Книга - Лучшие рождественские рассказы и стихотворения / Best Christmas Stories, Carols and Poems

a
A

Лучшие рождественские рассказы и стихотворения / Best Christmas Stories, Carols and Poems
Clement Clarke Moore

James Lord Pierpoint

Saki

William Henry Davies

Stephen Butler Leacock

Lewis Carroll

Christina Rossetti

Йозеф Мор

O. Henry

Oscar Wilde

Henry Wadsworth Longfellow


Читаю иллюстрированную классику в оригинале
В этом сборнике – трогательные или забавные рождественские рассказы О. Генри, Джерома К. Джерома, Стивена Ликока, Саки, берущие за душу сказки Оскара Уайльда. Тексты популярных рождественских гимнов и стихотворений создадут праздничное настроение и наполнят истинным духом Рождества. Все тексты даны в оригинале и дополнены черно-белыми и цветными иллюстрациями. Книга оформлена в стиле иллюстрированных изданий XIX века.





Лучшие рождественские рассказы и стихотворения

Best Christmas Stories, Carols and Poems



Серия «Читаю иллюстрированную классику в оригинале»



В макете использованы черно-белые иллюстрации Чарльза Даны Гибсона, К.М. Скипинга, Артура Гаскина, Уолтера Крейна и Джейкомба Худа. Цветные иллюстрации Чарльза Робинсона.

Репродукции картин Данте Габриэля Россетти, Эдварда Коули Бёрн-Джонса, Артура Рэкема, К.М. Рассела, Джозефа Фаркуарсона, Каспара Давида Фридриха, Карла Ларссона, Софи Жанжамбр Андерсон, гобелена Эдварда Коули Бёрн-Джонса, Уильяма Морриса, Джона Генри Дирла.

В коллаже на переплете использованы иллюстрации: © altadi 1, berez_ka / Shutterstock.com

Используется по лицензии от Shutterstock.com

Во внутреннем оформлении использованы иллюстрации: © Romanova Ekaterina, Dudi, pimlena, Tvvins, Maciej Es, andrey oleynik, Nattle, Babin, Vasya Kobelev, KateMacate, Amili, geraria, Senoldo, Nadezhda Molkentin, Epine, Melok, frescomovie, nata_danilenko, Milanana, Bodor Tivadar, frescomovie, Now Design, Bodor Tivadar, Alexander_P, N_Melanchenko, SofiaV, DELstudio, Irina Angelic / Shutterstock.com

Используется по лицензии от Shutterstock.com;

© Yashroom, kameshkova / IStock / Gettyimages.ru



Дизайн переплета и макет Юрия Щербакова

Иллюстрации Виктории Тимофеевой



© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020


* * *










O. Henry

The Gift of the Magi





One dollar and eighty-seven cents. That was all. And sixty cents of it was in pennies. Pennies saved one and two at a time by bulldozing the grocer and the vegetable man and the butcher until one’s cheeks burned with the silent imputation of parsimony that such close dealing implied. Three times Della counted it. One dollar and eighty-seven cents. And the next day would be Christmas.

There was clearly nothing to do but flop down on the shabby little couch and howl. So Della did it. Which instigates the moral reflection that life is made up of sobs, sniffles, and smiles, with sniffles predominating.

While the mistress of the home is gradually subsiding from the first stage to the second, take a look at the home. A furnished flat at $8 per week. It did not exactly beggar description, but it certainly had that word on the lookout for the mendicancy squad.

In the vestibule below was a letter-box into which no letter would go, and an electric button from which no mortal finger could coax a ring. Also appertaining thereunto was a card bearing the name ‘Mr. James Dillingham Young.’ The ‘Dillingham’ had been flung to the breeze during a former period of prosperity when its possessor was being paid $30 per week. Now, when the income was shrunk to $20, the letters of ‘Dillingham’ looked blurred, as though they were thinking seriously of contracting to a modest and unassuming D. But whenever Mr. James Dillingham Young came home and reached his flat above he was called ‘Jim’ and greatly hugged by Mrs. James Dillingham Young, already introduced to you as Della. Which is all very good.








Della finished her cry and attended to her cheeks with the powder rag. She stood by the window and looked out dully at a grey cat walking a grey fence in a grey backyard. Tomorrow would be Christmas Day, and she had only $1.87 with which to buy Jim a present. She had been saving every penny she could for months, with this result. Twenty dollars a week doesn’t go far. Expenses had been greater than she had calculated. They always are. Only $1.87 to buy a present for Jim. Her Jim. Many a happy hour she had spent planning for something nice for him. Something fine and rare and sterling – something just a little bit near to being worthy of the honour of being owned by Jim.

There was a pier-glass between the windows of the room. Perhaps you have seen a pier-glass in an $8 flat. A very thin and very agile person may, by observing his reflection in a rapid sequence of longitudinal strips, obtain a fairly accurate conception of his looks. Della, being slender, had mastered the art.

Suddenly she whirled from the window and stood before the glass. Her eyes were shining brilliantly, but her face had lost its colour within twenty seconds. Rapidly she pulled down her hair and let it fall to its full length.








Now, there were two possessions of the James Dillingham Youngs in which they both took a mighty pride. One was Jim’s gold watch that had been his father’s and his grandfather’s. The other was Della’s hair. Had the Queen of Sheba lived in the flat across the airshaft, Della would have let her hair hang out the window some day to dry just to depreciate Her Majesty’s jewels and gifts. Had King Solomon been the janitor, with all his treasures piled up in the basement, Jim would have pulled out his watch every time he passed, just to see him pluck at his beard from envy.

So now Della’s beautiful hair fell about her, rippling and shining like a cascade of brown waters. It reached below her knee and made itself almost a garment for her. And then she did it up again nervously and quickly. Once she faltered for a minute and stood still while a tear or two splashed on the worn red carpet.








On went her old brown jacket; on went her old brown hat. With a whirl of skirts and with the brilliant sparkle still in her eyes, she fluttered out the door and down the stairs to the street.

Where she stopped the sign read: ‘Mme. Sofronie. Hair Goods of All Kinds.’ One flight up Della ran, and collected herself, panting. Madame, large, too white, chilly, hardly looked the ‘Sofronie.’








‘Will you buy my hair?’ asked Della.

‘I buy hair,’ said Madame. ‘Take yer hat off and let’s have a sight at the looks of it.’

Down rippled the brown cascade. ‘Twenty dollars,’ said Madame, lifting the mass with a practised hand.

‘Give it to me quick,’ said Della.








Oh, and the next two hours tripped by on rosy wings. Forget the hashed metaphor. She was ransacking the stores for Jim’s present.

She found it at last. It surely had been made for Jim and no one else. There was no other like it in any of the stores, and she had turned all of them inside out. It was a platinum fob chain simple and chaste in design, properly proclaiming its value by substance alone and not by meretricious ornamentation – as all good things should do. It was even worthy of The Watch. As soon as she saw it she knew that it must be Jim’s. It was like him. Quietness and value – the description applied to both. Twenty-one dollars they took from her for it, and she hurried home with the 87 cents. With that chain on his watch Jim might be properly anxious about the time in any company. Grand as the watch was, he sometimes looked at it on the sly on account of the old leather strap that he used in place of a chain.

When Della reached home her intoxication gave way a little to prudence and reason. She got out her curling irons and lighted the gas and went to work repairing the ravages made by generosity added to love. Which is always a tremendous task, dear friends – a mammoth task.

Within forty minutes her head was covered with tiny, close-lying curls that made her look wonderfully like a truant schoolboy. She looked at her reflection in the mirror long, carefully, and critically.

‘If Jim doesn’t kill me,’ she said to herself, ‘before he takes a second look at me, he’ll say I look like a Coney Island chorus girl. But what could I do – oh! what could I do with a dollar and eighty-seven cents?’

At 7 o’clock the coffee was made and the frying-pan was on the back of the stove hot and ready to cook the chops.

Jim was never late. Della doubled the fob chain in her hand and sat on the corner of the table near the door that he always entered. Then she heard his step on the stair away down on the first flight, and she turned white for just a moment. She had a habit for saying little silent prayers about the simplest everyday things, and now she whispered: ‘Please God, make him think I am still pretty.’

The door opened and Jim stepped in and closed it. He looked thin and very serious. Poor fellow, he was only twenty-two – and to be burdened with a family! He needed a new overcoat and he was without gloves.

Jim stopped inside the door, as immovable as a setter at the scent of quail. His eyes were fixed upon Della, and there was an expression in them that she could not read, and it terrified her. It was not anger, nor surprise, nor disapproval, nor horror, nor any of the sentiments that she had been prepared for. He simply stared at her fixedly with that peculiar expression on his face.

Della wriggled off the table and went for him.

‘Jim, darling,’ she cried, ‘don’t look at me that way. I had my hair cut off and sold because I couldn’t have lived through Christmas without giving you a present. It’ll grow out again – you won’t mind, will you? I just had to do it. My hair grows awfully fast. Say “Merry Christmas!” Jim, and let’s be happy. You don’t know what a nice – what a beautiful, nice gift I’ve got for you.’

‘You’ve cut off your hair?’ asked Jim, laboriously, as if he had not arrived at that patent fact yet even after the hardest mental labor.

‘Cut it off and sold it,’ said Della. ‘Don’t you like me just as well, anyhow? I’m me without my hair, ain’t I?’

Jim looked about the room curiously.

‘You say your hair is gone?’ he said, with an air almost of idiocy.

‘You needn’t look for it,’ said Della. ‘It’s sold, I tell you – sold and gone, too. It’s Christmas Eve, boy. Be good to me, for it went for you. Maybe the hairs of my head were numbered,’ she went on with sudden serious sweetness, ‘but nobody could ever count my love for you. Shall I put the chops on, Jim?’

Out of his trance Jim seemed quickly to wake. He enfolded his Della. For ten seconds let us regard with discreet scrutiny some inconsequential object in the other direction. Eight dollars a week or a million a year – what is the difference? A mathematician or a wit would give you the wrong answer. The magi brought valuable gifts, but that was not among them. This dark assertion will be illuminated later on.

Jim drew a package from his overcoat pocket and threw it upon the table.

‘Don’t make any mistake, Dell,’ he said, ‘about me. I don’t think there’s anything in the way of a haircut or a shave or a shampoo that could make me like my girl any less. But if you’ll unwrap that package you may see why you had me going a while at first.’

White fingers and nimble tore at the string and paper. And then an ecstatic scream of joy; and then, alas! a quick feminine change to hysterical tears and wails, necessitating the immediate employment of all the comforting powers of the lord of the flat.

For there lay The Combs – the set of combs, side and back, that Della had worshipped long in a Broadway window. Beautiful combs, pure tortoise shell, with jewelled rims – just the shade to wear in the beautiful vanished hair. They were expensive combs, she knew, and her heart had simply craved and yearned over them without the least hope of possession. And now, they were hers, but the tresses that should have adorned the coveted adornments were gone.

But she hugged them to her bosom, and at length she was able to look up with dim eyes and a smile and say: ‘My hair grows so fast, Jim!’

And then Della leaped up like a little singed cat and cried, ‘Oh, oh!’

Jim had not yet seen his beautiful present. She held it out to him eagerly upon her open palm. The dull precious metal seemed to flash with a reflection of her bright and ardent spirit.

‘Isn’t it a dandy, Jim? I hunted all over town to find it. You’ll have to look at the time a hundred times a day now. Give me your watch. I want to see how it looks on it.’

Instead of obeying, Jim tumbled down on the couch and put his hands under the back of his head and smiled.

‘Dell,’ said he, ‘let’s put our Christmas presents away and keep ’em a while. They’re too nice to use just at present. I sold the watch to get the money to buy your combs. And now suppose you put the chops on.’








The magi, as you know, were wise men – wonderfully wise men – who brought gifts to the Babe in the manger. They invented the art of giving Christmas presents. Being wise, their gifts were no doubt wise ones, possibly bearing the privilege of exchange in case of duplication. And here I have lamely related to you the uneventful chronicle of two foolish children in a flat who most unwisely sacrificed for each other the greatest treasures of their house. But in a last word to the wise of these days let it be said that of all who give gifts these two were the wisest. Of all who give and receive gifts, such as they are wisest. Everywhere they are wisest. They are the magi.









Christina Rossetti

Love Came Down at Christmas





Love came down at Christmas,

Love all lovely, Love Divine,

Love was born at Christmas,

Star and Angels gave the sign.

Worship we the Godhead,

Love Incarnate, Love Divine,

Worship we our Jesus,

But wherewith for sacred sign?

Love shall be our token,

Love be yours and love be mine,

Love to God and all men,

Love for plea and gift and sign.









Oscar Wilde

The Selfish Giant





Every afternoon, as they were coming from school, the children used to go and play in the Giant’s garden.

It was a large lovely garden, with soft green grass. Here and there over the grass stood beautiful flowers like stars, and there were twelve peach-trees that in the spring-time broke out into delicate blossoms of pink and pearl, and in the autumn bore rich fruit. The birds sat on the trees and sang so sweetly that the children used to stop their games in order to listen to them. ‘How happy we are here!’ they cried to each other.

One day the Giant came back. He had been to visit his friend the Cornish ogre, and had stayed with him for seven years. After the seven years were over he had said all that he had to say, for his conversation was limited, and he determined to return to his own castle. When he arrived he saw the children playing in the garden.

‘What are you doing here?’ he cried in a very gruff voice, and the children ran away.

‘My own garden is my own garden,’ said the Giant; ‘any one can understand that, and I will allow nobody to play in it but myself.’ So he built a high wall all round it, and put up a notice-board.








He was a very selfish Giant.

The poor children had now nowhere to play. They tried to play on the road, but the road was very dusty and full of hard stones, and they did not like it. They used to wander round the high wall when their lessons were over, and talk about the beautiful garden inside. ‘How happy we were there,’ they said to each other.

Then the Spring came, and all over the country there were little blossoms and little birds. Only in the garden of the Selfish Giant it was still winter. The birds did not care to sing in it as there were no children, and the trees forgot to blossom. Once a beautiful flower put its head out from the grass, but when it saw the notice-board it was so sorry for the children that it slipped back into the ground again, and went off to sleep. The only people who were pleased were the Snow and the Frost. ‘Spring has forgotten this garden,’ they cried, ‘so we will live here all the year round.’ The Snow covered up the grass with her great white cloak, and the Frost painted all the trees silver. Then they invited the North Wind to stay with them, and he came. He was wrapped in furs, and he roared all day about the garden, and blew the chimney-pots down. ‘This is a delightful spot,’ he said, ‘we must ask the Hail on a visit.’ So the Hail came. Every day for three hours he rattled on the roof of the castle till he broke most of the slates, and then he ran round and round the garden as fast as he could go. He was dressed in grey, and his breath was like ice.

‘I cannot understand why the Spring is so late in coming,’ said the Selfish Giant, as he sat at the window and looked out at his cold white garden; ‘I hope there will be a change in the weather.’

But the Spring never came, nor the Summer. The Autumn gave golden fruit to every garden, but to the Giant’s garden she gave none. ‘He is too selfish,’ she said. So it was always Winter there, and the North Wind, and the Hail, and the Frost, and the Snow danced about through the trees.

One morning the Giant was lying awake in bed when he heard some lovely music. It sounded so sweet to his ears that he thought it must be the King’s musicians passing by. It was really only a little linnet singing outside his window, but it was so long since he had heard a bird sing in his garden that it seemed to him to be the most beautiful music in the world. Then the Hail stopped dancing over his head, and the North Wind ceased roaring, and a delicious perfume came to him through the open casement. ‘I believe the Spring has come at last,’ said the Giant; and he jumped out of bed and looked out.

What did he see?

He saw a most wonderful sight. Through a little hole in the wall the children had crept in, and they were sitting in the branches of the trees. In every tree that he could see there was a little child. And the trees were so glad to have the children back again that they had covered themselves with blossoms, and were waving their arms gently above the children’s heads. The birds were flying about and twittering with delight, and the flowers were looking up through the green grass and laughing. It was a lovely scene, only in one corner it was still winter. It was the farthest corner of the garden, and in it was standing a little boy. He was so small that he could not reach up to the branches of the tree, and he was wandering all round it, crying bitterly. The poor tree was still quite covered with frost and snow, and the North Wind was blowing and roaring above it. ‘Climb up! little boy,’ said the Tree, and it bent its branches down as low as it could; but the boy was too tiny.

And the Giant’s heart melted as he looked out. ‘How selfish I have been!’ he said; ‘now I know why the Spring would not come here. I will put that poor little boy on the top of the tree, and then I will knock down the wall, and my garden shall be the children’s playground for ever and ever.’ He was really very sorry for what he had done.








So he crept downstairs and opened the front door quite softly, and went out into the garden. But when the children saw him they were so frightened that they all ran away, and the garden became winter again. Only the little boy did not run, for his eyes were so full of tears that he did not see the Giant coming. And the Giant stole up behind him and took him gently in his hand, and put him up into the tree. And the tree broke at once into blossom, and the birds came and sang on it, and the little boy stretched out his two arms and flung them round the Giant’s neck, and kissed him. And the other children, when they saw that the Giant was not wicked any longer, came running back, and with them came the Spring. ‘It is your garden now, little children,’ said the Giant, and he took a great axe and knocked down the wall. And when the people were going to market at twelve o’clock they found the Giant playing with the children in the most beautiful garden they had ever seen.








All day long they played, and in the evening they came to the Giant to bid him goodbye.

‘But where is your little companion?’ he said; ‘the boy I put into the tree.’ The Giant loved him the best because he had kissed him.

‘We don’t know,’ answered the children; ‘he has gone away.’

‘You must tell him to be sure and come here tomorrow,’ said the Giant. But the children said that they did not know where he lived, and had never seen him before; and the Giant felt very sad.

Every afternoon, when school was over, the children came and played with the Giant. But the little boy whom the Giant loved was never seen again. The Giant was very kind to all the children, yet he longed for his first little friend, and often spoke of him. ‘How I would like to see him!’ he used to say.

Years went over, and the Giant grew very old and feeble. He could not play about any more, so he sat in a huge armchair, and watched the children at their games, and admired his garden. ‘I have many beautiful flowers,’ he said; ‘but the children are the most beautiful flowers of all.’

One winter morning he looked out of his window as he was dressing. He did not hate the Winter now, for he knew that it was merely the Spring asleep, and that the flowers were resting.

Suddenly he rubbed his eyes in wonder, and looked and looked. It certainly was a marvellous sight. In the farthest corner of the garden was a tree quite covered with lovely white blossoms. Its branches were all golden, and silver fruit hung down from them, and underneath it stood the little boy he had loved.

Downstairs ran the Giant in great joy, and out into the garden. He hastened across the grass, and came near to the child. And when he came quite close his face grew red with anger, and he said, ‘Who hath dared to wound thee?’ For on the palms of the child’s hands were the prints of two nails, and the prints of two nails were on the little feet.

‘Who hath dared to wound thee?’ cried the Giant; ‘tell me, that I may take my big sword and slay him.’

‘Nay!’ answered the child; ‘but these are the wounds of Love.’

‘Who art thou?’ said the Giant, and a strange awe fell on him, and he knelt before the little child.

And the child smiled on the Giant, and said to him, ‘You let me play once in your garden, to-day you shall come with me to my garden, which is Paradise.’

And when the children ran in that afternoon, they found the Giant lying dead under the tree, all covered with white blossoms.









Joseph Mohr;

translated by John F. Young

Silent Night





Silent night, holy night,

All is calm, all is bright

Round yon virgin mother and child.

Holy infant, so tender and mild,

Sleep in heavenly peace,

Sleep in heavenly peace.



Silent night, holy night,

Shepherds quake at the sight;

Glories stream from heaven afar,

Heavenly hosts sing Alleluia!

Christ the Savior is born,

Christ the Savior is born!



Silent night, holy night,

Son of God, love’s pure light;

Radiant beams from thy holy face

With the dawn of redeeming grace,

Jesus, Lord, at thy birth,

Jesus, Lord, at thy birth.









O. Henry

Christmas by Injunction





Cherokee was the civic father of Yellowhammer. Yellowhammer was a new mining town constructed mainly of canvas and undressed pine. Cherokee was a prospector. One day while his burro was eating quartz and pine burrs Cherokee turned up with his pick a nugget, weighing thirty ounces. He staked his claim and then, being a man of breadth and hospitality, sent out invitations to his friends in three States to drop in and share his luck.

Not one of the invited guests sent regrets. They rolled in from the Gila country, from Salt River, from the Pecos, from Albuquerque and Phoenix and Santa Fe, and from the camps intervening.

When a thousand citizens had arrived and taken up claims they named the town Yellowhammer, appointed a vigilance committee, and presented Cherokee with a watch-chain made of nuggets.

Three hours after the presentation ceremonies Cherokee’s claim played out. He had located a pocket instead of a vein. He abandoned it and staked others one by one. Luck had kissed her hand to him. Never afterward did he turn up enough dust in Yellowhammer to pay his bar bill. But his thousand invited guests were mostly prospering, and Cherokee smiled and congratulated them.

Yellowhammer was made up of men who took off their hats to a smiling loser; so they invited Cherokee to say what he wanted.

‘Me?’ said Cherokee, ‘oh, grubstakes will be about the thing. I reckon I’ll prospect along up in the Mariposas. If I strike it up there I will most certainly let you all know about the facts. I never was any hand to hold out cards on my friends.’

In May Cherokee packed his burro and turned its thoughtful, mouse-coloured forehead to the north. Many citizens escorted him to the undefined limits of Yellowhammer and bestowed upon him shouts of commendation and farewells. Five pocket flasks without an air bubble between contents and cork were forced upon him; and he was bidden to consider Yellowhammer in perpetual commission for his bed, bacon and eggs, and hot water for shaving in the event that luck did not see fit to warm her hands by his campfire in the Mariposas.

The name of the father of Yellowhammer was given him by the gold hunters in accordance with their popular system of nomenclature. It was not necessary for a citizen to exhibit his baptismal certificate in order to acquire a cognomen. A man’s name was his personal property. For convenience in calling him up to the bar and in designating him among other blue-shirted bipeds, a temporary appellation, title, or epithet was conferred upon him by the public. Personal peculiarities formed the source of the majority of such informal baptisms. Many were easily dubbed geographically from the regions from which they confessed to have hailed. Some announced themselves to be ‘Thompsons,’ and ‘Adamses,’ and the like, with a brazenness and loudness that cast a cloud upon their titles. A few vaingloriously and shamelessly uncovered their proper and indisputable names. This was held to be unduly arrogant, and did not win popularity. One man who said he was Chesterton L. C. Belmont, and proved it by letters, was given till sundown to leave the town. Such names as ‘Shorty,’ ‘Bow-legs,’ ‘Texas,’ ‘Lazy Bill,’ ‘Thirsty Rogers,’ ‘Limping Riley,’ ‘The Judge,’ and ‘California Ed’ were in favour. Cherokee derived his title from the fact that he claimed to have lived for a time with that tribe in the Indian Nation.

On the twentieth day of December Baldy, the mail rider, brought Yellowhammer a piece of news.

‘What do I see in Albuquerque,’ said Baldy, to the patrons of the bar, ‘but Cherokee all embellished and festooned up like the Czar of Turkey, and lavishin’ money in bulk. Him and me seen the elephant and the owl, and we had specimens of this seidlitz powder wine; and Cherokee he audits all the bills, C.O.D. His pockets looked like a pool table’s after a fifteen-ball run.

‘Cherokee must have struck pay ore,’ remarked California Ed. ‘Well, he’s white. I’m much obliged to him for his success.’

‘Seems like Cherokee would ramble down to Yellowhammer and see his friends,’ said another, slightly aggrieved. ‘But that’s the way. Prosperity is the finest cure there is for lost forgetfulness.’

‘You wait,’ said Baldy; ‘I’m comin’ to that. Cherokee strikes a three-foot vein up in the Mariposas that assays a trip to Europe to the ton, and he closes it out to a syndicate outfit for a hundred thousand hasty dollars in cash. Then he buys himself a baby sealskin overcoat and a red sleigh, and what do you think he takes it in his head to do next?’

‘Chuck-a-luck,’ said Texas, whose ideas of recreation were the gamester’s.

‘Come and Kiss Me, Ma Honey,’ sang Shorty, who carried tintypes in his pocket and wore a red necktie while working on his claim.

‘Bought a saloon?’ suggested Thirsty Rogers.

Оборочная иллюстрация: упакованные подарки (красивые коробки)

‘Cherokee took me to a room,’ continued Baldy, ‘and showed me. He’s got that room full of drums and dolls and skates and bags of candy and jumping-jacks and toy lambs and whistles and such infantile truck. And what do you think he’s goin’ to do with them inefficacious knick-knacks? Don’t surmise none – Cherokee told me. He’s goin’ to load ’em up in his red sleigh and – wait a minute, don’t order no drinks yet – he’s goin’ to drive down here to Yellowhammer and give the kids – the kids of this here town – the biggest Christmas tree and the biggest cryin’ doll and Little Giant Boys’ Tool Chest blowout that was ever seen west of the Cape Hatteras.’








Two minutes of absolute silence ticked away in the wake of Baldy’s words. It was broken by the House, who, happily conceiving the moment to be ripe for extending hospitality, sent a dozen whisky glasses spinning down the bar, with the slower travelling bottle bringing up the rear.

‘Didn’t you tell him?’ asked the miner called Trinidad.

‘Well, no,’ answered Baldy, pensively; ‘I never exactly seen my way to.’

‘You see, Cherokee had this Christmas mess already bought and paid for; and he was all flattered up with self-esteem over his idea; and we had in a way flew the flume with that fizzy wine I speak of; so I never let on.’

‘I cannot refrain from a certain amount of surprise,’ said the Judge, as he hung his ivory-handled cane on the bar, ‘that our friend Cherokee should possess such an erroneous conception of – ah – his, as it were, own town.’

‘Oh, it ain’t the eighth wonder of the terrestrial world,’ said Baldy. ‘Cherokee’s been gone from Yellowhammer over seven months. Lots of things could happen in that time. How’s he to know that there ain’t a single kid in this town, and so far as emigration is concerned, none expected?’

‘Come to think of it,’ remarked California Ed, ‘it’s funny some ain’t drifted in. Town ain’t settled enough yet for to bring in the rubber-ring brigade, I reckon.’

‘To top off this Christmas-tree splurge of Cherokee’s,’ went on Baldy, ‘he’s goin’ to give an imitation of Santa Claus. He’s got a white wig and whiskers that disfigure him up exactly like the pictures of this William Cullen Longfellow in the books, and a red suit of fur-trimmed outside underwear, and eight-ounce gloves, and a stand-up, lay-down croshayed red cap. Ain’t it a shame that a outfit like that can’t get a chance to connect with a Annie and Willie’s prayer layout?’

‘When does Cherokee allow to come over with his truck?’ inquired Trinidad.

‘Mornin’ before Christmas,’ said Baldy. ‘And he wants you folks to have a room fixed up and a tree hauled and ready. And such ladies to assist as can stop breathin’ long enough to let it be a surprise for the kids.’

The unblessed condition of Yellowhammer had been truly described. The voice of childhood had never gladdened its flimsy structures; the patter of restless little feet had never consecrated the one rugged highway between the two rows of tents and rough buildings. Later they would come. But now Yellowhammer was but a mountain camp, and nowhere in it were the roguish, expectant eyes, opening wide at dawn of the enchanting day; the eager, small hands to reach for Santa’s bewildering hoard; the elated, childish voicings of the season’s joy, such as the coming good things of the warm-hearted Cherokee deserved.

Of women there were five in Yellowhammer. The assayer’s wife, the proprietress of the Lucky Strike Hotel, and a laundress whose washtub panned out an ounce of dust a day. These were the permanent feminines; the remaining two were the Spangler Sisters, Misses Fanchon and Erma, of the Transcontinental Comedy Company, then playing in repertoire at the (improvised) Empire Theatre. But of children there were none. Sometimes Miss Fanchon enacted with spirit and address the part of robustious childhood; but between her delineation and the visions of adolescence that the fancy offered as eligible recipients of Cherokee’s holiday stores there seemed to be fixed a gulf.

Christmas would come on Thursday. On Tuesday morning Trinidad, instead of going to work, sought the Judge at the Lucky Strike Hotel.

‘It’ll be a disgrace to Yellowhammer,’ said Trinidad, ‘if it throws Cherokee down on his Christmas tree blowout. You might say that that man made this town. For one, I’m goin’ to see what can be done to give Santa Claus a square deal.’

‘My co-operation,’ said the Judge, ‘would be gladly forthcoming. I am indebted to Cherokee for past favours. But, I do not see – I have heretofore regarded the absence of children rather as a luxury – but in this instance – still, I do not see—’

‘Look at me,’ said Trinidad, ‘and you’ll see old Ways and Means with the fur on. I’m goin’ to hitch up a team and rustle a load of kids for Cherokee’s Santa Claus act, if I have to rob an orphan asylum.’

‘Eureka!’ cried the Judge, enthusiastically.

‘No, you didn’t,’ said Trinidad, decidedly. ‘I found it myself. I learned about that Latin word at school.’

‘I will accompany you,’ declared the Judge, waving his cane. ‘Perhaps such eloquence and gift of language as I possess will be of benefit in persuading our young friends to lend themselves to our project.’

Within an hour Yellowhammer was acquainted with the scheme of Trinidad and the Judge, and approved it. Citizens who knew of families with offspring within a forty-mile radius of Yellowhammer came forward and contributed their information. Trinidad made careful notes of all such, and then hastened to secure a vehicle and team.

The first stop scheduled was at a double log-house fifteen miles out from Yellowhammer. A man opened the door at Trinidad’s hail, and then came down and leaned upon the rickety gate. The doorway was filled with a close mass of youngsters, some ragged, all full of curiosity and health.

‘It’s this way,’ explained Trinidad. ‘We’re from Yellowhammer, and we come kidnappin’ in a gentle kind of a way. One of our leading citizens is stung with the Santa Claus affliction, and he’s due in town tomorrow with half the folderols that’s painted red and made in Germany. The youngest kid we got in Yellowhammer packs a forty-five and a safety razor. Consequently we’re mighty shy on anybody to say ‘Oh’ and ‘Ah’ when we light the candles on the Christmas tree. Now, partner, if you’ll loan us a few kids we guarantee to return ’em safe and sound on Christmas Day. And they’ll come back loaded down with a good time and Swiss Family Robinsons and cornucopias and red drums and similar testimonials. What do ou say?’

‘In other words,’ said the Judge, ‘we have discovered for the first time in our embryonic but progressive little city the inconveniences of the absence of adolescence. The season of the year having approximately arrived during which it is a custom to bestow frivolous but often appreciated gifts upon the young and tender—’

‘I understand,’ said the parent, packing his pipe with a forefinger. ‘I guess I needn’t detain you gentlemen. Me and the old woman have got seven kids, so to speak; and, runnin’ my mind over the bunch, I don’t appear to hit upon none that we could spare for you to take over to your doin’s. The old woman has got some popcorn candy and rag dolls hid in the clothes chest, and we allow to give Christmas a little whirl of our own in an insignificant sort of style. No, I couldn’t, with any degree of avidity, seem to fall in with the idea of lettin’ none of ’em go. Thank you kindly, gentlemen.’

Down the slope they drove and up another foothill to the ranch-house of Wiley Wilson. Trinidad recited his appeal and the Judge boomed out his ponderous antiphony. Mrs. Wiley gathered her two rosy-cheeked youngsters close to her skirts and did not smile until she had seen Wiley laugh and shake his head. Again a refusal.

Trinidad and the Judge vainly exhausted more than half their list before twilight set in among the hills. They spent the night at a stage road hostelry, and set out again early the next morning. The wagon had not acquired a single passenger.

‘It’s creepin’ upon my faculties,’ remarked Trinidad, ‘that borrowin’ kids at Christmas is somethin’ like tryin’ to steal butter from a man that’s got hot pancakes a-comin’.’

‘It is undoubtedly an indisputable fact,’ said the Judge, ‘that the – ah – family ties seem to be more coherent and assertive at that period of the year.’

On the day before Christmas they drove thirty miles, making four fruitless halts and appeals. Everywhere they found ‘kids’ at a premium.

The sun was low when the wife of a section boss on a lonely railroad huddled her unavailable progeny behind her and said:

‘There’s a woman that’s just took charge of the railroad eatin’ house down at Granite Junction. I hear she’s got a little boy. Maybe she might let him go.’

Trinidad pulled up his mules at Granite Junction at five o’clock in the afternoon. The train had just departed with its load of fed and appeased passengers.

On the steps of the eating house they found a thin and glowering boy of ten smoking a cigarette. The dining-room had been left in chaos by the peripatetic appetites. A youngish woman reclined, exhausted, in a chair. Her face wore sharp lines of worry. She had once possessed a certain style of beauty that would never wholly leave her and would never wholly return. Trinidad set forth his mission.








‘I’d count it a mercy if you’d take Bobby for a while,’ she said, wearily. ‘I’m on the go from morning till night, and I don’t have time to ’tend to him. He’s learning bad habits from the men. It’ll be the only chance he’ll have to get any Christmas.’

The men went outside and conferred with Bobby. Trinidad pictured the glories of the Christmas tree and presents in lively colours.

‘And, moreover, my young friend,’ added the Judge, ‘Santa Claus himself will personally distribute the offerings that will typify the gifts conveyed by the shepherds of Bethlehem to—’

‘Aw, come off,’ said the boy, squinting his small eyes. ‘I ain’t no kid. There ain’t any Santa Claus. It’s your folks that buys toys and sneaks ’em in when you’re asleep. And they make marks in the soot in the chimney with the tongs to look like Santa’s sleigh tracks.’

‘That might be so,’ argued Trinidad, ‘but Christmas trees ain’t no fairy tale. This one’s goin’ to look like the ten-cent store in Albuquerque, all strung up in a redwood. There’s tops and drums and Noah’s arks and—’

‘Oh, rats!’ said Bobby, wearily. ‘I cut them out long ago. I’d like to have a rifle – not a target one – a real one, to shoot wildcats with; but I guess you won’t have any of them on your old tree.’

‘Well, I can’t say for sure,’ said Trinidad diplomatically; ‘it might be. You go along with us and see.’

The hope thus held out, though faint, won the boy’s hesitating consent to go. With this solitary beneficiary for Cherokee’s holiday bounty, the canvassers spun along the homeward road.

In Yellowhammer the empty storeroom had been transformed into what might have passed as the bower of an Arizona fairy. The ladies had done their work well. A tall Christmas tree, covered to the topmost branch with candles, spangles, and toys sufficient for more than a score of children, stood in the centre of the floor. Near sunset anxious eyes had begun to scan the street for the returning team of the child-providers. At noon that day Cherokee had dashed into town with his new sleigh piled high with bundles and boxes and bales of all sizes and shapes. So intent was he upon the arrangements for his altruistic plans that the dearth of children did not receive his notice. No one gave away the humiliating state of Yellowhammer, for the efforts of Trinidad and the Judge were expected to supply the deficiency.

When the sun went down Cherokee, with many wings and arch grins on his seasoned face, went into retirement with the bundle containing the Santa Claus raiment and a pack containing special and undisclosed gifts.

‘When the kids are rounded up,’ he instructed the volunteer arrangement committee, ‘light up the candles on the tree and set ’em to playin’ “Pussy Wants a Corner” and “King William.” When they get good and at it, why – old Santa’ll slide in the door. I reckon there’ll be plenty of gifts to go ’round.’

The ladies were flitting about the tree, giving it final touches that were never final. The Spangled Sisters were there in costume as Lady Violet de Vere and Marie, the maid, in their new drama, ‘The Miner’s Bride.’ The theatre did not open until nine, and they were welcome assistants of the Christmas tree committee. Every minute heads would pop out the door to look and listen for the approach of Trinidad’s team. And now this became an anxious function, for night had fallen and it would soon be necessary to light the candles on the tree, and Cherokee was apt to make an irruption at any time in his Kriss Kringle garb.

At length the wagon of the child ‘rustlers’ rattled down the street to the door. The ladies, with little screams of excitement, flew to the lighting of the candles. The men of Yellowhammer passed in and out restlessly or stood about the room in embarrassed groups.

Trinidad and the Judge, bearing the marks of protracted travel, entered, conducting between them a single impish boy, who stared with sullen, pessimistic eyes at the gaudy tree.

‘Where are the other children?’ asked the assayer’s wife, the acknowledged leader of all social functions.

‘Ma’am,’ said Trinidad with a sigh, ‘prospectin’ for kids at Christmas time is like huntin’ in a limestone for silver. This parental business is one that I haven’t no chance to comprehend. It seems that fathers and mothers are willin’ for their offsprings to be drowned, stolen, fed on poison oak, and et by catamounts 364 days in the year; but on Christmas Day they insists on enjoyin’ the exclusive mortification of their company. This here young biped, ma’am, is all that washes out of our two days’ manoeuvres.’

‘Oh, the sweet little boy!’ cooed Miss Erma, trailing her De Vere robes to centre of stage.

‘Aw, shut up,’ said Bobby, with a scowl. ‘Who’s a kid? You ain’t, you bet.’

‘Fresh brat!’ breathed Miss Erma, beneath her enamelled smile.

‘We done the best we could,’ said Trinidad. ‘It’s tough on Cherokee, but it can’t be helped.’

Then the door opened and Cherokee entered in the conventional dress of Saint Nick. A white rippling beard and flowing hair covered his face almost to his dark and shining eyes. Over his shoulder he carried a pack.

No one stirred as he came in. Even the Spangler Sisters ceased their coquettish poses and stared curiously at the tall figure. Bobby stood with his hands in his pockets gazing gloomily at the effeminate and childish tree. Cherokee put down his pack and looked wonderingly about the room. Perhaps he fancied that a bevy of eager children were being herded somewhere, to be loosed upon his entrance. He went up to Bobby and extended his red-mittened hand.

‘Merry Christmas, little boy,’ said Cherokee. ‘Anything on the tree you want they’ll get it down for you. Won’t you shake hands with Santa Claus?’








‘There ain’t any Santa Claus,’ whined the boy. ‘You’ve got old false billy goat’s whiskers on your face. I ain’t no kid. What do I want with dolls and tin horses? The driver said you’d have a rifle, and you haven’t. I want to go home.’

Trinidad stepped into the breach. He shook Cherokee’s hand in warm greeting.

‘I’m sorry, Cherokee,’ he explained. ‘There never was a kid in Yellowhammer. We tried to rustle a bunch of ’em for your swaree, but this sardine was all we could catch. He’s an atheist, and he don’t believe in Santa Claus. It’s a shame for you to be out all this truck. But me and the Judge was sure we could round up a wagonful of candidates for your gimcracks.’

‘That’s all right,’ said Cherokee gravely. ‘The expense don’t amount to nothin’ worth mentionin’. We can dump the stuff down a shaft or throw it away. I don’t know what I was thinkin’ about; but it never occurred to my cogitations that there wasn’t any kids in Yellowhammer.’

Meanwhile the company had relaxed into a hollow but praiseworthy imitation of a pleasure gathering.

Bobby had retreated to a distant chair, and was coldly regarding the scene with ennui plastered thick upon him. Cherokee, lingering with his original idea, went over and sat beside him.

‘Where do you live, little boy?’ he asked respectfully.

‘Granite Junction,’ said Bobby without emphasis.

The room was warm. Cherokee took off his cap, and then removed his beard and wig.

‘Say!’ exclaimed Bobby, with a show of interest, ‘I know your mug, all right.’

‘Did you ever see me before?’ asked Cherokee.

‘I don’t know; but I’ve seen your picture lots of times.’

‘Where?’

The boy hesitated. ‘On the bureau at home,’ he answered.

‘Let’s have your name, if you please, buddy.’

‘Robert Lumsden. The picture belongs to my mother. She puts it under her pillow of nights. And once I saw her kiss it. I wouldn’t. But women are that way.’

Cherokee rose and beckoned to Trinidad.

‘Keep this boy by you till I come back,’ he said. ‘I’m goin’ to shed these Christmas duds, and hitch up my sleigh. I’m goin’ to take this kid home.’

‘Well, infidel,’ said Trinidad, taking Cherokee’s vacant chair, ‘and so you are too superannuated and effete to yearn for such mockeries as candy and toys, it seems.’

‘I don’t like you,’ said Bobby, with acrimony. ‘You said there would be a rifle. A fellow can’t even smoke. I wish I was at home.’





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=48514309) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



В этом сборнике – трогательные или забавные рождественские рассказы О. Генри, Джерома К. Джерома, Стивена Ликока, Саки, берущие за душу сказки Оскара Уайльда. Тексты популярных рождественских гимнов и стихотворений создадут праздничное настроение и наполнят истинным духом Рождества. Все тексты даны в оригинале и дополнены черно-белыми и цветными иллюстрациями. Книга оформлена в стиле иллюстрированных изданий XIX века.

Как скачать книгу - "Лучшие рождественские рассказы и стихотворения / Best Christmas Stories, Carols and Poems" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Лучшие рождественские рассказы и стихотворения / Best Christmas Stories, Carols and Poems" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Лучшие рождественские рассказы и стихотворения / Best Christmas Stories, Carols and Poems", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Лучшие рождественские рассказы и стихотворения / Best Christmas Stories, Carols and Poems»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Лучшие рождественские рассказы и стихотворения / Best Christmas Stories, Carols and Poems" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Книги серии

Книги автора

Аудиокниги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *