Книга - Storytelling. The terrible Solomons and other stories

a
A

Storytelling. The terrible Solomons and other stories
Collection

Юлия Вадимовна Белочкина


Folio World’s Classics
The storytelling method is the study of language with the help of short stories. Stories help to practice grammar and vocabulary, promote imagination, speaking, listening, writing. This technique is perfect for different age groups, children, as well as teenagers, and adults.

The book contains stories by Jack London, S. Weir Mitchell, Arthur Conan Doyle, Saki, Lucretia P. Hale, Ernest Thompson Seton for high school students.

The publishing layout has been saved in PDF A4 format.





Сборник

Storytelling. The terrible Solomons and other stories





© Yu. Belochkina, compiling, 2021

© O. Huhalova-Mieshkova, graphic artist, 2021

© Folio Publishing House, brand series, 2020





A dilemma

by S. Weir Mitchell


I was just thirty-seven when my Uncle Philip died. A week before that event he sent for me; and here let me say that I had never set eyes on him. He hated my mother, but I do not know why. She told me long before his last illness that I need expect nothing from my father’s brother. He was an inventor, an able and ingenious mechanical engineer, and had made much money by his improvement in turbine-wheels. He was a bachelor; lived alone, cooked his own meals, and collected precious stones, especially rubies and pearls. From the time he made his first money he had this mania. As he grew richer, the desire to possess rare and costly gems became stronger. When he bought a new stone, he carried it in his pocket for a month and now and then took it out and looked at it. Then it was added to the collection in his safe at the trust company.

At the time he sent for me I was a clerk, and poor enough. Remembering my mother’s words, his message gave me, his sole relative, no new hopes; but I thought it best to go.

When I sat down by his bedside, he began, with a malicious grin:

“I suppose you think me queer. I will explain.” What he said was certainly queer enough. “I have been living on an annuity into which I put my fortune. In other words, I have been, as to money, concentric half of my life to enable me to be as eccentric as I pleased the rest of it. Now I repent of my wickedness to you all, and desire to live in the memory of at least one of my family. You think I am poor and have only my annuity. You will be profitably surprised. I have never parted with my precious stones; they will be yours. You are my sole heir. I shall carry with me to the other world the satisfaction of making one man happy.

“No doubt you have always had expectations, and I desire that you should continue to expect. My jewels are in my safe. There is nothing else left.”

When I thanked him he grinned all over his lean face, and said:

“You will have to pay for my funeral.”

I must say that I never looked forward to any expenditure with more pleasure than to what it would cost me to put him away in the earth.

As I rose to go, he said:

“The rubies are valuable. They are in my safe at the trust company. Before you unlock the box, be very careful to read a letter which lies on top of it; and be sure not to shake the box.” I thought this odd.

“Don’t come back. It won’t hasten things.”

He died that day week, and was handsomely buried. The day after, his will was found, leaving me his heir. I opened his safe and found in it nothing but an iron box, evidently of his own making, for he was a skilled workman and very ingenious. The box was heavy and strong, about ten inches long, eight inches wide and ten inches high. On it lay a letter to me. It ran thus:

“Dear Tom: This box contains a large number of very fine pigeon-blood rubies and a fair lot of diamonds; one is blue – a beauty. There are hundreds of pearls – one the famous green pearl and a necklace of blue pearls, for which any woman would sell her soul – or her affections.”

I thought of Susan.

“I wish you to continue to have expectations and continuously to remember your dear uncle. I would have left these stones to some charity, but I hate the poor as much as I hate your mother’s son, – yes, rather more.

The box contains an interesting mechanism, which will act with certainty as you unlock it, and explode ten ounces of my improved, supersensitive dynamite – no, to be accurate, there are only nine and a half ounces. Doubt me, and open it, and you will be blown to atoms. Believe me, and you will continue to nourish expectations which will never be fulfilled. As a considerate man, I counsel extreme care in handling the box. Don’t forget your affectionate

Uncle.”

I stood appalled, the key in my hand. Was it true? Was it a lie? I had spent all my savings on the funeral, and was poorer than ever.

Remembering the old man’s oddity, his malice, his cleverness in mechanic arts, and the patent explosive which had helped to make him rich, I began to feel how very likely it was that he had told the truth in this cruel letter.

I carried the iron box away to my lodgings, set it down with care in a closet, laid the key on it, and locked the closet.

Then I sat down, as yet hopeful, and began to exert my ingenuity upon ways of opening the box without being killed. There must be a way.

After a week of vain thinking I bethought me, one day, that it would be easy to explode the box by unlocking it at a safe distance, and I arranged a plan with wires, which seemed as if it would answer. But when I reflected on what would happen when the dynamite scattered the rubies, I knew that I should be none the richer. For hours at a time I sat looking at that box and handling the key.

At last I hung the key on my watch-guard; but then it occurred to me that it might be lost or stolen. Dreading this, I hid it, fearful that some one might use it to open the box. This state of doubt and fear lasted for weeks, until I became nervous and began to dread that some accident might happen to that box. A burglar might come and boldly carry it away and force it open and find it was a wicked fraud of my uncle’s. Even the rumble and vibration caused by the heavy vans in the street became at last a terror.

Worst of all, my salary was reduced, and I saw that marriage was out of the question.

In my despair I consulted Professor Clinch about my dilemma, and as to some safe way of getting at the rubies. He said that, if my uncle had not lied, there was none that would not ruin the stones, especially the pearls, but that it was a silly tale and altogether incredible. I offered him the biggest ruby if he wished to test his opinion. He did not desire to do so.

Dr. Schaff, my uncle’s doctor, believed the old man’s letter, and added a caution, which was entirely useless, for by this time I was afraid to be in the room with that terrible box.

At last the doctor kindly warned me that I was in danger of losing my mind with too much thought about my rubies. In fact, I did nothing else but contrive wild plans to get at them safely. I spent all my spare hours at one of the great libraries reading about dynamite. Indeed, I talked of it until the library attendants, believing me a lunatic or a dynamite fiend, declined to humor me, and spoke to the police. I suspect that for a while I was “shadowed” as a suspicious, and possibly criminal, character. I gave up the libraries, and, becoming more and more fearful, set my precious box on a down pillow, for fear of its being shaken; for at this time even the absurd possibility of its being disturbed by an earthquake troubled me. I tried to calculate the amount of shake needful to explode my box.

The old doctor, when I saw him again, begged me to give up all thought of the matter, and, as I felt how completely I was the slave of one despotic idea, I tried to take the good advice thus given me.

Unhappily, I found, soon after, between the leaves of my uncle’s Bible, a numbered list of the stones with their cost and much beside. It was dated two years before my uncle’s death. Many of the stones were well known, and their enormous value amazed me.

Several of the rubies were described with care, and curious histories of them were given in detail. One was said to be the famous “Sunset ruby,” which had belonged to the Empress-Queen Maria Theresa. One was called the “Blood ruby,” not, as was explained, because of the color, but on account of the murders it had occasioned. Now, as I read, it seemed again to threaten death.

The pearls were described with care as an unequalled collection. Concerning two of them my uncle had written what I might call biographies, – for, indeed, they seemed to have done much evil and some good. One, a black pearl, was mentioned in an old bill of sale as – She – which seemed queer to me.

It was maddening. Here, guarded by a vision of sudden death, was wealth “beyond the dreams of avarice.” I am not a clever or ingenious man; I know little beyond how to keep a ledger, and so I was, and am, no doubt, absurd about many of my notions as to how to solve this riddle.

At one time I thought of finding a man who would take the risk of unlocking the box, but what right had I to subject any one else to the trial I dared not face? I could easily drop the box from a height somewhere, and if it did not explode could then safely unlock it; but if it did blow up when it fell, good-by to my rubies. Mine, indeed! I was rich, and I was not. I grew thin and morbid, and so miserable that, being a good Catholic, I at last carried my troubles to my father confessor. He thought it simply a cruel jest of my uncle’s, but was not so eager for another world as to be willing to open my box. He, too, counselled me to cease thinking about it. Good heavens! I dreamed about it. Not to think about it was impossible. Neither my own thought nor science nor religion had been able to assist me.

Two years have gone by, and I am one of the richest men in the city, and have no more money than will keep me alive.

Susan said I was half cracked like Uncle Philip, and broke off her engagement. In my despair I have advertised in the “Journal of Science,” and have had absurd schemes sent me by the dozen. At last, as I talked too much about it, the thing became so well known that when I put the horror in a safe, in bank, I was promptly desired to withdraw it. I was in constant fear of burglars, and my landlady gave me notice to leave, because no one would stay in the house with that box. I am now advised to print my story and await advice from the ingenuity of the American mind.

I have moved into the suburbs and hidden the box and changed my name and my occupation. This I did to escape the curiosity of the reporters. I ought to say that when the government officials came to hear of my inheritance, they very reasonably desired to collect the succession tax on my uncle’s estate.

I was delighted to assist them. I told the collector my story, and showed him Uncle Philip’s letter. Then I offered him the key, and asked for time to get half a mile away. That man said he would think it over and come back later.

This is all I have to say. I have made a will and left my rubies and pearls to the Society for the Prevention of Human Vivisection. If any man thinks this account a joke or an invention, let him coldly imagine the situation:

Given an iron box, known to contain wealth, said to contain dynamite, arranged to explode when the key is used to unlock it – what would any sane man do? What would he advise?




The Peterkins snowed-up

by Lucretia P. Hale


Mrs. Peterkin awoke one morning to find a heavy snow-storm raging. The wind had flung the snow against the windows, had heaped it up around the house, and thrown it into huge white drifts over the fields, covering hedges and fences.

Mrs. Peterkin went from one window to the other to look out; but nothing could be seen but the driving storm and the deep white snow. Even Mr. Bromwick’s house, on the opposite side of the street, was hidden by the swift-falling flakes.

“What shall I do about it?” thought Mrs. Peterkin. “No roads cleared out! Of course there’ll be no butcher and no milkman!”

The first thing to be done was to wake up all the family early; for there was enough in the house for breakfast, and there was no knowing when they would have anything more to eat.

It was best to secure the breakfast first.

So she went from one room to the other, as soon as it was light, waking the family, and before long all were dressed and downstairs.

And then all went round the house to see what had happened.

All the water-pipes that there were were frozen. The milk was frozen. They could open the door into the wood-house; but the wood-house door into the yard was banked up with snow; and the front door, and the piazza door, and the side door stuck.

Nobody could get in or out!



Meanwhile, Amanda, the cook, had succeeded in making the kitchen fire, but had discovered there was no furnace coal.

“The furnace coal was to have come to-day,” said Mrs. Peterkin, apologetically.

“Nothing will come to-day,” said Mr. Peterkin, shivering.

But a fire could be made in a stove in the dining-room.

All were glad to sit down to breakfast and hot coffee. The little boys were much pleased to have “ice-cream” for breakfast.

“When we get a little warm,” said Mr. Peterkin, “we will consider what is to be done.”

“I am thankful I ordered the sausages yesterday,” said Mrs. Peterkin. “I was to have had a leg of mutton to-day.”

“Nothing will come to-day,” said Agamemnon, gloomily.

“Are these sausages the last meat in the house?” asked Mr. Peterkin.

“Yes,” said Mrs. Peterkin.

The potatoes also were gone, the barrel of apples empty, and she had meant to order more flour that very day.

“Then we are eating our last provisions,” said Solomon John, helping himself to another sausage.

“I almost wish we had stayed in bed,” said Agamemnon.

“I thought it best to make sure of our breakfast first,” repeated Mrs. Peterkin.

“Shall we literally have nothing left to eat?” asked Mr. Peterkin.

“There’s the pig!” suggested Solomon John.

Yes, happily, the pigsty was at the end of the wood-house, and could be reached under cover.

But some of the family could not eat fresh pork.

“We should have to ‘corn’ part of him,” said Agamemnon.

“My butcher has always told me,” said Mrs. Peterkin, “that if I wanted a ham I must keep a pig. Now we have the pig, but have not the ham!”

“Perhaps we could ‘corn’ one or two of his legs,” suggested one of the little boys.

“We need not settle that now,” said Mr. Peterkin. “At least the pig will keep us from starving.”

The little boys looked serious; they were fond of their pig.

“If we had only decided to keep a cow,” said Mrs. Peterkin.

“Alas! yes,” said Mr. Peterkin, “one learns a great many things too late!”

“Then we might have had ice-cream all the time!” exclaimed the little boys.

Indeed, the little boys, in spite of the prospect of starving, were quite pleasantly excited at the idea of being snowed-up, and hurried through their breakfasts that they might go and try to shovel out a path from one of the doors.

“I ought to know more about the water-pipes,” said Mr. Peterkin. “Now, I shut off the water last night in the bath-room, or else I forgot to; and I ought to have shut it off in the cellar.”

The little boys came back. Such a wind at the front door, they were going to try the side door.

“Another thing I have learned to-day,” said Mr. Peterkin, “is not to have all the doors on one side of the house, because the storm blows the snow against all the doors.”

Solomon John started up.

“Let us see if we are blocked up on the east side of the house!” he exclaimed.

“Of what use,” asked Mr. Peterkin, “since we have no door on the east side?”

“We could cut one,” said Solomon John.

“Yes, we could cut a door,” exclaimed Agamemnon.

“But how can we tell whether there is any snow there?” asked Elizabeth Eliza, – ”for there is no window.”

In fact, the east side of the Peterkins’ house formed a blank wall. The owner had originally planned a little block of semi-detached houses. He had completed only one, very semi and very detached.

“It is not necessary to see,” said Agamemnon, profoundly; “of course, if the storm blows against this side of the house, the house itself must keep the snow from the other side.”

“Yes,” said Solomon John, “there must be a space clear of snow on the east side of the house, and if we could open a way to that”-

“We could open a way to the butcher,” said Mr. Peterkin, promptly.

Agamemnon went for his pickaxe. He had kept one in the house ever since the adventure of the dumb-waiter.

“What part of the wall had we better attack?” asked Mr. Peterkin.

Mrs. Peterkin was alarmed.

“What will Mr. Mudge, the owner of the house, think of it?” she exclaimed. “Have we a right to injure the wall of the house?”

“It is right to preserve ourselves from starving,” said Mr. Peterkin. “The drowning man must snatch at a straw!”

“It is better that he should find his house chopped a little when the thaw comes,” said Elizabeth Eliza, “than that he should find us lying about the house, dead of hunger, upon the floor.”

Mrs. Peterkin was partially convinced.

The little boys came in to warm their hands. They had not succeeded in opening the side door, and were planning trying to open the door from the wood-house to the garden.

“That would be of no use,” said Mrs. Peterkin, “the butcher cannot get into the garden.”

“But we might shovel off the snow,” suggested one of the little boys, “and dig down to some of last year’s onions.”



Meanwhile, Mr. Peterkin, Agamemnon, and Solomon John had been bringing together their carpenter’s tools, and Elizabeth Eliza proposed using a gouge, if they would choose the right spot to begin.

The little boys were delighted with the plan, and hastened to find, – one, a little hatchet, and the other a gimlet. Even Amanda armed herself with a poker.

“It would be better to begin on the ground floor,” said Mr. Peterkin.

“Except that we may meet with a stone foundation,” said Solomon John.

“If the wall is thinner upstairs,” said Agamemnon, “it will do as well to cut a window as a door, and haul up anything the butcher may bring below in his cart.”



Everybody began to pound a little on the wall to find a favorable place, and there was a great deal of noise. The little boys actually cut a bit out of the plastering with their hatchet and gimlet. Solomon John confided to Elizabeth Eliza that it reminded him of stories of prisoners who cut themselves free, through stone walls, after days and days of secret labor.



Mrs. Peterkin, even, had come with a pair of tongs in her hand. She was interrupted by a voice behind her.

“Here’s your leg of mutton, marm!”

It was the butcher. How had he got in?

“Excuse me, marm, for coming in at the side door, but the back gate is kinder blocked up. You were making such a pounding I could not make anybody hear me knock at the side door.”

“But how did you make a path to the door?” asked Mr. Peterkin. “You must have been working at it a long time. It must be near noon now.”

“I’m about on regular time,” answered the butcher. “The town team has cleared out the high road, and the wind has been down the last half-hour. The storm is over.”

True enough! The Peterkins had been so busy inside the house they had not noticed the ceasing of the storm outside.

“And we were all up an hour earlier than usual,” said Mr. Peterkin, when the butcher left. He had not explained to the butcher why he had a pickaxe in his hand.

“If we had lain abed till the usual time,” said Solomon John, “we should have been all right.”

“For here is the milkman!” said Elizabeth Eliza, as a knock was now heard at the side door.

“It is a good thing to learn,” said Mr. Peterkin, “not to get up any earlier than is necessary.”




Mrs. Packletide’s tiger

by Saki


It was Mrs. Packletide’s pleasure and intention that she should shoot a tiger. Not that the lust to kill had suddenly descended on her, or that she felt that she would leave India safer and more wholesome than she had found it, with one fraction less of wild beast per million of inhabitants. The compelling motive for her sudden deviation towards the footsteps of Nimrod was the fact that Loona Bimberton had recently been carried eleven miles in an aeroplane by an Algerian aviator, and talked of nothing else; only a personally procured tiger-skin and a heavy harvest of Press photographs could successfully counter that sort of thing. Mrs. Packletide had already arranged in her mind the lunch she would give at her house in Curzon Street, ostensibly in LoonaBimberton’shonour, with a tiger-skin rug occupying most of the foreground and all of the conversation. She had also already designed in her mind the tiger-claw brooch that she was going to give Loona Bimberton on her next birthday. In a world that is supposed to be chiefly swayed by hunger and by love Mrs. Packletide was an exception; her movements and motives were largely governed by dislike of Loona Bimberton.

Circumstances proved propitious. Mrs. Packletide had offered a thousand rupees for the opportunity of shooting a tiger without overmuch risk or exertion, and it so happened that a neighbouring village could boast of being the favoured rendezvous of an animal of respectable antecedents, which had been driven by the increasing infirmities of age to abandon game-killing and confine its appetite to the smaller domestic animals. The prospect of earning the thousand rupees had stimulated the sporting and commercial instinct of the villagers; children were posted night and day on the outskirts of the local jungle to head the tiger back in the unlikely event of his attempting to roam away to fresh hunting-grounds, and the cheaper kinds of goats were left about with elaborate carelessness to keep him satisfied with his present quarters. The one great anxiety was lest he should die of old age before the date appointed for the memsahib’s shoot. Mothers carrying their babies home through the jungle after the day’s work in the fields hushed their singing lest they might curtail the restful sleep of the venerable herd-robber.

The great night duly arrived, moonlit and cloudless. A platform had been constructed in a comfortable and conveniently placed tree, and thereon crouched Mrs. Packletide and her paid companion, Miss Mebbin. A goat, gifted with a particularly persistent bleat, such as even a partially deaf tiger might be reasonably expected to hear on a still night, was tethered at the correct distance. With an accurately sighted rifle and a thumbnail pack of patience cards the sportswoman awaited the coming of the quarry.

“I suppose we are in some danger?” said Miss Mebbin.

She was not actually nervous about the wild beast, but she had a morbid dread of performing an atom more service than she had been paid for.

“Nonsense,” said Mrs. Packletide; “it’s a very old tiger. It couldn’t spring up here even if it wanted to.”

“If it’s an old tiger I think you ought to get it cheaper. A thousand rupees is a lot of money.”

Louisa Mebbin adopted a protective elder-sister attitude towards money in general, irrespective of nationality or denomination. Her energetic intervention had saved many a rouble from dissipating itself in tips in some Moscow hotel, and francs and centimes clung to her instinctively under circumstances which would have driven them headlong from less sympathetic hands. Her speculations as to the market depreciation of tiger remnants were cut short by the appearance on the scene of the animal itself. As soon as it caught sight of the tethered goat it lay flat on the earth, seemingly less from a desire to take advantage of all available cover than for the purpose of snatching a short rest before commencing the grand attack.

“I believe it’s ill,” said Louisa Mebbin, loudly in Hindustani, for the benefit of the village headman, who was in ambush in a neighbouring tree.

“Hush!” said Mrs. Packletide, and at that moment the tiger commenced ambling towards his victim.

“Now, now!” urged Miss Mebbin with some excitement; “if he doesn’t touch the goat we needn’t pay for it.” (The bait was an extra.)

The rifle flashed out with a loud report, and the great tawny beast sprang to one side and then rolled over in the stillness of death. In a moment a crowd of excited natives had swarmed on to the scene, and their shouting speedily carried the glad news to the village, where a thumping of tom-toms took up the chorus of triumph. And their triumph and rejoicing found a ready echo in the heart of Mrs. Packletide; already that luncheon-party in Curzon Street seemed immeasurably nearer.

It was Louisa Mebbin who drew attention to the fact that the goat was in death-throes from a mortal bullet-wound, while no trace of the rifle’s deadly work could be found on the tiger. Evidently the wrong animal had been hit, and the beast of prey had succumbed to heart-failure, caused by the sudden report of the rifle, accelerated by senile decay. Mrs. Packletide was pardonably annoyed at the discovery; but, at any rate, she was the possessor of a dead tiger, and the villagers, anxious for their thousand rupees, gladly connived at the fiction that she had shot the beast. And Miss Mebbin was a paid companion. Therefore did Mrs. Packletide face the cameras with a light heart, and her pictured fame reached from the pages of the TEXAS WEEKLY SNAPSHOT to the illustrated Monday supplement of the NOVOE VREMYA. As for Loona Bimberton, she refused to look at an illustrated paper for weeks, and her letter of thanks for the gift of a tiger-claw brooch was a model of repressed emotions. The luncheon-party she declined; there are limits beyond which repressed emotions become dangerous.

From Curzon Street the tiger-skin rug travelled down to the Manor House, and was duly inspected and admired by the county, and it seemed a fitting and appropriate thing when Mrs. Packletide went to the County Costume Ball in the character of Diana. She refused to fall in, however, with Clovis’s tempting suggestion of a primeval dance party, at which every one should wear the skins of beasts they had recently slain. “I should be in rather a Baby Bunting condition,” confessed Clovis, “with a miserable rabbit-skin or two to wrap up in, but then,” he added, with a rather malicious glance at Diana’s proportions, “my figure is quite as good as that Russian dancing boy’s.”

“How amused every one would be if they knew what really happened,” said Louisa Mebbin a few days after the ball.

“What do you mean?” asked Mrs. Packletide quickly.

“How you shot the goat and frightened the tiger to death,” said Miss Mebbin, with her disagreeably pleasant laugh.

“No one would believe it,” said Mrs. Packletide, her face changing colour as rapidly as though it were going through a book of patterns before post-time.

“Loona Bimberton would,” said Miss Mebbin.

Mrs. Packletide’s face settled on an unbecoming shade of greenish white.

“You surely wouldn’t give me away?” she asked.

“I’ve seen a week-end cottage near Dorking that I should rather like to buy,” said Miss Mebbin with seeming irrelevance. “Six hundred and eighty, freehold. Quite a bargain, only I don’t happen to have the money.”

Louisa Mebbin’s pretty week-end cottage, christened by her “Les Fauves,” and gay in summertime with its garden borders of tiger-lilies, is the wonder and admiration of her friends.

“It is a marvel how Louisa manages to do it,” is the general verdict.

Mrs. Packletide indulges in no more big-game shooting.

“The incidental expenses are so heavy,” she confides to inquiring friends.




The terrible Solomons

by Jack London


There is no gainsaying that the Solomons are a hard-bitten bunch of islands. On the other hand, there are worse places in the world. But to the new chum who has no constitutional understanding of men and life in the rough, the Solomons may indeed prove terrible.

It is true that fever and dysentery are perpetually on the walk-about, that loathsome skin diseases abound, that the air is saturated with a poison that bites into every pore, cut, or abrasion and plants malignant ulcers, and that many strong men who escape dying there return as wrecks to their own countries. It is also true that the natives of the Solomons are a wild lot, with a hearty appetite for human flesh and a fad for collecting human heads. Their highest instinct of sportsmanship is to catch a man with his back turned and to smite him a cunning blow with a tomahawk that severs the spinal column at the base of the brain. It is equally true that on some islands, such as Malaita, the profit and loss account of social intercourse is calculated in homicides. Heads are a medium of exchange, and white heads are extremely valuable. Very often a dozen villages make a jack-pot, which they fatten moon by moon, against the time when some brave warrior presents a white man’s head, fresh and gory, and claims the pot.

All the foregoing is quite true, and yet there are white men who have lived in the Solomons a score of years and who feel homesick when they go away from them. A man needs only to be careful – and lucky – to live a long time in the Solomons; but he must also be of the right sort. He must have the hallmark of the inevitable white man stamped upon his soul. He must be inevitable. He must have a certain grand carelessness of odds, a certain colossal self-satisfaction, and a racial egotism that convinces him that one white is better than a thousand niggers every day in the week, and that on Sunday he is able to clean out two thousand niggers. For such are the things that have made the white man inevitable. Oh, and one other thing – the white man who wishes to be inevitable, must not merely despise the lesser breeds and think a lot of himself; he must also fail to be too long on imagination. He must not understand too well the instincts, customs, and mental processes of the blacks, the yellows, and the browns; for it is not in such fashion that the white race has tramped its royal road around the world.

Bertie Arkwright was not inevitable. He was too sensitive, too finely strung, and he possessed too much imagination. The world was too much with him. He projected himself too quiveringly into his environment. Therefore, the last place in the world for him to come was the Solomons. He did not come, expecting to stay. A five weeks’ stop-over between steamers, he decided, would satisfy the call of the primitive he felt thrumming the strings of his being. At least, so he told the lady tourists on the MAKEMBO, though in different terms; and they worshipped him as a hero, for they were lady tourists and they would know only the safety of the steamer’s deck as she threaded her way through the Solomons.

There was another man on board, of whom the ladies took no notice. He was a little shriveled wisp of a man, with a withered skin the color of mahogany. His name on the passenger list does not matter, but his other name, Captain Malu, was a name for niggers to conjure with, and to scare naughty pickaninnies to righteousness from New Hanover to the New Hebrides. He had farmed savages and savagery, and from fever and hardship, the crack of Sniders and the lash of the overseers, had wrested five millions of money in the form of bêche-de-mer, sandalwood, pearl-shell and turtle-shell, ivory nuts and copra, grasslands, trading stations, and plantations. Captain Malu’s little finger, which was broken, had more inevitableness in it than Bertie Arkwright’s whole carcass. But then, the lady tourists had nothing by which to judge save appearances, and Bertie certainly was a fine-looking man.

Bertie talked with Captain Malu in the smoking room, confiding to him his intention of seeing life red and bleeding in the Solomons. Captain Malu agreed that the intention was ambitious and honorable. It was not until several days later that he became interested in Bertie, when that young adventurer insisted on showing him an automatic 44-caliber pistol. Bertie explained the mechanism and demonstrated by slipping a loaded magazine up the hollow butt.

“It is so simple,” he said. He shot the outer barrel back along the inner one. “That loads it and cocks it, you see. And then all I have to do is pull the trigger, eight times, as fast as I can quiver my finger. See that safety clutch. That’s what I like about it. It is safe. It is positively fool-proof.” He slipped out the magazine. “You see how safe it is.”



As he held it in his hand, the muzzle came in line with Captain Malu’s stomach. Captain Malu’s blue eyes looked at it unswervingly.

“Would you mind pointing it in some other direction?” he asked.

“It’s perfectly safe,” Bertie assured him. “I withdrew the magazine. It’s not loaded now, you know.”

“A gun is always loaded.”

“But this one isn’t.”

“Turn it away just the same.”

Captain Malu’s voice was flat and metallic and low, but his eyes never left the muzzle until the line of it was drawn past him and away from him.

“I’ll bet a fiver it isn’t loaded,” Bertie proposed warmly.

The other shook his head.

“Then I’ll show you.”

Bertie started to put the muzzle to his own temple with the evident intention of pulling the trigger.

“Just a second,” Captain Malu said quietly, reaching out his hand. “Let me look at it.”

He pointed it seaward and pulled the trigger. A heavy explosion followed, instantaneous with the sharp click of the mechanism that flipped a hot and smoking cartridge sidewise along the deck.

Bertie’s jaw dropped in amazement.

“I slipped the barrel back once, didn’t I?” he explained. “It was silly of me, I must say.”

He giggled flabbily, and sat down in a steamer chair. The blood had ebbed from his face, exposing dark circles under his eyes. His hands were trembling and unable to guide the shaking cigarette to his lips. The world was too much with him, and he saw himself with dripping brains prone upon the deck.

“Really,” he said, “… really.”

“It’s a pretty weapon,” said Captain Malu, returning the automatic to him.

The Commissioner was on board the Makembo, returning from Sydney, and by his permission a stop was made at Ugi to land a missionary. And at Ugi lay the ketch ARLA, Captain Hansen, skipper. Now the Arla was one of many vessels owned by Captain Malu, and it was at his suggestion and by his invitation that Bertie went aboard the Arla as guest for a four days’ recruiting cruise on the coast of Malaita. Thereafter the ARLA would drop him at Reminge Plantation (also owned by Captain Malu), where Bertie could remain for a week, and then be sent over to Tulagi, the seat of government, where he would become the Commissioner’s guest. Captain Malu was responsible for two other suggestions, which given, he disappears from this narrative. One was to Captain Hansen, the other to Mr. Harriwell, manager of Reminge Plantation. Both suggestions were similar in tenor, namely, to give Mr. Bertram Arkwright an insight into the rawness and redness of life in the Solomons. Also, it is whispered that Captain Malu mentioned that a case of Scotch would be coincidental with any particularly gorgeous insight Mr. Arkwright might receive…

“Yes, Swartz always was too pig-headed. You see, he took four of his boat’s crew to Tulagi to be flogged – officially, you know – then started back with them in the whaleboat. It was pretty squally, and the boat capsized just outside. Swartz was the only one drowned. Of course, it was an accident.”

“Was it? Really?” Bertie asked, only half-interested, staring hard at the black man at the wheel.

Ugi had dropped astern, and the ARLA was sliding along through a summer sea toward the wooded ranges of Malaita. The helmsman who so attracted Bertie’s eyes sported a ten penny nail, stuck skewerwise through his nose. About his neck was a string of pants buttons. Thrust through holes in his ears were a can opener, the broken handle of a toothbrush, a clay pipe, the brass wheel of an alarm clock, and several Winchester rifle cartridges.

On his chest, suspended from around his neck hung the half of a china plate. Some forty similarly appareled blacks lay about the deck, fifteen of which were boat’s crew, the remainder being fresh labor recruits.

“Of course it was an accident,” spoke up the ARLA’S mate, Jacobs, a slender, dark-eyed man who looked more a professor than a sailor. “Johnny Bedip nearly had the same kind of accident. He was bringing back several from a flogging, when they capsized him. But he knew how to swim as well as they, and two of them were drowned. He used a boat stretcher and a revolver. Of course it was an accident.”

“Quite common, them accidents,” remarked the skipper. “You see that man at the wheel, Mr. Arkwright? He’s a man eater. Six months ago, he and the rest of the boat’s crew drowned the then captain of the ARLA. They did it on deck, sir, right aft there by the mizzen-traveler.”

“The deck was in a shocking state,” said the mate.

“Do I understand – ?” Bertie began.

“Yes, just that,” said Captain Hansen. “It was an accidental drowning.”

“But on deck – ?”

“Just so. I don’t mind telling you, in confidence, of course, that they used an axe.”

“This present crew of yours?”

Captain Hansen nodded.

“The other skipper always was too careless,” explained the mate. “He but just turned his back, when they let him have it.”

“We haven’t any show down here,” was the skipper’s complaint. “The government protects a nigger against a white every time. You can’t shoot first. You’ve got to give the nigger first shot, or else the government calls it murder and you go to Fiji. That’s why there’s so many drowning accidents.”

Dinner was called, and Bertie and the skipper went below, leaving the mate to watch on deck.

“Keep an eye out for that black devil, Auiki,” was the skipper’s parting caution. “I haven’t liked his looks for several days.”

“Right O,” said the mate.

Dinner was part way along, and the skipper was in the middle of his story of the cutting out of the Scottish Chiefs.

“Yes,” he was saying, “she was the finest vessel on the coast. But when she missed stays, and before ever she hit the reef, the canoes started for her. There were five white men, a crew of twenty Santa Cruz boys and Samoans, and only the supercargo escaped. Besides, there were sixty recruits. They were all kai-kai’d. Kai-kai? – oh, I beg your pardon. I mean they were eaten. Then there was the James Edwards, a dandy-rigged – ”

But at that moment there was a sharp oath from the mate on deck and a chorus of savage cries. A revolver went off three times, and then was heard a loud splash. Captain Hansen had sprung up the companionway on the instant, and Bertie’s eyes had been fascinated by a glimpse of him drawing his revolver as he sprang.

Bertie went up more circumspectly, hesitating before he put his head above the companionway slide. But nothing happened. The mate was shaking with excitement, his revolver in his hand. Once he startled, and half-jumped around, as if danger threatened his back.

“One of the natives fell overboard,” he was saying, in a queer tense voice. “He couldn’t swim.”

“Who was it?” the skipper demanded.

“Auiki,” was the answer.

“But I say, you know, I heard shots,” Bertie said, in trembling eagerness, for he scented adventure, and adventure that was happily over with.

The mate whirled upon him, snarling:

“It’s a damned lie. There ain’t been a shot fired. The nigger fell overboard.”

Captain Hansen regarded Bertie with unblinking, lack-luster eyes.

“I–I thought – ” Bertie was beginning.

“Shots?” said Captain Hansen, dreamily. “Shots? Did you hear any shots, Mr. Jacobs?”

“Not a shot,” replied Mr. Jacobs.

The skipper looked at his guest triumphantly, and said:

“Evidently an accident. Let us go down, Mr. Arkwright, and finish dinner.”

Bertie slept that night in the captain’s cabin, a tiny stateroom off the main cabin. The for’ard bulkhead was decorated with a stand of rifles. Over the bunk were three more rifles. Under the bunk was a big drawer, which, when he pulled it out, he found filled with ammunition, dynamite, and several boxes of detonators. He elected to take the settee on the opposite side. Lying conspicuously on the small table, was the Arla’s log. Bertie did not know that it had been especially prepared for the occasion by Captain Malu, and he read therein how on September 21, two boat’s crew had fallen overboard and been drowned. Bertie read between the lines and knew better. He read how the Arla’s whale boat had been bushwhacked at Su’u and had lost three men; of how the skipper discovered the cook stewing human flesh on the galley fire – flesh purchased by the boat’s crew ashore in Fui; of how an accidental discharge of dynamite, while signaling, had killed another boat’s crew; of night attacks; ports fled from between the dawns; attacks by bushmen in mangrove swamps and by fleets of salt-water men in the larger passages. One item that occurred with monotonous frequency was death by dysentery. He noticed with alarm that two white men had so died – guests, like himself, on the Arla.

“I say, you know,” Bertie said next day to Captain Hansen. “I’ve been glancing through your log.”

The skipper displayed quick vexation that the log had been left lying about.

“And all that dysentery, you know, that’s all rot, just like the accidental drownings,” Bertie continued. “What does dysentery really stand for?”

The skipper openly admired his guest’s acumen, stiffened himself to make indignant denial, then gracefully surrendered.

“You see, it’s like this, Mr. Arkwright. These islands have got a bad enough name as it is. It’s getting harder every day to sign on white men. Suppose a man is killed. The company has to pay through the nose for another man to take the job. But if the man merely dies of sickness, it’s all right. The new chums don’t mind disease. What they draw the line at is being murdered. I thought the skipper of the Arla had died of dysentery when I took his billet. Then it was too late. I’d signed the contract.”

“Besides,” said Mr. Jacobs, “there’s altogether too many accidental drownings anyway. It don’t look right. It’s the fault of the government. A white man hasn’t a chance to defend himself from the niggers.”

“Yes, look at the Princess and that Yankee mate,” the skipper took up the tale. “She carried five white men besides a government agent. The captain, the agent, and the supercargo were ashore in the two boats. They were killed to the last man. The mate and boson, with about fifteen of the crew – Samoans and Tongans – were on board. A crowd of niggers came off from shore. First thing the mate knew, the boson and the crew were killed in the first rush. The mate grabbed three cartridge belts and two Winchesters and skinned up to the cross-trees. He was the sole survivor, and you can’t blame him for being mad. He pumped one rifle till it got so hot he couldn’t hold it, then he pumped the other. The deck was black with niggers. He cleaned them out. He dropped them as they went over the rail, and he dropped them as fast as they picked up their paddles. Then they jumped into the water and started to swim for it, and being mad, he got half a dozen more. And what did he get for it?”

“Seven years in Fiji,” snapped the mate.

“The government said he wasn’t justified in shooting after they’d taken to the water,” the skipper explained.

“And that’s why they die of dysentery nowadays,” the mate added.

“Just fancy,” said Bertie, as he felt a longing for the cruise to be over.



Later on in the day he interviewed the black who had been pointed out to him as a cannibal. This fellow’s name was Sumasai. He had spent three years on a Queensland plantation. He had been to Samoa, and Fiji, and Sydney; and as a boat’s crew had been on recruiting schooners through New Britain, New Ireland, New Guinea, and the Admiralties. Also, he was a wag, and he had taken a line on his skipper’s conduct. Yes, he had eaten many men. How many? He could not remember the tally. Yes, white men, too; they were very good, unless they were sick. He had once eaten a sick one.

“My word!” he cried, at the recollection. “Me sick plenty along him. My belly walk about too much.”

Bertie shuddered, and asked about heads. Yes, Sumasai had several hidden ashore, in good condition, sun-dried, and smoke-cured. One was of the captain of a schooner. It had long whiskers. He would sell it for two quid. Black men’s heads he would sell for one quid. He had some pickaninny heads, in poor condition, that he would let go for ten bob.

Five minutes afterward, Bertie found himself sitting on the companionway-slide alongside a black with a horrible skin disease. He sheered off, and on inquiry was told that it was leprosy. He hurried below and washed himself with antiseptic soap. He took many antiseptic washes in the course of the day, for every native on board was afflicted with malignant ulcers of one sort or another.

As the Arla drew in to an anchorage in the midst of mangrove swamps, a double row of barbed wire was stretched around above her rail. That looked like business, and when Bertie saw the shore canoes alongside, armed with spears, bows and arrows, and Sniders, he wished more earnestly than ever that the cruise was over.

That evening the natives were slow in leaving the ship at sundown. A number of them checked the mate when he ordered them ashore. “Never mind, I’ll fix them,” said Captain Hansen, diving below.

When he came back, he showed Bertie a stick of dynamite attached to a fish hook. Now it happens that a paper-wrapped bottle of chlorodyne with a piece of harmless fuse projecting can fool anybody. It fooled Bertie, and it fooled the natives. When Captain Hansen lighted the fuse and hooked the fish hook into the tail end of a native’s loin cloth, that native was smitten with so an ardent a desire for the shore that he forgot to shed the loin cloth. He started for’ard, the fuse sizzling and spluttering at his rear, the natives in his path taking headers over the barbed wire at every jump. Bertie was horror-stricken. So was Captain Hansen. He had forgotten his twenty-five recruits, on each of which he had paid thirty shillings advance. They went over the side along with the shore-dwelling folk and followed by him who trailed the sizzling chlorodyne bottle.

Bertie did not see the bottle go off; but the mate opportunely discharging a stick of real dynamite aft where it would harm nobody, Bertie would have sworn in any admiralty court to a nigger blown to flinders. The flight of the twenty-five recruits had actually cost the Arla forty pounds, and, since they had taken to the bush, there was no hope of recovering them. The skipper and his mate proceeded to drown their sorrow in cold tea.

The cold tea was in whiskey bottles, so Bertie did not know it was cold tea they were mopping up. All he knew was that the two men got very drunk and argued eloquently and at length as to whether the exploded nigger should be reported as a case of dysentery or as an accidental drowning. When they snored off to sleep, he was the only white man left, and he kept a perilous watch till dawn, in fear of an attack from shore and an uprising of the crew.

Three more days the Arla spent on the coast, and three more nights the skipper and the mate drank overfondly of cold tea, leaving Bertie to keep the watch. They knew he could be depended upon, while he was equally certain that if he lived, he would report their drunken conduct to Captain Malu. Then the Arla dropped anchor at Reminge Plantation, on Guadalcanar, and Bertie landed on the beach with a sigh of relief and shook hands with the manager. Mr. Harriwell was ready for him.

“Now you mustn’t be alarmed if some of our fellows seem downcast,” Mr. Harriwell said, having drawn him aside in confidence. “There’s been talk of an outbreak, and two or three suspicious signs I’m willing to admit, but personally I think it’s all poppycock.”

“How – how many blacks have you on the plantation?” Bertie asked, with a sinking heart.

“We’re working four hundred just now,” replied Mr. Harriwell, cheerfully; “but the three of us, with you, of course, and the skipper and mate of the Arla, can handle them all right.”

Bertie turned to meet one McTavish, the storekeeper, who scarcely acknowledged the introduction, such was his eagerness to present his resignation.

“It being that I’m a married man, Mr. Harriwell, I can’t very well afford to remain on longer. Trouble is working up, as plain as the nose on your face. The niggers are going to break out, and there’ll be another Hohono horror here.”

“What’s a Hohono horror?” Bertie asked, after the storekeeper had been persuaded to remain until the end of the month.

“Oh, he means Hohono Plantation, on Ysabel,” said the manager. “The niggers killed the five white men ashore, captured the schooner, killed the captain and mate, and escaped in a body to Malaita. But I always said they were careless on Hohono. They won’t catch us napping here. Come along, Mr. Arkwright, and see our view from the veranda.”

Bertie was too busy wondering how he could get away to Tulagi to the Commissioner’s house, to see much of the view. He was still wondering, when a rifle exploded very near to him, behind his back. At the same moment his arm was nearly dislocated, so eagerly did Mr. Harriwell drag him indoors.

“I say, old man, that was a close shave,” said the manager, pawing him over to see if he had been hit. “I can’t tell you how sorry I am. But it was broad daylight, and I never dreamed.”

Bertie was beginning to turn pale.

“They got the other manager that way,” McTavish vouchsafed. “And a dashed fine chap he was. Blew his brains out all over the veranda. You noticed that dark stain there between the steps and the door?”

Bertie was ripe for the cocktail which Mr. Harriwell pitched in and compounded for him; but before he could drink it, a man in riding trousers and puttees entered.

“What’s the matter now?” the manager asked, after one look at the newcomer’s face. “Is the river up again?”

“River be blowed – it’s the niggers. Stepped out of the cane grass, not a dozen feet away, and whopped at me. It was a Snider, and he shot from the hip. Now what I want to know is where’d he get that Snider? – Oh, I beg pardon. Glad to know you, Mr. Arkwright.”

“Mr. Brown is my assistant,” explained Mr. Harriwell. “And now let’s have that drink.”

“But where’d he get that Snider?” Mr. Brown insisted. “I always objected to keeping those guns on the premises.”

“They’re still there,” Mr. Harriwell said, with a show of heat.

Mr. Brown smiled incredulously.

“Come along and see,” said the manager.

Bertie joined the procession into the office, where Mr. Harriwell pointed triumphantly at a big packing case in a dusty corner.

“Well, then where did the beggar get that Snider?” harped Mr. Brown.

But just then McTavish lifted the packing case. The manager started, then tore off the lid. The case was empty. They gazed at one another in horrified silence. Harriwell drooped wearily.

Then McVeigh cursed.

“What I contended all along – the house-boys are not to be trusted.”

“It does look serious,” Harriwell admitted, “but we’ll come through it all right. What the sanguinary niggers need is a shaking up. Will you gentlemen please bring your rifles to dinner, and will you, Mr. Brown, kindly prepare forty or fifty sticks of dynamite. Make the fuses good and short. We’ll give them a lesson. And now, gentlemen, dinner is served.”

One thing that Bertie detested was rice and curry, so it happened that he alone partook of an inviting omelet. He had quite finished his plate, when Harriwell helped himself to the omelet. One mouthful he tasted, then spat out vociferously.

“That’s the second time,” McTavish announced ominously.

Harriwell was still hawking and spitting.

“Second time, what?” Bertie quavered.

“Poison,” was the answer. “That cook will be hanged yet.”

“That’s the way the bookkeeper went out at Cape March,” Brown spoke up. “Died horribly. They said on the Jessie that they heard him screaming three miles away.”





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/raznoe-47672/storytelling-the-terrible-solomons-and-other-stories/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



The storytelling method is the study of language with the help of short stories. Stories help to practice grammar and vocabulary, promote imagination, speaking, listening, writing. This technique is perfect for different age groups, children, as well as teenagers, and adults.

The book contains stories by Jack London, S. Weir Mitchell, Arthur Conan Doyle, Saki, Lucretia P. Hale, Ernest Thompson Seton for high school students.

Как скачать книгу - "Storytelling. The terrible Solomons and other stories" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Storytelling. The terrible Solomons and other stories" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Storytelling. The terrible Solomons and other stories", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Storytelling. The terrible Solomons and other stories»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Storytelling. The terrible Solomons and other stories" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Видео по теме - King Solomon and the Two Mothers - The Divine Wisdom - Biblical Stories  - See u In History

Книги серии

Книги автора

Аудиокниги автора

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *