Книга - Зеркальный Стивен 2

a
A

Зеркальный Стивен 2
Олег Трегубов


Зазеркалье #2
А ты думал, что тебе удалось вырваться из Зазеркалья и вернуться домой? Нет, Стивен, как бы не так! Твоё путешествие по мирам, которые ты даже в страшных снах не мог себе представить, продолжается! А твой собственный мир скоро навсегда закроет для тебя свои двери!





Олег Трегубов

Зеркальный Стивен 2





Глава 1


Саманта вынырнула из своего кошмара, словно из объятий холодной болотной трясины, пытаясь сообразить, что происходит и где она находится.

– Что случилось? – раздался в темноте взволнованный голос, который принадлежал её мужу Расселу. – Приснился плохой сон?

– Наверное, – тяжело дыша, прошептала она.

Постепенно дыхание стало восстанавливаться, а вместе с ним и ясность мыслей. Саманта вспомнила, что они вместе с мужем находятся в спальне на втором этаже в доме её мамы. Им пришлось приехать сюда почти месяц назад, так как маме потребовалась срочная операция, а затем и восстановление. Но сейчас от болезни не осталось и следа, и накануне вечером Саманта уже подумывала о том, что пора им, наконец, вернуться домой.

– А что снилось? – спросил Рассел.

– Я не помню, – ответила она, но внезапно вскрикнула и села в кровати, отбросив одеяло. – Стивен!

– Что Стивен?

Её муж тоже сел, и хотя было темно, и Саманта не могла видеть его лица, она ощутила, что и он встревожен.

– Какая-то расплывчатая картинка, – произнесла она, пытаясь удержать в памяти последние мгновения своего ускользающего сна. – Как будто он ухватился за край пропасти и звал меня, а я ничем не могла ему помочь. Рассел, я сердцем чувствую, что дома происходит что-то странное. Мы должны срочно вернуться в Стоунвилл!

Так назывался небольшой городок, в котором они жили вместе с тринадцатилетним сыном Стивеном. Около месяца назад Саманте позвонили и сообщили, что её мама серьёзно заболела. Тогда они с мужем собрались, сели в машину и поехали в соседний город на вокзал, а оттуда на поезде к маме, поскольку ей требовались поддержка и уход. На время их отсутствия к ним приехала двоюродная сестра Рассела, которую звали Салли, чтобы присматривать за Стивеном.

Поначалу было не до звонков, но спустя несколько дней, когда кризис миновал и мама пошла на поправку, Саманта позвонила домой. Трубку взял сам Стивен, но она не узнала голоса своего сына. Он был каким-то чужим и безжизненным, а ответы односложными и безразличными. Салли тоже странным образом изменилась и не смогла ответить ничего вразумительного. Так продолжалось в течение всего месяца, и вот теперь нехороший сон стал последней каплей, переполнившей чашу её терпения.

– Мы должны срочно вернуться в Стоунвилл, – повторила она. – Я уверена, что как только мы вернёмся, всё наладится. Возможно, у Стивена проблемы в школе или ещё какие-нибудь неприятности, но с ним явно что-то происходит. По телефону он ничего не объясняет, поэтому мне нужно поговорить с ним с глазу на глаз.

– Да, ты права, – отозвался Рассел. – Твоя мама чувствует себя гораздо лучше, так что сразу после завтрака поеду на вокзал и куплю билеты.

После короткой паузы он добавил:

– Предлагаю обсудить всё утром, а сейчас немного поспать.

– Хорошо, – согласилась Саманта.

Она снова легла, закрыла глаза и постаралась выкинуть из головы все тревожные мысли. И только она начала засыпать, как громкий звук заставил её снова вскочить.

– Что это было? – спросила она мужа.

– Как будто что-то разбилось, – ответил он. – Вроде бы внизу на первом этаже.

– А если что-то с мамой? – не на шутку встревожилась Саманта и встала с постели. – Пойдём, проверим, что там случилось.

Они быстро накинули халаты, вышли из комнаты и стали осторожно спускаться по лестнице, почему-то не включив свет. Так в темноте и в тишине они достигли последней ступеньки, и лишь тогда Саманта нащупала на стене выключатель. Но как только стало светло, она едва не вскрикнула. Буквально в нескольких метрах от лестницы возле висевшего на стене большого зеркала стояла её мама и внимательно смотрела на них с Расселом, как будто изучая. Саманта хотела было сделать шаг в её сторону, но остановилась. Её насторожили мамин немигающий безжизненный взгляд и бледное лицо, больше похожее на маску. Потом она посмотрела на пол, увидела осколки и спросила:

– Мама, что случилось?

– Я уронила вазу, – ответила та вроде бы своим, но каким-то совершенно чужим голосом.

По спине у Саманты пробежал холодок, поскольку точно так же без каких-либо эмоций говорили теперь её сын Стивен и двоюродная сестра мужа Салли. Она чувствовала, что происходит что-то странное, но пока не могла понять, что именно. И это ей совсем не нравилось.

– С тобой всё в порядке?

– Да, идите спать, – тем же тусклым механическим голосом ответила мама.

Саманта посмотрела на мужа, ища поддержки, но он и сам не знал, что происходит. Тогда она опять перевела взгляд на маму, которая ещё за ужином смеялась и шутила вместе с ними, а сейчас её словно подменили. Конечно, теперь уже ни о каком возвращении домой не могло быть и речи, поэтому она сказала:

– Мама, знаешь, мы с Расселом думали сегодня взять билеты на поезд, но, наверное, задержимся ещё на несколько дней.

– Нет! – раздался вдруг резкий мамин окрик.

Саманта с Расселом даже вздрогнули от неожиданности. Они раньше никогда не слышали от неё – всегда милой и доброй женщины – таких резких выпадов, в которых к тому же присутствовала бы угроза. И вот теперь она как будто угрожала им, но быстро успокоилась и добавила:

– Вы сегодня же уедете отсюда, а у меня ещё есть дела.

– Какие дела? – взволнованно спросила Саманта.

– Я всё сказала, теперь спать, – ответила мама, а затем прошла мимо них и начала подниматься по лестнице.

Саманта и Рассел переглянулись и пошли следом.

Поднявшись на второй этаж, мама подошла к ближайшей двери и открыла её.

– Зачем тебе понадобилась кладовка? – спросила Саманта, не понимая, что происходит с мамой. – Твоя комната дальше по коридору.

Та, ни слова не говоря, закрыла кладовку, прошла вперёд и скрылась за следующей дверью.

Несколько минут спустя Саманта с мужем снова лежали в кровати и тихонько переговаривались.

– Твою маму будто подменили, – недоумённо произнёс Рассел. – Я впервые её такой вижу.

– Я тоже, – вздохнула Саманта. – Может, она просто устала от нас за этот месяц?

– Возможно. И что теперь будем делать? Поедем домой или останемся?

Саманта на минуту задумалась, пытаясь найти ответ на этот вопрос. С одной стороны, она волновалась за маму, чувствуя, что с ней явно что-то происходит. Но с другой стороны, она уважала её желание, которое заключалось в том, чтобы они уехали. Вполне возможно, мама действительно просто устала.

– Возвращаемся домой к Стивену, – приняла она, наконец, решение. – А теперь давай спать.

На следующее утро мама не вышла к завтраку. Саманта подошла к двери её спальни, постучалась и спросила:

– Мама, у тебя всё в порядке? Пойдёшь с нами завтракать?

– Не хочу, – прозвучал из-за двери холодный безразличный ответ.

Саманта ещё немного постояла, а затем вздохнула и отправилась на кухню к мужу. Её терзали тяжёлые мысли, а сердце разрывалось между мамой и Стивеном. Она понимала, что им обоим нужна поддержка, но не могла одновременно остаться здесь и вернуться домой. А Рассел лишь молча наблюдал за ней, чувствуя её тревогу. Так в тишине они и завтракали, а когда закончили, Рассел встал из-за стола и спросил:

– Ну что, я за билетами?

Саманта кивнула, погружённая в свои мысли.

– Не переживай ты так, всё наладится, – добавил он и вышел из кухни, а вскоре в прихожей захлопнулась входная дверь.

Вокзал находился не так далеко от маминого дома, поэтому Рассел вернулся уже через сорок минут.

– Купил? – спросила Саманта, встретив его на пороге.

– Да. Поезд через два с половиной часа, так что давай собираться.

Но прежде чем начать собирать вещи, Саманта снова подошла к маминой спальне и сказала:

– Мама, у нас скоро поезд. Рассел билеты купил.

Никакого ответа не последовало. Зато в комнате раздались шаги, а вскоре дверь открылась и на пороге появилась мама. Саманта её не узнала. И взгляд, и выражение лица – всё было чужое, холодное и какое-то безжизненное.

– Что с тобой происходит, мама? – тихо спросила Саманта. – Ты так изменилась со вчерашнего дня. Прошу, расскажи мне.

В ответ тишина.

– Может, нам остаться?

Она задавала этот вопрос уже второй раз. Ночью мама отреагировала резко, но сейчас ответила спокойно. Произнесённые ею слова прозвучали даже как-то механически, как будто она специально разучивала их:

– Нет. Со мной всё хорошо, просто съела что-нибудь не то. Когда соберётесь, позовите, а я пока полежу.

Сказав это, она быстро закрыла дверь прямо перед носом дочери. А Саманта тяжело вздохнула, покачала головой и отправилась помогать мужу собирать вещи.

Спустя некоторое время, когда вещи были собраны, она решила позвонить Стивену и обрадовать его тем, что вечером они будут дома. Трубку взяла двоюродная сестра мужа.

– Салли, привет, – сказала Саманта. – Мы купили билеты на поезд. Вернёмся сегодня вечером, часов в девять будем дома.

– Очень хорошо, мы вас заждались, – прозвучало в ответ.

Только вот радости в её голосе не чувствовалось. Как будто отвечала телефонистка с полнейшим безразличием ко всему происходящему. Тогда Саманта попросила позвать к телефону Стивена.

– Да, – раздался вскоре его далёкий голос.

– Сынок, мы возвращаемся. Уже вечером сможем тебя обнять. Ты рад?

– Да, конечно. Это замечательно.

Только и в его голосе не было ни капли радости. Он звучал всё так же холодно, как и на протяжении всего месяца.

– У вас всё нормально? – спросила Саманта, хотя понимала, что развёрнутого ответа на свой вопрос не получит.

– Да, – коротко ответил Стивен.

– Ладно, тогда ждите нас, – сказала Саманта и повесила трубку.

«Приеду и буду на месте разбираться», – подумала она и снова отправилась к маме, чтобы та вышла их проводить и попрощаться.

Когда они уже стояли внизу возле двери, Саманта обняла маму, и ей показалось, что она обнимает совершенно чужого человека, словно незнакомого прохожего на улице, а не самого близкого и родного. Она тут же отшатнулась и посмотрела маме в глаза. Та изобразила на лице улыбку, но только это была не улыбка мамы и не её взгляд. Не понимая, что с ними со всеми случилось, Саманта вслед за мужем вышла на улицу, а затем обернулась и сказала:

– Мы приедем домой поздно, так что я завтра позвоню. Мне не нравится твоё состояние. Если что, мы ведь можем ещё раз приехать к тебе.

– Со мной всё хорошо, – безразлично произнесла мама и быстро закрыла дверь.

Саманта посмотрела на мужа и тихо сказала:

– Происходит что-то странное, но я надеюсь, что с нашим возвращением домой всё наладится. Я со Стивеном поговорю, да и мама немного от нас отдохнёт.

– Да, всё наладится, – согласился с ней Рассел. – Поехали.

Они спустились с крыльца, сели в поджидающее их такси и отправились на вокзал. Вторую половину дня они провели в поезде, но почти не разговаривали. Каждый думал о чём-то своём. Что касается Саманты, то ей не терпелось скорее увидеть своего сына, обнять его, поговорить по душам, как они делали это раньше, когда он был ещё маленьким. Вот она и просидела всю дорогу, глядя в окно и прокручивая в голове их будущий разговор.

Сойдя с поезда, они отправились на привокзальную стоянку, где вот уже месяц их автомобиль дожидался своих хозяев. Следующий час с небольшим снова прошёл в пути. И чем ближе они подъезжали к Стоунвиллу, тем тревожнее становилось у Саманты на душе.

Как и планировалось, к дому они подъехали к девяти часам. «Странно, – подумала Саманта, глядя на тёмные окна. – Неужели спят? Вроде ещё не поздно, да и мы ведь предупреждали, что приедем».

Когда они вышли из машины, Рассел заметил на крыльце расположенного через дорогу дома одноклассника Стивена, которого звали Генри Стюарт, а рядом с ним его отца. Он махнул им рукой в знак приветствия, но они никак не отреагировали на это, продолжая просто стоять и смотреть. Саманта и Рассел удивлённо переглянулись. Было довольно странно и непривычно видеть своих обычно весёлых и общительных соседей, рассказывающих при каждом удобном случае какую-нибудь интересную историю, такими молчаливыми и хмурыми.

– Привет, соседи, у вас всё в порядке? – спросил Рассел.

Но как только он сделал несколько шагов в их сторону, они тут же скрылись за дверью. Чувство тревоги, больше похожее на панику, охватило Саманту, и она поспешила к своему крыльцу, на ходу доставая ключи. Рассел последовал за ней. Целый месяц она мучилась в неведении, и вот теперь всё должно было проясниться.

«Но почему же в доме не горит свет?» – в очередной раз подумала она, пытаясь трясущимися руками вставить ключ в замочную скважину. Наконец, ей это удалось, она открыла дверь, и они с мужем шагнули в тёмную пасть огромного зверя, даже не представляя себе, что их ждёт впереди.




Глава 2


Ещё до того как Саманта включила свет в прихожей, она разглядела во тьме очертания двух фигур и поняла, что это Салли и Стивен вышли их встречать. А как только стало светло, она тут же бросилась обнимать сына, позабыв обо всём на свете и даже не спросив его о том, почему они стояли в темноте. Только вот Стивен не проявил такого же рвения, как и мама, и стоял неподвижно, равнодушно наблюдая за происходящим. И теперь, когда Саманта сжимала его в объятиях, она особо остро ощутила, что он уже не тот, кем был до её отъезда. Она отодвинулась немного назад, заглянула ему в глаза и вздрогнула. «Я не узнаю собственного сына, – мысленно ужаснулась она. – Но как такое возможно?»

– С тобой всё в порядке? – спросил Рассел, заметив реакцию жены.

Он подошёл ближе, внимательнее присмотрелся к Стивену, затем перевёл взгляд на свою двоюродную сестру и спросил:

– Салли, что происходит? Вы, случайно, не заболели?

– Точно! – воскликнула Саманта. – Это, наверное, какая-то непонятная болезнь, надо срочно звонить доктору Сандерсу!

Так как городок Стоунвилл был небольшой, то и больница в нём была соответствующая – одноэтажная, состоящая всего из нескольких кабинетов. Заведующим в ней был доктор Сандерс – приятель Рассела. И когда у жителей Стоунвилла происходило что-то серьёзное, они обычно звонили ему. Вот и Саманта бросилась к телефону и начала набирать номер, но Рассел её остановил:

– Погоди, не звони, – сказал он. – Положи трубку.

Она удивлённо обернулась, но всё-таки выполнила его просьбу.

– Уже поздно звонить, – продолжил он. – Сама ведь знаешь, что у них трое детей и сейчас они наверняка спят. Я не думаю, что это настолько серьёзно и не может подождать до утра.

– Да, с нами всё в порядке, – добавила Салли, но как-то холодно и безразлично. – Просто мы сегодня много гуляли, вот и устали.

Прозвучало это не очень убедительно, и Саманта не поверила ни единому её слову. Она снова стала разглядывать Стивена. Вроде бы это был её сын, но всё-таки какой-то чужой. Нужно будет обязательно показать его завтра доктору Сандерсу. Пусть ответит, что происходит с её сыном.

– Можно я пойду спать? – спросил Стивен. – Я очень устал.

– Да, сейчас и правда уже поздно, – согласилась она и погладила сына по голове. – Идите отдыхать, завтра мы всё решим.

Но когда они направились к лестнице, ведущей на второй этаж, Саманта заметила очередную странность. У них в коридоре уже много лет висело большое старинное зеркало. Проходя мимо, Стивен быстро взглянул в него и зачем-то подмигнул. Саманта хотела спросить у него, зачем он это сделал, но идущая следом за ним Салли неожиданно проделала то же самое. И ещё Саманте показалось, что вроде бы по поверхности зеркала, словно по водной глади, прошла небольшая рябь, которая, впрочем, почти сразу исчезла. «Неужели я схожу с ума?» – подумала она, а затем зажмурилась и тряхнула головой. Когда она снова открыла глаза, Стивен и Салли как ни в чём не бывало поднимались по лестнице, а на зеркале никакой ряби не было и в помине.

– Что с тобой? – спросил Рассел, с беспокойством глядя на жену.

– Сама не знаю, – пожала она плечами. – Наверное, устала от поездки, вот и мерещится всякое. Давай перекусим и тоже отправимся отдыхать. Я уверена, что завтра всё снова встанет на свои места. По крайней мере, я очень на это надеюсь.

Они прошли на кухню и выпили по стакану молока вприкуску с печеньем. Затем отнесли чемоданы в спальню, решив разобрать их утром. После этого умылись и легли спать. Саманта уснула почти мгновенно, так как усталость и переживания последних суток сделали своё дело. Только вот спала она неспокойно. Ей снилось, что она стояла на площади, а её со всех сторон окружали незнакомые люди. Они подходили всё ближе, и внезапно в толпе раздался голос Стивена.

– Папа! – жалобно воскликнул он, и Саманта моментально открыла глаза.

В комнате было темно и тихо. Несколько секунд она лежала и прислушивалась, и тут со стороны мужа раздался шорох.

– Рассел, ты не спишь? – шёпотом спросила она.

– Нет, – так же шёпотом ответил он. – Мне показалось, что Стивен меня зовёт.

– А я думала, что мне это приснилось, – удивилась Саманта.

Внезапно Стивен снова позвал папу. Только теперь его голос звучал не жалобно, как в первый раз сквозь сон, а обычно. Вернее, обычно на протяжении последнего месяца, то есть без каких-либо эмоций.

– Это с первого этажа? – спросила Саманта и начала подниматься.

– Лежи, – сказал Рассел. – Я сам схожу. Тем более звал он меня. Узнаю в чём дело и вернусь, не волнуйся.

Он встал с кровати, набросил на себя халат, надел тапочки и вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь. Через некоторое время из коридора донёсся скрип половицы. Это означало, что муж спускался по лестнице. А потом стало тихо. Саманта лежала и прислушивалась, но до неё не долетало ни единого звука. Так прошло минут пять. Потом ей надоело томиться в неведении, она поднялась, тоже накинула халат и вышла за дверь.

Дойдя до лестницы, над которой струился тусклый свет, она стала медленно спускаться вниз. Вероятно, это Рассел включил светильник на стене, когда шёл к Стивену. Внезапно под ногой у Саманты скрипнула половица. «Надо будет что-то с ней сделать, – подумала она. – Постоянно скрипит». Но уже в следующую секунду Саманта перестала думать об этом, увидев Рассела, Стивена и Салли. Они стояли в прихожей возле зеркала и внимательно наблюдали за её действиями. Причём муж был не в халате, в котором он вышел из комнаты, а в каких-то незнакомых штанах и футболке. И лицо у него почему-то было бледное, словно маска, как у Стивена и Салли.

– Что происходит? – тихо спросила Саманта.

– Подойди сюда, – сказал Рассел механическим голосом и протянул руку.

– Нет, только не это, – чуть не плача произнесла она.

Её муж каким-то чудесным образом изменился, как и мама, Стивен, Салли, соседи напротив. Всё происходящее было похоже на страшный сон. Впрочем, мысли её в тот момент сбились в кучу, и она сделала шаг навстречу. Только дальше Саманта не пошла. У неё словно сработал инстинкт самосохранения, и она остановилась. Тогда Рассел сам подошёл к ней и схватил за руку.

– Что ты делаешь?! Мне больно! – воскликнула она и попыталась вырвать руку.

Но хватка у Рассела была крепкой. Он начал тянуть её к зеркалу и сказал:

– Ты уже достаточно пожила здесь, пришло время освободить место для моей жены.

– Но ведь я твоя жена, – удивилась Саманта и хотела сказать что-то ещё, но замолкла на полуслове, раскрыв от изумления рот.

Она смотрела на зеркало, и постепенно её взгляд наполнялся ужасом. Да и было отчего. По его поверхности пошла рябь, которую Саманта уже видела вечером, и вдруг её отражение ожило. Женщина в зеркале недобро улыбнулась ей и приложила к поверхности ладонь, только с другой стороны.

– Не сопротивляйся, хуже будет, – велел Рассел.

Хотя какой Рассел? Она чувствовала, что вся эта троица – совершенно чужие для неё люди. Вернее, не троица, а четвёрка, ведь была ещё женщина в зеркале. «Бред какой-то, – подумала Саманта. – Это точно сон, не иначе. Такого просто не может быть на самом деле».

– Не сопротивляйся, – повторил Рассел, а затем крепко взял её ладонь и начал приближать к зеркалу.

А она и не сопротивлялась, чувствуя, что сейчас грохнется в обморок. Спустя несколько секунд её ладонь соприкоснулась с ладонью ожившего отражения, в точности повторив её контур. В тот же миг Саманту начало засасывать в зеркало и она, вопреки всем законам физики, да и любым другим законам, провалилась в него.

Даже если б у неё и было время подумать, она всё равно не смогла бы объяснить происходящее. Но у неё не было времени, поскольку она сразу упала на пол. Чувствуя, что её никто не держит, она быстро поднялась на ноги и обернулась. И как раз вовремя. Саманта успела заметить в зеркале Стивена, Рассела, Салли и чужую себя, а в следующую секунду они все исчезли, как и рябь на поверхности зеркала, и она увидела своё собственное испуганно-удивлённое отражение. Для верности она даже помахала рукой, и отражение повторило за ней все движения.

«Что это вообще было?» – недоумённо подумала Саманта и принялась оглядываться по сторонам. Она всё так же находилась в своей собственной прихожей, только теперь совершенно одна. И ещё входная дверь почему-то была открыта. Саманта вдруг почувствовала, что на улице её поджидает опасность, и не ошиблась. Сначала из темноты показались лучи света от фонарей, а вскоре в дом вошли три человека в комбинезонах и противогазах. Она и пикнуть не успела, как двое из них шагнули к ней, крепко схватили за руки и потащили к выходу за третьим, на спине у которого Саманта увидела какую-то незнакомую эмблему. Сначала она пробовала сопротивляться и кричать, но ей так выкрутили руки, что стало очень больно, поэтому пришлось успокоиться и идти смирно.

Казалось бы, что может почувствовать, вернее, сделать человек, выйдя из душного дома на улицу? Конечно же, глоток чистого свежего воздуха. Только у Саманты всё было с точностью до наоборот. Как только они покинули дом, ей стало очень трудно дышать. «Что случилось с воздухом? – подумала она. – Ещё и эти люди в противогазах. Да кто они вообще такие?»

Но развить свою мысль Саманта не успела, так как они подошли к автомобилю, на боку которого красовалась точно такая же эмблема, что и на комбинезонах этих троих конвоиров. Они подвели свою пленницу к задним дверям фургона, открыли их и буквально втолкнули её внутрь. И едва она успела заметить там своего мужа, как двери захлопнулись, и всё погрузилось во тьму. А вскоре автомобиль тронулся с места.




Глава 3


– Рассел, это точно ты? – настороженно спросила Саманта, уже не понимая, кто именно перед ней находится – её муж или кто-то другой, похожий на него.

– Не бойся, это я, – ответил ей до боли знакомый и родной голос, и она поползла к нему, поскольку в движущемся фургоне стоять было невозможно.

Добравшись до Рассела, который сидел на полу возле дальней стенки, она обняла его и окончательно убедилась в том, что это её муж. Ведь когда ещё совсем недавно её брал за руку его двойник, она сразу почувствовала, что перед ней находится совершенно чужой человек. А вот сейчас всё было иначе.

– Я не понимаю, что происходит, – растерянно произнесла Саманта.

– Я тоже, – ответил Рассел. – Когда я вышел из спальни и отправился на поиски Стивена, я увидел его на первом этаже, а рядом с ним Салли. Я попытался узнать у него, что случилось, и зачем он меня звал, но Стивен указал на зеркало и попросил меня приставить к его поверхности ладонь. Я, конечно, сильно удивился такой необычной просьбе, но всё же сделал так, как он просил, чтобы не расстраивать его. Неожиданно по зеркальной поверхности пошла рябь, словно по водной глади, и моё отражение ожило. Правда, хоть его движения и отличались от моих, но ладони наши соприкасались ровно. В следующий миг меня стало засасывать внутрь, я провалился в зеркало и упал на пол нашей прихожей. Там я увидел тебя. Вернее, не совсем тебя, а точную твою копию. Но по её холодному взгляду и какому-то злобному выражению лица я сразу понял, что передо мной совершенно чужая женщина. Рядом с ней стояли три человека в комбинезонах и противогазах. Они тут же накинулись на меня, крепко схватили за руки, отвели к стоявшему возле нашей калитки автомобилю со странной эмблемой на боку и бросили в этот фургон. А что случилось с тобой? Как ты здесь оказалась?

И тогда Саманта подробно пересказала ему все события, которые произошли с ней буквально несколько минут назад, до того самого момента, как её тоже бросили в фургон.

– Если бы это случилось только со мной, я точно подумала бы, что сошла с ума, – добавила она, закончив рассказ. – Или у нас с тобой всё-таки какое-то общее помешательство?

– Не думаю, – возразил Рассел.

– А тогда как ещё можно всё это объяснить?

На этот раз он не ответил, но так как она обнимала его одной рукой, то почувствовала, что он пожал плечами.

– Но ведь ты столько книг прочитал, в том числе и фантастических! Неужели ни в одной из них не было подобного сюжета?

– Такого я не припомню, – задумчиво произнёс Рассел. – Но всё-таки осмелюсь предположить, что мы с тобой попали в параллельный мир.

– В параллельный мир? – удивлённо спросила Саманта, хотя где-то в глубине души догадывалась об этом.

– Да. Судя по твоему рассказу, ты тоже соприкасалась ладонями со своим ожившим отражением, как и я. Именно в тот момент мы и очутились в параллельном мире, а двойники заняли наши места.

– С трудом верится, что такое могло произойти в реальной жизни.

– Слова моего двойника из этого мира доказывают то, что я тебе только что сказал.

– Какие слова?

– Ты ведь сама мне рассказывала. Или забыла? Он говорил, что ты уже достаточно пожила здесь, и пришло время освободить место для его жены.

– Да, точно, вспомнила. Просто я, наверное, не придала им особого значения.

Некоторое время она молчала, переваривая полученную информацию, а затем спросила:

– Но зачем им понадобилось меняться с нами местами?

– Об этом я тоже могу только лишь догадываться, – ответил Рассел. – Когда тебя вели к автомобилю, ты почувствовала, что на улице практически нечем дышать, как будто кислорода не хватает?

– Да, почувствовала. А дома почему-то дышалось легко, да и здесь тоже.

– Я заметил, что сбоку на автомобиле установлено какое-то устройство небольших размеров, похожее на кондиционер. Наверное, оно вырабатывает кислород, вот мы с тобой сейчас и дышим спокойно.

– И те люди были в противогазах, – задумчиво произнесла Саманта. – Думаешь, с этим и связано наше перемещение между мирами?

– Думаю, что с этим, – ответил Рассел. – Скорее всего, в их мире что-то случилось с атмосферой, вот они и покидают его через зеркала, прикладывая к зеркальной поверхности ладонь и меняясь с нами местами. Ума не приложу, как им это удаётся? Но факт остаётся фактом.

– Погоди, – спохватилась вдруг Саманта. – Но раз они загоняют людей из нашего мира сюда, то получается, что они обрекают их всех, в том числе и нас, на верную смерть?

– В том-то и дело, – вздохнул он и успокаивающе погладил её по руке.

– Рассел, как думаешь, куда нас везут? – тихо спросила она.

– Не знаю. Но мне кажется, что скоро мы это узнаем. Теперь нам остаётся только ждать.

Но долго им ждать не пришлось. Наверное, прошло чуть больше часа, как автомобиль начал замедлять ход, а затем остановился. Вскоре двери фургона открылись, и люди в противогазах вывели Саманту и Рассела на улицу. Теперь стало понятно, куда их привезли. Это была железнодорожная станция, которая находилась в соседнем к Стоунвиллу городе. Они уже были здесь накануне вечером, когда вернулись от мамы на поезде. Вернее, они были на станции в своём мире. Сейчас пассажирских поездов здесь не наблюдалось. Прямо перед ними стоял состав примерно из десяти-пятнадцати вагонов. На каждом из них в одну линию достаточно высоко от земли расположились маленькие зарешёченные окна.

Саманта принялась осматриваться по сторонам и увидела точно такой же автомобиль, как и тот, на котором их сюда везли. Он как раз отъезжал от соседнего вагона. Вероятно, несколько минут назад к поезду, который назвать иначе как тюремным язык не поворачивался, доставили ещё людей, вытащенных против воли из своего собственного мира в другой – враждебный мир, оказавшийся на грани исчезновения. В этом Саманта ещё раз убедилась, поскольку дышалось на улице с большим трудом, и если здесь на какое-то время задержаться, то наверняка можно умереть от нехватки кислорода.

Двери вагона, возле которого они стояли, открылись. Там появилось несколько точно таких же людей в комбинезонах и противогазах. Подойдя ближе, к ним обратился один из тех, кто сопровождал Саманту и Рассела.

– Пока всё, можете отправляться дальше, – произнёс он гулким голосом.

Их завели в вагон, и двери за ними закрылись. Сразу же за тамбуром они увидели длинный коридор, по правую сторону от которого расположились небольшие камеры, отделённые от коридора и друг от друга решётками. В каждой камере виднелись узкие двухэтажные нары, а также маленькие зарешёченные окошки. Всего их было около тридцати, причём многие из них пустовали. В одной из таких свободных камер их и заперли.

Саманта принялась рассматривать людей из других камер, а те, в свою очередь, с интересом изучали вновь прибывших. Были там и взрослые, и дети. Она даже разглядела пару знакомых лиц, которые видела раньше в Стоунвилле. И все были одеты по-разному. В основном, конечно, в домашнюю одежду, но было несколько человек в костюмах. Видимо, кто как прошёл через зеркало, тот в такой одежде и остался.

Вскоре поезд тронулся.

– Интересно, куда нас везут? – тихо спросил Рассел Саманту, но его услышал толстяк из соседней камеры.

– На побережье, – ответил он.

– А ты откуда знаешь? – поинтересовался Рассел, обернувшись к соседу.

– Слышал, когда меня выводили из дома.

Саманта и Рассел переглянулись и сели на нары. Сейчас они не могли ничего сделать, поэтому им оставалось только ждать.

Вместе с ними в ехали трое конвоиров в комбинезонах с эмблемой на спине, но уже без противогазов, поскольку дышалось в вагоне легко. Лица у них были холодные и не выражали никаких эмоций, словно маски. Прямо как у двойников Стивена, Салли и мамы.

Во время пути тех, кто попросится, сопровождающие по одному выводили в туалет, который располагался в конце вагона, а также кормили каким-то сухим пайком. То есть вели себя с заключёнными, а по-другому сидящих в камерах людей назвать было нельзя, более-менее сносно.

Где-то после полудня поезд остановился. Саманта залезла на верхние нары и выглянула в маленькое окошко. Там она увидела железнодорожную станцию, а на перроне несколько точно таких же автомобилей с эмблемой. Они тут же разъехались к разным вагонам, чтобы пересадить туда захваченных людей из другого мира. Несколько человек посадили в вагон, в котором ехали Рассел с Самантой.

Стоянка длилась не менее трёх часов, и всё это время автомобили привозили к поезду новых людей. Но вот, наконец, он дёрнулся и начал набирать скорость, порадовав тем самым сидящих в камерах людей. Им всем надоело просто сидеть и томиться в неведении, а так хотя бы какое-то движение.

В итоге весь путь до побережья – сосед по камере всё-таки не обманул на этот счёт – занял у них чуть больше четырёх суток. Могли бы, конечно, доехать в два раза быстрее, но довольно часто приходилось останавливаться на станциях и подолгу стоять там, дожидаясь, пока автомобили подвозят к поезду всё новых и новых пленных. Но вот они достигли конечной точки своего маршрута, которой оказался порт, а вернее, портовая железнодорожная станция.

Всех заключённых вывели из вагонов и начали по одному запускать в специальный коридор, огороженный решётками не только по бокам, но и сверху. Он вёл прямиком к самому берегу, где их поджидало судно. Рассел и Саманта вместе с остальными поднялись по трапу на палубу, а затем всех разместили в огромных каютах человек по сто в каждой. Так совпало, что тот толстяк из соседней камеры в поезде, который сказал, что их везут на побережье, вновь оказался рядом с ними.

– Как только мы отойдём подальше от берега, нас всех утопят вместе с судном! – начал он громко и чуть ли не плача рассказывать Саманте и Расселу. – Я читал, что раньше было много таких случаев. Например, однажды во время Второй мировой войны, отступая, немцы хотели посадить около десяти тысяч пленных из какого-то концлагеря на баржи, отвести их на глубину и там затопить. Но людей спасли подоспевшие войска. Только нас сейчас спасать некому, поэтому мы все утонем!

– Ты сам это слышал? – спросил его Рассел.

– Нет, – покачал головой толстяк.

– А что ты слышал ещё кроме того что нас повезут на побережье?

– Ничего, – растерянно произнёс тот.

– Вот и не надо жути на людей нагонять. Вряд ли они нас по станциям столько дней собирали лишь затем, чтобы утопить в океане. Так что мы наверняка увидим, куда нас привезут. А раньше времени паниковать не стоит.

Вскоре корабль отчалил от берега, и началось их путешествие в неизвестность.




Глава 4


Саманте и Расселу казалось, что их путешествие будет долгим, но они ошиблись. Хоть часов у них и не было, но по их ощущениям уже примерно через сутки судно причалило к берегу. Всех пленных вывели из кают на улицу. Было их очень много – человек пятьсот, если не больше. Саманта огляделась по сторонам, насколько это было возможно в такой толпе. Вероятнее всего, они оказались на острове, поскольку до другого континента судно не могло доплыть за такой короткий срок. Она увидела высокий забор из колючей проволоки, уходящий далеко вправо и влево. Пройти можно было только прямо по коридору из двух заборов, ведущему к какому-то большому зданию.

Саманта подумала, что теперь у них лишь один путь, и не ошиблась. Вскоре толпа пришла в движение и направилась вперёд по этому коридору. Она заметила, что люди в комбинезонах и противогазах, которые привезли их сюда, остались возле судна, а впереди пленных встречали люди тоже в противогазах, но только вместо комбинезонов на них была надета одинаковая униформа.

– У меня кружится голова, – сказала она Расселу, который шёл рядом с ней.

– У меня тоже, – ответил он. – Потерпи немного.

Дышать было практически нечем. В толпе кашляли, а некоторые самые слабые даже падали, но их поднимали и помогали идти дальше. Все понимали, что спасение находится в том большом здании, ведь там наверняка можно дышать нормально, поэтому спешили к нему. Из-за этого возле входа образовалась небольшая давка, но наконец-то Саманта и Рассел попали внутрь. А вскоре и вся толпа оказалась в просторном помещении и входные двери закрылись.

– Посмотри на их лица, – удивлённо сказала Саманта мужу, толкнув его в бок и показывая куда-то наверх.

А там вдоль стен размещались специальные мостики, по которым прохаживались охранники в униформе. Только все они были уже без противогазов, поскольку в отличие от улицы в помещении дышалось свободно и легко. Под самым потолком виднелись какие-то устройства, которые, наверное, и вырабатывали кислород. У охранников были обычные живые лица, совсем не похожие на безжизненные маски людей из этого мира. Это и показалось Саманте странным.

– Интересно, что будет дальше? – задумчиво произнёс Рассел.

В помещении было тесно, как в метрополитене какого-нибудь крупного мегаполиса в час пик. Плюсом ко всему сотни немытых тел, вот уже несколько дней находившихся в пути, издавали довольно неприятные запахи. Но вскоре пришёл и ответ на вопрос. В толпе прошёл слух, что их поведут в душ.

– Очень напоминает концлагерь нацистов времён Второй мировой войны, – вздохнула Саманта. – Надеюсь, вместо душевых там не окажется газовых камер.

– Вряд ли, – покачал головой Рассел. – Какой тогда им был смысл везти нас так далеко? Они вполне могли убить нас и на континенте.

Толпа медленно продвигалась вперёд, и вскоре Саманта увидела в дальней стене две двери – справа и слева. На одной из них было написано «мужчины», а на другой «женщины».

– Нам сейчас придётся разделиться, – сказал Рассел. – Но ты ничего не бойся. Я почти на сто процентов уверен, что это всего-навсего душ. Только потом мы обязательно должны найти друг друга.

Они обнялись и постепенно разошлись, как и другие люди. Мужчины стали двигаться в одну сторону, а женщины в другую. Саманта заметила, что каждые пять-десять минут в следующее помещение запускают определённое количество людей. Вскоре очередь дошла и до неё.

– Заходят двадцать человек, – сказал стоявший возле двери мужчина.

Саманта ещё раз убедилась, что эти охранники в униформе отличаются от тех других, которые были в комбинезонах. «Неужели они из нашего мира? – удивилась она. – Но как такое возможно?»

Войдя внутрь, они оказались то ли в предбаннике, то ли в раздевалке. Возле стены одежда была свалена в большую кучу. А перед следующей дверью, ведущей, по всей видимости, в саму душевую, стояли две женщины в униформе.

– Раздевайтесь! – резко сказала одна из них. – Одежду скидывайте в эту кучу и отправляйтесь мыться. На всё про всё у вас есть пять минут, время пошло.

Все начали медленно снимать с себя одежду, смущённо поглядывая друг на друга, и тогда надзирательница повысила голос:

– Кто не уложится в отведённое время, пусть пеняет на себя!

Было видно, что это не пустая угроза, и все сразу зашевелились. Кинув свой халат и нижнее бельё в общую кучу, Саманта вместе с остальными быстро зашла в дверь. Там действительно находилась душевая, и когда надзирательница повернула кран, сверху пошла вода, а не газ. «Значит, убивать нас не собираются», – облегчённо подумала Саманта.

Женщины старались мыться быстрее и, похоже, уложились в отведённое время, поскольку, когда велели выходить, они были уже готовы. Правда, полотенца им не дали, и пришлось идти мокрыми.

За следующей дверью выдавали новую одежду. Судя по всему, у стоявшей на выдаче надзирательницы глаз был намётан. Она оценивающе взглянула на Саманту и передала ей одежду, которая подошла идеально. У всех эта одежда была одинаковой: сандалии, нижнее бельё и тюремная роба.

– Выходим, не задерживаемся! – рявкнула другая надзирательница, заглянувшая в дверь.

Они вышли на улицу, и Саманта принялась смотреть по сторонам в надежде увидеть Рассела, но, к сожалению, так и не увидела.

– Головой не крутить! – скомандовала надзирательница. – За мной!

Она надела противогаз, остальным пришлось идти так, и они двинулись вперёд по направлению к длинным одинаковым баракам.

«И правда концлагерь какой-то», – печально подумала Саманта, всё ещё переживая по поводу того, что им с мужем пришлось расстаться. Она всем сердцем верила и надеялась, что это не навсегда. И ещё у неё промелькнула мысль, что хорошо бы встретить маму и Стивена, которые наверняка должны быть здесь.

Когда они подошли к одному из бараков, надзирательница сняла противогаз и завела всех внутрь. Там длинными рядами выстроились нары, и было полно народу.

– Занимайте свободные места, – сказала она и повернулась к выходу.

– Куда ещё столько привели? – раздался вдруг ворчливый женский голос. – Мы здесь и так сидим как рыба в бочке.

– Разговорчики! – огрызнулась на неё надзирательница и вышла из барака.

Вновь прибывшие немного постояли, смущённо озираясь по сторонам, и начали расходиться к свободным нарам. Саманта не стала исключением. Она заняла себе место и вдруг подумала, что где-то здесь может быть её мама. Тогда она решила пойти поискать её. Но сколько бы Саманта ни вглядывалась в лица, она не увидела здесь ни мамы, ни каких-либо своих знакомых.

– Простите, а Вы не видели здесь? – начала она спрашивать у одной женщины, но замолкла, наткнувшись на её безразличный взгляд.

Тогда она пробормотала извинения и вернулась на своё место, совершенно не представляя, как выпутываться из этой катастрофической ситуации, в которой они все оказались.

А в это время Рассела и ещё девятнадцать мужчин привели в другой барак. Заняв свободные нары, он тоже подумал, что Стивен может быть где-то здесь, и принялся высматривать находившихся в бараке людей. И вдруг его взгляд остановился на знакомом. Это был мистер Адамс – школьный учитель Стивена и одновременно предводитель их отряда скаутов. Тогда он подошёл к нему и сказал:

– Мистер Адамс, здравствуйте! Меня зовут Рассел, я отец Стивена. Вы меня помните?

– Да, конечно, я Вас помню, – ответил тот. – Вы недавно сюда прибыли?

– Только что. Скажите, а Вы здесь, случайно, моего сына не видели?

– К сожалению, нет. Но в этом мире я его видел.

– И где же? – оживился Рассел. – С ним всё было в порядке?

– Я его видел чуть больше месяца тому назад, – ответил мистер Адамс. – Мы тогда сидели в лесу, который находится в наших горах, поскольку среди деревьев дышалось более-менее сносно. Человек десять нас было возле костра, и ночью к нам пришёл Стивен. Ему, как и нам всем, удалось сбежать. Но, к сожалению, под утро, когда мы спали, люди в комбинезонах и противогазах устроили облаву и скрутили нас. А вот насчёт Стивена ничего не знаю, поскольку я велел ему тогда спрятаться в охотничьей хижине, что он и сделал. Думаю, его тоже поймали, но ни в поезде, ни на корабле я его не видел. Хотя, вполне возможно, ему и удалось тогда остаться незамеченным и скрыться. Только с каждым днём становится всё труднее дышать, так что на улице выжить совсем непросто.

Рассел вздохнул, оглядел барак, а затем спохватился и с надеждой в голосе спросил:

– Что, если он просто в другом бараке?

– Он может быть где угодно, – пожал плечами мистер Адамс. – Ведь таких островов, на которые свозят людей из нашего мира, чтобы мы не могли вернуться на континент и помешать их планам, очень много.

Некоторое время Рассел молчал, переваривая услышанное, а затем спросил:

– Давно Вы здесь находитесь?

– Уже месяц. Как нас тогда в лесу схватили, так сразу сюда и повезли.

– А как люди из другого мира к вам относятся?

– Относились нормально, только теперь не они нас охраняют.

– Как не они? – удивился Рассел. – А кто же тогда?

– Выбрали среди заключённых самых отпетых негодяев, готовых ради собственной шкуры мать родную продать, а сами уплыли примерно неделю назад. Судя по всему, совсем скоро начнётся поголовное перемещение людей из этого мира в наш. Раньше-то они действовали аккуратно, старались маскироваться и держали всё в тайне, но теперь их уже достаточно в нашем мире, так что скоро им можно будет не таиться. Начнут хватать всех подряд, насильно подводить к зеркалу и прикладывать ладонь к отражению.

– Значит, мои предположения были верны, – задумчиво произнёс Рассел. – Но как им удаётся перемещаться? Просто прикладывая ладонь к отражению?

– Да. Когда у них начались проблемы с атмосферой, они долго искали выход, и всё-таки нашли. Научились перемещаться в наш мир, а нас, соответственно, решили оставить на погибель здесь.

– А если попробовать сбежать с острова? – спросил Рассел. – Ведь они нас больше не охраняют.

– Даже если отбросить тот факт, что на открытом воздухе долго не прожить, у нас всё равно ничего не получится. Новые охранники, которых выбрали среди заключённых, ещё хуже. Они совсем озверели, власть почувствовали, хотя ещё неделю назад и сами были заперты в бараках. Им оставили склад с продуктами питания, так они решили в несколько раз сократить наши порции. Рассчитывают на то, что мы все умрём, и тогда им самим еды надолго хватит.

Рассел печально вздохнул, поскольку так же, как и Саманта, не видел совершенно никакого выхода из сложившейся ситуации. «Лишь бы только Стивен был жив», – подумал он.




Глава 5


Со Стивеном всё было в порядке. Он был жив, здоров и к тому времени вот уже пару дней находился в точно таком же бараке, что и его родители, но только на другом острове. Его знакомство с зазеркальем началось более месяца тому назад со страшной истории, рассказанной в походе у ночного костра его одноклассником Генри Стюартом, который к тому же был их соседом и жил через дорогу. В той истории говорилось о призраках, живущих в старых зеркалах, и так совпало, что она оказалась пророческой.

Когда его родители, то есть Рассел и Саманта, вынуждены были уехать в другой город к бабушке, к ним домой на время их отсутствия приехала его тётя Салли. И в первую же ночь начали происходить странные вещи. Услышав шум с первого этажа, он спустился вниз проверить, что случилось, и увидел тётю Салли возле зеркала. Он тогда ещё не знал, что это была уже не она, а её двойник из другого мира, но заметил, что в ней что-то изменилось.

Весь следующий день она практически не показывалась на глаза, а ночью Стивена разбудил её голос, доносившийся из соседней комнаты, в которой она спала. Тётя Салли просила его принести ей воды, поскольку, по её словам, плохо себя чувствовала. Конечно, это была уловка, но она сработала. Он отправился вниз, но возле зеркала замер, увидев на его поверхности сначала рябь, а затем и своё ожившее отражение, которое приложило ладонь с другой стороны. Тогда Стивен решил доказать сам себе, что это всего лишь игра его воображения после той страшной истории Генри Стюарта, и приложил к зеркалу ладонь. Это было опрометчиво с его стороны. Но кто же знал, что его засосёт внутрь и он поменяется местами со своим отражением, или вернее сказать, двойником из другого мира?

А там его уже ждали двойники родителей. Они заперли его в кладовке, и Стивен из маленького окошка видел, как к дому напротив подъехал автомобиль, из которого вышли люди в комбинезонах и противогазах и забрали Генри Стюарта. А вскоре такой же автомобиль приехал и за ним. Но ему удалось пролезть через окошко и сбежать от этих людей. Тогда он впервые почувствовал, что на улице стало тяжело дышать. Правда, не так тяжело, как теперь. За месяц ситуация значительно ухудшилась. А тогда он даже смог преодолеть большое расстояние до гор. Там в лесу он наткнулся на людей из своего мира, и с ними был его учитель мистер Адамс. Он-то и рассказал Стивену о том, что происходит. Потом они легли спать, но под утро их выследили и окружили люди в противогазах. Мистер Адамс велел ему спрятаться в охотничьей хижине под покрывалом, скрывающим зеркало, что Стивен и сделал. И когда его почти схватили, он случайно провалился в это зеркало и оказался в параллельном мире – уже в третьем по счёту. Так началось его путешествие по зазеркалью.

За этот месяц он побывал более чем в десяти мирах и не раз находился на волосок от гибели. Стивен выяснил, что перемещениям как-то способствует его страх. Когда он искренне чего-то боялся, на зеркальной поверхности появлялась рябь. Но так было не всегда, в некоторых мирах такой способ открытия портала не срабатывал, и тогда приходилось преодолевать немало трудностей, чтобы продвинуться дальше. И в итоге, когда он решил, что ему удалось вернуться обратно в свой мир, он вновь оказался в руках двойников своих родителей в том мире, где на улице невозможно было дышать. Вернее, не в том, а в этом, поскольку теперь ему пришлось задержаться здесь надолго, если не навсегда.

Он проделал тот же путь, какой проделали пару дней спустя его родители, и оказался в бараке, правда, на другом острове. Там он встретил своего одноклассника Генри Стюарта, который томился в заключении уже целый месяц. И если раньше их дома располагались через дорогу друг от друга, то теперь они стали соседями по нарам.

– Видел ли ты кого-нибудь из родных? – спросил его Стивен в самом начале, как только они поприветствовали друг друга. – Или, может, кого-нибудь из Стоунвилла?

– Нет, не видел, – вздохнул Генри, но потом спохватился, будто что-то вспомнив. – Хотя был один парень, ты должен его помнить. Это Боб Уилсон, он в том году выпустился из нашей школы.

Конечно же, Стивен хорошо помнил Боба Уилсона, которому год назад случайно наехал велосипедом на ногу, а тот заорал писклявым голосом, словно какая-то девчонка. Все тогда посмеялись над ним, а сам старшеклассник затаил злобу на своего обидчика, несмотря на то, что Стивен был гораздо младше, и к тому же извинился. Только Бобу было всё равно. После того случая пару недель он буквально прохода Стивену не давал, донимал его по любому поводу и строил козни. Но в итоге всё как-то само собой рассосалось. А потом Боб и вовсе окончил школу, и Стивен его больше не видел. И вот теперь он опять появился.

Стивен принялся высматривать его среди находившихся в бараке людей, а не найдя, спросил:

– Почему ты говоришь, что он был? Где же он сейчас?

– Его забрали в охрану, – ответил Генри.

– То есть как в охрану? – удивился Стивен.

– А вот так. Несколько дней назад те охранники уехали, а вместо себя оставили людей, выбранных ими из числа заключённых. Специально выбирали тех, кто позлее. И теперь мы стали получать гораздо меньше еды. Здесь кого ни спроси, все хотят есть. Но мы ничего не можем поделать, главные здесь они.

Стивен тяжело вздохнул, только сейчас окончательно осознав, что целый месяц его скитаний по мирам прошёл впустую, он только время потерял, а в итоге всё равно оказался в тупике, из которого не было выхода. Но он уже бывал в безвыходных ситуациях, поэтому решил не сдаваться и бороться до последнего за жизни людей из своего мира, в том числе и свою собственную. Но для начала необходимо было оглядеться и понять, что здесь к чему.

За следующие два дня он так ничего и не придумал. Их жизнь в бараке протекала вяло, даже можно сказать стояла на месте, и всё это действовало на Стивена угнетающе. Он не видел совершенно никакой лазейки для спасения. Но вскоре всё изменилось, когда к ним в барак заглянул Боб Уилсон.

– Ты? – удивлённо уставился он на Стивена. – Здесь?

Но уже несколько секунд спустя на его лице появился зловещий оскал и он, злорадно потирая руки, произнёс:

– Иди за мной.

Они вышли на улицу, и Боб отвёл Стивена в центр площадки между бараками и ещё каким-то зданием, похожим на склад. Сам-то он надел противогаз, едва только оказался на улице, а вот Стивену приходилось нелегко, дышать было практически нечем.

– Ну как, нравится? – не сказал, а скорее промычал Боб из-под противогаза. – А помнишь, как ты меня выставил перед всеми посмешищем? Вот и стой теперь здесь.

По выражению глаз под стёклами Стивен понял, что его конвоир злорадно ухмыляется. «Дело плохо, – подумал он. – Похоже, это надолго, а мне долго не протянуть».

Прошло уже, наверное, минут пять, и у Стивена перед глазами всё поплыло. А Боб стоял и с интересом наблюдал за ним. Скорее всего, он целый год помнил о нанесённой ему обиде, и теперь хотел, чтобы его обидчик свалился замертво. Такие люди всегда чувствуют силу, только лишь издеваясь над слабыми и беззащитными, и даже не осознают, что слабые на самом деле они сами.

– Ты что делаешь? – спросил пробегающий мимо конвоир, снимая на ходу противогаз.

Чтобы ответ получился внятным, Боб тоже снял свой противогаз и произнёс:

– Он напал на меня с кулаками, когда я вошёл в барак, так что теперь наказываю. А ты куда бежишь?

– На склад, – ответил тот, не сбавляя хода. – Нашли ещё несколько коробок с вещами прежних охранников, сейчас будут вскрывать.

Стивен увидел, что с другой стороны к складу приближались ещё двое.

– Без меня не вскрывайте! – крикнул Боб. – Делимся поровну, чтобы всё по-честному!

Он велел Стивену оставаться на месте и тоже бросился к складу. Вскоре на улице не осталось ни одного охранника, всем хотелось поучаствовать в делёжке трофеев.

Стивен стал быстро соображать, что ему предпринять. Необходимо было срочно вернуться в барак и сделать глоток чистого воздуха, но только тот был закрыт. И единственным местом, где можно было подышать, оставался склад. Туда-то он и направился, надеясь на то, что его никто не заметит.

Ему повезло. Когда Стивен заглянул в открытую дверь, он увидел, что охранники находятся в дальнем конце склада. Тогда он тихонько прокрался внутрь, спрятался за ящиками и некоторое время просто наслаждался возможностью дышать. Но вскоре до его слуха донеслись голоса. Это переговаривались охранники, обсуждая находки. И вдруг как гром среди ясного неба прозвучала фраза:

– Смотрите-ка, у кого-то из них было зеркало.

– Да оно совсем небольшое, – отозвался Боб Уилсон. – Наверное, даже если захочешь, не сможешь в него пролезть.

– Куда ты лезть собрался? – ответили ему. – Нас обратно никто не позовёт, так что придётся как-то научиться выживать в этом мире. Хотелось бы, конечно, подольше, но это уж как получится. Ладно, давайте смотреть, что там ещё есть.

Они продолжили своё занятие по разбору вещей, что-то обсуждали, но Стивен перестал к ним прислушиваться. Он думал о том, что с обнаружением зеркала у него появился хоть и мизерный, но всё-таки шанс покинуть остров. Конечно, он понимал, что дальнейшее путешествие по мирам вряд ли позволит ему спасти людей из его мира, но попытаться стоило. Если же остаться здесь, то это верная смерть, причём мучительная. Поэтому Стивен решил дождаться, когда они уйдут, и добраться до того зеркала, хоть Боб и говорил, что оно слишком маленькое и пройти сквозь него не удастся. Но надо было сначала самому взглянуть на него, а убегать через узкие форточки ему было не впервой.

Прошло, наверное, ещё минут двадцать, прежде чем они покинули склад и закрыли двери на замок. Немного подождав, Стивен вышел из своего укрытия и отправился в дальний конец склада. Вот он добрался до вскрытых коробок, вокруг которых были раскиданы вещи, и увидел в одной из них зеркало. В принципе, размеров оно было нормальных. По крайней мере, не меньше тех форточек, через которые он сбегал, а может чуть больше, тоже квадратное. Стивен взял его в руки и стал соображать, как вызвать рябь на поверхности и открыть портал, но вскоре понял, что это бесполезно. В предыдущих мирах он много раз пытался это сделать, но без ощущения настоящего страха у него и тогда ничего не получалось, и сейчас вряд ли получится. Необходимо было придумать какой-нибудь ход конём.

Внезапно Стивен кое-что вспомнил. Во время своего путешествия ему довелось побывать в одном мире, который практически полностью был покрыт водой. В тот раз он нырял с аквалангом в поисках зеркала и обнаружил его в скрытом под водой замке. Но что бы он ни делал, открыть портал не получалось. И только когда воздух в баллонах закончился и Стивен находился на последнем издыхании, ему стало по-настоящему страшно, и портал всё-таки открылся.

«А что, если попробовать ещё раз проделать такой же трюк? – подумал он. – Выбраться ночью на улицу, встать на зеркало и ждать. Должно получиться. Другого выхода всё равно нет». Только сначала ему необходимо было выбраться из этого склада. Он поискал на полках и вскоре обнаружил подходящие инструменты. С наступлением темноты Стивен аккуратно оторвал две доски, вылез на улицу и снова закрыл отверстие, чтобы его никто не обнаружил. Затем он спрятался в каком-то тёмном закутке между строениями, положил зеркало на землю, встал на него и принялся ждать.

Время шло, у него кружилась голова, он уже почти терял сознание, но ничего не происходило. «Как же так? – думал Стивен. – Неужели всё напрасно?» И как только он по-настоящему испугался, что ничего не получилось и это конец, тогда-то всё и произошло. Он вдруг неожиданно потерял опору под ногами и камнем рухнул вниз.

Раздался шелест, Стивен во что-то упёрся, а затем соскользнул и полетел дальше. Правда, уже не ногами вниз, а как-то боком. Чем-то больно царапнуло щёку, и тут же у него промелькнула мысль, что это ветка, а падает он с дерева. Больше Стивен ни о чём не успел подумать, так как ударился головой и потерял сознание, а в следующее мгновение его бесчувственное тело упало в траву.




Глава 6


Когда он пришёл в себя, было уже светло. В горле у него пересохло, а также сильно болела голова. Дотронувшись рукой до ушибленного места, Стивен нащупал огромную шишку. «Что произошло?» – подумал он и тут же всё вспомнил: как стоял на зеркале в темноте, задыхаясь от нехватки кислорода, и как неожиданно провалился вниз, а потом свалился с дерева на землю.

Как раз под этим деревом он сейчас и лежал лицом кверху. Высоко над землёй в ветвях уютно расположился какой-то необычный летательный аппарат. Видимо, с ним что-то произошло, а дерево помешало его падению, став, по сути, его посмертным пристанищем. Таких летательных аппаратов – а другое подходящее название так сразу было и не подобрать – Стивен раньше никогда не видел. Это было нечто среднее между самолётом и вертолётом, то есть у него имелись и крылья, и несколько винтов сверху (точного количества Стивен не мог разглядеть с того места, где лежал). Обшивкой ему служили большие зеркальные панели, которые разместились со всех сторон кабины с маленькими круглыми окнами. Наверное, через одну из этих панелей он и прошёл ночью в этот мир, а потом потерял сознание, да так и пролежал до самого утра.

Стивен приподнялся и принялся осматриваться. Прямо перед ним раскинулся небольшой луг, а сразу за этим лугом густой тёмный лес. Пока было неясно, вернулся ли он в свой мир или оказался в каком-то другом. Но подумать об этом он не успел, поскольку в небе что-то блеснуло. Сначала это была маленькая точка, но вот она стала приближаться, и появились очертания летательного аппарата – такого же, что потерпел крушение и лежал сейчас на дереве. Над его крышей работали четыре винта, а крылья порхали вверх-вниз, словно крылья стрекозы, только чуть помедленнее.

Немного покружив над лугом, летательный аппарат приземлился в самом его центре. Когда лопасти винтов и крылья замерли, из него начали выпрыгивать какие-то люди с оружием в руках и Стивен пригнулся, чтобы его не заметили. Всего он насчитал десять человек. Почему-то он был уверен, что они прилетели из-за потерпевшего крушение аппарата, и не ошибся. Быстро оглядевшись, отряд направился в его сторону.

Стивен не хотел, чтобы его обнаружили, поскольку не знал, чего от них можно ожидать. Он уже понял, что оказался в каком-то новом мире, и прежде чем встречаться с местными, необходимо было разобраться, что к чему. Поэтому он пополз в противоположном от них направлении и скрылся за деревом. Только ему это не помогло. Когда отряд достиг места крушения летательного аппарата, прозвучал чёткий командный голос:

– Не прячься, выходи!

Поскольку его обнаружили, скрываться дальше не имело смысла, поэтому Стивен подчинился и вышел. Перед собой он увидел десять человек в каких-то странных защитных костюмах как будто из черепицы, которой закрывают крышу, но только, судя по всему, не такой тяжёлой. В руках они держали оружие, которое Стивену тоже не приходилось видеть прежде. Что-то вроде бластеров, покрытых зеркальными пластинками. «Хорошо хоть с зеркалами в этом мире нет проблем, – подумал он. – Они здесь и на летательных аппаратах, и даже на оружии».

Но один человек всё же выделялся среди прочих. Наверное, это был их командир.

– Боец, что произошло? – спросил он командным голосом, который уже звучал чуть ранее.

Стивен пожал плечами, поскольку не знал, что отвечать.

– Командир, смотри, у него запекшаяся кровь, – сказал один из членов отряда, а затем подошёл ближе и принялся разглядывать ссадину на голове. – Наверное, он упал с высоты, ударился и ещё не пришёл в себя.

Командир кивнул и посмотрел наверх. Некоторое время он с интересом разглядывал потерпевший крушение летательный аппарат, а потом указал на двух человек, которые стояли к нему ближе всех, и приказал:

– Ты и ты, полезайте на дерево и проверьте внутри модуля.

«Значит, они называют эти аппараты модулями», – подумал Стивен.

А эти двое тут же бросились выполнять приказание, оставив на время оружие своим товарищам. С помощью каких-то специальных приспособлений с крючками на конце они быстро вскарабкались наверх и скрылись в модуле. Теперь и Стивен мысленно называл его так. Через несколько минут они снова появились в поле зрения и один из них громко произнёс:

– Никого из людей нет, даже мёртвых тел. А ещё там внутри большой камень, который, похоже, кинули с земли. Вероятнее всего, он-то и стал причиной катастрофы.

«Это с какой же силой надо было бросить его с земли, чтобы докинуть до летательного модуля?» – мысленно удивился Стивен.

– И несколько зеркальных панелей исчезло, – добавил боец. – Такое ощущение, что их просто кто-то снял.

– Ладно, слезайте, – ответил им командир и о чём-то задумался.

Дождавшись, когда вся группа снова будет в сборе на земле, он повернулся к Стивену и спросил:

– Боец, где остальные члены группы альфа?

– Не знаю я никакой альфы, – ответил Стивен, впервые сказав что-то вслух в этом мире.

– А ты разве не оттуда? – удивился командир и внимательно посмотрел на его одежду, как будто впервые обратив на неё внимание.

Естественно, та роба, которую ему выдали в предыдущем мире, существенно отличалась от обмундирования группы.

– Нет, я был в плену, но сбежал.

– В плену у великанов? – недоверчиво спросил командир.

Теперь пришла очередь Стивена удивляться.

– Каких великанов?

– Ничего не понимаю, – произнёс командир. – Когда ты покинул Тирабию?

– А что это? – спросил Стивен.

– Наш континент, – командир махнул рукой куда-то себе за спину и вид у него при этом был весьма обескураженный. – Ты разве не оттуда?

– Нет, я с другой стороны.

Командир обвёл взглядом своих людей и покачал головой:

– Так далеко мы ещё не были и вообще не знали, что там живут люди. Этот остров – самая дальняя точка в океане, которую мы пока смогли обнаружить.

– У меня сейчас тоже нет никакой возможности добраться до них, – вздохнул Стивен. – Скажите, Вы ведь шутили, когда говорили о великанах?

– Нет, не шутил. Мы сейчас находимся на острове великанов.

– А можете мне подробнее о них рассказать?

Командир посмотрел на свой модуль, затем на тот, который был на дереве, и после этого произнёс:

– Хорошо. Великаны выше нас раза в три, если не больше. А сильнее они во много раз.

– Так это они так высоко забросили большой камень и повредили модуль? – догадался Стивен.

– Да, они. Мы узнали об их существовании тридцать лет назад, когда великаны впервые высадились на побережье Тирабии. Это был их разведывательный отряд.

– У них, наверное, и корабли в три раза больше?

– Нет у них никаких кораблей. Они добрались до нас вплавь. Оказывается, великаны очень хорошо плавают и способны преодолевать по океану огромные расстояния. В тот раз они убили много людей, и нас спасло только то, что учёные далеко продвинулись в изучении силы солнечного света и успели создать экспериментальное оружие – пневмобластеры, которые через зеркальные панели вбирают в себя солнечную энергию, а затем стреляют обжигающими лучами. Великанов было мало, и мы смогли тогда отбиться. Кого-то уничтожили, а большая часть сбежала. Но через год их вернулось уже много. Только и у нас к тому времени стало больше оружия. Мы опять отбились, хоть и с трудом, и с тех пор начали создавать оборону континента. На побережье были построены большие солнечные пушки, но, несмотря на это, атаки великанов продолжаются и по сей день.

– Они нападают с этого острова? – спросил Стивен.

– Ах, да, я ведь не сказал, – вспомнил что-то командир. – Во время их второй атаки ещё до начала строительства пушек нам удалось скрутить одного великана и взять его в плен. Правда, сделать это было непросто, поскольку они обладают неимоверной силой. Под пытками он рассказал, что живёт на одном из островов великанов.

– Так у них не один остров? – удивился Стивен.

– По словам пленного великана, получается, что не один. Так вот, он рассказал, что недавно они узнали о существовании огромного куска суши, где живут мелкие людишки, то есть мы, и захотели прогнать нас оттуда. И ещё он сказал, что они не отступятся, пока не захватят наши земли. Из допроса мы поняли, что раса великанов находится на достаточно высоком уровне умственного развития. Только, к сожалению, никаких подробностей об этих островах выяснить не удалось. Когда мы начали расспрашивать его о том, как у них всё устроено, сколько их всего и где искать острова, он широко раскрыл рот, высунул язык и с силой сжал челюсти.

– Он сам себе откусил язык? – ужаснулся Стивен.

– Да, а после этого истёк кровью и умер.

Ненадолго повисло молчание, которое нарушил Стивен.

– Почему вы не уничтожите их острова ракетами? – спросил он.

– Чем? – уточнил командир.

– Это такое оружие.

– Нет, из оружия у нас есть только солнечные пушки и бластеры. Да и не знали мы до недавних пор, где эти острова находятся. У нас, конечно, были корабли, но далеко от континента они не могли заплывать, поскольку их топили монстры, живущие в океане. Ума не приложу, почему они не трогают великанов, но те как-то доплывают до Тирабии. И вот только недавно наши учёные создали летательные модули, которые работают от солнечного света и могут преодолевать по воздуху значительные расстояния. Естественно, мы сразу принялись исследовать океан и обнаружили этот остров. Сюда была направлена группа альфа, чтобы изучить всё более подробно с земли, но прошла неделя, а они так и не вернулись. Тогда на их поиски отправили нас – группу дельта.

– Командир, там какие-то следы, – прервал его рассказ, который, впрочем, был уже практически закончен, один из бойцов.

Он прошёл немного вперёд, наклонился, поднял из травы бинокль и добавил:

– Это бинокль одного из бойцов группы альфа. А трава во многих местах примята чем-то тяжёлым.

– Или кем-то тяжёлым, – произнёс командир. – Судя по всему, это великаны, после того как сбили модуль, утащили куда-то всех десятерых бойцов. Надо разведать, куда ведут эти следы. Мы разделимся: трое останутся возле нашего модуля, чтобы в случае опасности можно было сразу взлететь, а остальные отправятся по следам альфы. Моя оплошность – нельзя было всем сразу отходить от модуля.

К сожалению, сказано это было слишком поздно. Внезапно в лесу с другой стороны луга раздался дикий рёв, подхваченный ещё несколькими громогласными созданиями.

– Великаны, – быстро сказал командир, наблюдая за шевелением в лесу, как будто сквозь него кто-то пробирался и вот-вот должен был выйти на открытую местность. – Нам не успеть к модулю.

Несколько секунд он молчал, о чём-то напряжённо думая, и, наконец, принял решение:

– Придётся бросить его. Уходим отсюда.

И все десять бойцов отряда дельта, а вместе с ними и Стивен, поспешили покинуть открытое место, чтобы великаны их не заметили.




Глава 7


– Не сворачивайте с натоптанной тропы, – сказал командир остальным членам группы. – Так мы сразу двух зайцев убьём: постараемся сбить со следа великанов, а заодно отыскать пропавший отряд альфа.

Некоторое время они бежали в тишине, прислушиваясь к тому, не гонятся ли за ними великаны, и спустя полчаса такой гонки командир дал команду на небольшой отдых. А помимо восстановления сил необходимо было разработать какой-нибудь план дальнейших действий.

– Даже если вы сможете отыскать пропавших бойцов из отряда альфа, как мы покинем остров без летательных модулей? – спросил его Стивен. – Ведь ваш модуль великаны наверняка уничтожат.

Его волновала судьба не только этих людей, но и своя. Не хотелось бы сложить голову на этом острове, населённом какими-то чудищами. И если не получится переместиться в другой мир отсюда, то необходимо как-то покинуть остров и попытаться из другого места. Причём делать всё необходимо очень быстро – перебирать другие миры и искать способы спасения своего, ведь ещё немного, и те злые отражения займут его полностью. А людям, выселенным ими из мира Стивена, придётся доживать свои последние, причём довольно непростые дни, пока в их тесных бараках не перестанут работать приборы, вырабатывающие кислород. Потом для них настанет конец света. И теперь только в руках Стивена было спасти их, хоть он пока и не знал, как это сделать. Да и можно ли их вообще спасти?

– Да, командир, как мы покинем остров без летательных модулей? – спросил один из бойцов.

– Пока не знаю, но какой-то выход всё равно должен быть. Возможно, великаны не уничтожат наш модуль, и мы сможем улететь на нём. Или за нами прилетит другой спасательный отряд, что более вероятно. В любом случае, для начала необходимо найти ребят из отряда альфа и при этом не попасться на глаза великанам.

«Значит, плана как такового у них нет, – подумал Стивен. – Ладно, будем действовать по обстановке».

Отдохнув ещё немного, отряд продолжил путь. Но уже совсем скоро лес закончился, а за ним начиналась открытая местность. Они спрятались в кустах и ещё долго смотрели вперёд, не веря своим глазам. Прямо перед ними возвышалась гора, в центре которой зияла огромная дыра. А справа и слева от этой дыры стояли высокие каменные статуи великанов с устрашающими лицами и грозными палицами в руках.

– Как им удалось создать такие статуи? – наконец, удивлённо произнёс Стивен.

Но командира они, похоже, не впечатлили, и на этот вопрос он ничего не ответил. Он сказал другое:

– А я всё думал, где же они скрываются на этом злосчастном острове? Ведь мы когда летели, сверху никого не видели. А у них здесь, оказывается, целый подземный город, и это вход в него. Возможно, не единственный, но определённо главный. И следы ведут к нему.

– Неужели мы отправимся туда, прямо к ним в логово? – спросил Стивен. – Да ведь нас сразу схватят.

– Что нам ещё остаётся делать? – пожал плечами командир. – Придётся спускаться вниз.

Он внимательно оглядел своих бойцов, увидел на их лицах решимость и сказал:

– Готовы? Тогда пошли.

Они покинули своё временное убежище в кустах и выдвинулись вперёд. И только Стивен хотел последовать за ними, как неожиданно с ним произошёл несчастный случай: он зацепился ногой за торчащий из земли корень, завалился на бок и вскрикнул от боли, которая отдавалась в ноге. Командир быстро обернулся на его крик, подошёл ближе и спросил:

– Что случилось?

– Зацепился за корягу, – простонал Стивен, поскольку боль ещё давала о себе знать. – Но ничего, сейчас всё пройдёт.

Он поднялся и попытался сделать шаг, но тут же снова сел и схватился за ногу.

– Наверное, подвернул, – озадаченно произнёс командир. – Придётся тебе остаться здесь. Мы заберём тебя, когда пойдём обратно.

Он ещё раз взглянул на ногу Стивена, покачал головой и вернулся к поджидавшим его бойцам. Отряд продолжил движение, а Стивен остался в кустах. «Как же быть?» – подумал он и принялся усиленно растирать ногу. Боль довольно быстро уходила, и вскоре стало понятно, что никакого вывиха у него нет. И когда отряд преодолел уже более половины пути, он поднялся на ноги и бросился догонять их. Только дальнейшие события помешали ему это сделать. Едва отряд дельта достиг входа в подземный город великанов, а Стивен ещё только направлялся в их сторону, из темноты пещеры донёсся громкий возглас, эхом разлетевшийся по всей округе:

– А вот и новые гости пожаловали!

В следующий миг оттуда начали выбегать великаны, и Стивен тут же бросился на землю, надеясь спрятаться в траве. Только вот у отряда, к сожалению, не было никаких шансов на спасение. Они даже не успели открыть огонь, как были схвачены мощными руками хозяев острова. Стивен ошеломлённо лежал, совершенно не представляя, как ему поступить в данной ситуации, и тут раздался громкий рокот одного из великанов:

– Надо бы посмотреть, может, поблизости ещё кто-нибудь спрятался!

Сердце Стивена после этих слов едва не выпрыгнуло из груди. Он вдруг живо представил, как его сейчас пойдут искать и обязательно найдут. А могут ненароком и раздавить. И ему стало так страшно, что окажись в данный момент рядом с ним зеркало, по его поверхности наверняка пошла бы рябь и открылся портал в другой мир. Только теперь всё это казалось несбыточной мечтой. Учитывая сложившуюся ситуацию, впереди его ждал только лишь загробный мир. Вряд ли можно было рассчитывать на пощаду от этих чудищ. Но к великой радости Стивена, все его страхи оказались напрасными.

– Их всего десять, – прозвучал ответ другого великана. – И в прошлый раз тоже было десять. Наверное, в те летающие штуки больше не входит.

– Тогда возвращаемся! – скомандовал первый голос.

Судя по всему, у великанов тоже был свой командир.

И только когда все великаны вместе с захваченными бойцами отряда дельта скрылись в пещере, Стивен смог перевести дух. «Надо же, – подумал он. – А эти великаны действительно умные – сообразили о количестве мест в летательных модулях. Что же мне теперь делать?»

Самым логичным было просто вернуться обратно к месту крушения летательного модуля и попробовать как-нибудь вызвать рябь на зеркальной поверхности панели, чтобы перебраться в следующий параллельный мир. Эта мысль и пришла к Стивену первой. Только после некоторых раздумий он её отмёл, поскольку не мог бросить бойцов из отряда дельта, а возможно и альфа, если они ещё живы, на произвол судьбы. «Кроме меня им больше никто не поможет», – думал он, хоть и понимал, насколько опасно соваться одному в подземный город великанов. Но нельзя было тратить ни минуты драгоценного времени, чтобы не потерять их след, поэтому Стивен поднялся с земли и со всех ног бросился к горе, которая раскрыла свою чёрную пасть и готова была сожрать его с потрохами.

Добравшись до входа в пещеру, он спрятался за стоявшей сбоку статуей и принялся вглядываться в темноту, стараясь быстрее к ней привыкнуть. Где-то вдалеке звучали голоса великанов, но поблизости, судя по всему, никого не было. Тогда Стивен собрался с духом и шагнул вперёд.

К темноте он привык довольно быстро, тем более вскоре ему стали попадаться ярко горящие факелы, размещённые в специальных креплениях на стенах пещеры. Но великаны, слава богу, пока не встречались.

Дойдя до развилки, он определил, откуда доносится звук, и поспешил в ту сторону. Ему приходилось практически бежать, ведь шаги у великанов гораздо шире, но в то же время он готов был в любую секунду спрятаться в тени какого-нибудь лежащего возле стены камня. Наконец, голоса великанов стали звучать гораздо отчётливее, а впереди замаячили какие-то тени. «Я их догнал», – радостно подумал Стивен, и с этого момента старался держаться на таком же расстоянии и не приближаться к ним, чтобы его не заметили.

Ещё какое-то время великаны двигались вперёд, а затем внезапно свернули. Стивен поспешил к следующему повороту, осторожно выглянул из-за него и увидел большую пещеру. В стене была то ли специально выдолблена, то ли создана природой просторная камера с решёткой, и один из великанов как раз закрывал дверь в эту камеру. В ней виднелись человеческие тени. «Хорошо хоть не убили», – подумал Стивен. А тот, кто закрывал дверь, подошёл к двум великанам, стоявшим отдельно от остальных, отдал им массивный ключ и сказал:

– Сторожите их как следует. Мы придём позже и приступим к пыткам.

Судя по голосу, это был тот самый великан, который командовал другими великанами. А ключ он передал тюремщикам. Вскоре все скрылись в тоннеле, вход в который находился с другой стороны пещеры. Остались только эти двое тюремщиков. И Стивену теперь надо было придумать, как спасти запертых в камере людей.




Глава 8


– На, держи, – сказал один великан второму, протягивая ключ. – Повесь его на стену. Пойдём с тобой лучше мясо с костей доглодаем, пока ещё кто-нибудь не явился.

Тот обрадовался и поспешил к торчавшему из стены метрах в десяти от камеры крюку. Повесив на него ключ, он вернулся к камере. Затем великаны перешли на противоположную сторону пещеры, склонились над чем-то, вероятно, над костями, и приступили к своему кровавому пиршеству, время от времени обмениваясь друг с другом какими-то фразами.

Стивена всего так и передёрнуло, поскольку он подозревал, что это человеческие кости и принадлежат они кому-то из бойцов отряда альфа. Но теперь он уже знал, что делать. Для спасения остальных ему необходимо было снять с крюка тяжёлый ключ и попытаться открыть им дверь, ведущую в камеру. Если повезёт, они смогут выбраться из этого подземелья раньше, чем великаны хватятся их.

Немного понаблюдав за тюремщиками, Стивен медленно направился к камере, стараясь действовать бесшумно и держаться в тени. Первым его заметил командир. Судя по его удивлённому взгляду и раскрывшемуся рту, он собирался что-то спросить, но Стивен прислонил палец к губам и прошептал:

– Тихо. Не шумите. И остальным скажите.

Тот молча кивнул, а затем обернулся к остальным и попросил их не шуметь. Те тоже закивали в знак того, что всё поняли.

– Нашли отряд альфа? – спросил Стивен.

– Здесь только один боец, – ответил командир. – Но и тот без сознания.

Внезапно раздался слабый стон, и командир повернулся к лежащему на полу человеку.

– Смотри-ка, пришёл в себя, – сказал он и присел на корточки возле него.

А тот открыл глаза, оглядел людей, которые стояли рядом с ним, и чуть слышно спросил:

– Вы кто такие?

– Мы – отряд дельта, который отправили сюда для того, чтобы спасти вас. Где другие члены отряда альфа?

– Никого не осталось в живых, – печально произнёс раненый. – Они нас пытали, а затем всех остальных убили и съели. Сегодня меня ждёт такая же участь.

– Пытали? – задумчиво произнёс командир. – Но что они хотели узнать?

– На протяжении тридцати лет великаны не оставляют попыток проникнуть к нам на континент, но всё безрезультатно – построенные на побережье солнечные пушки не позволяют им этого сделать. Вот они и выпытывали у нас секреты нашей обороны. Раз вы здесь, вас тоже будут пытать.

– Но даже если они что-нибудь узнают, что им это даст?

– Дело в том, что великаны уже начали создавать в пещерах своё оружие – какие-то метательные штуки. Они называют их катапультами. И когда им удастся выяснить слабые места нашей обороны, они вполне могут доставить эти устройства к побережью на плотах и предпринять очередную попытку захвата континента. Но только на этот раз она может увенчаться успехом. Ведь мы-то знаем, что слабые места в нашей обороне есть.

– Это что ещё там за писк?! – со злостью воскликнул один из великанов, и Стивен моментально прижался к полу, опасаясь, что его могут заметить. – А ну заткнулись, иначе я вам руки-ноги повыдёргиваю!

В камере сразу же воцарилось молчание. Стивен, прячась в тени, наблюдал за великанами, которые смотрели в их сторону.

– Так-то лучше, – произнёс всё тот же голос, и они продолжили своё кровавое пиршество.

– А ты как здесь оказался? – спросил командир Стивена. – Нога больше не болит?

– С ногой всё в порядке. Я проследил за великанами, которые вас схватили. Сейчас попробую снять ключ с крюка и открыть дверь.

– Мне показалось, что он довольно тяжёлый, – с сомнением в голосе произнёс командир. – Да и великаны могут услышать, когда ты с ним будешь возиться.

Но внезапно с другой стороны пещеры донёсся радостный голос одного из великанов:

– Хочешь, кое-что покажу?

– Давай, – отозвался второй великан.

Стивен вместе с командиром и другими узниками внимательно наблюдали за происходящим, ожидая продолжения.

Первый великан дошёл до тёмного угла, что-то взял и вернулся обратно к своему товарищу.

– Вот, полюбуйся на себя! – загоготал он.

Сначала Стивен не поверил своим глазам, поскольку никак не ожидал увидеть в этой пещере зеркало. Но всё-таки это было оно.

– Это я что ли? – со смехом спросил второй великан и принялся махать рукой своему отражению и корчить рожи. – А что это за штука?

– Обшивка их летательного корабля, который мы подбили камнем. Когда привели первых людишек, одну из пластин забыли здесь, вот я и припрятал её в надёжное место. Ну как, нравится?

– Спрашиваешь, ещё бы. Глянь, какой красавчик.

Оба великана весело рассмеялись. Но внезапно их смех резко оборвался.

– Ой, что это?

Стивен насторожился. У него появилось такое чувство, что происходит что-то очень важное, и следующие слова великана подтвердили это.

– Смотри, рябь как по воде, а там какая-то пустыня. Что происходит?

И действительно, теперь Стивен тоже смог разглядеть свет, исходивший от зеркальной поверхности.

– Быстрее беги к главному и сообщи, что здесь происходит что-то необычное! – крикнул первый великан, который и вытащил это зеркало. – Пусть придёт и сам посмотрит, иначе потом всё свалят на нас, если что-нибудь произойдёт.

Второй великан вскочил на ноги и вскоре скрылся в тоннеле. Теперь необходимо было действовать очень быстро и надеяться на то, что портал не закроется. У Стивена появился хоть и мизерный, но всё-таки шанс на спасение, и надо было обязательно им воспользоваться. Поднявшись на ноги, он направился прямиком к висевшему на стене ключу, уже нисколько не таясь. Всё равно великану было не до него. Всё его внимание было направлено на зеркальную поверхность, вернее, на появившуюся там картинку другого мира. «И ведь рябь возникла не из-за страха, – думал Стивен, пока шёл к тому месту, где висел ключ. – А что, если зеркала как-то помогают мне вернуться домой? Хотя, возможно, я ошибаюсь».

Добравшись до ключа, он начал снимать его с крюка, хоть и с большим трудом, поскольку ключ был довольно тяжёлым. Наконец, ему это удалось. Тогда он убедился, что великан продолжает смотреть на зеркальную поверхность, по которой всё так же шла рябь, и осторожно двинулся в сторону камеры. Все, кто в ней находился, напряжённо следили за его действиями.

Достигнув двери, Стивен напряг все силы, и ему удалось приподнять ключ и вставить его в замочную скважину.

– Я помогу тебе повернуть его, – тихо произнёс командир. – Главное, чтобы скрип не раздался.

Стивен согласно кивнул, но прежде решил убедиться, что великан занят тем же делом. Он обернулся, да так и застыл. Великан, вместо того чтобы просто сидеть, тянул руку к зеркальной поверхности, явно намереваясь дотронуться до неё. «Но ведь тогда его засосёт в параллельный мир, а вскоре после этого портал закроется», – пронзила Стивена внезапная мысль. Времени на раздумья совершенно не было, и ему не оставалось ничего иного, кроме как крикнуть:

– Нет! Не трогай его!

Великан тут же отдёрнул руку и повернул голову, словно только сейчас вспомнив, что в пещере он не один, а есть ещё и заключённые в камере. Но увидев Стивена, он зарычал диким голосом и стал подниматься на ноги.

– Зачем ты привлёк его внимание?! – сокрушённо воскликнул командир. – Быстрее поворачиваем ключ!

Они объединили усилия, и через несколько секунд дверь в камеру была открыта. А великан к тому времени уже поднялся на ноги и направлялся к ним.

– Хватайте раненого и уходите, – быстро проговорил Стивен. – Я постараюсь его задержать.

Так они и сделали. Несколько бойцов подхватили единственного оставшегося в живых бойца из отряда альфа, и все они поспешили к тоннелю, из которого их недавно привели.

– Может, и ты с нами? – обернувшись, спросил командир, хотя и понимал, что если великана не отвлечь, он их точно догонит.

– Нет, дальше каждый сам за себя. Постарайтесь затеряться в лесу и как-то выбраться с острова. Помните, что нужно обязательно сообщить людям на континенте о необходимости улучшить оборону побережья. Прощайте.

– Спасибо тебе, – произнёс напоследок командир, и на этом их пути разошлись.

Великан был уже близко и тогда Стивен, расставив руки и заорав диким голосом, бросился на него. Тот даже немного опешил от этого, а Стивен сделал обманное движение в одну сторону, а сам прошмыгнул мимо великана с другой стороны. Единственным спасением для него сейчас было добраться до зеркальной панели, на поверхности которой пока ещё был открыт портал в другой мир.

«Хорошо, что великан побежал за мной, а не за остальными, – промелькнула у него мысль. – Так у них есть шанс спастись. И я вроде успеваю раньше добраться до зеркала». Обо всём этом он подумал буквально за секунду, а уже в следующую из тоннеля, в котором скрылся второй великан, появилась целая толпа. И впереди всех был их предводитель, который раньше раздавал команды.

– Хватайте его! – прорычал он и бросился к зеркалу, намереваясь преградить беглецу путь.

Сердце Стивена готово было выпрыгнуть из груди, лёгкие словно наполнились тяжёлыми камнями, а сам он бежал так, как никогда в жизни не бегал. И ему удалось добраться до зеркальной панели первым. Он видел, что рябь на его поверхности начинает исчезать и прыгнул вперёд, почувствовав при этом на своей ноге лёгкое касание руки предводителя великанов. А в следующий миг он упал во что-то горячее.

Быстро обернувшись, Стивен увидел воткнутое в песок зеркало, из которого на него смотрело его собственное отражение. Значит, портал закрылся, и теперь великанам до него не добраться. Но только вскоре он понял, что вряд ли это можно было назвать чудесным спасением. Вокруг него, насколько хватало глаз, раскинулась бескрайняя безжизненная пустыня.




Глава 9


Было немного странно видеть посреди пустыни зеркало. Но когда Стивен присмотрелся, он разглядел кое-где почти полностью занесённые песком следы, оставленные лошадьми или, что более вероятно, верблюдами. «Наверное, здесь проходил какой-нибудь торговый караван, и зеркало случайно выпало», – подумал он. Это обстоятельство порадовало его, несмотря на то, что на многие мили вокруг не было видно ни единой души. Ведь следы, которые оставил караван, вселяли надежду на то, что он не умрёт от жажды под палящими лучами солнца в этом огромном песчаном мире. По крайней мере, именно таким этот мир ему сейчас и представлялся.

Но вскоре его мимолётное чувство радости сменилось грустью. Даже если здесь пролегает какой-то путь, по которому ходят караваны, неизвестно, сколько ещё придётся ждать, пока по нему пройдёт следующий. Вполне возможно, что несколько недель или месяцев. Да пускай и дней. Ему и одного не протянуть под таким солнцем – он просто-напросто умрёт от жажды. К тому же не стоило особо полагаться на помощь каравана, ведь он не знал нравы и обычаи людей, населяющих этот мир. Они вполне могли и убить его при встрече или взять в рабство. По большому счёту, единственным его спасением было только это зеркало, из которого он недавно появился. Правда, портал сейчас был закрыт и неизвестно, откроется ли он вообще когда-нибудь, но Стивен очень надеялся на это. В любом случае, уходить с этого места не стоило.

Следующие несколько часов, которые показались ему целой вечностью, Стивен смотрел на своё растерянное отражение в зеркале и придумывал различные страхи, способные открыть портал. Только он понимал, что из этого вряд ли что-нибудь выйдет. Сколько раз в предыдущих мирах он точно так же пытался напугать себя, да всё без толку. Вот и сейчас рябь на поверхности зеркала никак не хотела появляться.

С каждой минутой Стивен всё яснее понимал, что никогда прежде не испытывал настоящей жажды. А то, что он называл этим словом раньше, не шло ни в какое сравнение с теми муками, которые он ощущал теперь. Пить хотелось нестерпимо. Да и в робе было жарко, словно в парилке, но снять её не представлялось возможным, иначе можно было очень быстро сгореть на солнце.

Постепенно его сознание начало таять, или даже плавиться, и в голову полезли различные мысли, воспоминания, видения. Стивену стало казаться, что его двойник из зеркала наблюдает за ним и посмеивается, злорадно потирая руки. Он быстро поморгал и вроде бы снова увидел в зеркале себя, но вскоре двойник опять появился перед глазами. И это повторилось несколько раз. Всё шло к тому, что с ума он сойдёт гораздо раньше, чем умрёт от жажды.

Вот Стивену опять что-то померещилось, только не в зеркале, а на горизонте. Как будто какая-то чёрная точка двигалась по песку. «Что это за букашка ползёт?» – безразлично подумал он. Ему было уже абсолютно всё равно, что происходит вокруг. Все его чувства и ощущения сконцентрировались в горле, которое стало похоже на наждачную бумагу и казалось, что ещё немного, и оно потрескается, как почва во время засухи, или рассыплется и разлетится по ветру, словно песок. Но постепенно по мере приближения и увеличения этой точки ясность сознания начала возвращаться к нему, и вскоре оно совсем прояснилось, когда стало понятно, что перед ним не видение.

«Да ведь это же караван», – удивлённо прошептал Стивен, правда, мысленно. Даже если он и хотел бы произнести что-нибудь вслух, то всё равно не смог бы. Хотя караваном это можно было назвать лишь с большой натяжкой, поскольку состоял он всего из трёх верблюдов. И если Стивену не изменяло зрение, человек сидел только на одном из них – самом первом. На остальных же были навьючены какие-то вещи.

Незнакомец вместе со своими верблюдами двигался по караванному пути и вскоре должен был проехать мимо того места, где лежал Стивен. Да он и сам уже заметил его. Но Стивен не боялся этого человека. Единственным его желанием сейчас было утолить жажду, поэтому он сел и продолжил спокойно наблюдать за приближающимся наездником.

Через пару минут тот подъехал почти вплотную к Стивену и остановился.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/oleg-tregubov/zerkalnyy-stiven-2/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



А ты думал, что тебе удалось вырваться из Зазеркалья и вернуться домой? Нет, Стивен, как бы не так! Твоё путешествие по мирам, которые ты даже в страшных снах не мог себе представить, продолжается! А твой собственный мир скоро навсегда закроет для тебя свои двери!

Как скачать книгу - "Зеркальный Стивен 2" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Зеркальный Стивен 2" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Зеркальный Стивен 2", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Зеркальный Стивен 2»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Зеркальный Стивен 2" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Видео по теме - 02.02.2022 Запрограммируй Себя на ФИНАНСОВУЮ Удачу | 2 Февраля ЗЕРКАЛЬНАЯ Дата | Голос Анха

Книги серии

Книги автора

Аудиокниги серии

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *