Книга - Служебный роман по-карибски

a
A

Служебный роман по-карибски
Нина Сингх


Любовный роман – Harlequin #786
Дженна Таунсенд знакома с Кейбом Джорданом с детства. Она выросла в неблагополучной семье и привыкла к тому, что к ней относятся с подозрением. Но когда Кейб обвиняет ее в краже браслета из магазина, она приходит в ярость и решает уволиться из его компании, в которой проработала много лет. Чтобы загладить свою вину, Кейб приглашает ее поработать с ним над открытием магазина на Карибах…





Нина Сингх

Служебный роман по-карибски



Nina Singh

MISS PRIM AND THE MAVERICK MILLIONAIRE

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A. Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Miss Prim and the Maverick Millionaire

© 2017 by Nilay Nina Singh

«Служебный роман по-карибски»

© «Центрполиграф», 2018

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.




Глава 1


Определенно это не входило в ее обязанности. Дженна Таунсенд рассеянно взглянула на часы. Потом еще раз. В этот момент водитель должен забрать его из аэропорта. Это означало, что он приедет в ее офис в течение часа. Она сделала слишком большой глоток кофе и ойкнула, когда жидкость обожгла ей язык и горло. Почему она так нервничает? Она несколько дней будет сопровождать в поездке генерального директора «Джорданз файн джуэлри», и это не должно вызывать у нее такого беспокойства.

Кейб Джордан, генеральный директор компании, возвращается в Бостон. Он унаследовал от родителей небольшую фирму в Норт-Энде и сделал ее одной из самых прибыльных национальных корпораций последнего десятилетия.

Трудно поверить, что он и Дженна выросли вместе в маленьком городке недалеко от Бостона. Он был на два года старше Дженны. Учась в школе, Кейб был вечным соперником ее брата, Сэма. Сэм не обрадовался, когда она заняла должность регионального менеджера и начала работать на его школьного недруга.

О подобной работе она могла только мечтать. Так было до тех пор, пока она не получила электронное письмо с просьбой о помощи от мистера Джордана. Он хотел, чтобы она сопровождала его во время поездки в головной офис Бостона.

Дженна покачала головой. Зачем ему это нужно?

Ожидая приезда генерального директора, она не могла избавиться от ощущения, что он приезжает в Бостон специально ради нее. Она что-то сделала не так? Или однажды он проснулся и понял, что нанял сотрудницу из небольшого городка без опыта работы? Может быть, он хотел заменить ее выпускником бизнес-школы и собирался сказать ей об этом лично? Возможно, Сэм был прав, и Кейб Джордан действительно сноб, который всегда смотрел свысока на таких, как она.

Ох, ей нужно взять себя в руки. И настроиться на позитивный лад. Вполне возможно, что ее ждет приятный сюрприз. Может быть, Кейб повысит ее по службе.

В дверь постучали, и в кабинет вошла секретарша Дженны, неся блестящий серебряный поднос с выпечкой, кофейником и двумя новыми фарфоровыми чашками. Для мистера Джордана – только лучшее.

– Спасибо, Нора, – сказала Дженна, когда та поставила поднос на соседнее бюро.

– Уже известно, когда он прилетит?

– Совсем скоро.

Нора прижала руку к груди в области сердца, выражение ее лица стало мечтательным.

– Интересно, Кармен прилетит с ним?

– Кармен?

– Испанская модель, с которой его недавно сфотографировали.

Дженна пожала плечами:

– Я не знаю.

– О, да ладно! Неужели вам не интересно? За последний месяц его заметили по крайней мере с тремя разными красавицами.

Дженна только улыбнулась в ответ:

– Меня не волнует личная жизнь мистера Джордана. Я на него просто работаю.

– А какой он милашка!

Несмотря на то что Нора состояла в счастливом браке и недавно стала бабушкой, она беззастенчиво восхищалась красивыми мужчинами.

– Как бы то ни было… – Дженна стряхнула с правого плеча воображаемую пылинку.

Этот разговор ее нервировал. Кейб всегда был бесконечным источником сплетен. Неудивительно. Красивый, успешный, загадочный, Кейб сделал себе имя в ювелирном бизнесе. Но если она будет бесконечно размышлять о нем, то перестанет регулярно получать зарплату.

– Мне следует заняться презентацией, которую я для него готовлю. – Дженна взглянула на график на мониторе. Она всю ночь работала над этой презентацией. Хотя Дженна не знала точной причины его визита, она решила, что не помешает показать ему некоторые особенности текущих разработок.

– Я уверена, вы поразите его, дорогая. Пожалуйста, не волнуйтесь.

Нора знала лучше остальных, насколько Дженне нужна эта работа, ведь она по-прежнему выплачивала кредиты за свою учебу.

– Но подготовиться все-таки надо.

– Конечно, дорогая. – Поняв намек, Нора вышла из кабинета, осторожно закрыв за собой дверь.

Дженне так и не удалось прислушаться к совету Норы не волноваться.

Она должна это выдержать. Какими бы ни были причины его приезда, в течение следующих нескольких дней она станет знаменитой сверхквалифицированной компаньонкой Кейба Джордана.



Дженна встала, глядя на Кейба, беседовавшего в приемной с Норой.

Она наблюдала, как он подходит к дверям ее кабинета. Одетый в отлично сшитый костюм, высокий и стройный, он выглядел безупречно. Дженна глубоко вздохнула. Фотографии на вебсайтах умаляли его достоинства. Получив его письмо, она отказывалась в этом признаваться, но, по правде говоря, Кейба было совершенно невозможно игнорировать. Она так и осталась глупой школьницей, которая когда-то по уши в него влюбилась.

Ну, если он тогда был ей не пара, то теперь он вообще для нее недосягаем. Тем не менее она, как и Нора, может оценить его… настоящую мужественность.

Он ждал ее приглашения, а она стояла у стола, открыв рот, и пялилась на него. Абсолютный непрофессионализм! Такие работники не нужны в динамичной и успешной компании Кейба.

– Мистер Джордан? Как приятно видеть вас здесь. Входите, пожалуйста.

Ой, кажется, он сейчас упадет в обморок от ее умения вести светские беседы.

Кейб вошел в кабинет, тепло улыбнулся Дженне, и она вздрогнула.

– Дженна, мы давно знакомы. Пожалуйста, зови меня по имени.

Он произнес эти слова достаточно сердечно, но она ощутила в них тонкий подтекст. Возможно, виной всему ее глупое влечение к Кейбу, которое она не сумела побороть.

Дженна тряхнула головой, чтобы избавиться от ненужных мыслей. Сейчас она должна произвести на него благоприятное впечатление, ведь от этого зависит ее карьера.

– Хочешь кофе, Кейб?

Он улыбнулся шире:

– Вот так-то лучше. Я бы выпил кофе. Но только если ты присоединишься ко мне.

Она кивнула и подошла к подносу. Кейб поднял руку, останавливая ее:

– Пожалуйста, позволь мне.

Неужели он собирается ей прислуживать?

– Какой кофе ты пьешь? – спросил он.

– Со сливками, без сахара.

Он налил кофе, добавил сливок и протянул Дженне чашку. Себе он налил черный. Затем Кейб сел напротив ее стола в кресло.

Такое ощущение, что он изо всех сил старается, чтобы она чувствовала себя его ровней.

Дженна откашлялась:

– Что привело тебя сюда?

Кейб пожал плечами:

– Я просто подумал, что пора посетить основной филиал в Бостоне. Магазин на Манхэттене процветает, и я могу заняться другими делами. В конце концов, все начиналось в Бостоне. Я пренебрегал здешним филиалом многие годы.

Он имеет в виду, что было бы лучше, если бы он больше занимался магазинами? Но региональные филиалы Новой Англии отлично работают под руководством Дженны. На протяжении многих лет уровень продаж растет. Не стремительно, но довольно устойчиво, несмотря на экономический кризис.

– Понимаю.

– Я приехал всего на несколько дней.

– Ну, думаю, ты останешься доволен финансовыми отчетами. Позволь, я покажу их тебе. – Дженна подошла к столу, на котором стоял ее ноутбук, и жестом предложила Кейбу присоединиться к ней.

Зря она так поступила. Она не пододвинула к столу второй стул, поэтому они с Кейбом были вынуждены стоять бок о бок. От него пахло сосной и сандалом.

Дженна заставляла себя открывать слайды, почти не понимая их содержания. Оставалось надеяться, что она не городила чушь.

Кейб время от времени кивал, что было по крайней мере обнадеживающим знаком. Он также задал вопросы, на которые Дженна, к счастью, была готова ответить. Тем не менее, когда она закончила свою презентацию, ей казалось, что она пробежала марафон.

Если Кейб это и заметил, то ничего не сказал.

– Очень впечатляюще, – произнес он, глядя на верхний угол графика в последнем слайде.

– Спасибо.

– Меня порадовал и уровень продаж, и твоя презентация.

– Спасибо. – До чего же она красноречива!

– Я не удивлен. Ты очень способный региональный менеджер.

Дженна запретила себе отвечать банальное «спасибо», поэтому просто кивнула. От смущения у нее горели щеки.

Кажется, Кейб в самом деле остался доволен. Возможно, ей не следовало так нервничать. Вероятно, он действительно приехал, чтобы поговорить с ней о продвижении по службе.

Она решилась его спросить:

– Ой, ну тогда… Простите, мистер Джордан…

Он прервал ее:

– Кейб.

Дженна вежливо улыбнулась:

– Я имею в виду, Кейб. Если ты не возражаешь, я задам тебе вопрос. Зачем ты приехал?

Кейб не успел ответить, потому что в кабинет вошла секретарша.

– Простите, мистер Джордан. Вам никак не могут дозвониться на мобильный телефон.

Он вытащил мобильный из кармана и понял, что тот отключен.

– Спасибо, Нора.

Его телефон начал звонить, как только он его включил. Получив бестолковое сообщение от Кармен, Кейб едва сдержал стон. Эта женщина его доконала. Ему надо найти способ полюбовно с ней расстаться. Вне сомнения, ради этого ему придется раскошелиться.

Затем было много сообщений от его помощника в Нью-Йорке; он писал о контракте на Карибах, заключить который пока не удавалось.

Хорошо бы сделать перерыв. Кейб не был уверен, удастся ли ему в двух словах рассказать Дженне Таунсенд о причине своего визита. Он хотел убедиться, что ошибся на ее счет. Хотя это будет первый случай, когда он кого-то недооценил.

– Ты не возражаешь, если я позвоню, Дженна?

Она покачала головой:

– Конечно нет. – С этими словами она направилась к двери.

– В этом нет необходимости, – ответил Кейб, но она уже ушла.

Через несколько минут он отключил телефон, едва сдерживая ругательства. Он оказался прав. На курортном острове, где он планировал открыть новый розничный ювелирный магазин, возникли проблемы.

Ему придется лететь туда. Чем скорее, тем лучше. Это означало, что он должен решать дела в Бостоне как можно быстрее. Он обязан сообщить Дженне истинную цель этого визита. Ему придется отыскать сотрудника-воришку. Он резко тряхнул головой. Сотрудникам незачем его обкрадывать. Они получают отличную зарплату. Единственной причиной воровства может быть алчность.

Начальник службы безопасности заверил Кейба, что подобные кражи обычно связаны с менеджером магазина. То есть с Дженной Таунсенд. Ее ждало серьезное продвижение по службе, как вдруг стало известно о краже.

Узнав о предполагаемом воре, Кейб решил сам разобраться с этим вопросом. Он нанял Дженну лично. Его родители всегда очень любили ее. Они попросили его дать Дженне шанс после того, как два года назад она с отличием окончила бизнес-школу. Хотя о семейке Таунсенд годами отзывались негативно, его родители настаивали, что Дженна сделана из другого теста и ей просто нужна возможность это доказать. Его родители всегда предоставляли людям шанс.

Первоначально Кейб планировал провести с ней несколько дней. Может быть, даже найти доказательства ее вины. Поэтому он попросил ее сопровождать его в этой поездке. Но сейчас у него осталось сорок восемь часов до полета на Карибы, где он должен решать другой насущный вопрос. Ему остается только одно: напрямую спросить Дженну о пропавших украшениях.

При желании он может быть довольно убедительным. Кроме того, у него мало времени.

Никто не имеет права обкрадывать Кейба Джордана.



Когда Дженна вернулась в свой кабинет, Нора быстро подошла к Кейбу.

– Чем я могу быть вам полезна, мистер Джордан? – спросила она, убирая с подноса чашки и кофейник.

Кейб обернулся и одарил их обеих такой улыбкой, что у Дженны подкосились ноги.

– Да, Нора, – ответил он. – Пожалуйста, отмените все встречи Дженны на ближайшие два часа.

Что? Зачем?

К ужасу Дженны, он прибавил:

– Я хочу пообедать со своим региональным менеджером.

О нет! Она не хотела сидеть за столом с этим человеком. Она совсем не умела поддерживать светскую беседу.

– Боюсь, я просто не могу этого сделать, мистер…

– Кейб.

Дженна вздохнула, чтобы успокоиться:

– Сегодня я не смогу с тобой пообедать, Кейб…

Она взглянула на Нору, прося ее помощи. Но Нора буквально выбросила ее за борт своим ответом.

– Бред какой-то. Конечно, она может с вами пообедать. Сегодня у нее нет важных встреч. И обычно она обедает на рабочем месте.

Кейб удовлетворенно улыбнулся:

– Тогда решено. Какое кафе ты предпочитаешь, Дженна?

Она пожала плечами.

Он осторожно повел ее к двери:

– Я предлагаю пойти в «Наулину». Сегодня хорошая погода. Мы посидим на улице. Я соскучился по здешним сэндвичам.

Дженне было все равно. Она вряд ли почувствует вкус пищи. Ей повезет, если она сумеет проглотить хотя бы кусочек.

– Я согласна. – От волнения у нее засосало под ложечкой.

Она продолжала нервничать и через десять минут, когда Кейб отодвинул для нее стул в причудливом кафе на одной из самых роскошных улиц Бостона. Дженна заказала салат «Цезарь».

– Итак, Дженна. Насколько я помню, у тебя есть старший брат.

Меньше всего ей хотелось обсуждать свою неблагополучную семью с Кейбом Джорданом.

– Да. Его зовут Сэм. По-моему, вы какое-то время учились с ним вместе.

– И еще у тебя есть мать. Как она, кстати? Я помню, она неважно себя чувствовала.

В жилах Дженны застыла кровь. Она выронила вилку, и та с громким лязганьем упала на тарелку. Кейб перестал жевать и уставился на Дженну.

Она ответила запинаясь:

– Да. Да, ей лучше.

Это была наглая ложь.

– Мне очень жаль, Дженна. Надеюсь, это не слишком серьезно.

Она не желала говорить о своей матери, Аманде, и ее проблемах с этим совершенным человеком, выросшим в идеальной семье в прекрасном доме. Но разве у нее есть выбор? Он ждал ответа, выжидающе глядя на нее.

– Хм, она действительно больна. – Дженна глубоко вздохнула. – У нее проблемы последние несколько лет. Она пытается избавиться от пристрастия к наркотикам и алкоголю.

Кейб моргнул. Очевидно, он не ожидал такого поворота.

– Она очень старается, – опять солгала Дженна.

Вообще-то вчера вечером мать появилась на пороге ее дома, требуя денег на еду. Когда Дженна стала настаивать на том, чтобы отвести ее на рынок, Аманда взбесилась, разбила вазу, швырнув ее на паркетный пол, и ушла. Ей требовалась выпивка. Дженна в это время готовила презентацию. После визита матери она не спала почти всю ночь.

– Мне жаль, – мягко и успокаивающе сказал Кейб. – Уверен, ты очень поддерживаешь свою мать. Ей повезло с тобой.

Однако мать Дженны считала иначе. Аманда полагала, что дочь постоянно ей мешает. Хотя, если бы Дженна не вмешивалась в жизнь Аманды, та, несомненно, сидела бы в тюрьме. Или с ней случилось бы что-нибудь похуже.

– Я делаю все возможное, чтобы помочь ей.

Кейб откашлялся. Он одарил ее таким понимающим и добрым взглядом, что у нее перехватило дыхание.

– Очень приятно, что ты пытаешься помочь своей матери.

О боже! Что она могла ему ответить? У нее не было выбора. Она обязана помогать своей матери и много работать. В противном случае она и ее брат работали бы уборщиками.

– Спасибо.

Несколько минут прошли в неловком молчании. Дженне было так неудобно, что она едва не обняла официантку, когда та пришла, чтобы наполнить их бокалы.

Дженна посмотрела ей вслед, потом нерешительно взглянула на Кейба. Его взгляд был непроницаемым. Он смотрел на нее то ли с любопытством, то ли с восхищением.

Ей было все равно. Какая разница, что Кейб Джордан думает о ее неблагополучной семье? Через несколько дней он уедет из Бостона и, вероятно, не вернется сюда три-четыре года. Он будет просто обмениваться с Дженной электронными письмами.

Но в данный момент ей надо пережить этот обед.

Кейбу никогда ее не понять. Дженна притворилась, что с аппетитом ест. Даже в самых благоприятных обстоятельствах она не сумеет быть ровней таким людям, как Кейб или его родители, которые всегда были так милы с ней. Кейбу, вероятно, ни разу не приходилось прятаться от пьяного родителя или убирать за ним после того, как он вламывался домой в три часа ночи и заблевывал ковер.

Пусть Дженна и Кейб выросли в одном городе, но они из разных миров.




Глава 2


Кейб отодвинул тарелку с недоеденным сэндвичем. У него пропал аппетит. Вероятно, у Дженны тоже, потому что она только и делала, что гоняла салат вилкой по тарелке.

Он не удивился. Возможно, Дженна действительно участвовала в краже. Вероятно, у ее матери серьезные проблемы, поэтому Дженне понадобилось много денег, чтобы помочь ей. Кейб не хотел верить в худшее, но глава его службы безопасности был непреклонен. Дженна может что-то знать о краже.

Черт побери. Ситуация меняется. Если Дженна и виновата, то она совершила это не ради себя, а ради своей матери. Она практически призналась, что сделает все возможное, чтобы помочь ей.

Он не хотел расспрашивать Дженну о краже в присутствии друзей и коллег, поэтому пригласил ее на обед.

Он просто хочет узнать правду.

В конце концов, они с Дженной Таунсенд не такие уж разные. Если бы не удача, его жизнь могла быть такой же трудной, как у нее.

– Слушай, Дженна, – сказал Кейб, не зная, с чего начать. – О причине моего приезда в Бостон… Я приехал сюда специально к тебе.

– Да? – прошептала она.

– Я хочу, чтобы ты знала: я не только генеральный директор компании, но и твой друг.

Кейбу показалось, что она дрожит.

– Ты можешь быть со мной откровенной, – прибавил он. – Я надеюсь, ты это понимаешь.

Дженна покачала головой:

– Боюсь, я не понимаю.

– Тебе действительно нечего мне сказать?

– Нет. – Она сглотнула. – Я что-то сделала не так?

Кейб откинулся на спинку стула. Если она что-то знает, значит, у нее блестящие актерские способности.

– Да. Ты правда не знаешь, о чем я говорю?

– Понятия не имею.

Кейб попытался сменить тактику:

– Я объясню. Обычная проверка товаров на прошлой неделе выявила кражу.

Дженна прикусила нижнюю губу, и он на секунду отвлекся.

– Почему я об этом не знала? Ведь я региональный менеджер этого филиала.

– Мы сохраняем такие сведения в тайне, пока идет расследование.

Она тряхнула головой:

– Расследование?

– Пропал один из наиболее ценных предметов. Браслет.

Кейб наблюдал, как до нее доходит смысл его слов. Дженна вдохнула и стала белее льняной скатерти.

– О боже! Ты считаешь, я его украла?

Он не ожидал, что она так быстро все поймет.

– Дженна, подожди…

У нее покраснели щеки.

– Вот почему ты сам сюда приехал. Ты думаешь, я обокрала тебя:

Далее события развивались так быстро, что Кейб не успел отреагировать. Прежде чем он понял, что происходит, недоеденный сэндвич оказался у него на коленях, а по его рубашке потек холодный чай.

Кейб наблюдал за уходящей Дженной. Он сделал три четких вывода. Во-первых, Дженна Таунсенд умела действовать стремительно, как чемпион мира по боксу, уклоняющийся от удара. Во-вторых, судя по ее реакции, она совершенно невиновна. И в-третьих, если он не доберется до сути в ближайшее время, то, скорее всего, потеряет талантливого регионального менеджера.



Вот дура! Она никогда не повзрослеет.

Дженна не стала ждать лифт и побежала на свой этаж по лестнице. Она не хотела рисковать и с кем-нибудь встретиться. Никто не должен видеть ее слез.

Она думала, что Кейб Джордан приехал, чтобы повысить ее! Какой идиотизм! Он явился, чтобы обвинить ее в краже.

Такие, как она, не делают успешной карьеры. Таких, как она, подозревают в воровстве.

Дженна постаралась сделать глубокий вдох. Вероятно, ей не следовало вести себя так безрассудно и импульсивно. Вместо того, чтобы спокойно и разумно защищаться, она поддалась эмоциям.

Она поступила точно так же, как поступила бы ее мать. Яблоко от яблони недалеко падает.

Не важно, насколько усердно она работала и училась. Все ее труды ничего не значат для такого человека, как Кейб Джордан. А она позволила себе строить иллюзии.

Ну, если Кейб не планировал уволить ее сразу, то теперь он, несомненно, сделает это. Она швырнула его обед ему на колени! Не важно, что она ничего не украла. Теперь у нее не будет шанса доказать свою невиновность.

Дженна понимала, что должна держать себя в руках. Но она плохо соображала, учитывая, что она почти не спала, готовя презентацию к приезду Кейба.

– Как он мог вообще такое предположить?

Она не осознавала, что задала этот вопрос вслух, пока не услышала голос Кейба:

– Поверь, это было нелегко.

Дженна вздохнула. Кейб стоял на пороге ее кабинета, его брюки были испачканными, а рубашка мокрой. Она с трудом поборола желание вскрикнуть от ужаса. Дженна достала свой планшет из ящика стола.

– Я ухожу.

– Ты не могла бы порекомендовать мне хорошую химчистку?

У него еще хватает наглости шутить, пока она находится в таком затруднительном положении! Жаль, что Нора унесла поднос с кофейником, а то Дженна опрокинула бы на Кейба кофейник.

– Послушай…

– Что? – спросила Дженна. – Что ты можешь мне сказать? Ты ждешь от меня признания?

Кейб вошел в кабинет и осторожно прикрыл за собой дверь.

– Я просто хочу поговорить.

– О том, как я тебя обокрала?

– Мне поступила информация от руководителя моей службы безопасности. О краже в бостонском магазине.

Она скрестила руки на груди:

– И тогда ты решил, если что-то украдено, то это сделала паршивка Дженна Таунсенд. Это логично. Она из неблагополучной семьи. Она никогда не была богатой, и ей нельзя доверять.

– Дженна, остановись! Ты не права.

Дженна свирепо уставилась на него. Как он смеет это отрицать?

Кейб подошел к ней и махнул рукой на стул:

– Пожалуйста, присядь.

– Зачем? Ты хочешь обвинить меня в чем-то еще? Мне пора звонить своему адвокату? – Она испугалась при мысли, что ей действительно может понадобиться адвокат.

У Дженны потемнело в глазах. Сегодня она вполне может остаться без работы. И она не сумеет найти хорошее место, если станет известно, что ей нельзя доверять. Несмотря на долгие годы тяжелой работы и жертвы, она может оказаться на улице без гроша. Случится то, чего она боялась все время.

И причиной ее кошмара станет не кто иной, как Кейб Джордан, в которого она влюбилась еще подростком.

– Дженна, давай поговорим.

Она взяла свою сумку:

– Ты хочешь унизить меня перед тем, как меня уволишь?

Кейб моргнул:

– Унижение? Нет. Конечно нет. Я просто хочу все прояснить. – Он уперся ладонями в стол, стоящий между ним и Дженной. – Около недели назад руководитель моей службы безопасности попросил меня о срочной встрече. Стало известно, что во время обычной инвентаризации в бостонском магазине обнаружили пропажу редких ювелирных изделий. Оригинал заменили копией очень высокого качества.

– И ты решил, что это сделала я? Только потому, что ты знаешь, откуда я родом?

Кейб поднял руку:

– Помолчи. Ты не права. Это обычная рутинная проверка.

Она промолчала, и он прибавил:

– Кроме того, для того, чтобы попасть в отсек с этими редкими украшениями, кто-то воспользовался твоим электронным ключом.

Кровь застыла у нее в жилах.

– Кто это сказал?

– Руководитель службы безопасности моего головного офиса. Он профессионал. У меня нет причин ему не доверять.

– Но у тебя были все основания не доверять мне.

Его взгляд изменился.

– Послушай, Дженна. Я приехал сюда только ради тебя. Я хотел сам во всем разобраться и провести расследование. Но мне необходимо срочно улетать на Карибы, где открывается очередной филиал. Я тороплюсь, поэтому поступил не совсем корректно. Теперь я это понимаю.

Люди, как правило, делали о Дженне поспешные выводы. Она не могла рассчитывать на их доверие из-за своего происхождения. Кейб может убеждать ее в своей объективности, заявляя, что он приехал, чтобы разобраться в этом вопросе лично, но это вряд ли имеет значение. Ей следует найти способ доказать свою невиновность, чтобы ни у кого не осталось никаких сомнений в ее честности.

– Должно быть, это какая-то ошибка, – пробормотала Дженна, лихорадочно соображая. Внезапно она почувствовала себя обессиленной. Отодвинув стул, она тяжело опустилась на него.

Внезапно Дженну осенило. Она посмотрела на Кейба:

– Должны быть видеозаписи! По всему магазину установлены видеокамеры.

Кейб посмотрел на нее с сочувствием:

– Система видеонаблюдения была отключена в течение сорока восьми часов пятнадцатого и шестнадцатого числа прошлого месяца. Мы считаем, это произошло во время кражи.

Если нет видеозаписей, которые могут ее оправдать, что же ей делать? У Дженны защипало глаза от слез. Она не сможет оправдаться. У нее теперь нет работы. У нее никогда не было настоящей семьи. Вероятно, она получит судимость. Несмотря на все старания добиться успеха в жизни, она закончит так же, как ее мать.

Кейб Джордан всегда будет сомневаться в ее честности.

Погодите-ка! Она резко подняла голову:

– Какую дату ты назвал? Пятнадцатое и шестнадцатое марта?

Кейб кивнул:

– Да, правильно.

– Ты уверен?

– Мне так сказали.

В ее душе затеплилась надежда.

– Кейб, меня не было в городе в эти дни. Я была на выставке ювелирных дизайнеров в Сан-Диего.

Он приподнял бровь:

– И?..

– А мой электронный ключ был в главном хранилище в этом здании. У меня есть доказательство.



Кейб сам не понимал, почему так обрадовался. По какой-то причине он надеялся, что Дженна совершенно невиновна. А теперь она, кажется, может это доказать.

– Доказательство? Ты докажешь, что твой ключ был под охраной?

Дженна торжествующе кивнула:

– Да. Сотрудник службы безопасности звонил за день до того, как я оставила подписанный документ. Все мои ключи были в главном хранилище.

– Где сейчас этот сотрудник службы безопасности?

Она пожала плечами:

– Не знаю. Я не отвечаю за работу службы безопасности.

Кейб ущипнул себя за переносицу:

– У меня подозрение, что он больше не работает у нас. И что именно он взял одно очень ценное украшение.

Дженна смотрела на него с удовлетворением, явно наслаждаясь своей победой. Итак, она в самом деле невиновна. Как он и надеялся.

– По-моему, руководитель твоей службы безопасности не так безупречен, как тебе хочется думать, – сказала она.

– У него сейчас проблемы в личной жизни. Очевидно, это повлияло на его работу. Я поговорю с ним.

Она закатила глаза и что-то пробормотала себе под нос.

– Дженна, я знаю, моих извинений недостаточно. Но это все, что я могу тебе предложить. Меня оправдывает только то, что я завален мелкими проектами и занят крупной международной экспансией. Я действовал второпях вместо того, чтобы внимательно во всем разобраться. Я прошу у тебя прощения.

Ее лицо смягчилось, и Кейб едва не лишился благоразумия.

– Спасибо, – спокойно произнесла Дженна. – А ты прости меня. – Она указала на его испачканную одежду.

– Даже не думай об этом. Я заслужил хорошую взбучку. – Кейб испытывал огромное облегчение. Он не должен был сомневаться в таком компетентном сотруднике. Оставалась только одна проблема. Он оказался в дурацком положении, отвратительно поступив с человеком, который заслуживал другого обращения. Он во всем виноват – как обычно, сделал поспешные выводы. Он снова действовал необдуманно.

Кейб уже собирался снова заговорить с Дженной, когда в кабинет, постучав, вошла ее секретарша.

Нора остановилась как вкопанная, увидев, в каком состоянии одежда Кейба.

– Я сожалею, – сказала она. – Я не помешала?

– Все в порядке, Нора. Что у вас? – Дженна вела себя как профессионал, обращаясь к секретарше так, словно ничего не случилось.

– Звонили из магазина в Уэлсли. Они паникуют, у них не хватает работников, – сказала Нора ей, глядя на Кейба.

– Сегодня утром я отправила запрос двум кандидатам, – произнесла Дженна. – Не сомневаюсь, они оба согласятся работать. Это все?

– Менеджер магазина в Берлингтоне жалуется на нехватку площадей для размещения товаров.

Дженна кивнула:

– Швейный цех по соседству с ним наконец закрывается. Мы подпишем договор аренды помещения в течение недели.

Кейб смотрел на нее с восхищением. Дженна в самом деле отличный менеджер. Она не добилась бы успеха, если бы не была умной и дисциплинированной. Ему стало интересно, достиг бы он подобного, если бы родился в неблагополучной семье. Если бы судьба не вмешалась и не направила его в другом направлении, смог бы он стать таким, как Дженна Таунсенд? Или он оказался бы на улице? Или сидел бы за решеткой?

Компания «Джорданз файн джуэлри» не может потерять такого сотрудника, как Дженна. Тем более из-за его глупости. Если бы она занялась его проектом на Карибских островах…

Эта идея показалась ему разумной. Дженну давно следовало повысить в должности. Возможно, ему удастся загладить свою вину. Он сделает Дженне предложение, от которого она не сможет отказаться. Для начала он должен заставить ее слушать его. И забыть о том, что он ее обвинял.

Как только Нора ушла, Дженна встала и сердито посмотрела на него:

– И что теперь, мистер Джордан? Я по-прежнему под подозрением?

Он потянулся через стол и осторожно взял ее за руку:

– Нет. Наоборот, я хочу показать тебе, насколько сожалею.

Она посмотрела на свою руку, потом озадаченно взглянула в его лицо.

– Показать мне?

– Я думал, моя служба безопасности знает, что делает. Пожалуйста, пойми меня, Дженна.

Она молчала, явно не желая его прощать. Кейб понимал: он заслужил ее презрение. Как он мог позволить такому случиться? Ему очень не нравилось, что его дезинформировали. Ошибки – роскошь, которую он себе никогда не позволял.

– Ты один из лучших региональных менеджеров компании, – прибавил Кейб. – Я должен был обращаться с тобой по-другому. И я не хочу потерять тебя из-за этого… недоразумения.

Дженна заметно напряглась. Извинялся он не очень умело – у него не было в этом опыта. Ей было невдомек, как сильно он старался.

– Это не просто недоразумение.

Кейб кивнул:

– Понимаю. Но думаю, что смогу загладить свою вину.

Она высвободила руку:

– Каким образом?

– Мне понадобятся услуги компетентного и опытного регионального менеджера для работы с новым проектом.

Дженна вздернула подбородок:

– Что за проект?

– Уверен, ты в курсе, что мы расширяем нашу сеть и открываем новый филиал на Карибах.

– Да, я знаю.

– Ты также должна знать, что дела идут не совсем гладко. На самом деле я должен быть там через два дня, чтобы уладить очередную проблему.

Она прищурилась, пристально глядя на него:

– Какое это имеет отношение ко мне?

– Поедем со мной, Дженна.



Ей потребовалось время, чтобы понять смысл сказанного Кейбом.

– Ты предлагаешь мне новую работу?

Он кивнул:

– Я тебя повышаю. И твоя зарплата соответственно увеличится.

Голова Дженны шла кругом. За несколько минут она из обвиняемой превратилась в менеджера, которому предлагали новую должность и повышение зарплаты. Предложение Кейба вполне можно считать взяткой.

Но оно очень заманчиво.

Кейб махнул рукой на стул:

– Пожалуйста, присядь. Давай это обсудим.

Гордость советовала ей уйти, хлопнув дверью. Разум приказал ей остаться.

Она неохотно опустилась на стул:

– Что именно ты мне предлагаешь?

На его лице читалось облегчение. По спине Дженны пробежала дрожь. Она не стала анализировать свою реакцию.

– Я устал от попыток раскрутить этот магазин. Я хотел кого-нибудь нанять. Ты идеально подходишь для этой работы.

– Кейб, неужели ты ждешь, что я так быстро забуду, как ты обвинял меня в краже?

– Но это именно то, что я прошу тебя сделать, – сказал он с уверенностью успешного человека, привыкшего добиваться своего. – Вместо того, чтобы тратить время на поиск талантов, я хотел бы предложить эту должность тебе. В последнее время твою кандидатуру рассматривали на несколько должностей, но ни одна тебе не подходила. До настоящего времени.

– Я не так представляла себе продвижение по службе.

– Я тоже. Но мы с тобой начнем с чистого листа.

Может, он и прав. Но Дженна не скажет ему об этом. Она не позволит ему так легко отделаться. Очевидно, Кейб Джордан привык получать желаемое, просто попросив об этом. А вот Дженне приходилось упорно трудиться всю жизнь ради каждого одобрения начальства.

Разум твердил Дженне, что ей не стоит отказывать Кейбу. Ей по-прежнему нужна работа. Однако гордость победила.

– Ты должен понять, Кейб, что я уже не знаю, как себя чувствую, работая на тебя. Ты знаешь меня столько лет, и было бы лучше, если бы с самого начала пришел ко мне и обо всем расспросил. – Она запнулась. Несмотря на свою браваду, она не могла не признать, что Кейб сильно ее обидел. Было бы глупо ожидать от генерального директора чего-то большего, независимо от их прошлой дружбы.

Кейб поднял руки вверх, сдаваясь, и Дженна на секунду запаниковала. Она затаила дыхание, когда он заговорил.

– Я предлагаю компромисс. Ты просто поможешь мне с этим заграничным проектом. Мы начнем с него.

– И что потом?

– Потом мы снова обсудим твою должность.

Дженна тряхнула головой:

– А если точнее?

– Я не думаю, что ты должна принимать такое серьезное решение прямо сейчас, под влиянием эмоций.

У Дженны зазвонил телефон, но она проигнорировала его, не в силах оторвать взгляд от ярких серо-голубых глаз Кейба.

– Мы же не хотим вести себя импульсивно?

Она решила немного уступить:

– Нет, мы этого не хотим.

Кейб заговорил увереннее:

– Твой загранпаспорт действителен? Если нет, мы можем попросить оформить его поскорее, и ты приедешь ко мне, как только он будет готов.

Дженна приподняла бровь:

– Кейб?

– Да?

– Ты понимаешь, что такое не быть импульсивным?

Помолчав, он рассмеялся:

– Я тебя понимаю. Тем не менее…

– Мой загранпаспорт действителен.

– Отлично. Значит, решено.

Она пристально смотрела ему в глаза:

– Не так быстро, Кейб. У меня одно условие.

– Какое?

– После того как откроется новый магазин на Карибах, я хочу, чтобы ты дал мне блестящую рекомендацию. На тот случай, если я решу искать новую работу.

– Не думаю, что это потребуется…

– Это не обсуждается, – прервала его Дженна. – Я хочу, чтобы ты пообещал, что поможешь мне, если я решу уволиться из твоей компании.

Это было меньшее, что Кейб мог для нее сделать. Она потратила на его компанию столько сил! Он многим ей обязан.

Кейб кивнул:

– Если рекомендация тебе все-таки потребуется, я тебе ее дам.

– Она мне потребуется.

Скрестив руки на груди, он одарил ее широкой улыбкой, при виде которой Дженна могла бы упасть в обморок, если бы они все еще учились в средней школе. Даже сейчас у нее задрожали колени.

– Но я могу заставить тебя передумать, – промурлыкал Кейб.




Глава 3


Дженна Таунсенд никогда не летала частным самолетом. Кейб провел ее в каюту, стараясь не замечать ее реакцию, хотя ему хотелось мягко поддеть пальцем ее подбородок, чтобы она закрыла рот. Он терпеливо ждал, пока она робко и медленно поднималась по трапу и шла по проходу.

К сожалению, между ними сохранялась неловкость. В интересах бизнеса он предпочел это проигнорировать. Дженна считает, что будет искать другую работу после открытия магазина на Карибах. У Кейба было иное мнение.

Он видел, как Дженна работает в Бостоне, поэтому строил насчет ее другие планы. Он не собирался отпускать ее в ближайшее время.

Войдя в салон, она огляделась. Кейб не торопил ее.

Его частный самолет не был экстравагантным. Все было довольно обычным: кожаные сиденья, стол из красного дерева. Единственной поблажкой, которую позволил себе Кейб, был полностью укомплектованный бар.

– Дженна, пожалуйста, присаживайся.

Кейб осторожно подвел ее к кожаному креслу и стал ждать, когда она усядется в него, а потом сел сам. Она сразу же пристегнула ремень безопасности. Казалось, она боится летать.

– Как ты переносишь полеты? – Он знал, что Дженна и раньше летала в командировки. Интересно, почему сейчас она выглядит такой напуганной?

Она напряженно и застенчиво ему улыбнулась:

– В основном нормально. Должна признаться, что летала нечасто. Мы мало путешествовали, пока я была ребенком. – Она огляделась. – А уж на таком самолете…

– На частном самолете удобнее.

Она хихикнула:

– Ага. Удобнее.

Кейб испытал странное чувство. Реакция Дженны была необычной. Сколько женщин летали с ним на его частном самолете на протяжении многих лет? Ни одна из них, казалось, не замечала богатой обстановки. Все они считали нормальным пользоваться такой роскошью.

Как ни странно, вместо того чтобы испытать самодовольство, он почувствовал себя мелочным. Ведь он тоже считал, что богатство положено ему по статусу. Но он знал лучше остальных, что деньги не решают всех проблем.

В салон вошла стюардесса. Кейб едва не простонал. Эта девушка любила с ним кокетничать. Как правило, он терпел ее многозначительные комментарии, но сегодня ему не хотелось иметь с ней дело.

– Мистер Джордан? Как приятно видеть вас снова, – сказала стюардесса, широко и призывно улыбаясь.

Она мельком взглянула на Дженну. Кейб вспомнил, что однажды эта стюардесса оставила ему номер своего телефона.

Почему его смущает тот факт, что она будет флиртовать с ним и на этот раз? Что с ним происходит?

Это обычная командировка. И кажется, он уделяет слишком много внимания сотруднице, которая его сопровождает.

– Чем я могу быть вам полезна, мистер Джордан? Просите все, что угодно.

Он повернулся и увидел, что Дженна смотрит в иллюминатор. Ее щеки слегка порозовели. На ней был темно-синий брючный костюм, волосы затянуты в тугой пучок. Ему захотелось распустить ее длинные локоны и пропустить сквозь пальцы. Он одернул себя.

– Дженна, хочешь вина?

Она покачала головой:

– Нет, спасибо. Я не буду. Иначе я усну.

Кейб кивком отпустил стюардессу. Девушка помедлила, явно разочарованная. Наконец она ушла.

– Ты уверена? – обратился Кейб к Дженне, посмотрев на часы. – Полет займет немало времени. Ты вполне можешь вздремнуть.

Она округлила глаза. Такое ощущение, что он застал ее спящей на работе. Кейб улыбнулся, увидев ее испуг.

– Дженна, все в порядке. От тебя будет гораздо больше пользы, если ты хорошенько отдохнешь.

– Кто бы говорил.

Кейб рассмеялся.

– А еще мы успеем насладиться достопримечательностями, – прибавил он.

Дженна слегка улыбнулась, и у него потеплело на душе.

– Это было бы чудесно. Я никогда не была на Карибах.

– Ты любишь ходить на пляж?

– Да, конечно.

– А фейерверки?

Она сдвинула брови:

– Мне нравятся фейерверки. А какое отношение они имеют к пляжу?

– На курорте, где я пытаюсь открыть розничный магазин, каждый четверг проводится пляжная вечеринка. Живая музыка, много еды и напитков. И фейерверк.

– Настоящий праздник.

– Сегодня четверг. Мы должны пойти на вечеринку сегодня вечером. Ты познакомишься с атмосферой острова.

Дженна прикусила нижнюю губу.

– Кейб, я не уверена, что это хорошая идея.

– Почему нет?

– По-моему, будет лучше, если мы займемся делами.

Кейб поерзал в кресле. Дженна была такой напряженной и взволнованной. Он хотел, чтобы она расслабилась. Но он ее босс. Он должен действовать осторожно. Учитывая ее прошлое, неудивительно, что Дженна не умеет расслабляться и просто получать удовольствие от жизни.

Он ее не винил. Вероятно, он в чем-то на нее похож.

Кейб хотел сказать, что ей незачем так беспокоиться. Его намерения чисты. Возможно, он сумеет заставить ее изменить свое решение покинуть его компанию. Она не должна постоянно работать, чтобы сделать карьеру. Кейб хотел, чтобы она это поняла.

Дженна слишком нагружала себя. Он знал, что вчера она сидела в офисе допоздна, заканчивая дела перед отъездом.

– Похоже, ты редко бываешь в отпуске, – заметил он.

– Ну, я же рассказывала тебе о конференции ювелирных дизайнеров в Сан-Диего.

– Это была командировка, Дженна. От компании.

Она пожала плечами:

– Конечно. Но я успела сходить в зоопарк.

Она крепкий орешек. Кейб не мог не думать о том, с каким удовольствием будет смотреть, как Дженна наслаждается отдыхом. Она одна из тех редких людей, которые действительно заслужили его. Хотя она явно не верит в это.

– Пока мы будем на Карибах, тебе придется ходить на вечеринки, – сказал он.

Она поджала губы. Его заявление ей явно не понравилось.

– Почему?

– Открытие нового магазина требует гораздо большего, чем бумажная работа в офисе. Работники курорта очень доброжелательны, ты будешь сотрудничать с большинством из них. Ты же не хочешь, чтобы они считали тебя занудой?

– Значит, на вечеринки ходить обязательно?

– Многим людям они нравятся, Дженна.

– У меня никогда не было на них времени. – Она кивнула в его сторону, словно желая сказать: «В отличие от тебя».

Кейб прекрасно знал, как много журналисты пишут о его жизни.

– Хочешь – верь, хочешь – не верь, но большинство вечеринок, которые я посещаю, связаны с бизнесом. В девяти из десяти случаев я хожу на них потому, что должен это делать. – А в последнее время каждая новая вечеринка казалась Кейбу утомительнее предыдущей. Ему было все труднее и труднее притворяться заинтересованным.

Дженна приподняла бровь:

– Да, на последней фотографии четко видно, как ты страдаешь. Я имею в виду фото, где ты стоишь на яхте и открываешь бутылку шампанского, а вокруг тебя красотки в бикини. Как ты только все это выдерживаешь? – спросила она с напускной серьезностью, и Кейб рассмеялся.

Удивительно, но она тоже рассмеялась в ответ.

– Фотографии не всегда правдивы, – ответил он.

Она сжала губы в тонкую линию:

– Ну, на большинстве вечеринок, на которых я была, я не наслаждалась, а работала официанткой и уборщицей.

– Так ты оплачивала свою учебу? Работа на общественных мероприятиях? – спросил Кейб.

Неудивительно, что она не считает вечеринки чем-то приятным. У Дженны Таунсенд не было возможности получать удовольствие и наслаждаться жизнью, даже в детстве.

Дженна кивнула:

– Отчасти. Я постоянно подрабатывала. В основном официанткой. Официантка на вечеринке получает больше, чем в закусочной. – Она повернулась к Кейбу: – Твои родители были особенно щедрыми. Я работала на нескольких шикарных вечеринках, которые они устраивали. Думаю, в то время ты учился в университете. Если бы ты был на этих вечеринках, я бы обязательно тебя заметила, – добавила она, удивив его.

– Правда?

Ее щеки покраснели сильнее.

– Конечно. Ты был знаменитостью в школе.

– Да, я был немного одержим желанием стать первым во всем.

– Это мягко сказано.

– Да, но я делал это не ради себя.

Дженна с интересом его разглядывала.

– А ради кого?

Кейб пожал плечами:

– Мои родители были очень занятыми людьми. Еще в детстве я понял, что могу завоевать их внимание только в том случае, если вляпаюсь в неприятности. Или если я попробую преуспеть и стать первым во всем. Я выбрал последнее. – Забавно, но он никогда не признавался в этом раньше.

– Тебя задерживала полиция? – спросила Дженна с хитрой улыбкой.

– Один раз. Не по моей вине. Я просто оказался в неправильном месте в неправильное время.

– Такое со мной часто бывало, – сказала она.

– Тебя задерживала полиция?

Она покачала головой:

– Нет, я появлялась в неправильном месте в неправильное время.

Кейб собирался попросить ее объясниться, но Дженна отвернулась и снова уткнулась в иллюминатор, словно желая закончить разговор.

Возможно, она права: иногда прошлое лучше не вспоминать. Хотя Кейб не забыл те годы, когда его родители устраивали вечеринки, о которых упомянула Дженна. В том числе первые корпоративные ужины, на которых ему разрешили присутствовать. Должно быть, ему тогда было пятнадцать лет. Он так нервничал и старался говорить и вести себя правильно. Золотой мальчик Джордан.

Это прозвище он получил примерно в то же самое время, благодаря отличной учебе и феноменальному успеху на баскетбольном поле и теннисном корте. Он делал все возможное, чтобы стать достойным членом семьи Джордан.

Именно тогда он узнал, что Джордан он только на словах.



Зачем она в это вляпалась?

Поездка была ошибкой. Дженна понимала: она сглупила, согласившись на предложение Кейба. Она отправилась в эту командировку только для того, чтобы получить от него хорошую рекомендацию. Она не в отпуске. Кейб должен понять, что она не привыкла к островным вечеринкам.

Как будто полета на его частном самолете недостаточно! Теперь ей предстоит сопровождать Кейба во время роскошной тропической феерии. С фейерверком! Разве ей удастся держаться с ним холодно и сдержанно? Разве она сумеет противостоять чарам Кейба Джордана? Ведь он само очарование.

К тому времени, когда самолет приземлился, Дженна по-прежнему пребывала в замешательстве.

Кейб встал и протянул ей руку:

– Ты готова?

Конечно нет. Однако Дженна кивнула и позволила ему вывести ее из самолета. Он мягко поддерживал ее под локоть. Она знала, что он просто вежлив. Но от его прикосновения у нее разыгрались эмоции. Этот человек не имеет ни малейшего представления о том, как он на нее влияет. Неужели он не замечает, что женщины практически падают к его ногам? Стюардесса прекрасный тому пример.

Тем не менее Дженна должна игнорировать дрожь, которая распространилась по ее телу от его прикосновения. Она чуть не споткнулась на последней ступеньке трапа.

– Ты в порядке? – спросил Кейб.

– Да, я в порядке. Просто здесь жарче, чем я ожидала. – Она говорила правду. Ее окутали жара и влажность, когда она и Кейб направились к маленькому зданию островного аэропорта. Пиджак Дженны мгновенно прилип к коже.

– В аэропорту всегда жарче, чем в других местах, – заверил ее Кейб. – Тебе будет комфортнее, когда мы окажемся ближе к берегу с океанским бризом.

Пройдя таможню, они направились к ожидающему их блестящему автомобилю. Водитель, приятный высокий мулат, без умолку говорил с Кейбом, выводя машину на оживленную улицу. Дженна догадалась, что он был постоянным водителем Кейба на острове.

Дженну так заворожил ландшафт за окном, что она не слушала, о чем говорят мужчины. Дорога пролегала среди пышных зеленых гор, вдоль величественного океана, а по ее краям теснились ветхие лачуги. Такая бедность среди такой красоты! Дженна вспомнила, в какой нищете она выросла. Но она боролась изо всех сил, чтобы добиться того, что сейчас имеет, и она этим гордилась. Она сделала это сама благодаря упорному труду и дисциплине. В отличие от своей матери, которая по сей день ждала подходящего мужчину, который ее спасет. Дженна не верила в подобные иллюзии.

Через сорок пять минут они приехали на курорт. По сравнению с хижинами бедняков курорт казался другой реальностью.

Охранник нажал на кнопку, открывая высокие металлические ворота.

– У тебя есть несколько минут, чтобы освежиться, – сказал ей Кейб. – Потом я хотел бы показать тебе торговый центр. Ты увидишь, где построят новый магазин.

– Мне не требуется много времени, – ответила Дженна, схватив свои вещи с сиденья. – Я хотела бы сразу приступить к работе.

Он поднял голову и посмотрел на нее, будто изучая незнакомый объект:

– У нас не очень много времени, но не надо так спешить, Дженна.

Она пожала плечами:

– Я просто хочу работать, вот и все.

– Сейчас мы на острове. Здесь время течет медленнее. Ты можешь отдохнуть.

Как будто это возможно, подумала Дженна, глядя на то, как он снимает свой пиджак. Его плечи напряглись под шелковой рубашкой. Ловкие пальцы сняли запонки, и он засучил рукава, демонстрируя загорелые руки.

Она заставила себя отвести взгляд. В любом случае на Карибах ей не удастся расслабиться. Водитель помог ей выйти из машины, и она услышала тихий барабанный ритм. Ее окутал аромат экзотических цветов. Они оказались в окружении пышной растительности и густой зелени. И больших красочных цветов, которых она не видела прежде. Ей хотелось понюхать каждый.

К ним подошла высокая статная женщина с толстой косой.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/nina-singh/sluzhebnyy-roman-po-karibski/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Дженна Таунсенд знакома с Кейбом Джорданом с детства. Она выросла в неблагополучной семье и привыкла к тому, что к ней относятся с подозрением. Но когда Кейб обвиняет ее в краже браслета из магазина, она приходит в ярость и решает уволиться из его компании, в которой проработала много лет. Чтобы загладить свою вину, Кейб приглашает ее поработать с ним над открытием магазина на Карибах…

Как скачать книгу - "Служебный роман по-карибски" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Служебный роман по-карибски" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Служебный роман по-карибски", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Служебный роман по-карибски»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Служебный роман по-карибски" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Книги серии

Книги автора

Аудиокниги серии

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *