Книга - Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея

a
A

Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея
Виктор Евгеньевич Никитин


Словарь содержит более 1300 слов, словосочетаний и выражений, встречающихся в Евангелии от Матфея в русском Синодальном переводе и в английском новом переводе Библии короля Якова (New King James Version – NKJV), и предназначен для переводчиков, студентов духовных и светских учебных заведений, а также для всех, читающих Священное Писание. Надстрочные указания над словами, набранные маленькими буквами и цифрами выше опорной линии текста, означают название книги, входящей в состав Библии, номер главы книги и номер стиха в тексте этой главы. Например, Мф.1:1 – Евангелие от Матфея, глава 1, стих 1, или Mt.1:1 – The Gospel according to Matthew, Chapter 1, Verse 1.





Виктор Никитин

Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея





Русско-английский словарь


Авель


– Abel




Авиуд


– Abiud




Авия


– Abijah




Авраам


– Abraham




Азор


– Azor




акриды


– locusts




алавастровый сосуд


– alabaster flask




алкать


– hunger




Аминадав


– Amminadab




аминь


– amen




Амон


– Amon




Ангел Господень





– angel of the Lord




Ангелы изыдут (придут)





– angels will come forth




Андрей





– Andrew




анис





– anise




Арам





– Ram




Аримафея





– Arimathea




Архелай





– Archelaus




Аса





– Asa




ассарий





– copper coin




Ахаз





– Ahaz




Ахим





– Achim




багряница





– scarlet robe




бегство





– flight




бежать в горы





– flee to the mountains




без воли Отца нашего





– apart from our Father’s will




без руки или без ноги


– lame or maimed




безводные места


– dry places




безрассудный человек


– foolish man




Берегитесь!


– Beware!




бес


– demon




бесноватые





– demon-possessed




бесноватый (от новолуния)


– epileptic




бесплодный


– unfruitful




бить (волнами о лодку)


– toss (a boat by the waves)




бить кого-либо


– scourge somebody




бить кого-либо по голове





– strike somebody on the head




бичевать





– scourge




благие даяния





– good gifts




благовествовать





– preach the gospel




благодарить





– give thanks




благоразумный


– wise




Благословен Грядый во имя Господне!





– Blessed is He who comes in the name of the Lord!




благословенный Отца Моего





– blessed of My Father




благословлять


– bless




благотворить


– do good




блаженный


– blessed




блудница


– harlot




блюдо





– platter




Бог живых





– God of the living




богохульствовать





– speak blasphemy




богохульствовать





– blaspheme




Бодрствуйте со Мною!





– Watch with Me!




болезнь (скорбь)


– sorrow




большое имение





– great possessions




боязливый





– fearful




брат предаст брата на смерть





– brother will deliver up brother to death




брать (хватать) кого-либо


– seize somebody




брать с собой


– provide




братья


– brethren




брачная одежда


– wedding garment




брачный пир (помещение)


– wedding hall




бревно (в глазу)


– plank




бросать жемчуга


– cast pearls




бросать жребий


– cast lots




бросать уду (удочку)





– cast in a hook




броситься с крутизны





– run down the steep place




будет воля Твоя





– Your will be done




будущий век





– age to come




будущий гнев





– wrath to come




Вавилон





– Babylon




важнейшее (более важное) в законе





– weightier matters of the law




Варавва





– Barabbas




Варахия





– Berechiah




Варфоломей





– Bartholomew




ввергать в геенну





– cast into hell




ввергать в море





– cast into the sea




ввергать в печь огненную





– cast into the furnace of fire




вводить в искушение





– lead into temptation




вдали





– good way off




вёдро





– fair weather




веельзевул





– Beelzebub




вельможи





– those who are great




верблюжий волос





– camel’s hair




верный





– faithful




вертеп разбойников





– den of thieves




верхняя одежда


– cloak




веселый


– glad




весьма высокий


– exceedingly high




весьма опечалившийся


– exceedingly sorrowful




ветхая одежда





– old garment




вечный огонь





– everlasting fire




взалкать





– be hungry




взявшие меч, мечом погибнут





– all who take the sword will perish by the sword




взять кого-либо (под стражу)


– lay hold of somebody




взять кого-либо хитростью





– take somebody by trickery




взять овцу





– lay hold of a sheep




взять свой крест





– take up one’s cross




вид (Ангела)





– countenance (of the Angel)




видение





– vision




видеть тайное





– see in secret




виноград





– grapes




виноградарь





– vinedresser




виноградник





– vineyard




Вифания





– Bethany




Вифлеем





– Bethlehem




Вифсаида





– Bethsaida




Виффагия





– Bethpage




вкусить смерти





– taste death




властвовать кем-либо





– exercise authority over somebody




власть





– authority




внутри





– inwardly




во веки


– forever




Во имя Господне!





– In the name of the Lord!




во многих охладеет любовь





– love of many will grow cold




во сто крат


– hundredfold




Вождь


– Ruler




возбранять


– rebuke




возвещать кому-либо





– bring somebody word




возвещать народам суд





– declare justice to the Gentiles




возвышать себя





– exalt oneself




воздавать благодарение


– give thanks




воздавать каждому по его делам





– reward each according to his works




воззреть на небо





– look up to heaven




возлечь





– sit down




возложить чью-либо руку





– lay somebody’s hand




возлюби ближнего твоего как самого себя





– you shall love your neighbor as yourself




возлюбленный





– beloved




возмущение в народе





– uproar among the people




вознегодовать





– be indignant




вознести до неба





– exalt to heaven




возопить громким голосом





– cry out with a loud voice




возрадоваться





– rejoice




воин





– soldier




волнение (на море)


– tempest




волосы на чьей-либо голове сочтены





– hairs on somebody’s head are numbered




волхвы





– wise men




Вооз





– Boaz




вопль





– mourning




вор





– thief




воскресать





– rise




воскресение





– resurrection




воскреснуть в третий день





– be raised the third day




воскресший из мертвых





– risen from the dead




воскрешать мертвых





– raise the dead




воскрилия одежд





– borders of the garments




воспевать (петь) гимн


– sing a hymn




восплакаться





– mourn




воссиять как солнце





– shine fourth as the sun




восстанавливать семя брату кого-либо





– raise up offspring for somebody’s brother




восхищать (брать силой) Царство Небесное





– take the kingdom of heaven by force




впадать в искушение





– enter into temptation




впрочем





– nevertheless




враги человека домашние его





– man’s enemies are those of his own household




врата ада не одолеют Церковь Мою





– gates of Hades shall not prevail against My church




врачевать


– heal




время плодов (виноградника)


– vintage-time




вретище


– sackcloth




все труждающиеся и обремененные


– all who labor and are heavy laden




всё это приложится вам





– all these things shall be added to you




всему тому надлежит быть





– all these things must come to pass




вскисать (о тесте)


– leaven




вставать от сна


– arouse from sleep




встревоженный


– troubled




всходить (о растении)


– sprout




всходить (о семени)


– spring up




выбирать плевелы





– gather the tares up




выведывать





– determine




выгонять продающих и покупающих





– drive out those who buy and sell




выдергивать (растение)


– uproot




Выйдите вон!





– Make room!




выкапывать точило





– dig a winepress




вырывать глаз





– pluck an eye out




высекать гроб в скале





– hew the tomb out of the rock




высылать кого-либо





– put somebody aside




вытаскивать невод на берег





– draw a dragnet to shore




вытащить овцу (из ямы)





– lift a sheep out




вытекать (протекать)


– spill




выходить за ворота





– go out to the gateway




выходить из гроба





– come out of the grave




вянуть (о растении)


– scorch




Галилея


– Galilee




гасить


– quench




гаснуть (о светильнике)


– go out




где сокровище ваше, там и сердце ваше





– where your treasure is, there your heart is




геенна огненная





– hell fire




Геннисарет





– Gennesaret




Гергесинская страна


– Gergesa




гергесинцы


– Gergesenes




Гефсимания


– Gethsemane




гибнуть


– perish




глава угла (краеугольный камень)


– cornerstone




глад (голод)


– famine




глаза отяжелели


– eyes were heavy




глас вопиющего в пустыне





– voice of one crying in the wilderness




гнать из города в город





– persecute from city to city




гневающийся





– angry (with)




гнездо





– nest




говорить доброе





– speak good things




говорить истинно





– say assuredly




говорить лишнее





– use vain repetitions




Голгофа





– Golgotha




голубь





– dove




Гоморра





– Gomorrah




гонение





– persecution




горе беременным





– vow to those who are pregnant




Горе вам!





– Woe to you!




Горе миру от соблазнов!





– Woe to the world because of offences!




горчичное зерно





– mustard seed




горшечник





– potter




горько плакать





– weep bitterly




горячка





– fever




господин субботы





– Lord of the Sabbath




господствовать над кем-либо


– lord it over somebody




Господь неба и земли





– Lord of heaven and earth




государь (обращение)


– sir




государь


– master




грех


– sin




грешник


– sinner




гроб


– tomb




грясти (приходить)


– come




губка





– sponge




гумно





– threshing floor




да будет вам


– let it be




Да будет воля твоя!





– Your will be done!




Да будет распят!





– Let Him be crucified!




да будет так





– let it be




да приидет Царствие Твое





– Your kingdom come




да святится имя Твое





– Hallowed be Your name




давать великие знамения


– show great signs




давать ответ


– give account




давать подать кесарю





– pay taxes to Caesar




Давид царь





– David the king




дар Богу





– gift to God




даром давать


– give freely




даром получать


– receive freely




даяния


– gifts




две рыбы


– two fish




двенадцать колен Израилевых


– twelve tribes of Israel




двенадцать учеников


– twelve (the twelve)




двинуть что-либо чьим-либо перстом


– move something with one of somebody’s fingers




двор (дворец) первосвященника


– palace of the chief priest




двор первосвященника


– high priest’s courtyard




дева


– virgin




девица


– girl




делать беззаконие





– practice lawlessness




делать добро


– do good




делить чьи-либо одежды


– divide somebody’s garments




день опресночный (опресноков)


– Feast of the Unleavened Bread




день суда





– day of judgement




дерево познается по плоду





– tree is known by its fruit




Дерзай!





– Be of good cheer!




Десятиградие





– Decapolis




десятина (от чего-либо)


– tithe of something




деятель


– laborer




диавол


– devil




дивиться





– be astonished




дивно





– marvelous




дивящийся





– astonished




дидрахма (две дидрахмы)





– temple tax




дикий мёд





– wild honey




динарии





– denarii (plural)




динарий





– denarius (singular)




Для чего Ты Меня оставил?





– Why have You forsaken Me?




добрая почва





– good ground




доброе дело


– good work




доброе дерево


– good tree




доброе семя


– good seed




доброе сокровище





– good treasure




добрые дела





– good works




добрый плод





– good fruit




долго молиться





– make long prayers




должник





– debtor




должный





– lawful




дом (живущие в одном доме)


– household




дом Израилев


– house of Israel




домашние (живущие в одном доме)


– household




домовладыка





– owner




дополнять меру чего-либо





– fill up the measure of something




доставлять





– send forth




достойный





– worthy




драгоценная жемчужина





– pearl of great price




драгоценное миро





– very costly fragrant oil




древние





– those of old




дремать





– slumber




дух бодр, плоть же немощна





– spirit is willing, but the flesh is week




Дух Божий





– Spirit of God




Дух Отца нашего





– Spirit of our Father




душить (хватать за горло) кого-либо


– take somebody by the throat




дщерь Сионова





– daughter of Zion




дыра (в одежде)


– tear




Евангелие Царства





– gospel of the kingdom




Езекия





– Hezekiah




Елеазар





– Eleazar




Елеонская гора





– Mount of Olives




Елиаким





– Eliakim




Елиуд





– Eliud




Еммануил





– Immanuel




если слух об этом дойдет до кого-либо





– if this comes to somebody’s ears




Есром





– Hezron




ехидна





– viper




жаждать





– thirst




жатва





– harvest




жать (собирать урожай)


– reap




желчь


– gall




жемчужины


– pearls




жених





– bridegroom




жертва





– sacrifice




жертвенник


– altar




жестокий человек


– hard man




жестоко беснующийся





– severely demon-possessed




жестоко страдать





– torment dreadfully




жестокосердие





– hardness of the heart




жизнь вечная





– eternal life




житница





– barn




жнец





– reaper




заблудившийся





– straying




заблудиться





– go astray




заблуждаться





– mistake




забота века сего





– cares of this world




забота





– trouble




заботиться


– worry




заботиться об угождении кому-либо


– care about someone




завеса в храме





– veil of the temple




завистливый глаз


– evil eye




зависть


– envy




Завулон


– Zebulun




заглушить (растение сорняками)


– choke




Заиорданская сторона





– region beyond the Jordan




закалывать (скот)


– kill (cattle)




закапывать что-либо в землю





– dig something in the ground




закваска фарисейская





– leaven of the Pharisees




закидывать невод в море





– cast a dragnet into the sea




закидывать сеть


– cast a net




Заклинаю Тебя Богом живым!





– I put you under oath by the living God!




закон и пророки





– Law and the Prophets




занимать





– borrow




заплата из небеленой ткани





– piece of unshrunk cloth




заповедовать о ком-либо


– charge over somebody




заповедь


– commandment




запретить ветрам


– rebuke the winds




запрещать демону


– rebuke the demon




запустение


– desolation




Зара


– Zerah




засеянные поля


– grainfields




заставлять кого-либо делать что-то


– compel somebody to do something




засыхать (о растении)


– wither away




затворять что-либо кому-либо





– shut up something against somebody




заушать (бить)


– beat




Захария


– Zachariah




звать на брачный пир


– invite to the wedding




здания храма





– buildings of the temple




Зеведей





– Zebedee




землетрясение





– earthquake




земля горшечника





– potter’s field




земля Иудина





– land of Judah




земля крови





– Field of Blood




злодей





– wicked man




злой





– bad




злой





– evil




злой раб





– wicked servant




злой раб





– evil servant




злой род





– wicked generation




злословить кого-либо


– curse somebody




злословить кого-либо


– blaspheme somebody




злословить


– say evil




злые помыслы


– evil thoughts




змея


– serpent




змий


– serpent




знамение


– sign




знамение с неба


– sign from heaven




знамения времён





– signs of the times




знающий





– aware




зной





– heat




Зоровавель


– Zerubbabel




и вот…


– then, behold…




Иаков Алфеев





– James the son of Alphaeus




Иаков Зеведеев





– James the son of Zebedee




Иаков





– Jacob




ибо он сказал





– for he said




иго Мое благо и бремя Мое легко





– My yoke is easy and My burden is light




иго





– yoke




игольные уши





– eye of a needle




идти (о дожде)


– descend




идти по морю





– walk on the sea




Иеремия


– Jeremiah




Иерихон


– Jericho




Иерусалим


– Jerusalem




Иессей


– Jesse




Иехония


– Jeconiah




избавлять кого-либо от неприятностей


– make somebody secure




избавь нас от лукавого





– deliver us from the evil one




избивать (убивать)





– put to death




избранные





– elect (the elect)




извергать вон





– eliminate




извергать





– cast out




известный узник





– notorious prisoner




извещать кого-либо





– bring back word to somebody




извлекать меч





– draw the sword




изгонять бесов





– cast out demons




изгонять демона





– cast the demon out




изгонять духов





– cast out the spirits




из-за Иордана





– beyond the Jordan




изнуренный





– weary




Израиль





– Israel




изрекать





– utter




изумленный





– astonished




изъяснять (кому-либо)





– explain (to somebody)




Иисус Назорей





– Jesus of Nazareth




Или! Лама савахвани?





– Eli, lama sabachthany?




Илия





– Elijah




именем Твоим





– in Your name




имение





– goods




иметь детей





– have offspring




иметь обычай





– be accustomed




иметь совещание против кого-то


– plot against somebody




Иоаким





– Joachim




Иоанн Зеведеев





– John the son of Zebedee




Иоанн Креститель





– John the Baptist




Иоафам





– Jotham




Иона





– Jonah




Иорам





– Joram




Иордан





– Jordan




Иосафат





– Jehoshaphat




Иосий





– Joses




Иосиф





– Joseph




Иосия





– Josiah




Иосия





– Joses




иота





– jot




Ирод





– Herod




Ирод четвертовластник





– Herod the tetrarch




Иродиада





– Herodias




иродианин





– Herodian




Исаак





– Isaac




Исаия





– Isaiah




искать знамение





– seek for a sign




искать удобный случай





– seek opportunity




искоренять





– uproot




искуситель





– tempter




искушать кого-либо


– test somebody




искушать


– tempt




исповедовать грех


– confess a sin




исполнить


– fulfill




исполнять клятву


– perform an oath




исполнять слова





– do the sayings




исполнять чью-либо волю





– do somebody’s will




испуганный


– afraid




испустить дух


– yield up someone’s spirit




истинно





– in truth




истинно





– assuredly




истреблять кого-либо





– destroy somebody




истязатель





– torturer




исходить из уст





– proceed out of the mouth




исходить из уст





– proceed from the mouth




исцелять болезнь


– heal sickness




исцелять


– cure




исцелять


– heal




Иуда Искариот


– Judas Iscariot




Иуда


– Judah




Иудея


– Judea




казаться красивым снаружи


– appear beautiful outwardly




Каиафа


– Caiaphas




каменистое место


– stony place




Капернаум


– Capernaum




каяться


– repent




Кесария Филиппова


– Caesarea Philippi




кивать чьей-либо головой (подшучивая)


– wag somebody’s head




Киринеянин





– man of Cyrene




кит





– great fish




кланяться (поклоняться) кому-либо


– worship somebody




кланяться (склониться)


– kneel down




ключи Царства Небесного





– keys of the kingdom of heaven




клясться и божиться


– curse and swear




клясться небом





– swear by heaven




книжник





– scribe




князь бесовский





– ruler of the demons




князья народов





– rulers of the Gentiles




ковчег





– arch




колебаться





– be shaken




колосья





– heads of grain




кончина века сего





– end of this age




корень





– root




короб





– basket




кража





– theft




край чьей-либо одежды





– hem of somebody’s garment




крестить





– baptize




кричать от страха





– cry out for fear




кров





– roof




кровля (дома)


– housetop




кровотечение





– flow of blood




кроткие





– meek




кроткий





– gentle




кроткий





– low




крохи





– crumbs




крутизна





– steep place




крыло храма





– pinnacle of the temple




Кто имеет уши, да слышит!





– He who has ears to hear, let him hear!




купец





– merchant




курящийся лён





– smoking flax




куски (хлебов)





– fragments




кущи





– tabernacles




ладан





– frankincense




Леввей, прозванный Фаддеем





– Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus




легион





– legion




ленивый





– lazy




лжепророк





– false prophet




лжесвидетель





– false witness




лжесвидетельство


– false witness




лжесвидетельство


– false testimony




лжехристы


– false christs




лилии полевые





– lilies of the field




лисы





– foxes




лице неба





– face of the sky




лицемер





– hypocrite




лицемерно





– for a pretense




Лобное место





– Place of a Scull




ловцы человеков





– fishers of men




лодка





– boat




лопата (которой веют хлеб)





– winnowing fan




лукавство





– wickedness




лукавый





– wicked one




лукавый





– evil one




люби ближнего своего





– you shall love your neighbor




любодеяние





– fornication




любодеяние





– sexual immorality




малая птица





– sparrow




малейший





– least




маловерие





– little faith




малые сии





– little ones




мамона





– mammon




Манассия





– Manasseh




Мария Магдалина





– Maria Magdalene




материнской чрево





– mother’s womb




Матфан





– Matthan




Матфей мытарь





– Matthew the tax collector




мельничный жернов


– millstone




меновщики





– money changers




мера муки





– measure of meal




мерзость запустения





– abomination of desolation




мехи (для вина)


– wineskin




мечи и колья





– swords and clubs




милосердствовать





– have compassion




милостивые





– merciful




милостыня





– charitable deed




милость





– mercy




миновать кого-либо





– pass away from somebody




мир на земле





– peace on earth




мириться





– agree




миротворцы





– peacemakers




младенец





– babe




Младенец (Богомладенец)





– young Child




много жатвы





– plentiful harvest




много званных, а мало избранных





– many are called, but few chosen




многословие





– many words




множество





– abundance




множество народа





– great multitudes




Мое время близко





– My time is at hand




можно





– lawful




Моисей





– Moses




молва





– report




молиться за обижающих вас





– pray for those who spitefully use you




молодой осел


– colt




молоть в жерновах





– grind at the mill




молчать





– be speechless




моль


– moth




монета, которой платится подать


– tax money




мор





– pestilence




моя душа благоволит кому-либо





– my soul is well pleased in someone




мудрость





– wisdom




мудрый





– wise man




мука вечная





– everlasting punishment




мучения





– tribulation




мучить





– torment




мыслить худое





– think evil




мытари и блудницы





– tax collectors and harlots




мягкий





– tender




мята





– mint




на рассвете первого дня недели





– as the first day of the week begins to dawn




Наассон





– Nahshon




награда





– reward




надломленная трость (тростник)


– bruised reed




надпись





– inscription




наедине





– privately




Назарет





– Nazareth




Назорей





– Nazarene




наипаче





– rather




накормить





– fill




нанимать работников


– hire laborers




наперед





– beforehand




напрасно





– without a cause




наречь имя кому-либо





– call somebody’s name




народ


– nation




народные собрания


– marketplaces




нарушать субботу





– profane the Sabbath




нарушить Закон или Пророков





– destroy the Law or the Prophets




наследник


– heir




наследовать жизнь вечную





– inherit eternal life




наследство


– inheritance




насмехаться над кем-либо


– mock somebody




наставлять


– command




насытившийся


– filled




насыщать


– fill




науськивать


– prompt




научать чему-либо





– instruct concerning something




научить все народы





– make disciples of all nations




начальник





– ruler




не введи нас во искушение





– do not lead us into temptation




не должно





– not lawful




не как Я хочу, но как Ты





– not as I will, but as You




не кради





– you shall not steal




не лжесвидетельствуй





– you shall not bear false witness




не прелюбодействуй





– you shall not commit adultery




не убивай





– you shall not murder




неверие





– unbelief




невинная кровь





– innocent blood




невиновный





– blameless




невод





– dragnet




негодный





– good for nothing




негодный раб





– unprofitable servant




негодующий





– indignant




незанятый и выметенный дом





– empty and swept house




немой





– mute




немощи





– infirmities




немощь





– disease




ненавидеть своего врага





– hate one’s enemy




ненастье





– foul weather




непостоянство





– endurance for a while




неправда





– self-indulgence




неправедный





– unjust




нерадеть





– despise




неразумный





– foolish




несправедливо





– falsely




нести крест





– bear the cross




неугасимый огонь





– unquenchable fire




неудобоносимый





– hard to bear




Неффалим





– Naphtali




нечистота





– uncleanliness




нечистый дух





– unclean spirit




низвергнуть до ада





– bring down to Hades




Ниневия





– Nineveh




ниспускаться на кого-либо





– alight upon somebody




нищие духом





– poor in spirit




Новый Завет





– new covenant




носить одежду


– wear clothes




обвивать тело плащаницей





– wrap the body in a linen cloth




обвинять





– accuse




обещать с клятвой





– promise with an oath




обижать кого-либо





– do wrong to somebody




обличать кого-либо





– tell somebody his fault




обман





– deception




обманщик





– deceiver




обносить что-либо оградою





– set a hedge around something




Ободритесь!





– Be of good cheer!




обойти все города Израилевы





– go through all the cities of Israel




обольщение богатства





– deceitfulness of riches




обратить в свою веру хотя бы одного человека


– win one proselyte




обратить другую щеку





– turn the other cheek




обратиться и быть как дети





– convert and become as little children




обращаться (поворачиваться к чему-либо)


– turn




обретать весь мир





– gain the whole world




обручение





– betrothal




обувь





– sandals




обходить море и сушу





– travel land and sea




объявлять





– report




объявлять о чем-либо


– make something known




овечья одежда


– sheep’s clothing




Овид





– Obed




овцы среди волков





– sheep in the midst of wolves








Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/viktor-nikitin-31387/bibleyskiy-russko-angliyskiy-i-anglo-russkiy-slovar-n/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Словарь содержит более 1300 слов, словосочетаний и выражений, встречающихся в Евангелии от Матфея в русском Синодальном переводе и в английском новом переводе Библии короля Якова (New King James Version – NKJV), и предназначен для переводчиков, студентов духовных и светских учебных заведений, а также для всех, читающих Священное Писание. Надстрочные указания над словами, набранные маленькими буквами и цифрами выше опорной линии текста, означают название книги, входящей в состав Библии, номер главы книги и номер стиха в тексте этой главы. Например, Мф.1:1 – Евангелие от Матфея, глава 1, стих 1, или Mt.1:1 – The Gospel according to Matthew, Chapter 1, Verse 1.

Как скачать книгу - "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Видео по теме - Английский язык по Библии. NKJV Audio Bible. Gospel of Matthew 1. Евангелие от Матфея 1
Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *