Книга - Storytelling. The cat that walked by himself and other stories

a
A

Storytelling. The cat that walked by himself and other stories
Collection

Юлия Вадимовна Белочкина


Folio World’s Classics
The storytelling method is the study of language with the help of short stories. Stories help to practice grammar and vocabulary, promote imagination, speaking, listening, and writing. This technique is perfect for different age groups, children, as well as teenagers, and adults.

The book contains stories and fairy tales by Flora Annie Steel, Ernest Thompson Seton, Katharine Pyle, Joseph Rudyard Kipling, Frances Freeling Broderip, W. H. Hudson, Louisa May Alcott, Edith Nesbit, Lucretia P. Hale, George Madden Martin for children and elementary school students.

The publishing layout has been saved in PDF A4 format.





Сборник

Storytelling. The cat that walked by himself and other stories





© Yu. Belochkina, compiling, 2021

© O. Huhalova-Mieshkova, graphic artist, 2021

© Folio Publishing House, brand series, 2020





Jack and the Beanstalk



by Flora Annie Steel

Once upon a time there lived a poor widow and her son Jack. One day, Jack’s mother told him to sell their only cow. Jack went to the market and on the way he met a man who wanted to buy his cow. Jack asked, “What will you give me in return for my cow?” The man answered, “I will give you five magic beans!” Jack took the magic beans and gave the man the cow. But when he reached home, Jack’s mother was very angry. She said, “You fool! He took away your cow and gave you some beans!” She threw the beans out of the window. Jack was very sad and went to sleep without dinner.

The next day, when Jack woke up in the morning and looked out of the window, he saw that a huge beanstalk had grown from his magic beans! He climbed up the beanstalk and reached a kingdom in the sky. There lived a giant and his wife. Jack went inside the house and found the giant’s wife in the kitchen. Jack said, “Could you please give me something to eat? I am so hungry!” The kind wife gave him bread and some milk.

While he was eating, the giant came home. The giant was very big and looked very fearsome. Jack was terrified and went and hid inside. The giant cried, “Fee-fi-fo-fum, I smell the blood of an Englishman. Be he alive, or be he dead, I’ll grind his bones to make my bread!” The wife said, “There is no boy in here!” So, the giant ate his food and then went to his room. He took out his sacks of gold coins, counted them, and kept them aside. Then he went to sleep. In the night, Jack crept out of his hiding place, took one sack of gold coins, and climbed down the beanstalk. At home, he gave the coins to his mother. His mother was very happy, and they lived well for some time.

Jack climbed the beanstalk and went to the giant’s house again. Once again, Jack asked the giant’s wife for food, but while he was eating, the giant returned. Jack leapt up in fright and went and hid under the bed. The giant cried, “Fee-fifo-fum, I smell the blood of an Englishman. Be he alive, or be he dead, I’ll grind his bones to make my bread!” The wife said, “There is no boy in here!” The giant ate his food and went to his room. There, he took out a hen. He shouted, “Lay!” and the hen laid a golden egg. When the giant fell asleep, Jack took the hen and climbed down the beanstalk. Jack’s mother was very happy with him.

After some days, Jack once again climbed the beanstalk and went to the giant’s castle. For the third time, Jack met the giant’s wife and asked for some food. Once again, the giant’s wife gave him bread and milk. But while Jack was eating, the giant came home. “Fee-fi-fo-fum, I smell the blood of an Englishman. Be he alive, or be he dead, I’ll grind his bones to make my bread!” cried the giant. “Don’t be silly! There is no boy in here!” said his wife.

The giant had a magical harp that could play beautiful songs. While the giant slept, Jack took the harp and was about to leave. Suddenly, the magic harp cried, “Help master! A boy is stealing me!” The giant woke up and saw Jack with the harp. Furious, he ran after Jack. But Jack was too fast for him. He ran down the beanstalk and reached home. The giant followed him down. Jack quickly ran inside his house and fetched an axe. He began to chop the beanstalk. The giant fell and died.

Jack and his mother were now very rich, and they lived happily ever after.




The Bogey-Beast



by Flora Annie Steel

There was once a woman who was very, very cheerful, though she had little to make her so; for she was old, and poor, and lonely. She lived in a little cottage and earned a scant living by running errands for her neighbours, getting a bite here, a sup there, as a reward for her services. So she made a shift to get on, and always looked as spry and cheery as if she had not a want in the world.

Now one summer evening, as she was trotting, full of smiles as ever, along the high road to her hovel, what should she see but a big black pot lying in the ditch!

“Goodness me!” she cried, “that would be just the very thing for me if I only had something to put in it! But I haven’t! Now, who could have left it in the ditch?”

And she looked about her, expecting the owner would not be far off, but she could see nobody.

“Maybe there is a hole in it,” she went on, “and that’s why it has been cast away. But it would do fine to put a flower in for my window; so I’ll just take it home with me.”

And with that, she lifted the lid and looked inside. “Mercy me!” she cried, fair amazed. “If it isn’t full of gold pieces. Here’s luck!”

And so it was, brimful of great gold coins. Well, at first she simply stood stock-still, wondering if she was standing on her head or her heels. Then she began saying: “Lawks! But I do feel rich. I feel awful rich!”

After she had said this many times, she began to wonder how she was to get her treasure home. It was too heavy for her to carry, and she could see no better way than to tie the end of her shawl to it and drag it behind her like a go-cart.

“It will soon be dark,” she said to herself as she trotted along. “So much the better! The neighbours will not see what I’m bringing home, and I shall have all the night to myself, and be able to think what I’ll do! Mayhap I’ll buy a grand house and just sit by the fire with a cup o’ tea and do no work at all like a queen. Or maybe I’ll bury it at the garden foot and just keep a bit in the old china teapot on the chimney-piece. Or maybe – Goody! Goody! I feel that grand I don’t know myself.”

By this time she was a bit tired of dragging such a heavy weight, and, stopping to rest a while, turned to look at her treasure.

And lo! It wasn’t a pot of gold at all! It was nothing but a lump of silver.

She stared at it, and rubbed her eyes, and stared at it again.

“Well! I never!” she said at last. “And me thinking it was a pot of gold! I must have been dreaming. But this is luck! Silver is far less trouble – easier to mind, and not so easy stolen. Them gold pieces would have been the death o’ me, and with this great lump of silver” – So she went off again planning what she would do, and feeling as rich as rich, until becoming a bit tired again she stopped to rest and gave a look round to see if her treasure was safe; and she saw nothing but a great lump of iron!

“Well! I never!” says she again. “And I mistaking it for silver! I must have been dreaming. But this is luck! It’s real convenient. I can get penny pieces for old iron, and penny pieces are a deal handier for me than your gold and silver. Why! I should never have slept a wink for fear of being robbed. But a penny piece comes in useful, and I shall sell that iron for a lot and be real rich – rolling rich.”

So on she trotted, full of plans as to how she would spend her penny pieces, till once more she stopped to rest and looked round to see her treasure was safe. And this time she saw nothing but a big stone.

“Well! I never!” she cried, full of smiles. “And to think I mistook it for iron. I must have been dreaming. But here’s luck indeed, and me wanting a stone terrible bad to stick open the gate. Eh, my! But it’s a change for the better! It’s a fine thing to have good luck.”

So, all in a hurry to see how the stone would keep the gate open, she trotted off down the hill till she came to her own cottage. She unlatched the gate and then turned to unfasten her shawl from the stone which lay on the path behind her. Aye! It was a stone, sure enough. There was plenty light to see it lying there, douce and peaceable as a stone should.

So she bent over it to unfasten the shawl end, when – ”Oh my!” All of a sudden it gave a jump, a squeal, and in one moment was as big as a haystack. Then it let down four great lanky legs and threw out two long ears, nourished a great long tail, and romped off, kicking and squealing and whinnying and laughing like a naughty, mischievous boy!

The old woman stared after it till it was fairly out of sight, then she burst out laughing too.

“Well!” she chuckled, “I am in luck! Quite the luckiest body hereabouts. Fancy my seeing the Bogey-Beast all to myself, and making myself so free with it, too! My goodness! I do feel that uplifted – that GRAND!” -

So she went into her cottage and spent the evening chuckling over her good luck.




The ten trails



by Ernest Thompson Seton

Once there were two Indians who went out together to hunt. Hapeda was very strong and swift and a wonderful bowman. Chatun was much weaker and carried a weaker bow; but he was very patient.

As they went through the hills they came on the fresh track of a small Deer. Chatun said: “My brother, I shall follow that.”

But Hapeda said: “You may if you like, but a mighty hunter like me wants bigger game.”

So they parted.

Hapeda went on for an hour or more and found the track of ten large Elk going different ways. He took the trail of the largest and followed for a long way, but not coming up with it, he said: “That one is evidently traveling. I should have taken one of the others.”

So he went back to the place where he first found it, and took up the trail of another. After a hunt of over an hour in which he failed to get a shot, he said: “I have followed another traveler. I’ll go back and take up the trail of one that is feeding.”

But again, after a short pursuit, he gave up that one to go back and try another that seemed more promising. Thus he spent a whole day trying each of the trails for a short time, and at night came back to camp with nothing, to find that Chatun, though his inferior in all other ways, had proved wiser. He had stuck doggedly to the trail of the one little Deer, and now had its carcass safely in camp.



Moral: The Prize is always at the end of the trail.




The three wishes



by Katharine Pyle

Once upon a time a poor man took his ax and went out into the forest to cut wood. He was a lazy fellow, so as soon as he was in the forest he began to look about to see which tree would be the easiest to cut down. At last he found one that was hollow inside, as he could tell by knocking upon it with his ax.

“It ought not to take long to cut this down,” said he to himself. He raised his ax and struck the tree such a blow that the splinters flew.

At once, the bark opened and a little old fairy with a long beard came running out of the tree.

“What do you mean by chopping into my house?” he cried; and his eyes shone like red hot sparks, he was so angry.

“I did not know it was your house,” said the man.

“Well, it is my house, and I’ll thank you to let it alone,” cried the fairy.

“Very well,” said the man. “I’d just as lieve cut down some other tree. I’ll chop down the one over yonder.”

“That is well,” said the fairy. “I see that you are an obliging fellow, after all. I have it in my mind to reward you for sparing my house, so the next three wishes you and your wife make shall come true, whatever they are; and that is your reward.”

Then the fairy went back into the tree again and pulled the bark together behind him.



The man stood looking at the tree and scratching his head. “Now that is a curious thing,” said he. Then he sat down and began to wonder what he should wish for. He thought and he thought, but he could decide on nothing. “I’ll just go home and talk it over with my wife,” said he; so he shouldered his ax, and set off for home. As soon as he came in at the door he began to bawl for his wife, and she came in a hurry, for she did not know what had happened to him.

He told his story and his wife listened.

“This is a fine thing to have happen to us,” said she. “Now we must be very careful what we wish for.”

They sat down one on each side of the fire to talk it over. They thought of ever so many things they would like to have – a bag of gold, and a coach and four, and a fine house to live in, and fine clothes to wear, but nothing seemed just the right thing to choose.

They talked so long that they grew hungry.

“Well, here we sit,” said the man, “and not a thing cooked for dinner. I wish we had one of those fine black puddings you used to make.”

No sooner had he spoken than there was a great thumping and bumping in the chimney and a great black pudding fell down on the hearth before him.

“What is this?” cried the man staring.

“Oh, you oaf! You stupid!” shrieked his wife. “It’s the pudding you wished for. There’s one of our wishes wasted. I wish the pudding were stuck on the end of your nose! It would serve you right!”

The moment she said this the pudding flew up and stuck to the man’s nose, and there it was and he couldn’t get it off; the man pulled and tugged, and his wife pulled and tugged, but it was all of no use.

“Well, there’s no help for it,” said the husband; “we’ll have to wish it off again.”

His wife begun to cry and bawl.

“No, no,” she cried. “We only have one wish left, and we can’t waste it that way. Let’s wish ourselves the richest people in the world.”

But to this the man would not agree. He wanted the pudding off his nose, whatever it cost. So at last the wife was obliged to let him have his own way.

“I wish the pudding was off my nose again,” said the man, and that was the third of their wishes.

So all the good they had of the fairy’s gift was a black pudding for dinner; but then it was the best black pudding they had ever eaten.

“And after all,” said the man, “there’s nothing much better in the world to wish for than a full stomach.”




The nail



by Katharine Pyle

A merchant had been trading in a far city and had made much money, which he was now bringing home with him. He rode in haste, for he knew he would not feel easy until he had locked away the gold in his strong room at home.

Toward the middle of the morning, he stopped at an inn to give his horse water.

“Sir,” said the ostler who waited on him, “a nail is loose in your horse’s shoe.”

“No matter,” answered the merchant. “I am in haste, and the shoe must go as it is till I get home.”



A little later he stopped at another inn. “Sir,” said the ostler, “your horse’s shoe is loose; shall I not take him to the blacksmith near by and have the shoe fastened on?”

“No,” answered the merchant, “I have not time to wait. I must be home before nightfall.”

The merchant rode still farther, but presently his horse began to limp. It limped more and more, until at last, in the very midst of a deep forest, it stumbled and fell, and could not get up again.

The merchant was in despair. Dusk was coming on, and there seemed nothing for it but to spend the night in the forest. However, he discovered a house near by, and the old woman who was in charge of it promised him food and a lodging for the night.



When the merchant went up to bed he put his bag of gold under his pillow. He meant to watch all night, but he was very tired, and presently, in spite of himself his eyes closed and he fell into a deep sleep.



Now this house belonged to a band of robbers, and the old woman was their housekeeper. Soon after the merchant was asleep the robbers came home. The housekeeper told them of the rich man who had come to the house while they were away, and of how she had given him a bed for the night.

The robbers went up to the merchant’s room and finding him asleep they stole the bag of money from under his pillow, and made off with it.



In the morning, when the merchant awoke, he felt under his pillow for the bag, but it was gone. He called aloud, but no one answered. He searched the house from top to bottom, but could find nobody.

So the merchant lost both his gold and his horse. “And all,” said he, “because I was in such haste that I would not stop for a nail to be put in my horse’s shoe. It is a true saying – ‘the more haste the less speed.’”




Mother Hulda



by Katharine Pyle

There was once a widow who had two daughters; the elder of the girls was cross and ugly, but the mother loved her dearly because she was exactly like herself, and also because she was her own daughter. The younger girl was only her stepdaughter, and because of this, and also because the girl was good and pretty, the mother hated her, and did all she could to make her miserable.

One day the good daughter sat by the well spinning, and as she spun she wept because she was so unhappy. The tears blinded her eyes, and presently she pricked her finger, and a drop of blood fell on the flax. The girl was frightened, for she feared her stepmother would scold her when she saw the flax, so she stooped over the edge of the well to try to wash the blood off it. But the spindle slipped from her hand and sank down and down through the water until it was lost to sight.

That was worse than ever; the girl did not know what her stepmother would do to her when she heard the spindle had been lost down the well. Still, she was obliged to confess.

The widow was indeed very angry.

“You good-for-nothing!” she cried. “You are the trouble of my life. Out of my sight, and do not dare to return until you can bring the spindle with you,” and she gave the girl a push so that she almost fell over.

The girl was so frightened and unhappy that she ran out of the door; without stopping to think, she jumped into the well. Down, down she sank, through the waters, just as the spindle had done, and when she reached the bottom she found herself in a broad green meadow with a road leading across it.

The girl followed the road, and presently she came to a baker’s oven that stood beside the way, and it was full of bread. The girl was about to pass by, but the loaves inside called to her, “Take us out! Take us out! If we are left in the oven any longer, we will burn.”

She was surprised to hear the bread speak to her, but she opened the door and drew the loaves out, and set them neatly on end to cool. Then she went on.

A little farther, she came to an apple-tree. It was so loaded down with fruit that the branches bent with the weight of it.

“Shake me! Shake me!” cried the apple-tree. “My apples are ripe and my boughs are like to break with the weight of them.”

The girl shook the apple-tree till the apples fell about her in a shower. She piled the apples neatly about the tree and went on her way.

After awhile she came to a little house, and an ugly old woman with long yellow teeth was looking out of the window. The girl was frightened at the old woman’s looks and was about to turn away, but the woman called to her, “Do not be afraid. I will not hurt you. I need a serving-maid. Come in, and if you serve me faithfully I will reward you well.”

The girl did not feel afraid any longer. She opened the door and went in.

The old woman took her upstairs and showed her a great feather bed. “I am Mother Hulda,” said she. “It is I who send out the frost and snow over the world. Every day you must give my bed a good beating. Then, when the feathers fly, it snows upon the earth.”

The girl stayed with Mother Hulda many months. Every day she gave the bed such a good beating that the feathers flew, and there was much snow that year. Mother Hulda was very much pleased with her. She was kind to her, and the girl had all she wanted to eat, and that of the best, and a comfortable bed to sleep in; but all the same, by the time the winter was over she began to feel sad and dull. She longed to see her home and her mother and sister, too, even though they were unkind to her.

“Now I see it is time for you to go back to the earth again,” said Mother Hulda. “You have served me well and faithfully, and you shall be rewarded as I promised you.”

She then opened a closet door and brought out the girl’s spindle and gave it to her. After that she took the girl by the hand and led her out of the house and along a road to a great gate that stood open.

The girl passed out through the gate, and as she did so a shower of gold fell all about her like rain, and stuck to her so that she glittered from head to foot with gold; even her shoes and her clothes were golden.

“That is my reward to you because you have been a good servant,” cried Mother Hulda. Then the gate closed, and the girl ran along the road and quickly came to the house of her stepmother.



As she entered the gate, the cock crowed loudly, “Cock-a-doodle-doo! Our golden girl’s come home again.”

She entered the house, and now her mother and sister were glad to see her because she was covered with gold. They asked her where she had been and who had given her all that treasure.

The girl told them. Then they were filled with envy.

“Here! Take your spindle,” cried the widow to her own daughter. “Throw it in the well and jump down after it. If Mother Hulda has rewarded your sister in this way what will she not do for you? No doubt you will come home all covered with diamonds and rubies.”

The ugly girl took her spindle and threw it down the well, as her mother bade her, and jumped in after it. Down, down she went, just as her sister had done, and there was the green meadow with the road leading across it.



The girl hurried along the road, for she was in haste to reach Mother Hulda’s house and get a reward, and presently she came to the oven.

“Take us out! Take us out!” cried the loaves inside. “We will burn if we are left in here any longer.”

“Why should I blacken my hands for you?” cried the girl. “Stay where you are, and if you burn, no one will be the worse for it but yourselves.” And so saying, she went on her way.



A little farther she came to the apple-tree, and its boughs were bent with the weight of the fruit it bore.

“Shake me! Shake me!” cried the apple-tree. “My fruit is ripe, and my boughs are like to break with the weight of it.”

“Not I!” cried the girl. “I will not shake you. Suppose one of the apples should fall upon my head. Your boughs may break for all of me!” And so she went on her way, munching an apple that she had picked up from off the ground.

It was not long before she came to Mother Hulda’s house, and there was Mother Hulda herself looking out of the window. The ugly girl was not afraid of her and her long teeth, for the good sister had already told her about them. She marched up to the door and opened it as bold as bold.

“I have come to take service with you,” she said, “and to get the reward.”

“Very well,” answered Mother Hulda. “If you serve me well and faithfully, the reward shall not be lacking.”

She then took the ugly girl upstairs and showed her the bed, and told her how she was to shake and beat it. Then she left her there.

The ugly girl began to beat the bed, but she soon tired of it and came downstairs and asked if supper were ready. Mother Hulda frowned, but she said nothing, and she gave the girl a good supper of bread and meat.

The next day the ugly girl hardly beat the bed at all, and the next day it was still worse. At the end of the week hardly a flake of snow had floated out over the world.

“You will never do for me,” said Mother Hulda. “You will have to go.”

“Very well,” answered the girl. “I am willing, but give me my reward first.”

“Yes, you shall have your reward,” said Mother Hulda, “and you deserve it.”

She opened the closet and took out the spindle and gave it to her, and led her along the road to the open gate. The girl was very much pleased. “Now in a moment,” thought she, “I will be all covered with gold the way my sister was, unless I am covered with diamonds and rubies.”

“There lies your way,” cried Mother Hulda.

The girl ran through the gate, but instead of gold or precious stones, a shower of soot fell over her so that she was black from head to foot.

“That is the reward of your services,” cried Mother Hulda to the girl, and then she banged the gate and locked it so that the girl could not come back.

So the lazy daughter ran home, crying, and as she entered the gate the cock crowed loudly, “Cock-a-doodle-doo! Our sooty girl’s come home again.”

And try as she might the ugly girl could never get the soot entirely off her. But as to the good sister she was married to a great nobleman, and lived happy ever after.




The three spinners



by Katharine Pyle

There was once a girl who was so idle and lazy that she would do nothing but sit in the sunshine all day. She would not bake, she would not brew, she would not spin, she would not sew. One morning her mother lost patience with her entirely and gave her a good beating. The girl cried out until she could be heard even into the street.

Now it so chanced the queen of the country was driving by at that time, and she heard the cries. She wished to find out what the trouble was, so she stopped her coach and entered the house. She went through one room after another, and presently she came to where the girl and her mother were.

“What is all this noise?” she asked. “Why is your daughter crying out?”

The mother was ashamed to confess what a lazy girl she had for a daughter, so she told the queen what was not true.

“Oh, your majesty,” cried she, “this girl is the worry of my life. She will do nothing but spin all day, and I have spent all my money buying flax for her. This morning she asked me for more, but I have no money left to buy it. It was because of that she began to cry, as you heard.”

The Queen was very much surprised. “This girl of yours must be a very fine spinner,” she said. “You must bring her to the palace, for there is nothing I love better than spinning. Bring her to-morrow, and if she is as wonderful a spinner as I suspect, she shall be to me as my own daughter, and shall have my eldest son as a husband.”

When the girl heard she was to go to the palace and spin she was terrified. She had never spun a thread in her life, and she feared that when the Queen found this out she would be angry and would have her punished. However, she dared say nothing.



The next day she and her mother went to the palace, and the Queen received them kindly. The mother was sent home again, but the daughter was taken to a tower where there were three great rooms all filled with flax.

“See,” said the Queen. “Here is enough flax to satisfy you for awhile at least. When you have spun this you shall marry my son, and after that you shall have all the flax you want. Now you may begin, and to-morrow I will come to see how much you have done.”

So saying the Queen went away, closing the door behind her.

No sooner was the girl alone than she burst into tears. Not if she lived a hundred years could she spin all that flax. She sat and cried and cried and cried.

The next morning the Queen came back to see how much she had done. She was very much surprised to find the flax untouched, and the girl sitting there with idle hands.

“How is this?” she asked. “Why are you not at your spinning?”

The girl began to make excuses.

“I was so sad at being parted from my mother that I could do nothing but sit and weep.”

“I see you have a tender heart,” said the Queen. “But to-morrow you must begin to work. When I come again, I shall expect to see a whole roomful done.”

After she had gone, the girl began to weep again. She did not know what was to become of her.

Suddenly the door opened, and three ugly old women slipped into the room. The first had a splayfoot. The second had a lip that hung down on her chin. The third had a hideous broad thumb.

The girl looked at them with fear and wonder. “Who are you?” she asked.

The one with the splayfoot answered. “We are three spinners. We know why you are weeping, and we have come to help you, but before we help you, you must promise us one thing: that is that when you are married to the Prince, we may come to your wedding feast, that you will let us sit at your table, and that you will call us your aunts.”

“Yes, yes; I will, I will,” cried the girl. She was ready to promise anything if they would only help her.

At once the splayfoot sat down at the wheel and began to spin and tread. She with the hanging lip moistened the thread, and the woman with the broad thumb pressed and twisted it. They worked so fast that the thread flowed on like a swift stream. Before the next evening, they had finished the whole roomful of flax.

When the Queen came again she was delighted to find so much done. “To-morrow,” said she, “you shall begin in the second room.”

The next day the girl was taken into the second room, and it was larger than the first and was also full of flax.

Scarcely had the Queen left her when the door was pushed open, and the three old women came into the room.

“Remember your promise,” said they.

“I remember,” answered the girl.

The old women then took their places and began to spin. Before the next evening, they had finished all the flax that was in the room.

When the Queen came to look at what had been done, she was filled with wonder. Not only had all the flax in the room been spun, but she had never seen such smooth and even threads.

“To-morrow,” said she, “you shall spin the flax that is in the third room, and the day after you shall be married to my son.”

The third day all happened just as it had before. The girl was taken to the third room and it was even larger than the others. Scarcely had she been left alone when the three old women opened the door and came in.

“Remember your promise,” said they.

“I will remember,” answered the girl.

The old women took their places, and before night all the flax was spun. Then they rose. “To-morrow will be your wedding day, and we will be at the feast. If you keep your word to us, all will go well with you, but if you forget it, misfortune will surely come upon you.” Then they disappeared through the door as they had come, the eldest first.

When the Queen came that evening she was even more delighted than before. Never had she seen such thread, so smooth it was and even.

The girl was led down from the tower and dressed in silks and velvets and jewels, and when thus dressed she was so beautiful that the Prince was filled with love and joy at the sight of her. The next day they were married, and a grand feast was spread. To this feast all the noblest in the land were invited.

The bride sat beside her husband, and he could look at no one else, she was so beautiful.



Just as the feast was about to begin the door opened and the three old women who had spun the flax came in.

The Prince looked at them wonderingly. Never had he seen such hideous, ugly creatures before. “Who are these?” he asked of the girl.

“These,” said she, “are my three old aunts, and I have promised they shall sit at the table with us, for they have been so kind to me that no one could be kinder.”

The girl then rose, and went to meet the old women. “Welcome, my aunts,” she said, and led them to the table. The Prince loved the girl so dearly that all she did seemed right to him. He commanded that places should be put for the old women, and they sat at the table with him and his bride.

They were so hideous, however, that the Prince could not keep his eyes off them. At length he said to the eldest, “Forgive me, good mother, but why is your foot so broad?”

“From treading the thread, my son, from treading the thread,” she answered.

The Prince wondered; he turned to the second old woman. “And you, good mother,” he said, “why does your lip hang down?”

“From wetting the thread,” she answered. “From wetting the thread.”

The Prince was frightened. He spoke to the third old woman. “And you, why is your thumb so broad, if I may ask it?”

“From pressing and twisting,” she answered. “From pressing and twisting.”

The Prince turned pale. “If this is what comes of spinning,” said he, “never shall my bride touch the flax again.”

And so it was. Never was the girl allowed even to look at a spinning wheel again; and that did not trouble her, as you may guess.

As for the old women, they disappeared as soon as the feast was over, and no one saw them again, but the bride lived happy forever after.




The Cat that walked by himself



by Joseph Rudyard Kipling

HEAR and attend and listen; for this befell and behappened and became and was, o my Best Beloved, when the Tame animals were wild. The Dog was wild, and the Horse was wild, and the Cow was wild, and the Sheep was wild, and the Pig was wild – as wild as wild could be – and they walked in the Wet Wild Woods by their wild lones. But the wildest of all the wild animals was the Cat. He walked by himself, and all places were alike to him.



Of course, the Man was wild too. He was dreadfully wild. He didn’t even begin to be tame till he met the Woman, and she told him that she did not like living in his wild ways. She picked out a nice dry Cave, instead of a heap of wet leaves, to lie down in; and she strewed clean sand on the floor; and she lit a nice fire of wood at the back of the Cave; and she hung a dried wild-horse skin, tail-down, across the opening of the Cave; and she said, ‘‘Wipe you feet, dear, when you come in, and now we’ll keep house.’’

That night, Best Beloved, they ate wild sheep roasted on the hot stones, and flavoured with wild garlic and wild pepper; and wild duck stuffed with wild rice and wild fenugreek and wild coriander; and marrow-bones of wild oxen; and wild cherries, and wild grenadillas. Then the Man went to sleep in front of the fire ever so happy; but the Woman sat up, combing her hair. She took the bone of the shoulder of mutton – the big fat blade-bone – and she looked at the wonderful marks on it, and she threw more wood on the fire, and she made a Magic. She made the First Singing Magic in the world.

Out in the Wet Wild Woods all the wild animals gathered together where they could see the light of the fire a long way off, and they wondered what it meant.

Then Wild Horse stamped with his wild foot and said, ‘‘O my Friends and O my Enemies, why have the Man and the Woman made that great light in that great Cave, and what harm will it do us?’’

Wild Dog lifted up his wild nose and smelled the smell of roast mutton, and said, ‘‘I will go up and see and look, and say; for I think it is good. Cat, come with me.’’

‘‘Nenni!’’ said the Cat. ‘‘I am the Cat who walks by himself, and all places are alike to me. I will not come.’’

‘‘Then we can never be friends again,’’ said Wild Dog, and he trotted off to the Cave. But when he had gone a little way the Cat said to himself, ‘‘All places are alike to me. Why should I not go too and see and look and come away at my own liking.’’ So he slipped after Wild Dog softly, very softly, and hid himself where he could hear everything.

When Wild Dog reached the mouth of the Cave he lifted up the dried horse-skin with his nose and sniffed the beautiful smell of the roast mutton, and the Woman, looking at the blade-bone, heard him, and laughed, and said, ‘Here comes the first. Wild Thing out of the Wild Woods, what do you want?’

Wild Dog said, ‘‘O my Enemy and Wife of my Enemy, what is this that smells so good in the Wild Woods?’’

Then the Woman picked up a roasted mutton-bone and threw it to Wild Dog, and said, ‘‘Wild Thing out of the Wild Woods, taste and try.’’ Wild Dog gnawed the bone, and it was more delicious than anything he had ever tasted, and he said, ‘‘O my Enemy and Wife of my Enemy, give me another.’’

The Woman said, ‘‘Wild Thing out of the Wild Woods, help my Man to hunt through the day and guard this Cave at night, and I will give you as many roast bones as you need.’’

‘‘Ah!’’ said the Cat, listening. ‘‘This is a very wise Woman, but she is not so wise as I am.’’

Wild Dog crawled into the Cave and laid his head on the Woman’s lap, and said, ‘‘O my Friend and Wife of my Friend, I will help Your Man to hunt through the day, and at night I will guard your Cave.’’

‘‘Ah!’’ said the Cat, listening. ‘That is a very foolish Dog.’’ And he went back through the Wet Wild Woods waving his wild tail, and walking by his wild lone. But he never told anybody.

When the Man waked up he said, ‘‘What is Wild Dog doing here?’’ And the Woman said, ‘‘His name is not Wild Dog any more, but the First Friend, because he will be our friend for always and always and always. Take him with you when you go hunting.’’



Next night the Woman cut great green armfuls of fresh grass from the water-meadows, and dried it before the fire, so that it smelt like new-mown hay, and she sat at the mouth of the Cave and plaited a halter out of horse-hide, and she looked at the shoulder of mutton-bone – at the big broad blade-bone – and she made a Magic. She made the Second Singing Magic in the world.

Out in the Wild Woods all the wild animals wondered what had happened to Wild Dog, and at last Wild Horse stamped with his foot and said, ‘‘I will go and see and say why Wild Dog has not returned. Cat, come with me.’’

‘‘Nenni!’’ said the Cat. ‘‘I am the Cat who walks by himself, and all places are alike to me. I will not come.’’ But all the same he followed Wild Horse softly, very softly, and hid himself where he could hear everything.

When the Woman heard Wild Horse tripping and stumbling on his long mane, she laughed and said, ‘‘Here comes the second. Wild Thing out of the Wild Woods what do you want?’’

Wild Horse said, ‘‘O my Enemy and Wife of my Enemy, where is Wild Dog?’’

The Woman laughed, and picked up the blade-bone and looked at it, and said, ‘‘Wild Thing out of the Wild Woods, you did not come here for Wild Dog, but for the sake of this good grass.’’

And Wild Horse, tripping and stumbling on his long mane, said, ‘That is true; give it me to eat.’

The Woman said, ‘‘Wild Thing out of the Wild Woods, bend your wild head and wear what I give you, and you shall eat the wonderful grass three times a day.’’

‘‘Ah,’’ said the Cat, listening, ‘‘this is a clever Woman, but she is not so clever as I am.’’ Wild Horse bent his wild head, and the Woman slipped the plaited hide halter over it, and Wild Horse breathed on the Woman’s feet and said, ‘‘O my Mistress, and Wife of my Master, I will be your servant for the sake of the wonderful grass.’’

‘‘Ah,’’ said the Cat, listening, ‘‘that is a very foolish Horse.’’ And he went back through the Wet Wild Woods, waving his wild tail and walking by his wild lone. But he never told anybody.

When the Man and the Dog came back from hunting, the Man said, ‘‘What is Wild Horse doing here?’’ And the Woman said, ‘‘His name is not Wild Horse any more, but the First Servant, because he will carry us from place to place for always and always and always. Ride on his back when you go hunting.’’



Next day, holding her wild head high that her wild horns should not catch in the wild trees, Wild Cow came up to the Cave, and the Cat followed, and hid himself just the same as before; and everything happened just the same as before; and the Cat said the same things as before, and when Wild Cow had promised to give her milk to the Woman every day in exchange for the wonderful grass, the Cat went back through the Wet Wild Woods waving his wild tail and walking by his wild lone, just the same as before. But he never told anybody. And when the Man and the Horse and the Dog came home from hunting and asked the same questions same as before, the Woman said, ‘‘Her name is not Wild Cow any more, but the Giver of Good Food. She will give us the warm white milk for always and always and always, and I will take care of her while you and the First Friend and the First Servant go hunting.’’

Next day the Cat waited to see if any other Wild thing would go up to the Cave, but no one moved in the Wet Wild Woods, so the Cat walked there by himself; and he saw the Woman milking the Cow, and he saw the light of the fire in the Cave, and he smelt the smell of the warm white milk.

Cat said, ‘‘O my Enemy and Wife of my Enemy, where did Wild Cow go?’’

The Woman laughed and said, ‘‘Wild Thing out of the Wild Woods, go back to the Woods again, for I have braided up my hair, and I have put away the magic blade-bone, and we have no more need of either friends or servants in our Cave.’’

Cat said, ‘‘I am not a friend, and I am not a servant. I am the Cat who walks by himself, and I wish to come into your cave.’’

Woman said, ‘‘Then why did you not come with First Friend on the first night?’’

Cat grew very angry and said, ‘‘Has Wild Dog told tales of me?’’

Then the Woman laughed and said, ‘‘You are the Cat who walks by himself, and all places are alike to you. Your are neither a friend nor a servant. You have said it yourself. Go away and walk by yourself in all places alike.’’

Then Cat pretended to be sorry and said, ‘‘Must I never come into the Cave? Must I never sit by the warm fire? Must I never drink the warm white milk? You are very wise and very beautiful. You should not be cruel even to a Cat.’’

Woman said, ‘‘I knew I was wise, but I did not know I was beautiful. So I will make a bargain with you. If ever I say one word in your praise you may come into the Cave.’’

‘‘And if you say two words in my praise?’’ said the Cat.

‘‘I never shall,’’ said the Woman, ‘‘but if I say two words in your praise, you may sit by the fire in the Cave.’’





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/raznoe-47672/storytelling-the-cat-that-walked-by-himself-and-other-stories/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



The storytelling method is the study of language with the help of short stories. Stories help to practice grammar and vocabulary, promote imagination, speaking, listening, and writing. This technique is perfect for different age groups, children, as well as teenagers, and adults.

The book contains stories and fairy tales by Flora Annie Steel, Ernest Thompson Seton, Katharine Pyle, Joseph Rudyard Kipling, Frances Freeling Broderip, W. H. Hudson, Louisa May Alcott, Edith Nesbit, Lucretia P. Hale, George Madden Martin for children and elementary school students.

Как скачать книгу - "Storytelling. The cat that walked by himself and other stories" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Storytelling. The cat that walked by himself and other stories" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Storytelling. The cat that walked by himself and other stories", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Storytelling. The cat that walked by himself and other stories»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Storytelling. The cat that walked by himself and other stories" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Видео по теме - Boris Karloff - The Cat That Walked By Herself

Книги серии

Книги автора

Аудиокниги автора

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *