные элементы еще не подключены к контуру двигателей, так что… У нас будет время разместить вас и, я думаю, Эмма, тебе не терпится увидеть своего отца. Прошу за мной! Только старайтесь не наступать на разметку на полу, иначе рискуете попасть под погрузчик.

Только сейчас Стив заметил, что серый, похожий на бетонный, пол стартового стола испещрен разноцветными линиями разной толщины, которые, судя по всему, служили своего рода направляющим рельсами для снующих от корабля на периферию зала механизмов с манипуляторами. Деметра выбрала для прохода небольшой свободный от разметки участок и позвала Эмму и Стива следовать за собой.

– Это что, какие-то роботизированные дроны? – с нескрываемым любопытством поинтересовался Стив, показывая рукой на занятые работой механизмы.

– Простите? – обернувшись к нему, переспросила Деметра – Что значит «роботизированные дроны»? Вы о погрузчиках?

– Да, мэм, о них – подтвердил Стив – Они управляются какой-то программой или это полноценный искусственный интеллект?

– Ах, вот вы о чем! – с благосклонной улыбкой ответила Деметра – Нет-нет, никаких искусственных интеллектов, это слишком рискованно. Так как мы здесь на правах захватчиков, технике лучше всецело не доверяться. Всеми ими управляют операторы. Но, осторожность все же не помешает, так что старайтесь не стоять у них на пути.

Ухватив Стива за локоть, Деметра резко подтянула его к себе, тем самым освободив пространство для погрузчика с продолговатым контейнером в манипуляторах. Немного устыдившись своего ребяческого любопытства, Стив попытался взять себя в руки, отметив про себя скрытую в Деметре физическую силу. Но в этот момент Эмма состроила ему смешную рожицу за спиной матери, так что Стив не смог сдержать улыбку. Вслед за расслабленностью Эммы спокойствие пришло и к нему. Предстоящее приключение теперь больше завораживало, чем пугало.

– Сюда – остановившись по правому борту у носовой части корабля, сказала Деметра и приглашающим жестом указала на массивную трубчатую конструкцию, выполняющую роль трапа.

Входной люк располагался на высоте футов двенадцати, но воодушевленные грядущими событиями Стив и Эмма ловко взобрались наверх, невзирая на усталость, и застыли в ожидании своего проводника.

– Поверить не могу… – осторожно прикоснувшись к корпусу космического корабля, шепотом произнесла Эмма и перевела взгляд на стоящего рядом мужчину. В уголках ее глаз Стив заметил блестящие слезинки – Я никогда не думал, что такое произойдет. И я так счастлива, что ты сейчас рядом…

Внезапно материал под рукой Эммы содрогнулся, изнутри корабля раздались приглушенные механические звуки и, упредительно щелкнув, темно-серый покатый борт шаттла перед ними немного съехал вглубь корпуса корабля и плавно сместился влево, открывая небольшой, ярко освещенный проход.

– Ого, Эмма! У тебя получилось! – воскликнула Деметра, взобравшись на платформу и увидев раскрытый люк корабля. Женщина тут же бросилась обнимать свою дочь – Я так и знала, что наш кулон обязательно тебе пригодится. Ну же, идемте скорее внутрь! Гектор уже нас заждался!

Все трое быстро нырнули в открывшийся проход и веселой процессией двинулись вперед по узкому коридорчику, ведущему к пассажирским отсекам. Панель корпуса корабля, служившая дверью, медленно вернулась на свое место и с тихим шипением закрыла дверной проем, отгородив обитателей шаттла от внешнего мира.

Деметра вышла вперед и уверенно прошагала несколько футов до перекрестка. Проход прямо вел к еще одному входному люку и какому-то неизвестному Стиву оборудованию, поворот направо заканчивался массивными дверьми кабины пилотов, а левый проход вел на небольшую площадку с винтовой лестницей, ведущей как наверх, так и вниз.

– Жилые каюты на верхней палубе – прокомментировала Деметра – На нижней палубе грузовые отсеки, медблок, кухня и моторный зал. А здесь, за этой лестницей, начинается мозговой центр корабля и дополнительная энергетическая установка. Ну, а нам наверх!

Ободряюще улыбнувшись, Деметра изящно ухватилась за перила и зашагала вверх по ступеням. Учтиво пропустив вперед и Эмму, Стив тоже двинулся к лестнице, внимательно осматривая внутренности корабля. Стены были отделаны нейтральными светлыми панелями, множество встроенных шкафчиков на стенках были неприметны, без каких-либо надписей или пиктограмм. На корабле было тихо, за исключением отдаленного гула, скорее всего от двигателей, готовящихся к старту. Экипажа или хотя бы признаков их присутствия видно не было.

Взявшись за поручни лестницы, Стив уже собрался последовать за женщинами, когда разглядел на нижней палубе блеск больших желтых глаз и неприметный серый комбинезон какого-то существа. Оно быстро осмотрело Стива и тут же скрылось в глубине коридора нижней палубы. С трудом отделавшись от ощущения, что теперь за ним наблюдают эти желтые мерцающие глаза, мужчина все-таки двинулся наверх.

– Здесь несколько маленьких кают, есть четыре большие, для руководителей тюрьмы, разумеется – вещала на верхней палубе Деметра, указывая для Эммы на различные двери жилых отсеков – Я думаю, что вам будет комфортно разместиться здесь, по левому борту.

Женщина коснулась панели на правой стене коридора рядом с тонкой на вид дверью, и та послушно отскочила в сторону, демонстрируя вход в полумрак жилого отсека. Шагнув внутрь, Деметра активировала подсветку и продемонстрировала убранство каюты своим гостям. Эмма неловко ступила внутрь и замерла на пороге, осматривая комнату с низким потолком и аскетичной обстановкой.

Стив заглянул в комнатку следом за ней и довольно улыбнулся. Каюта космического корабля была очень похожа на небольшой салон бизнес-класса каких-нибудь канадских авиалиний, которыми он пользовался всего пару раз за счет работодателей. На входе в комнату были установлены два массивных кресла со всевозможными поддерживающими устройствами и необходимыми привязными ремнями, слева в стене была видна дверца, ведущая в уборную, а вправо на добрых двадцать футов протянулся просторный салон с большой кроватью и двумя встроенными в стену полупрозрачными вертикальными отсеками, напоминающими ванны или душевые кабины.

– А это для продолжительного сна? – указав на вмонтированные в стену капсулы, уточнил Стив, воспользовавшись своими познаниями в фантастических фильмах.

– Верно, доктор Джонсон, это устройства для гибернации – улыбнувшись, кивнула Деметра – Раз уж вы все равно без багажа, предлагаю перейти в нашу каюту. До старта есть еще около получаса, так что мы успеем перекусить и обсудить дальнейшие планы. Идемте!

Вернувшись в коридор, Деметра бодро зашагала вперед, несколько раз обернувшись на своих спутников. Эмма шла следом за ней, непроизвольно обхватив себя руками. Обратив на этот жест внимание, Стив легонько коснулся ее плеча и, дождавшись ее взгляда, послал девушке улыбку. Она нервно улыбнулась в ответ и слегка поежилась, как будто попала под дуновение холодного ветра жарким летним днем.

– Ты как? – в полголоса спросил Стив.

– Нормально, просто… – так же тихо ответила девушка и потупила взгляд, не зная, как описать свои ощущения.

– Не волнуйся, малыш. Это ведь твой отец – подбадривающе гладя ее плечо, сказал Стив – Всё будет хорошо.

Тихое шипение двери отсека прервало их диалог. Деметра остановилась у дверного проема и улыбалась, как показалось Стиву, тоже слегка нервозно. Ее взгляд метался от полумрака каюты к идущим по светлому коридору людям. Сумерки внутри каюты немного смутили и Стива, но он отмахнулся от этих мыслей, чтобы ни тени сомнения не осталось на его лице. Взглянув на его легкость и решимость, Эмма, как и надеялся Стив, немного расслабилась и шагнула внутрь. Деметра последовала за ней, а Стив замыкал процессию.

В отличие от каюты, предназначавшейся им, в этой Деметра не стала зажигать дополнительную подсветку, ограничившись лишь теми тонкими световыми полосами, что были вмонтированы в стены по периметру большой прямоугольной комнаты с покатой крышей. По центру комнаты угадывалась большая кровать, позади которой виднелись двери, очевидно, ведущие в уборные. Справа располагались несколько кресел, внушительный рабочий стол и встроенный в стену стеллаж со множеством ящичков и шкафчиков.

По левую руку от вошедших во всю высоту комнаты стояла матовая стеклянная перегородка, делящая пространство каюты на два неравных отсека. За перегородкой виднелось мерцание каких-то огней, неясные движения и две пульсирующих внутренним светом гибернационные капсулы.

– Нам сюда – сдержанно улыбнувшись гостям, негромко произнесла Деметра и указала на небольшой проход в дальнем конце матовой перегородки.

Молча проследовав за ней, Стив и Эмма обменялись удивленными взглядами и невольно насторожились. Очутившись за матовым стеклом, они увидели несколько высоких колонн с мерцающим оборудованием и мониторами, а также три больших капсулы для гибернации. Две из них стояли вертикально, прикрепленные к обшивке корабля, а третья была установлена горизонтально на четырехфутовом постаменте. От постамента тянулись трубочки и провода, замыкающиеся на стоящем рядом оборудовании.

– А вот и… Твой отец, дорогая – указав на горизонтальную капсулу, сдавленно сказала Деметра и подошла к мониторам, подсоединенным к капсуле – Показатели в норме, все стабильно, но, к сожалению, сейчас он не сможет с нами поздороваться.

Запутавшись от волнения в собственных ногах, Эмма попыталась сделать шаг вперед, но запнулась и чуть не упала, вовремя подхваченная Стивом. Вместе они подошли к капсуле и заглянули под прозрачный колпак, отделяющий их от лежащего внутри человека.

– Папа… – выдохнула Эмма, прикрыв рот рукой, и постаралась сдержать подкатившее рыдание – Пап…

Мужчина в капсуле, лет пятидесяти на вид, с правильными чертами овального лица, слегка поседевшими волосами и аккуратной седеющей бородкой, бесстрастно лежал с закрытыми глазами и не отреагировал на слова дочери. К его носу были подведены тонкие прозрачные трубки, за левым ухом виднелся проводок, тянущийся к мигающему огоньками небольшому прибору, прикрепленному непосредственно к черепу. Почти бесшумно за их спинами к капсуле подошла Деметра.

– Вот и все, дорогой – тихо произнесла она и положила руку на стеклянный колпак – Все в сборе. Летим домой.




Глава 14. За пределы







– Пап! Папа! – крикнула Эмма, пытаясь перекрыть шум льющейся в кухне воды, где её мать мыла посуду – Ты будешь доедать пирог? Тут пара кусочков осталось! Не слышит, что ли? Куда он подевался?

– Наверное, спустился в подвал, детка – с улыбкой ответила на её риторический вопрос мама, намыливая тарелки, оставшиеся после вечеринки по случаю совершеннолетия дочери – Сейчас заявится с бутылкой сидра и скажет, что сегодня такой день, проводить который без стаканчика просто преступление!

Эмма засмеялась и вернулась к маме на кухню, чтобы помочь ей с посудой. Хоть гостей у них было и не очень много, только пара самых лучших подруг – Лара и Асдис, да еще младший брат Лары, Хинрик, но в доме Робертсов всегда любили угощать как минимум тремя блюдами. Поэтому, чтобы оценить масштаб гор грязной посуды, достаточно было умножить шестерых участников застолья на три, а потом добавить еще по нескольку бокалов на каждого – для домашнего лимонада, чая, сидра и сока для самого младшего Хинрика. И, хоть Изабелла и отнекивалась от помощи именинницы, но было видно, что она будет не лишней.

За мытьем и сушкой тарелок и вилок женщины не заметили, как в кухню вернулся Иоганнес. В его руках, как и предполагала Изабелла, была бутылка сидра, но не только. Осторожно установив на кухонный стол небольшую шкатулку, мужчина крякнул и опустился на стул, водрузив перед собой и бутылку.

– Эй, хозяюшки, может прерветесь ненадолго? – с улыбкой спросил он, привлекая внимание дочери и супруги – Как насчет ещё одного праздника, камерного и семейного?

Эмма быстро обернулась к столу, чтобы взглянуть на отца и убедиться в догадках о сидре. С лукавой улыбкой взглянув на мать, девушка вытерла руки о полотенце и бросилась к отцу.

– Мама сразу тебя раскусила! – с довольным видом разоблачителя выпалила она и уселась за стол напротив Иоганнеса – А это что такое?

Эмма потянула руки к маленькой шкатулке, стоящей на столе, но отец быстро выставил ладони вперед, шутливо угрожая дочери шлепнуть её по рукам.

– Не-не-не! – помотав головой из стороны в сторону, промычал он и кивнул на Изабеллу – Только когда твоя мама сядет за стол.

– Мам, ну скорее! Бросай ты эти тарелки! – взмолилась Эмма, сгорая от предвкушения – Подарок же!

– Иду, иду – откликнулась она, присоединяясь к семье – Ну всё, я тут. Что такое?

Заметив на столе шкатулку, Изабелла издала короткий нервный смешок и присела на краешек стула, вопросительно глядя на мужа.

– Ты… Уверен, что сейчас самое время, дорогой? – спросила она у Иоганнеса, облизнув губы. Эмма заметила этот характерный жест и тут же напряглась. Её мать облизывала губы только когда очень сильно волновалась. Но, неужели простой подарок так её встревожил?

– Всё нормально? – осторожно спросила девушка и посмотрела на замерших в нерешительности родителей. Они молча сверлили друг друга взглядами, после чего обменялись кивками и повернулись к дочери.

– Папа прав, думаю, момент самый подходящий – натянув на лицо улыбку, ответила Изабелла – Сегодня ты официально стала взрослой, так что…

– Нам… Мы с мамой… Прежде, чем подарить это, мы должны кое-что тебе сказать, детка – сплетя задрожавшие пальцы, сказал Иоганнес – Понимаешь, мама и я… Как бы это… Мы не твои родители. Ну, то есть, не твои настоящие родители, биологические, хотя конечно мы всегда были рядом и делали для тебя всё, чтобы можно было называть нас настоящими родителями. Просто, с точки зрения родства мы не совсем…

– Это что, шутка такая что ли? – с кривой ухмылкой и подозрительностью в глазах, спросила Эмма, чувствуя, как зашатался под ней стул и пол, грозясь сбежать – Ну ладно, всё, посмеялись и будет, что там в шкатулке то?

– Прости, дорогая, но это правда – с трудом заставив себя посмотреть дочери в глаза, произнесла Изабелла и поспешила вытереть скатившуюся на щеку слезу – Мы с твоим папой… Мы и правда воспитывали тебя как свою родную дочь, но… На самом деле мы нашли тебя в скалах, маленькую, одинокую… Ты плакала, и я… Мы с Иоганнесом полезли на твой плач, а когда добрались до тебя…

Изабелла на мгновение умолкла, чтобы справиться с накатившими на неё слезами, а пока слово взял Иоганнес.

– Мы нашли тебя в большом сером одеяле, без опознавательных знаков или ещё чего, только с именем на ленточке… Эмма. Стоял июнь, но был вечер и… Довольно холодно, так что мы сразу понесли тебя домой…

– Черт, вы это всё серьезно? – раздраженно спросила Эмма, глядя на внезапно давших слабину и мигом постаревших на десяток лет родителей. Они крепко держались друг за друга и пытались совладать с эмоциями, но это давалось им с трудом – Блин, вы серьезно… Но как же это? Мам, пап?

Не веря, что между ней и людьми, вырастившими её со всей заботой и любовью, на какую только способны взрослые по отношению к своему ребенку, внезапно возникла пропасть, Эмма протянула к ним через стол руки и на секунду почти поверила, что они отдернут от неё свои ладони. Но Иоганнес и Изабелла жадно схватили Эмму за руки и крепко сжали, без лишних слов доказывая, что их связь не сможет разрушить внезапно открывшееся обстоятельство. Неловко, одной рукой, Иоганнес попытался открыть принесенную бутылку сидра, но ничего не вышло, что только вызвало над столом нервные смешки. Разжав ладони, Робертсы быстро наполнили стаканы, сделали по нескольку глотков и, наконец, смогли взять себя в руки, чтобы продолжить беседу.

– Тебе тогда было год или полтора на вид – говорил Иоганнес, осушая третий стакан – Ну мы с мамой и решили, что надо тебе придумать день рождения, чтобы его отметить и как-то это… Ну, засвидетельствовать что ли… Вот и выбрали, недолго думая, следующий день…

– А это ещё и летнее солнцестояние было – добавила Изабелла – Так и решили, двадцатое июня считать твоим днем…

Эмма внимательно слушала рассказ о своем чудесном появлении в их жизни, пытаясь переварить это и как-то принять, но получалось, конечно, скверно. Всю её жизнь они были для неё самыми близкими и родными людьми на всем белом свете, а теперь… Разобраться в новых ролях казалось невозможным.

– Но ты пойми, доченька, это ничего не меняет – слегка потеряв над собой контроль после дополнительного алкоголя, говорил Иоганнес, сжимая руку Эммы – Для нас с мамой ты навсегда наша маленькая дочурка, наша Эмма…

– Конечно, родная! Мы как были, так и останемся твоими родителями, и всегда будем любить тебя, ведь ты же наша дочь! – добавила раскрасневшаяся Изабелла – И пусть только попробует кто-нибудь сказать, что это не так!

– Я… Да, я понимаю – надеясь их остановить, сказала Эмма, и в возникшей тишине попробовала найти путь, по которому ей стоило идти дальше. Блуждающий взгляд уткнулся в небольшую деревянную коробочку, стоящую на столе рядом с полупустой бутылкой сидра – А что в шкатулке?

– Это… Было в одеяле вместе с тобой – дрогнувшим голосом ответила Изабелла и пододвинула шкатулку к девушке – Открой.

Без лишних слов Эмма подтянула шкатулку к себе и откинула простую деревянную крышку. Внутри лежала тонкая и потерявшая от времени цвет бледно-розовая ленточка с тонкими латинскими буквами, складывающимися в её имя. А под лентой лежал небольшой кулон из темного материала. Быстро взглянув на родителей и получив от них негласное одобрение, Эмма вытащил вещицы из шкатулки и положила перед собой на стол, чтобы получше разглядеть. Лента безропотно опустилась на скатерть и замерла, а кулон, коснувшись рук девушки, нервно заерзал и, очутившись на столе, осветился мягким внутренним светом и зажужжал, словно просясь обратно в руки. Осторожно наклонившись к нему, Эмма как будто расслышала какие-то звуки, исходящие из кулона. Взяв его в ладонь, девушка хотела поднести украшение к уху, но по пути задела кулоном висок и, тут же, вскрикнув, выронила его.

– Что такое? В чем дело? – хором бросились с вопросами к ней Иоганнес и Изабелла, но Эмма остановила их и снова приложила кулон к виску.

– Он говорит – удивленно ответила им Эмма, вслушиваясь в слова, которые были слышны ей из кулона – Говорит со мной.

– Ключ от всех дверей Сулура, малышка – произнес мягкий рассудительный голос – Этот кулон – твой ключ, Эмма. Ты можешь мне верить. Меня зовут Гектор Фроурос, и я твой отец.

Неосознанно вжимая прохладный металлический кулон себе в висок, Эмма жадно вслушивалась в хранящиеся в нем слова и ощущала, как холодок от маленького украшения растекается по всему её телу. Не веря в происходящее, Эмма молча смотрела перед собой.

С трудом воспринимая действительность и теперь, в каюте космического корабля, девушка медленно встала рядом с Деметрой и осторожно опустила ладони на холодную стеклянную крышку медицинской капсулы. После первого знакомства с ней с помощью кулона, Гектор Фроурос и во время второго знакомства оказался заперт внутри холодного, как тот кулон, закрытого сосуда.

Лежащий внутри капсулы мужчина был безмятежен, дыхание было ровным и могло показаться, что он просто спит, но множество трубочек и проводков, подведенных к нему, а также шелест оборудования за спиной Эммы, не давали забыть, что сон этот не по его воле. Стоять на ватных ногах становилось всё труднее, но Стэфан крепко обнимал девушку за плечо и помогал оставаться на месте и в реальности.

– Что… Что произошло? – сдержав подступившие слезы, быстро спросила Эмма, не поднимая на мать взгляд. По необъяснимой причине Эмма боялась увидеть в ее глазах укоризну и обвинения в нерасторопности. Слишком долго она добиралась до этого проклятого вулкана, слишком много пришлось её родителям делать самостоятельно. Слезы жгли глаза.

– Несчастный случай, дорогая – мягко ответила Деметра и положила свою руку поверх руки Эммы – После того, как мы перехватили управление всем комплексом, нам необходимо было установить заряды, те что ты видела на техническом уровне. И, пока я налаживала контакт с заключенными, Гектор вызвался отправиться на минирование с другими добровольцами. Они раскладывали взрывчатку, на техническом уровне и в шахтах вокруг него, по периметру Зеркального зала. Им пришлось… Работать на стропах, внутри шахт, на весу, и…

Деметре пришлось прерваться, так как голос её терял силу из-за накатывавших эмоций. Отвернувшись на мгновение к мониторам, якобы для проверки показателей аппаратуры, женщина быстро сморгнула слезы и, со слабой улыбкой, вновь повернулась к дочери. В неверном свете от приборов и медицинской капсулы Эмма впервые заметила, что её мать все же выглядит умудренной жизнью женщиной, а за моложавым лицом в её глазах читается истинный возраст.

– Гектор сорвался и упал с высоты… – взяв себя в руки, закончила она свой рассказ – С многочисленными переломами и травмой головы его доставили сюда. Медперсонал помог мне стабилизировать его состояние и ввести в кому, чтобы мы могли беспрепятственно совершить перелет. Но больше здесь сделать мы ничего не можем. Кости, конечно, срастутся, однако мозг… Мозгу нужна более осторожная помощь.

Погладив дочь по плечу, Деметра постаралась как можно убедительнее улыбнуться ей и Стэфану, после чего еще раз повернулась к лежащему без движения мужу. Осторожно приложив ладонь к стеклу, женщина провела ею вдоль лица супруга и отвернулась от медицинской капсулы. Указав своим спутникам на выход из импровизированного лазарета, Деметра снова заговорила.

– Уже скоро мы будем на Тонкаре, где ему помогут самые лучшие специалисты. И всё будет в полном порядке, а пока… Думаю, вы проголодались, верно? Предлагаю вам пока располагаться в вашей каюте, а я спущусь вниз и раздобуду для вас что-нибудь съестное. Заодно узнаю, когда мы уже сможем отправляться в путь.

Выдавив улыбку, Эмма, всё ещё придерживаясь за Стэфана, молча последовала за матерью из её каюты в коридор. Деметра проводила их до выделенной им комнаты и, легонько потрепав дочь по плечу и церемонно кивнув мужчине, оставила их одних. Как только её голова на винтовой лестнице скрылась под уровнем пола, Эмма и Стэфан прошли в каюту и, не сговариваясь, рухнули на кровать справа от входа.

– Ты как, Эм? – нашарив на кровати ее руку и сжав ладонь, спросил Стэфан, глядя на низкий потолок каюты – Кажется, все прошло хорошо, да? Знакомство с родителями.

– Какой же ты… Bjаni[22 - Дурачина – исл.]! – устало улыбнувшись и вяло пихнув мужчину в бок, отозвалась Эмма.

– Ну, денек выдался нервным, уж точно – продолжал шутить Стэфан, перекатившись на бок и дотянувшись до Эммы для поцелуя – Ты справилась, малыш. Родители в безопасности, свободны. А мы… Скоро помашем ребятам на МКС[23 - Международная Космическая Станция – пилотируемая орбитальная станция, используемая как многоцелевой космический исследовательский комплекс.] ручкой и отправимся покорять космос. Дело сделано! Жалко, что я где-то посеял свой мобильник, вот были бы фотки! Джейн бы понравилось! Хотя, думаю оттуда я бы уже их отправить все равно не смог… Придется делать зарисовки! Как думаешь, найдутся тут на корабле кисти, краски и холст? В детстве я увлекался живописью, но потом как-то… Эм? Эй, малыш?

Но отвечать Эмма уже не могла. Беззаботная болтовня мужчины была настолько умиротворяющей и обычной, что девушка тут же провалилась в спокойную дремоту. Не срываясь в глубокий сон, она слышала, как Стэфан рассуждал о теории относительности и какой-то ерунде из фантастических фильмов, затем шумел водой в уборной, после чего вернулся в кровать и, завалившись рядом, очень быстро затих и задышал размеренно и ровно. Смешиваясь с яркими эмоциями последних дней, воспоминания о заканчивающейся жизни на планете Земля заслонили от Эммы реальность сном.

Перед ней расстелилась панорама Рейкьявика, которая открывалась со смотровой площадки Хадльгримскиркьи, главной лютеранской церкви Исландии. Маленькие домики вдоль узких улочек, стремящихся в порт, бескрайняя стальная гладь залива Фахсафлоуи, уходящего на северо-запад. Ей даже казалось, что она до сих пор чувствует холодный соленый ветер, трепавший ей волосы у готических перил на высоте семидесяти пяти метров.

– Ну давай, иди сюда! Здесь не так уж и высоко – дразнила она Стэфана – Взгляни на статую Лэйфа Эрикссона! Отсюда он кажется таким маленьким!

– Он и с земли не показался мне особо внушительным – язвительно бубнил в ответ Стэфан, осторожно приближаясь к перилам и остановившись на расстоянии вытянутой руки от них.

– Тебе просто обидно, что это он открыл вашу Америку, а ты был уверен, что это сделал Колумб – улыбаясь, отвечала она – Вы, янки, такие наивные!

– Да уж… – процедил сквозь зубы мужчина, но быстро оттаял, любуясь панорамой раскинувшегося внизу города. Устремив взгляд куда-то в синюю даль залива, он нахмурил брови, после чего усмехнулся и повернулся к Эмме уже с лукавой улыбкой на лице. Девушка приготовилась услышать от него какую-нибудь глупость – Слушай, Эм, а где бы нам сыграть свадьбу? Мои друзья в Исландию вряд ли потащатся, а твоя родня, наверное, не оценит приглашение в Штаты. Может в Канаде? Так сказать, ни нашим, ни вашим!

– А что, ты уже задумал свадьбу? Что-то я не вижу кольца на пальце, мистер! – засмеялась девушка и обняла Стэфана, признав, что сам он ближе к краю не подойдет – Но, знаешь, думаю моим родителям… Понравилось бы в Канаде. Они… Давненько никуда не выбирались.

Горькую усмешку в ее словах подхватил и унёс исландский ветер, оставив для собеседника незамеченной. Если бы он только знал, как она хотела увезти своих родителей с этого острова! Своих биологических родителей. Куда угодно, пусть даже и в Канаду, не важно. Ведь вот уже почти тридцать лет, как они застряли в этих исландских хребтах из-за чьего-то злого умысла! Заточенные, оболганные, оставленные. И только она сможет вызволить их. Но все эти годы, что прошли со дня, когда она узнала о своих родителях правду, показали, что в одиночку ей не справиться.

С тех пор как Иоганнес и Изабелла, разгадавшие загадку кулона вместе с Эммой, позволили ей отправиться на поиски своих родных, она почти двенадцать лет пыталась добраться до Сулура, найти лазейку, придумать способ, но все было тщетно. С каждым днем Эмма все лучше понимала и признавала, что ей будет нужна помощь. И каким же подарком оказалось для неё знакомство со Стэфаном. Эти два с половиной года рядом с ним убедили её, что он – именно тот, кто сможет помочь ей даже в таком невероятном деле.

Прижавшись к Стэфану крепче, Эмма невидящим взглядом смотрела на горизонт, старясь представить спасение своих родителей. Это будет не просто, она была к этому готова. Но вместе с ним она справится, уверенность в этом была нерушима.

– Ну, значит решено! Полетим в Ванкувер! Я был там на Олимпиаде в две тысячи десятом, очень приятный городок – слегка расслабившись в объятиях девушки затараторил Стэфан и принялся припоминать старые байки из своей канадской поездки, наслаждаясь крепкими объятиями своей спутницы – Так что, уже вылетаем, Эм?

– Что? – отвлекшись от разговора, Эмма на мгновение утратила нить беседы, а еще через мгновение и саму беседу, обнаружив себя не на смотровой площадке в Рейкьявике, а на небольшой кровати под низким серым потолком.

Рядом с ней на кровати сидел Стэфан и потирал лицо. Заметив, что девушка проснулась, он развернулся к ней и, бросив ей слегка безумную улыбку, продолжил говорить.

– Похоже мы отрубились… Ну, не удивительно, я уже и не помню, когда спал-то последний раз. Гул усилился, слышишь? Такое ощущение, что на этом корабле заработало что-то помощнее. Интересно, давно мы валяемся?

Усевшись рядом с ним на край кровати, Эмма попыталась размять затекшие руки и взглянула на запястье комбинезона. Встроенный экран еще показывал нули выставленного ею таймера, но помимо этого в правом верхнем углу горело и текущее время.

– Похоже, всего минут пятнадцать или двадцать – ответила она и поднялась на ноги – Но ты прав, шум усилился! Может быть это уже запустили двигатели? А мама не заходила?

На этих словах входная дверь их каюты осветилась зеленым контуром и скользнула в сторону, прячась в стене. В дверном проеме показалась Деметра, сменившая свой деловой костюм на строгий серый облегающий комбинезон, напоминающий форму летчиков военно-воздушных сил. В руках у нее были какие-то пакеты и контейнеры, а позади в коридоре было заметно движение и мелькающие фигуры в разноцветных одеждах.

– Уже проснулись! Как вы? Немного лучше? – участливо спросила она и свалила всё принесенное на кровать между Стэфаном и Эммой – Я принесла вам кое-какой еды, что нашла… Не торжественный ужин, но все же лучше, чем совсем ничего. У нас впереди долгий путь, так что стоит подкрепиться.

– Что это за шум? – вставая с постели, спросила Эмма, пока мужчина рассматривал принесенные Деметрой свертки – Двигатели?

– Двигательные контуры заработали, ага – улыбнувшись, ответила Деметра и быстро чмокнула дочь в щеку – Давайте, ешьте, пейте, а потом спускайтесь в кабину пилотов, мы уже приготовили ложементы для старта. Буду ждать вас там, сейчас только еще раз зайду к Гектору, чтобы убедиться, что техники все сделали правильно. Скоро будем дома, дорогая!

Еще раз клюнув девушку в щеку и бросив довольный взгляд на принявшегося за еду мужчину, Деметра выскочила из каюты и унеслась направо по коридору. Проводив её теплым взглядом, Эмма снова уселась на кровать и с застывшей улыбкой на лице уставилась прямо перед собой. Осознание грядущего путешествия доходило до её усталого мозга медленно, но ярко.

– Так что будешь, красавица, рыбу или курицу? – чуть толкнув её в бок, спросил Стэфан и протянул девушке пластиковый бледно зеленый контейнер – Шучу, на самом деле я даже приблизительно не знаю, что это, но вкусно! Похоже на вяленое мясо, так что довольно сытно…

– Bjаni ты мой – сказала Эмма и заключила жующего мужчину в объятия.

Через пару минут они расправились со своим нехитрым перекусом и покинули каюту. За время их короткого отдыха обстановка на корабле значительно изменилась. Освещение в коридоре стало заметно ярче, гул готовящихся к запуску двигателей медленно нарастал.

Спускаясь к кабине пилотов, Эмма и Стэфан заметили, как у лестницы на нижней палубе снуют техники или механики в темно-синих костюмах и серых комбинезонах. Они перебегали от одного отсека к другому с непонятными инструментами в руках и негромко переговаривались между собой. Обменявшись удивленными взглядами, Стэфан и Эмма улыбнулись друг другу и поспешили в кабину.

– Я хочу верить[24 - «I want to believe» – один из слоганов сериала «Секретные материалы».], но в голове не укладывается, Скалли[25 - Агент Дана Скалли – персонаж вышеуказанного сериала, сыгранный Джиллиан Андерсон.] – усмехнувшись, сказал мужчина, проводив взглядом очередное необычное существо.

– Хьюстон, у нас проблемы[26 - «Хьюстон, у нас проблемы» – фраза, сказанная командиром космической миссии «Аполлон 13» Джеймсом Ловеллом. Получила широкую известность после выхода фильма «Аполлон 13» 1995 года, режиссер – Рон Ховард.] с этим астронавтом-новичком – приложив ко рту кулак, как в рацию сказала Эмма и потащила Стэфана за собой – Идём уже!

Дверной проем кабины пилотов был свободен, и они быстро прошли внутрь. Отсек оказался довольно длинным, в нем помещалось шесть больших сидений в три ряда. Сидения образовывали клин, сужающийся к носовой части корабля. В передних креслах пилотов виднелись две небольшие фигуры в серых комбинезонах. Один из пилотов занимался панелью управления, расположенной перед ним и над его головой. Второй пилот разговаривал с Деметрой, стоявшей у его сиденья и наблюдающей через иллюминаторы происходящее снаружи корабля. Увидев отражения Эммы и Стэфана в затемненных стеклах кабины, Деметра улыбнулась, похлопала пилотов по плечам и развернулась к входящим в кабину молодым людям.

– Вот и вы! Отлично! Мы уже почти готовы к старту! – с широкой улыбкой сказала Деметра, подходя к ним и обнимая сразу обоих – Познакомьтесь с нашими пилотами, это Маршал и Купер!

Выглянув из своих кресел, двое мужчин приветливо махнули руками, когда Деметра называла их имена. Маршал был абсолютно обычным на вид мужчиной лет сорока пяти, с редеющей копной темных волос, густыми темными усами и яркими серыми глазами. Купер, в общих чертах, тоже был похож на человека, за исключением двух лишних пальцев на каждой ладони и красноватой кожи. Голова его была словно слегка сдавлена по бокам, отчего лицо казалось вытянутым и немного отталкивающим. Он улыбнулся гостям, обнажив свои голубые зубы и подмигнул одним из своих больших зеленых глаз, после чего вернулся к работе.

– Перед стартом корабль примет вертикальное положение, поэтому нам нужно поскорее усадить вас в кресла – продолжала инструктаж Деметра, не обратив на удивление своих гостей внимания – Давайте, сюда. Эмма, ты здесь, а вы, доктор Джонсон, пожалуйста сюда. Давайте я помогу с ремнями.

Деметра усадила молодых людей на третий ряд сидений, устроив Эмму по левому борту, а Стэфана по правому. Ловко закинув на плечи дочери широкие ремни, она быстро защелкнула их в большом центральном замке и подтянула лямки так, чтобы они надежно фиксировали девушку в глубоком кресле. Повернувшись к мужчине, она собиралась проделать то же самое, но он уже справился и сам, гордо показывая застегнутые замки. Улыбнувшись ему, Деметра снова повернулась к дочери и, делая вид, что поправляет что-то на ремнях, наклонилась к ней и тихо произнесла.

– Какой удивительный мужчина, твой доктор Джонсон – на этих словах Эмма слегка покраснела, но свет в кабине пилотов уже начал постепенно гаснуть, так что заметить смущение должно было быть трудно – Прошел с тобой весь этот путь и готов идти дальше! Когда-то и твой отец так же поддерживал меня в любых моих безумных идеях. Это были чудесные времена, я обязательно расскажу тебе обо всем, родная! Как же прекрасно, что он вернул тебя нам.

– Мы готовы к старту, Деметра! Скорее, займите свое кресло и пристегнитесь! – повернувшись к пассажирам, сквозь нарастающий шум крикнул Маршал и, подставив своему напарнику сжатый кулак, добавил – Уберемся отсюда, наконец. Готов промотать тысячу восемьсот сорок парсек за двадцать часов? Тогда погнали!

Купер одобрительно стукнул по кулаку Маршала и широко улыбнулся, возвращая внимание пультам управления и штурвалу. Деметра быстро обняла и чмокнула Эмму в щеку, подбадривающе хлопнула по плечу слегка побледневшего Стэфана, и устроилась в кресле прямо перед ним. Переведя взгляд в небольшой иллюминатор слева от нее, Эмма заметила, как плиты пола под кораблем пришли в движение и начали разъезжаться в разные стороны, оставляя под кораблем черную пустоту.

– Какого черта? – услышала Эмма возглас Стэфана справа от себя, а сама вцепилась в подлокотники кресла, ожидая, что корабль сейчас начнет проваливаться вниз. Неужели вулкан все-таки не выдержал и начал разрушаться? Неужели они слишком долго готовились к вылету?

Но, вместо того, чтобы рухнуть вниз, корабль еще несколько минут стоял ровно, после чего начал задирать вверх нос и медленно принял вертикальное положение.

– Всё в порядке, доктор Джонсон, не волнуйтесь! – махнув ему из своего кресла рукой, сказала Деметра – Корабль зафиксирован над стартовым столом мощными конструкциями, мы в полной безопасности!

Ободряюще улыбнувшись Стэфану и многозначительно округлив глаза, Эмма постаралась придать своему лицу непринужденное выражение, но судя по начавшему смеяться мужчине, получилось у нее так себе. Но, главное, что и она, и Стэфан немного расслабились и снова начали глазеть в свои иллюминаторы.

Как только корабль полностью поднялся на необходимое для старта положение, по кабине прокатился громкий резкий звук. Пилоты начали активно орудовать тумблерами и кнопками на своих панелях, после чего зафиксировали штурвалы в прямом положении и приготовились к следующему этапу процедуры старта.

Эмма вытянула шею и выглянула в передние иллюминаторы, сквозь узкие бойницы которых было видно небольшой участок каменной породы вулкана и маленький кружок серого неба, в которое они держали свой путь.

– Эй, Эмма! – крикнул мужчина сквозь нарастающий где-то за их спинами рокот – Эмма!

Девушка быстро перевела на него взгляд и заметила, как он показывает ей короткую пантомиму, указывая на себя, на нее и снова на себя, поглаживая область грудной клетки, где должно располагаться сердце.

– Ты от меня не отделаешься даже в космосе! – крикнул он и постарался улыбнуться, но нервное напряжение сделало его лицо почти каменным, так что улыбка вышла кривой. Улыбнувшись ему в ответ, Эмма на считанные секунды оторвала руки от подлокотников кресла и показала Стэфану ответную сценку, прижав руки к сердцу, голове и губам, после чего отправила воздушный поцелуй ему через проход.

– И не подумаю! – крикнула девушка, но слова ее потонули в оглушительном грохоте и треске, заполнившем всё пространство кабины пилотов.

Корабль завибрировал и начал движение вверх. Сначала медленно и лениво, но, уже через мгновение, стремительно набирая скорость и высоту, корабль поднимался по каменной шахте, до тех пор, пока темные стены не отступили. Прямо под ними раскинулась живописная панорама исландских земель. Она быстро проваливалась вниз, иллюминаторы заполнило мельтешение облаков, которое так же стремительно прекратилось, сменившись яркой голубизной неба. Линия горизонта начинала округляться, голубой цвет небосвода становился все насыщеннее и темнее, пока не превратился в пугающую черную пустоту, оставив земное притяжение далеко внизу.




Глава 15. Джетлаг







Никакого обратного отсчета, который в сознании Стива являлся неотъемлемой частью любого космического старта, не было. Сила тяжести внезапно вжала его усталое тело в кресло и все, что ему оставалось, это скосить глаза вправо, в иллюминатор. Вековая каменная порода быстро утекла вниз, освободив обзор для гигантских хребтов и оврагов вулкана Керлинг и его ближайших соседей.

Быстро удаляясь, ландшафт становился мельче и, в конце концов, пропал из поля зрения. Иллюминатор заполнило серое сумрачное небо, облака и, наконец, яркая голубизна рассеянного в атмосфере солнечного света. Линия горизонта начала искривляться, напоминая наблюдателю о том, что их плоская земля является частью поверхности огромного шара, зависшего в необъятном пространстве космоса. Небесная лазурь быстро сменилась чернильной тьмой безвоздушного пространства.

Как только несущийся в космос корабль начал пробиваться через атмосферу Земли, к непрекращающейся перегрузке и прижавшей к креслу тяжести добавилась еще и неконтролируемая тряска. Благодаря ремням своего кресла Стив продолжал оставаться на одном месте, а не болтался между полом и потолком кабины, но, не подготовленные и не закрепленные специальными ремням, его внутренние органы исполняли внутри тела безумные кульбиты.

Однако, сила тяжести, давившая на грудную клетку, словно старый пикап, помимо неудобства приносила и пользу – подступившая было к горлу тошнота сдалась и вернулась обратно в ноющий желудок.

Переворачивающиеся внутренности напомнили Стиву, почему он старательно избегал любых «русских горок» в парках развлечений. Ему до сих пор казалось, что после того, как в парижском Диснейленде он отказался прокатиться на безумном поезде золотоискателей[27 - «Big Thunder Mountain Railroad» – аттракцион «Большая гора» в Диснейленде в Париже.] вместе с дочерью, Джейн навсегда записала отца в ряды мокрых куриц.

«Видела бы ты меня сейчас, малышка» – думал вдавленный в кресло Стив и невольно вспоминал свою последнюю поездку во Францию с дочерью и бывшей женой. Он, конечно же, хотел показать Джейн парк «Вулкания» неподалеку от городка Клермон-Ферран. А его бывшей супруге это, конечно же, не нравилось.

Память услужливо подкинула Стиву картинки пустынной дорожки во французском пригороде, по которой он, внимательно выбирая участки поровнее и следя за скоростью, вел маленький прокатный «Пежо». Французский хетчбек неплохо справлялся с ухабами родных дорог, но требовал к себе почтения и аккуратности.

– Когда ты сказал, что хочешь свозить Джейн во Францию на выходные, я подумала про «Диснейленд», а не про эти твои вулканы… – ворчала на пассажирском сиденье Аманда и поглядывала на дремавшую на заднем ряду дочь.

– Ну вот завтра в «Диснейленд» и поедем! – Стив старался игнорировать тон бывшей жены и сосредотачивался на вождении. Глянув в салонное зеркало заднего вида на двенадцатилетнюю дочь, он продолжил – Джейн понравится, вот увидишь! Она всегда была любознательной, а там в парке очень много интересного и про строение планеты, и про…

– Про всё это ей и в школе рассказывали – с надменной усмешкой, которые так не любил Стив, прервала его Аманда – А вот тебе похоже чего-то такого в детстве не доставало. Фундаментальных знаний, что ли.

– В «Адской кухне» мне было не до геологии, детка – сквозь зубы ответил Стив, ввернув нелюбимое Амандой просторечное обращение.

Оставшийся путь до стоянки перед въездом в парк «Вулкания» бывшие супруги проехали молча. Стив прекрасно знал, что Аманде хотелось оставить последнее слово в споре за собой, но, похоже, спорить конкретно с ним ей уже давно наскучило. Отвернувшись к окну, женщина созерцала ухоженные поля и леса французской глубинки.

Осторожно, чтобы не портить дочери сладкую дрёму, Стив припарковал их фисташкового цвета автомобильчик и с удовольствием осмотрел проглядывающие через деревья вокруг парковки бетонные конструкции парка. Не обращая внимания на угрюмость бывшей жены, он удовлетворенно заулыбался и, перегнувшись назад, осторожно потрепал дочь за коленку.

– Эй круассан с бананом, просыпайся! Приехали!

– Ну наконец-то! – с улыбкой потягиваясь на сидении, ответила девочка и наградила отца долгим теплым взглядом своих светлых карих глаз – Водишь как бабуля, багет ты чесночный!

Стив рассмеялся и легонько хлопнул дочь по коленкам. Глядя на эти игрища, Аманда закатила глаза и открыла пассажирскую дверь.

– Пойду пока займу очередь за билетами – бросила им она и пошла ко входу в парк.

– Тот еще сельдерей, да? – кивнув в ее сторону, спросил у девочки Стив и заглушил мотор – Ладно, пошли догоним её.

От парковки к основным сооружениям парка вела узкая асфальтированная дорожка, с обеих сторон обсаженная невысокими шелестящими листвой деревьями. В конце этой зеленой аллели виднелся большой треугольный силуэт потухшего вулкана из гирлянды Пюи, уходящей влево к главной вершине этой вулканической гряды – Пюи де Дом.

– После этой поездки мне придется уехать… Надолго – мимоходом бросил Стив, вышагивая с дочерью в обнимку.

– Это по работе? – таким же будничным тоном спросила Джейн и взглянула на отца – На вулканы?

– Ага – подтвердил Стив, обрадовавшись искре интереса, а не обиды или печали в глазах девочки – Университет помог мне организовать экспедицию по основным исландским точкам. Мы набрали команду. Надеюсь, еще парочка людей присоединится, а потом сразу двинем.

– А мне с тобой можно? – спросила Джейн, но тут же сама ответила на свой вопрос, в унисон с отцом – Мама не разрешит…

– Да, это точно – выдавив виноватую улыбку, подтвердил Стив – Но, хочешь я привезу тебе нулевой образец лавы? В некоторых вулканах на севере Исландии есть лавовые озёра, думаю, я смогу оттуда достать для тебя…

– Спасибо, пап! – сжав ему ребра, быстро воскликнула Джейн и задала новый вопрос – Слушай, а надолго – это на сколько?

Дорожка повернула влево, и перед их взорами замаячили здание музея, еще одна маленькая парковка для персонала, и знаменитый тридцатиярдовый расколовшийся пополам конус, имитирующий вулкан. Внутренняя сторона конуса горела блестящими золотистыми пластинами.

– Не знаю, малыш… – неопределенно ответил Стив, даже не догадываясь, как он близок к предстоящей правде – Нужно еще закончить все приготовления, но надеюсь, что сама экспедиция не займет больше месяца. Ну максимум два!

– Хорошо бы, чтобы не слишком долго! Ты же обещал мне «Диснейленд», помнишь?

– Так ведь завтра туда поедем! – воскликнул Стив.

– Завтра мы в Парижский поедем – мотнув головой, заявила Джейн и ткнула отца пальцем в грудь – А я хочу во Флоридский! Поехали бы туда на твоем «Моби Дике», этом старом белом джипе, который у тебя в Исландии.

Стив улыбнулся и покрепче прижал к себе дочь. Об этой поездке они с Джейн мечтали с её шестого дня рождения. Но потом случилось то, что случилось – развод, переезд и воскресный папа через океан.

– Конечно помню, кроха! И от обещания своего не отказываюсь! – быстро согласился он с ней и добавил – Уж на своем-то «Лэнд Ровере» я тебе докажу, что твой папаша умеет ездить быстрее пенсионеров!

– Что-то я сомневаюсь! – рассмеялась Джейн и махнула ожидавшей их у входа в музей матери – Спасибо пап. Буду ждать, когда ты вернешься. Люблю тебя!

– А я больше! – ответил Стив и поцеловал дочь в макушку, в очередной раз подумав, что не успеет он и глазом моргнуть, как его дочь сама уже будет целовать его в лысеющую макушку с высоты своего роста и каблуков.

А вдогонку ему в голову снова пришел любимый упрек его бывшей тещи о том, что от их с Амандой глупости больше всего пострадала малышка Джейн. И от верности этого упрека было только больнее, но изменить что-то Стив уже не мог. Особенно сейчас, сидя в уносящемся на другой край вселенной космическом корабле.

Когда буйвол силы тяжести перестал отплясывать у Стива джигу на груди, он так и не смог понять, слезятся его глаза от перегрузок или от нахлынувших воспоминаний. Однако он быстро взял себя в руки, как только увидел, что капли слез улетают в воздух, отрываясь от его лица. Он попытался поймать их руками, но не смог совладать со внезапно полегчавшими конечностями. Еле поспевающий за событиями мозг наконец вспомнил подходящее слово.

– Невесомость… – немного хрипло произнес Стив и завороженно замер, наблюдая в иллюминаторе окутанный облаками удаляющийся голубой шарик родной планеты – Мы в космосе.

– Вышли на заданную высоту, Деметра. Отходим от Земли и держим курс в сторону Сатурна – бодрым деловитым тоном доложил Маршал, подтверждая выводы Стива – Через пару минут заработает искусственная гравитация, а пока, оставайтесь в своих ложементах, пожалуйста. Тем, кто в космосе первый раз, рекомендую держать содержимое своих карманов руками. Спасибо!

Всерьез восприняв совет пилота, Стив принялся ощупывать многочисленные карманы своих армейских штанов, но уже пару мгновений спустя его руки внезапно снова стали тяжелыми, и от неожиданности мужчина развалился по своему креслу. Медленно вдыхая и выдыхая, Стив постарался прийти в норму и справиться как с внезапно вернувшимися воспоминаниями, так и с новой реальностью высоко над Землей, но и то и другое давалось ему с трудом.

Воодушевление, перемешанное со страхом на поверхности планеты, здесь, в космосе, крепко сцепилось с щемящей тоской по оставшейся внизу жизни и снова попыталось выдавить из Стива, как из губки, слезу.

– Эй, майор Том, приём! Земля вызывает майора Тома[28 - «Ground control to Major Tom» – строчка из песни «Space Oddity» Дэвида Боуи.] – слабо махнув ему рукой, сказала Эмма – Всё хорошо, Стэф?

– А… Да, я в норме, порядок – собравшись в кучу, ответил Стив и принялся за пряжку своих удерживающих ремней – Уже ведь можно отстегнуться, да?

Перед ним из своего кресла легко и грациозно поднялась Деметра, после чего с участливой улыбкой тут же склонилась над креслом Стива и помогла его трясущимся рукам совладать с ремнями. Нажав в двух местах, она рассоединила замок и позволила ремням неспешно втянуться в кресло, после чего подала Стиву руку. Поблагодарив её, мужчина встал на ноги и, чувствуя, что стоять у него почти нет сил, прислонился к своему ложементу.

Голова пошла кругом, перед глазами попеременно темнело и расцветали красные круги, в ушах раздавалось тяжелое уханье, его бросило в жар и обратно в холод. Краем сознания Стив заметил, что Деметра помогла выбраться из кресла Эмме. Из последних сил он заставил себя выпрямиться, чтобы хоть как-то унять свое предобморочное состояние.

– Вот так, сейчас… – доносились до него слова Деметры – Это нормальное состояние после таких перегрузок, дорогая, сейчас тебе станет легче. Давайте я провожу вас в вашу каюту? Доктор Джонсон, вы идти можете?

– Конечно, да, я в полном… – начал отвечать Стив и попытался отпустить свой ложемент, как сразу же пол корабля угрожающе покачнулся и начал приближаться, пока что-то не остановило его падение.

– Держу! – раздался над его ухом незнакомый, слегка свистящий голос – Давай, обопрись на меня, дружище!

Стив постарался поймать в фокус происходящее вокруг и смог разглядеть, как Деметра в обнимку с бледной Эммой медленно выходят из кабины пилотов. Стив почувствовал, как его выносит вслед за ними, но осознавал, что шевелить ногами вслед за передвижением почти не успевает. Скосив глаза влево, он увидел, что его практически тащит на своих плечах краснокожий второй пилот, Купер.

– Спасибо… – во всю силу своих охрипших связок сказал Стив и попытался сам встать на ноги – Кажется, дальше я смогу сам…

Но, пока он пытался взять под контроль конечности, их путешествие внезапно закончилось, и Купер осторожно опустил тело Стива в одно из кресел у входа каюты, доставшейся им с Эммой. Рядом над девушкой в соседнем кресле уже колдовала Деметра. Улыбнувшись ей и нежно поцеловав в лоб, женщина повернулась к Стиву и продемонстрировала ему какой-то футуристический пневматический шприц.

– Это специальная сыворотка, она поможет вашему организму быстрее восстановить силы, доктор – сказала Деметра и ловким движением быстро ввела ему укол – Дайте себе минут десять и всё будет в порядке.

– Спасибо! – сердечно поблагодарил ее Стив и глянул на Эмму слева от него. Девушка прикрыла глаза, но на губах ее играла улыбка.

– Это вам спасибо, Стив! – сжав его ладонь, ответила Деметра и, направляясь к выходу из каюты, добавила – Отдыхайте! У нас впереди еще долгий путь.

Поддавшись уговорам спокойной обстановки, удобного кресла и мощного препарата, Стив прикрыл глаза. Головокружение и тошнота быстро отступали, шум в ушах стихал, позволяя прислушаться к мерному гудению летящего сквозь пространство космического корабля.

– Да ну на хрен… Мы в космосе – еле ворочая языком, воскликнул Стив и добавил еще немного отборных ругательств – Джейн была бы в восторге!

– Только не от твоих выражений, отец года! Какой пример ты бы ей подал? – усмехнувшись, ответила Эмма – До сих пор не могу поверить в это… Сидим в этой жестяной банка высоко над миром, да[29 - «For here I’m sitting in a tin can far above the world» – строчка из песни «Space Oddity» Дэвида Боуи.]?

– Точно, милая – с улыбкой согласился Стив и дополнил цитату – Примите свои протеины и надевайте шлем[30 - «Take your protein pills and put your helmet on» – оттуда же.], майор Том.

Как только кружение перед внутренним взором наконец прекратилось, Стив медленно раскрыл глаза и огляделся. Свет в каюте был приглушен, дверь была закрыта, в воздухе витал слабый запах озона, а во всем помещении царила мягкая тишина. Где-то за пределами досягаемости ухо могло различить еле слышный монотонный шелест, но в остальном в каюте было тихо.

Уверовав в собственные силы, Стив осторожно принял сидячее положение и сразу же встал из кресла. Ноги дрогнули, но выдержали его вес и согласились работать в прежнем режиме. Решившись на резкие движения, Стив бросился к креслу, в котором полулежала Эмма.

– Эй, ты как, родная? – опустившись рядом с ней на колено, спросил Стив и взял девушку за руку – Становится лучше?

Эмма медленно приоткрыла глаза, улыбнулась озабоченному лицу мужчины и слегка сжала его руку.

– Да, уже легче. Только спать очень хочется, как будто я лет десять вообще не спала.

– Погоди, минутку… – прервал её Стив и, твердо встав на обе ноги, осторожно просунул руки между креслом и Эммой. Ещё раз убедившись в своей позиции, он аккуратно поднял девушку на руки.

– Ты чего? Мы же сейчас оба рухнем… – попыталась протестовать Эмма, но Стив не стал ее слушать и, сделав несколько шагов по каюте, аккуратно опустил её на кровать.

Завалившись рядом, он шумно выдохнул и рассмеялся. Приподнявшись на локте, Стив внимательно изучил слегка бледное, но очень довольное и умиротворенное лицо Эммы, после чего не удержался и спросил:

– Что скажешь, перенесу я тебя через порог после похода к алтарю? Знаю, знаю, ты сейчас скажешь, что не видишь кольца на пальце, но только где ж его тут взять, в космосе-то?

Девушка добродушно улыбнулась, открыла глаза и с любовью взглянула на своего компаньона в этом невероятном приключении. Стив осторожно взял её лицо в свои ладони и беззастенчиво поцеловал, не в силах отделаться от мысли, каково было бы им в невесомости.

– Ведь главное, что я люблю тебя, Эмма Робертс – добавил он, глядя в ее ясные глаза – А кольцо – это дело наживное. Вот он я, здесь, рядом с тобой. И я буду здесь всегда.

– И я люблю тебя, Стив Джонсон – ответила Эмма, гладя его руку на своей щеке – Но я… Должна спросить тебя. Ты не жалеешь, что ты сейчас здесь, рядом со мной? Я… Я вырвала тебя из твоей жизни. Не спросив разрешения.

– Кажется, после старта у тебя в голове что-то повредилось, ты нигде не ушиблась? – разыгрывая обеспокоенность, спросил Стив и принялся осматривать голову девушки – Ты мелешь какую-то чепуху и всё перепутала. Ты и есть моя жизнь! Не знаю, откуда ты меня вырвала, но сейчас я в самом необыкновенном месте на Зем… Хотя да, какая Земля, мы же уже в космосе! И вместе. Больше мне ничего и не нужно.

Стив крепко стиснул Эмму в объятиях и не ослаблял хватку добрых минут пять, гладя ее слегка запутавшиеся волосы, вдыхая её запах, смешанный с дымным ароматом вулкана. Девушка грелась в его руках и понемногу проваливалась в сон.

– А как же Джейн? – с трудом превозмогая усыпляющее действие его объятий, спросила Эмма.

– Ну, из первого же космопорта пошлю ей открытку! – усмехнувшись, ответил Стив и предостерег следующий вопрос поцелуем – Всё хорошо, малыш. В конце концов, Землю же не закрыли! Значит, еще увидимся. Всё, не болтай, отдохни. Я постерегу твой сон.

– Дурачина, космопорты только в твоих «Звездных войнах» бывают… – из последних сил выговорила Эмма и умолкла, уткнувшись в мужчину, как в подушку.

Дождавшись, когда девушка крепко уснет, Стив осторожно переложил её на одну из больших подушек и тихонько встал с кровати. Немного пройдясь по каюте, Стив поймал себя на мысли, что она напоминает ему номер в гостинице где-нибудь на научной конференции геологов. Даже сухость во рту и не прошедшая до конца тошнота вкупе со слабостью во всем организме, были очень похожи на верные признаки джетлага, а не орбитального полета. И если твоим внутренним часам повезло совпасть с местным часовым поясом, то ты уже, конечно, спишь, как это сейчас делала Эмма. А если ты постоянно соскакиваешь на ночную работу над статьями или просто поспал лишнего в самолете, то тебе остается одна дорога. Но вот вопрос – есть ли на этой посудине бар?

Улыбаясь своим ребяческим мыслям и всё еще находясь в легком трепете от осознания того, что его тело бороздит космические просторы, Стив попытался найти в их каюте иллюминатор, чтобы собственными глазами понаблюдать за непроницаемой чернотой Вселенной. Но оказалось, что такой возможности у него нет, обшивка была лишена каких-либо смотровых отверстий. Убедившись, что Эмма удобно и безопасно устроилась в кровати, Стив легонько поцеловал её в щеку и отправился на экскурсию.

Выбравшись в коридор, Стив на мгновение замер в нерешительности, но память тут же подкинула ему слова Деметры о кухне на нижней палубе, поэтому он уверенно зашагал к винтовой лестнице. Корабль снова казался пустым, но зато теперь в нем кипела незримая, но ощутимая жизнь.

Многочисленные экраны вокруг мерцали и выводили различную информацию, повсюду царил низкочастотный гул, а стены и пол заметно вибрировали, напоминая Стиву о его удивительном забеге по кромке лавового озера Сулура, которое оказалось искусной иллюзией.

Спустившись на несколько ступеней, Стив с любопытством заглянул на нижний уровень космического корабля и тут же чуть не столкнулся с поднимающимся ему навстречу небольшим существом в сером комбинезоне. Заметив его ноги на уровне своих глаз, существо быстро отпрянуло и бросило испуганный взгляд на надвигающегося на него человека. Стив тут же узнал эти большие желтые глаза, которые изучали его из-под лестницы, когда они поднялись на борт. Глаза эти были широко расставлены и принадлежали низкорослому инопланетянину с маленькой приплюснутой головой серо-коричневого цвета.

– О, привет! Черт, надо же, вы так похожи на того смешного пришельца из фильма Спилберга[31 - «Инопланетянин» – научно-фантастический фильм 1982 года, режиссер – Стивен Спилберг.]! – добродушно удивился внешности своего нового знакомого Стив, но тут же добавил – Ой, ну вы же наверняка его не смотрели, прошу прощения! А не подскажите, где здесь кухня? Или может тут есть бар или что-то…

Но собеседник не стал дослушивать вопросы Стива и поспешно ретировался обратно на нижнюю палубу, после чего быстро скрылся в тени каких-то конструкций и шкафов и больше не показывался. Хлопнув себя по лбу за такую галактическую бестактность, мужчина коротко хохотнул, пожал плечами и собрался самостоятельно разыскать кухню, когда его остановил знакомый голос с верхней палубы.

– Доктор Джонсон, вы уже на ногах?

Вслед за голосом на ступеньках позади него легкой походкой показалась Деметра и, с улыбкой, добавила:

– Рада, что вам уже лучше! А я только что была в вашей каюте…

– Как там Эмма? Еще спит? – уточнил Стив, ответом на что ему был короткий кивок от Деметры – Хорошо, пусть еще немного отдохнет, пока есть время. Время же есть, правда?

– Да, конечно – заверила его собеседница – Бортовые системы навигации рассчитывают маршрут, после чего мы сможем занять свои места в капсулах и спокойно пропустить ту долгую часть пути, которую нам предстоит преодолеть через несколько подпространственных коридоров. А почему вам не спится, доктор Джонсон?

– О, можете называть меня просто Стив, так мне будет менее… Неловко, знаете… – сказал Стив и невольно взглянул на свои освобожденные от ботинок ноги и рваный носок, чем привлек к своим ногам и внимание Деметры – Кажется, я где-то обронил свою обувь…

– И теперь ищите ее на корабле? – усмехнулась женщина – По-моему, на борт вы поднимались уже, эм… В таком виде.

– Да, да, верно – смутился еще больше Стив и попытался выправить беседу, оставив его бедные ноги в покое – На самом деле я искал кухню или что-то такое. А вы вроде говорили, что она на нижней палубе и я подумал… Знаете, у меня такое состояние, как после перелета из Сиднея в Лос-Анджелес, когда потом не можешь уснуть и шатаешься по отелю до утра в поисках…

Стив осекся, вовремя остановив себя от слова «собутыльник», после чего смутился еще больше от того, что до него дошло, насколько Деметра была далека как от перелетов, так и от Сиднея с Лос-Анджелесом.

– Ох, простите, не самый удачный пример я привел… Я просто хотел сказать…

– Что вам не помешал бы какой-нибудь расслабляющий напиток, верно? – понимающе спросила Деметра и подтолкнула вниз по ступенькам – Я вас поняла, Стив. Когда-то и я была молода, а крепкие напитки были и на Тонкаре. Идемте, я покажу, где тут можно промочить горло.

Спустившись на нижнюю палубу, Деметра повела Стива по узкому коридору мимо нескольких массивных дверей по обе стороны прохода. Освещение в этом коридоре было слабым, а обшивка на стенах и дверях выглядела довольно потрепанной, хоть и чистой.

– Здесь каюты для персонала, но сейчас в них в основном наши союзники, те, кто не захотел оставаться на Земле – рассказывала женщина, указывая рукой на боковые двери – Там дальше кухня, но давайте сначала заглянем сюда.

Она остановилась у широкой двустворчатой двери и несколько раз нажала на встроенный в стену рядом экран. Осветившись зеленым контуром, дверь издала негромкое шипение и разошлась в стороны, открывая широкий проход в темное помещение.

Не приглашая Стива следовать за собой, Деметра уверенно зашла внутрь отсека и всего через полминуты снова показалась в коридоре с массивным свертком в руках. Лукаво улыбнувшись Стиву, женщина раскрыла полупрозрачный сверток и продемонстрировала мужчине светло-коричневые высокие ботинки с эластичными лентами и ремешками вместо шнурков.

– Чтобы вы не ходили по космосу босиком – сказала она и протянула ботинки ему – Ну же, примерьте! Надеюсь, размер подойдет. Они из реигастерна, это такой материал… Эм…

– Похожий на нубук – закончил за нее Стив и с благодарностью принял подарок – У нас на Земле из такого делают ботинки для туризма и походов в горы. Но только эти гораздо легче тех, что я носил дома. Огромное вам спасибо, мэм!

Стив быстро просунул ноги в обувь и довольно улыбнулся. Ботинки действительно были очень легкими, но отлично держали форму и обладали в меру твердой подошвой. Немного покрутив ногами, Стив еще раз с благодарностью взглянул на Деметру и быстро её приобнял. Женщина немного смутилась, улыбнулась в ответ и пригласила Стива следовать за ней дальше.

– У меня к вам столько вопросов – с восторгом глядя на свою новую обувь, сказал Деметре в спину Стив – Ведь на Земле… У нас, знаете, не очень верят в то, что за пределами нашей планеты есть разумная, да и вообще, любая жизнь. Однако вот они, доказательства. Вот, например, откуда вы знаете английский язык? Ведь вы говорите совсем без акцента и прекрасно меня понимаете!

– О, ну на этот вопрос у меня есть для вас очень простой ответ, Стив – обернувшись к нему, с улыбкой ответила Деметра – Интернет. Точнее, его «темный» сектор. И еще уйма времени. К тому же, в Сулуре работало много землян, из разных стран, поэтому очень скоро английский язык стал универсальным на объекте, так что…

– Вы сказали «много землян»? – ошеломленно переспросил Стив и замер, беспомощно наблюдая как собеседница удаляется по коридору от его удивленного оцепенения.

– Полагаю, теперь у вас стало еще больше вопросов, да? – самодовольно ухмыляясь, Деметра остановилась у одной из дверей рядом с большим количеством закрепленных на стене труб, открыла её и жестом пригласила Стива – На кухне мало места, здесь не предполагались застолья, так что, предлагаю просто взять то, что понравится и заглянуть в одну из кают, благо тут много пустующих.

Всё ещё с трудом справляясь с навалившейся на него информацией, Стив одобрительно кивнул и заглянул вслед за Деметрой в небольшой кухонный отсек. Внутри громоздилось множество ящичков и полок, заставленных непрозрачными серыми коробками и разномастными емкостями. Посреди отсека располагался небольшой островок с рабочей поверхностью и различными инструментами.

– Ничего очень крепкого здесь нет – извиняясь, сказала Деметра, роясь на полках – Но вот это вполне сносно. Называется кортарон, раньше его делали на одном из спутников Юпитера, на Каллисто, кажется. Если попытаться провести аналогию с известными вам земными напитками, то это что-то вроде… Крепкого вина. Только делают его не из винограда, а из кортаров, таких плодов, ну… Даже и не знаю. Видите, не только вам сложно подобрать удачный пример для сравнения.

– Если это можно пить и после не трещит голова, то мне все равно, из чего это – махнул рукой Стив и принял из рук Деметры две простые, похожие на пластиковые, кружки. Сама Деметра взяла с полки бутылку и, уступив дорогу Стиву, вывела их из кухни.

Сделав несколько шагов дальше по коридору, женщина нашла пустую каюту и, распахнув внутрь помещения тяжелую металлическую дверь, уступила дорогу своему гостю.

– Осторожно, там порог – предупредила она и проследовала за мужчиной.

Стив шагнул внутрь, обратив внимание на наличие в комнате некоего подобия маленькой прихожей и двух высоких порогов. В каюте царила спартанская атмосфера. Узкое помещение было очень скудно обставлено лаконичной мебелью и украшено несколькими приборами и пультами управления. По правой стене располагалась небольшая твердая скамья, жестко прикрепленная к полу, слева располагались какие-то невысокие узкие шкафы, а в конце комнаты, ровно напротив входа располагался низкий изогнутый стол и кресло с высокой спинкой.

– Милая обстановка – усмехнулся Стив и прошелся по каюте – Джейн бы понравился весь этот стимпанк.

– Простите?

– Стимпанк? Ну, это такой стиль в научной фантастике, там все на паре завязано и такое, самодельное… А-а-а, вы про Джейн, наверное, да? Джейн – это моя дочь. От первого брака – быстро пояснил Стив и опустился на скамью рядом с Деметрой – Мы с ее матерью… Э… Разбежались. Но я по-прежнему люблю свою дочь, мы постоянно общаемся и…

– Я вас поняла – жестом остановила его женщина и предложила стакан с кортароном – Печально, что все так вышло. Ваша дочь осталась в Исландии?

– Нет, они с матерью живут в Америке – пригубив напиток, ответил Стив – О, это довольно вкусно! Спасибо. Я ведь и сам из Америки, родился и вырос в Клинтоне, это район в Нью-Йорке. Его ещё называют «Адская кухня», ну, из-за преступности, знаете… Но в детстве-то, конечно, этого не замечаешь. По крайней мере до тех пор, пока шпана не убьет твоего друга.

– Не лучшие условия для жизни – участливо вставила Деметра – Вы, должно быть, скучаете по семье? По дочери.

– Ну, э… Конечно, да, мне немного не по себе от того, что моя дочь осталась на планете, от которой я удаляюсь на бешенной скорости. Да и не на такое я рассчитывал, когда отправлялся в эту экспедицию – усмехнувшись, ответил Стив – Но, поймите меня правильно, мэм. Ваша дочь… Мы с Эммой уже давно живем вместе, она и есть моя семья. Так что, всё нормально. Я на своём месте, а это для меня главное.

Деметра добродушно улыбнулась и подняла свой стакан в салютующем жесте, не требующем перевода на земной язык. Стив улыбнулся в ответ, стукнул по стакану женщины своим и быстро выпил остатки инопланетного напитка.

– Вы хороший человек, Стив – поднимаясь на ноги, сказала Деметра и передала ему бутылку, чтобы он мог заново наполнить свой стакан – И я очень благодарна вам за всю ту помощь, что вы оказали моей дочери. Вы привели её ко мне, к нам с Гектором. Думаю, что вам, как отцу, понятны наши чувства. И я надеюсь, что у вас не останется обо мне… Неверного представления.

Женщина отошла к столу в дальнем конце комнаты и, склонившись над ним, начала что-то отбивать на его поверхности. Из-за спинки высокого кресла Стив не мог разглядеть все, но до него дошло, что поверхность стола очевидно сенсорная и Деметра, наверное, проверяет какую-нибудь информацию от бортовых систем корабля. Быстро закончив манипуляции, она вернулась к Стиву и продолжила свою мысль.

– Вы проявили себя как сильный, смелый и отзывчивый мужчина. Я безмерно рада тому, что именно вы были рядом с Эммой в последнее время.

Она опустила руку ему на левое плечо и легонько сдавила. Стив ощущал через свою потасканную футболку ее сильные пальцы и на мгновение ему показалось, что они у нее настолько холодные, что плечо у него почти онемело. В знак ответной благодарности он попытался накрыть лежащую на его плече ладонь своей, но правая рука тоже словно онемела. Встревожившись, Стив попытался встать, но тело не слушалось, а руки и ноги казались ему абсолютно недосягаемыми. Выпучив от удивления глаза, Стив попробовал закричать, но тоже потерпел неудачу.

– Поэтому, поймите меня правильно, Стив, никакой личной неприязни у меня к вам нет – она стояла над ним бесстрастным изваянием и, как ни в чем не бывало, продолжала говорить – Но, к сожалению, ваше присутствие здесь абсолютно нежелательно и никак не вписывается в наши планы. Уверена, что вы поймете нас с Гектором, мы хотим для нашей дочери только хорошего. А ваши отношения… Немного неуместны, на наш взгляд. Я… Я действительно была рада нашему знакомству. Насчет паралича не волнуйтесь, я использовала нейронный транквилизатор всего в пол силы, чтобы вы были в сознании, так что его эффект скоро пройдет, и вы сможете управлять капсулой. Давайте, я вас сейчас пристегну, чтобы вы не ушиблись во время расстыковки. Надеюсь, вы быстро доберетесь домой и сможете вернуться к прежней жизни. Ещё раз, большое вам спасибо. Но больше нам с вами, увы, не по пути. Прощайте.

Отпустив его плечо, Деметра быстро убрала в одежду небольшое круглое, размером со старый доллар, устройство, после чего занялась ремнями. Осторожно вынув из застывших пальцев Стива бутылку и стакан и водрузив их на столик у противоположной стены комнаты, она зафиксировала его неподвижное тело на скамье, коротко улыбнулась, хлопнула мужчину по плечу и поспешно вышла из каюты, осторожно переступив порог.

Как только она покинула помещение, с потолка обрушилась массивная дверь и плотно закрыла дверной проем. Все это Стив наблюдал боковым зрением, так как и шея его тоже не шевелилась. Справа он заметил какое-то движение и чуть позже сообразил, что это открывались створки отсека, в котором находилась спасательная капсула. Что-то заскрежетало, зашипело вокруг и, внезапно, поддавшись мощному ускорению, каюта сорвалась с места и нырнула в бездну открытого космоса.




Глава 16. Исход







– Стэф? – спросила в темноту Эмма, но никакого ответа не последовало.

Не в силах больше бороться с докучливым ознобом, девушка окончательно проснулась и открыла глаза. В кровати было пусто, поэтому она приподнялась на локтях и быстро осмотрела каюту.

– Стэф, ты тут? – еще раз обратилась к пустой комнате Эмма и протяжно зевнула.

Взглянув на часы в рукаве комбинезона, девушка сообразила, что проспала около получаса. Чувствуя себя бодрой и полной сил, она легко села на кровати и потянулась, разминая затекшее от сна в одной позе тело. Спустив ноги на пол, девушка легкой походкой проследовала в уборную. Там она умылась и вернулась в основное помещение каюты. Бросив короткий взгляд на остатки их скромного предстартового обеда, Эмма догадалась, куда мог отправиться Стэфан.

Выйдя из своей каюты в коридор, девушка не смогла сдержать улыбку от осознания происходящего вокруг. Она на межзвездном корабле! Она летит на другую планету! В это было очень сложно поверить, но басовитый гул, исходящий, казалось, от самих стен коридора, не позволял усомниться в том, что она находится внутри чего-то движущегося и мощного. Корабль послушно несся сквозь космос, унося девушку от их со Стэфом маленькой квартирки в Рейкьявике к неизвестным ландшафтам планеты, где начинала свою историю её настоящая семья. Воодушевленная и умиротворенная, Эмма направилась на нижнюю палубу, где, по словам её матери, и была расположена корабельная кухня.

Внизу было мрачно и пусто. Скромное освещение коридора резко контрастировало с яркой, встроенной в стены, подсветкой на верхней палубе. Справа и слева по стенам коридора располагались узкие двери, шкафчики, ящики и коммуникации. Поднимаясь вверх по стенам коридора, провода и трубы опутывали весь потолок нижней палубы и немного давили на голову своей переплетенной массой, убегая по коридору в сторону кормы корабля, где располагались двигатели.

Немного полюбовавшись этими техническими лабиринтами, Эмма двинулась вперед, внимательно осматривая боковые двери на предмет притаившейся за ними кухни. Она была абсолютно уверена в том, что Стэфану, скорее всего, не удалось заснуть из-за его странного организма, способного сорваться в бессонницу по малейшему поводу. А поводов она сегодня ему предоставила немало.

Ей до сих пор было немного стыдно и неуютно от того, что она не решилась сразу объяснить Стэфану свой план побега, включавший не выход на поверхность вулкана, а выход в открытый космос. Конечно, это можно было списать на нервное напряжение, ведь весь её план был построен только на догадках и тех крупицах информации, что оставили ей родители. Но, если постараться быть с собой честной, то Эмме становилось ясно, что она просто струсила. Ничто так не пугало её, как сценарий, в котором Стэфан говорит ей «нет» и машет рукой вслед улетающей вверх ракете. Никаких двигателей не хватило бы, чтобы оторвать её от земли с таким эмоциональным грузом.

Где-то впереди раздался грохот, лязг металла и шипение стравливаемого воздуха, прервавшие ее мысли. Эмма ускорила шаг и напрягла зрение и слух, надеясь понять, что же там произошло. Памятуя о природной ловкости Стэфана и его умении аккуратно разбивать все хрупкие предметы вокруг себя, девушка уже представила, как он случайно свалил на себя какой-нибудь кухонный стеллаж. Но шутливая озабоченность быстро сменилась тревогой, как только Эмма услышала отдаленный голос своей матери.

– Доктор Джонсон! Стив! Стойте! Вы не понимаете, что делаете… – за криками последовал громкий стук об металлическую обшивку одной из дальних дверей – Пожалуйста, Стив, остановитесь!

Эмма бросилась бежать не различая дороги. Внезапно вывалившись из боковой двери, на ее пути оказался маленький инопланетянин с блестящими желтыми глазами. Вынужденная как-то обойти его в узком проходе, Эмма слегка толкнула пришельца в сторону, а сама ухватилась за одну из труб, идущих поперек потолка коридора. Подтянувшись на ней, как на турнике, она ловко перемахнула падающего на пол инопланетянина, и приземлилась на ноги в полуметре позади него.

Корабль качнулся, от чего Эмма на секунду утратила равновесие и темп. Толчок был не сильным, словно корабль подскочил на ухабистой дороге. Но для летящего в безвоздушном пространстве судна такая качка была несвойственна. Словно что-то попало в корпус корабля извне или…

Что-то отделилось от корабля. С ускорением.

– Стив! О нет, Стив!!! Что же вы наделали… – воскликнула Деметра где-то в темноте коридора и умолкла.

Через несколько секунд Эмма добралась до матери и чуть не споткнулась об нее, так как женщина сидела на полу. Она оторвала глаза от двери напротив и посмотрела на дочь изумленным и тоскливым взглядом. Кожа на ее лице была бледной, а в уголках глаз собирались блестящие слезы. Деметра открывала и закрывала рот, пытаясь что-то сказать подоспевшей к ней дочери, но ничего не получалось.

– Что случилось, мама? Ты в порядке? – упав рядом с ней на колени спросила Эмма и быстро осмотрелась по сторонам – На тебя напали? Ты ранена? Встать сможешь?

– Нет, никто… – тихо ответила Деметра, позволив Эмме поставить себя на ноги и прислонить к стенке коридора – Никто не нападал, все хорошо, я в порядке, просто… Не могу поверить.

– Что тут произошло? – снова спросила Эмма, ощущая, как нарастает внутри волна парализующего страха – А где Стэф, мам? Стэф! Ты где, Стэф?!

– Я просто не могу поверить… – продолжала бормотать в пол голоса Деметра, мотая головой и с ужасом глядя на дочь – Не могу поверить…

– Мама, где Стэфан? – спросила у Деметры Эмма, не дождавшись ответа от пустынного коридора – Ты его видела? Где он, мам?

Не в силах сказать что-то вразумительное и членораздельное, Деметра только мотала головой и дрожала всем телом. Взглянув на дочь округлившимися от ужаса и недоумения глазами, она вцепилась в её плечо левой рукой, а правую выставила перед собой и указала на противоположную стенку коридора. Напротив них располагалась тяжелая металлическая дверь с прямоугольным окошком на высоте полутора метров от пола.

Осторожно высвободившись из цепкой хватки матери, Эмма успокаивающе погладила её по спине и медленно, с опаской, подошла к двери. Заглянув в иллюминатор, Эмма не сразу поняла, на что смотрит. Стекло было черным, никакого движения заметно не было, пока девушка не обратила внимания на то, что прямо за дверью есть небольшой отсек, пол которого упирается в высокий порог, а после резко обрывается. Сразу за ним все пространство было непроглядно черным.

– Я не понимаю, мам… – произнесла Эмма, но уже на середине фразы осознала, что лжет, и в первую очередь самой себе. Она знала, что здесь произошло – Стэф…

– Улетел – тихо ответила Деметра, подтвердив догадку дочери – В спасательной капсуле.

– Не может быть – отшатнувшись от двери и, прислонившись к стене рядом с матерью, сказала Эмма и начала сползать на пол – Нет, это невозможно.

Деметра медленно опустилась на пол рядом с ней и осторожно обняла её поникшие плечи. Эмма молча смотрела прямо перед собой, позволяя слезам скатываться по её щекам и падать на металлический пол. Внутри девушки гулким эхо разносилась пустота. Как только она увидела за дверью темноту космоса, сознание в её голове разразилось оглушительным криком, но наружу вырвались только немые слезы. Словно стоящее на ветру молодое дерево, удерживаемое тонкими плетеными веревками, она вдруг потеряла опору и поддержку, как только соединяющая их со Стефаном нить порвалась.

– Прости, родная, это я… – сказала Деметра – Я пыталась его остановить, но он меня не слушал. Он хотел вернуться к своей дочери, э… Джун, кажется.

– Джейн – машинально поправила её Эмма и вскинула голову, после чего тут же подскочила на ноги – Мы должны лететь за ним! У капсулы есть радиомаяк или что-то такое? Мы найдем его и вернем, не мог же он далеко улететь! Я должна с ним поговорить, должна объяснить! Ведь это я во всем виновата, я должна все исправить!

С каждым словом Эмма понимала, что ее решимость и силы уходят. Если Стэф решил вернуться к семье, то, значит у него на то были очень веские причины. Он никогда не принимал импульсивных или необдуманных решений. Видимо, пока она спала, он взвешивал все «за» и «против», складывал плюсы и минусы и понял, что на Земле он будет нужнее, чем в космосе.

Но ведь он говорил ей всего пол часа назад, что его место именно здесь, именно рядом с ней! Неужели он солгал ей? Неужели он решил оставить ее здесь одну? После всех тех лет, что они были вместе? Нет, это просто невозможно! Ведь если так, то выходит, что он лгал ей всё это время!

Или он просто струсил? Но ведь его исследовательская натура всегда пересиливала его страхи! А может быть его обидело то, как она воспользовалась им в своих целях? Заставила поработать бесплатным телохранителем, пока она спешила спасти родителей?

В голове Эммы копошилось слишком много невысказанных мыслей и вопросов без ответов. От всего этого страшно кружилась голова, девушку снова мутило, и по всему телу разлилась свинцовая тяжесть. Сдавшись обстоятельствам, Эмма снова сползла на пол и разрыдалась. Не в силах справиться с таким сокрушительным предательством, она чувствовала себя уничтоженной.

– Мне так жаль, родная – гладя дочь по волосам, тихо говорила Деметра – Доктор Джонсон, Стив… Он был… Огорчен, подавлен, но…Решителен. Я встретила его на лестнице, он сказал, что ищет кухню, но сам… Когда я провела его до кухни и зашла внутрь в поисках чего-нибудь съедобного, он просто…

Деметра смахнула слезы, но её больше не трясло. Похоже, она совладала со своим организмом и нервами, потому что голос ее снова обретал силу и становился привычно твердым.

– Он просто забаррикадировался в капсуле – продолжала Деметра – Она… Она ведь автоматическая… И она настроена на место отправление корабля, поэтому ему просто нужно было нажать пару кнопок…

– Значит, он летит на Землю? – вытерев слезы кулаками, тихо спросила Эмма – Точно? Он будет… С ним все будет в порядке?

Деметра утвердительно кивнула и с восхищением взглянула на дочь. Лицо женщины светилось гордостью и радостью, хоть глаза ее и были красными и опухшими от недавних слез. Сжав девушку за плечи, Деметра тихо сказала:

– Вот она, моя дочь! Даже в минуту боли ее больше заботит судьба другого. Как же ты самоотверженна, дорогая! Я безмерно тобой горжусь! Мне очень, бесконечно жаль, что я не могла воспитывать тебя сама. Но сейчас я вижу, что ты и без меня… Ты стала превосходным человеком! Видимо, ты переросла доктора Джонсона, стала такой сильной и мудрой, что он просто… Не выдержал.

Эмма уже была готова возразить, потому что не чувствовала себя ни сильной, ни мудрой и, уж тем более, самоотверженной. Скорее, дальнейшая судьба Стэфана заботила её больше по инерции, по привычке, а не из-за глубинных переживаний. Но, пока она собиралась дать матери связный ответ, та продолжила свой монолог.

– Только прошу тебя, родная, не держи на него зла. Он… Он вел себя достойно, и я не могу умалять его роль в нашем спасении. Но, нужно признать, он человек Земли. Там его дом, его корни и его семья, пусть и бывшая. Боюсь, мы довели его до предела его возможностей. Поэтому нам стоит его просто отпустить. Простить и отпустить.

– Как будто у нас есть выбор – тихо ответила Эмма и поднялась на ноги – Связаться с капсулой мы не можем?

– Насколько мне известно, можно только отслеживать ее сигнатуру – поднимаясь следом за дочерью, сказала Деметра – Но, может быть, я ошибаюсь? Давай поднимемся к пилотам и спросим у них, хорошо? Идем!

Она взяла Эмму под локоть и медленно, аккуратно, словно фарфоровую куклу, повела её по коридору нижней палубы. Девушка следовала за матерью механически, едва отдавая себе отчет в своих действиях. Вся её жизнь только что отделилась от космического корабля и канула в бездну рядом с человеком, которого она считала по-настоящему своим. Не различая того, что происходит вокруг, Эмма лишь краем бокового зрения заметила сжавшегося в одной из ниш в стене маленького пришельца в невзрачном комбинезоне. Он старательно пытался казаться еще меньше чем был и прятал в полутьме свои большие желтые глаза.

– Извини… – тихо бросила ему Эмма и продолжила идти.

– Что? Ты что-то сказала, милая? – участливо поинтересовалась Деметра, но ответом ей было лишь нечленораздельное отрицательное бормотание – Понимаю, прости… Осторожно, здесь провода… Вот так, ага.

Деметра неторопливо провела дочь до винтовой лестницы и помогла ей преодолеть ступени. Свет верхней палубы ударил женщинам по глазам, но, быстро придя в себя, Деметра снова крепко взяла Эмму за руку и твердой походкой двинулась к кабине, осторожно ведя за собой нескладно идущую на одеревеневших ногах дочь.

Торопливо войдя в кабину пилотов, Деметра заботливо опустила дочь в ближайшее кресло и подошла к экипажу. Мужчины негромко переговаривались между собой и изучали свои мониторы, попутно набирая что-то на сенсорных клавишах, встроенных в подлокотники их кресел. Заметив появление Деметры, они прервали разговор, и Маршал, кивнув своей гостье, небрежно заговорил.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/ilya-shevcov-19858244/dolgaya-poezdka-65912585/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



notes


Сноски





1


Лапилли – многоформенные вулканические выбросы размером от 2 до 64 мм. Каменные выбросы сформированы из свежей лавы, реже – из старых лав и сторонних вулкану пород при их выбрасывании при извержении и застывании на воздухе. При извержении вулкана они вылетают из кратера со скоростью 500–600 м/c.




2


Хоулар – поселок на северо-западе Исландии.




3


«Сад северного сияния» – исл.




4


Сукин сын – исл.




5


Дерьмо – исл.




6


Высадка в заливе – речь о военной операции США «Запата» 1961 года, целью которой было свержение правительства Фиделя Кастро на Кубе.




7


«Звездные войны. Эпизод IV: Новая надежда» – фильм 1977 года, режиссер – Джордж Лукас.




8


Святые – исл.




9


«Карта Ада», Сандро Боттичелли, середина 1480-х.




10


«Инферно» – роман писателя Дэна Брауна, 2013 год. Один из элементов сюжета романа – указанная выше картина Боттичелли.




11


Слоган сериала «Секретные материалы», 1993–2018 год.




12


Персонаж сериала, агент ФБР Фокс Малдер, сыгранный Дэвидом Духовны.




13


Фраза из фильма «Смертельное оружие», 1987 год. Режиссер – Ричард Доннер.




14


iPod – серия портативных медиапроигрывателей компании Apple.




15


Пеппер Поттс – персонаж комиксов Marvel, спутница другого персонажа комиксов Marvel – Тони Старка (Железного человека).




16


Молодчина – исл.




17


Бык – исл.




18


Стив Роджерс, известный также как Капитан Америка – персонаж комиксов Marvel.




19


Драгстер – специально построенные для драг-рэйсинга автомобили, максимальные скорости – 320–330 км/ч.




20


Серия снимков «Follow me» фотографа Мурада Османна.




21


«Колумбия» и «Челленджер» – многоразовые транспортные космические корабли НАСА системы «Space Shuttle».




22


Дурачина – исл.




23


Международная Космическая Станция – пилотируемая орбитальная станция, используемая как многоцелевой космический исследовательский комплекс.




24


«I want to believe» – один из слоганов сериала «Секретные материалы».




25


Агент Дана Скалли – персонаж вышеуказанного сериала, сыгранный Джиллиан Андерсон.




26


«Хьюстон, у нас проблемы» – фраза, сказанная командиром космической миссии «Аполлон 13» Джеймсом Ловеллом. Получила широкую известность после выхода фильма «Аполлон 13» 1995 года, режиссер – Рон Ховард.




27


«Big Thunder Mountain Railroad» – аттракцион «Большая гора» в Диснейленде в Париже.




28


«Ground control to Major Tom» – строчка из песни «Space Oddity» Дэвида Боуи.




29


«For here I’m sitting in a tin can far above the world» – строчка из песни «Space Oddity» Дэвида Боуи.




30


«Take your protein pills and put your helmet on» – оттуда же.




31


«Инопланетянин» – научно-фантастический фильм 1982 года, режиссер – Стивен Спилберг.



Извержение вулкана — незабываемое зрелище. Но для группы ученых-энтузиастов из Исландского университета под руководством американца доктора Стивена Джонсона это еще и настоящая работа, увлекательная, важная и опасная. Вулкан Сулур на севере Исландии внезапно проснулся после долгой спячки. И чтобы разобраться, угрожает ли он лежащему у его подножья городу, Стив и его команда готовятся забраться в самое пекло. Но только один участник экспедиции знает, что на самом деле ждет их внутри вулкана. Поэтому трехдневная экспедиция обречена превратиться в по-настоящему долгую поездку.

Как скачать книгу - "Долгая поездка" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Долгая поездка" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Долгая поездка", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Долгая поездка»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Долгая поездка" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Видео по теме - САМАЯ ДЛИННАЯ ДОРОГА! ДОЛГАЯ ПОЕЗДКА В ROBLOX

Книги автора

Аудиокниги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *