Книга - Сто. Лирика

a
A

Сто. Лирика
Тилль Линдеманн


Легенды музыкального мира: иллюстрированные издания
Новый сборник стихов отличается от предыдущих большей откровенностью и прямотой. Тилль освоился как поэт – больше нет запретных тем. «100» – это шкатулка с секретом: под пошлостью и цинизмом вы увидите искреннюю заботу о мире, который нас окружает.

Тилль – человек, который тонко чувствует реальность, фиксирует ее и передает в песнях и стихах. Сто стихов в этом сборнике – это сто трофеев Тилля. Сто тем, которые взбудоражили его, заставили пережить их и выплеснулись в слова. Это может быть ссора проходящих мимо влюбленных, чья-то фраза, брошенная небрежно в телефон, прибывающий поезд или животные на пастбище.

В новом сборнике Тилль – охотник, который редко покидает свою цитадель, но когда он выходит, то от его пуль не скроется ничто. Поэтому его лирика местами может разразиться острой болью и заскрипеть на зубах.

Внутри вы найдете иллюстрации художника Дэна Зозули, с которым вы уже хорошо знакомы по прошлым сборникам Тилля. Но в этот раз мы приготовили сюрприз.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.





Тилль Линдеманн

Сто. Лирика



„100 Gedichte“ by Till Lindemann

Edited by Alexander Gorkow

Copyright © 2020, Verlag Kiepenheuer & Witsch, Cologne/Germany

© 2020, Till Lindemann

For» Ach so gern«(Music: Peter Alf T?gtgren /

Text: Till Lindemann): © Musik Edition Discoton GmbH

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

© С. Табуцадзе, перевод, 2019

© Д. Зозуля, иллюстрации, 2019









Musik


Einsamkeit ist ein Konzert
es dr?hnt mir aus dem Schlund
die Geigen streichen artiges Gekreisch
die Harfen schleichen sich ins Fleisch
die Stimme springt mir aus dem Mund
singt gar heftig in mein Ohr
die Pauke schl?gt mit Grimmen
an meiner Seele Tor




Музыка


Одиночество – концерт
Гуденье слышу труб
Скрипки с визгом пронесутся
Арфы в плоть мою крадутся
Слетает голос с моих губ
Поёт истошно и тогда
Пробить хотят литавры
Души моей врата




Am strand


Am Strand am Strand
Auf einem Stein
Sitzt ein erregter Mann
Und zwar so
Dass man die Erregung sehen kann

Was macht er da, was macht er da
Er schaut die jungen M?dchen an
Sie sind nackt
Er ist alt
Ihm wird heiss
Den M?dchen kalt




На пляже


На пляже, на пляже
На камне одном
Мужчина возбуждённый восседал
Да так, что
Любой бы это возбужденье увидал

Чем занят он, чем занят он
На юных девушек он смотрит
Он не молод
Ну и ладно
Ему жарко
Им прохладно




Kapit?n


Wo ist der Kapit?n
Ich kann ihn nirgends
Gar nicht sehen
Niemand ist zu sehen
Und die F?sse nass
Wir werden untergehen
Vorbei der Ferienspass




Капитан


Где же капитан
Нигде не вижу
Я его
Не вижу вовсе никого
Мокрый весь, в борту прореха
Утонем мы, скорей всего
Вот и кончилась потеха




Geld


Wer wei? wie lang die Liebe h?lt
Ich liebe dich du liebst mein Geld




Кошелёк


Как знать, какой любви отпущен срок
Люблю тебя, а ты мой кошелёк




Meins


Hat mit deinem Herzlein
Wohl keinen Pakt mehr
Schl?gt jetzt einen anderen
Mir unbekannten Takt

Von deinem Puls
Von dir getrennt
Stolpert ?bers eigne Blut
Das fremde Rauschen nicht mehr kennt

Schl?gt ohne Mut
Und so verlassen
Erinnerungen so verblassen
Ist nur aufgekochter Sud

Weiss das Herz wohl was es sucht
Fliegt davon wie eine Kr?he
Mit gestohlner Frucht
Und sucht deine N?he












Моё


Похоже, твоё сердце
Порвало с моим пакт
Теперь какой-то отбивает
Неведомый мне такт

Не слышен пульс
Вдали ревёт
И вновь свою лишь кровь качает
И шум чужой не признаёт

Стучит несмело
В груди стенает
Память многое стирает
Как вода рисунки мелом

Что ищет сердце точно знает
Летит, как стая воронья
С тобою быть оно желает
Ищу взаимности и я




Leise


Ich liebe die Musik
Doch leise soll sie sein




Тише


Люблю я музыку, она
Негромкой только быть должна




Flegel


Ich bin ein wahrer Flegel
Halte mich an keine Regel
Ich tu was mir gef?llt
Und der Spa? f?ngt doch erst an
Tu was ich nicht lassen kann
Bitterb?s zu Frau und Mann
Vergr?me so die ganze Welt
Alle alle leiden Qual
Nur Tiere nicht
Egal




Нарушитель


Я настоящий нарушитель
Правил всех и норм хулитель
Живу, не зная вовсе бед
Я веселиться начинаю
Когда в жизнь планы воплощаю
Ужасен в ярости бываю
Держу я в страхе целый свет
В муках, в муках все кругом
Кроме животных
Поделом




Freizeit


Ich hatte Zeit sie brauchte Geld
Da hab ich sie gefragt
Hat nicht lange ?berlegt
Und hat gar nicht Nein gesagt
Sie hatte Geld
Ich brauchte Zeit
Leere Taschen
Nichts zu saufen
Und zu Fuss nach Hause laufen




Свободное время


Было время у меня, она в деньгах нуждалась
Ей сделал предложенье
Не долго думая, она
Дала согласье без сомненья
Нет у ней нужды в деньгах
Мне же нужно время
Пусты карманы
Больше не напиться
И на своих двоих нужно возратиться







Und sie rufen mich


Sie rufen
Und sie schreien
Nimm in den Mund uns
Dein Plaisir
Hol uns ab wir
Warten hier
Der Appetit ist noch ertr?glich
Doch sie schreien unertr?glich
Weinen schon ganz f?rchterlich
Wir wollen wollen doch nur dich
Werden dir gar k?stlich schmecken
Alle Finger wirst du lecken
Leg uns bitte in den Kopf
Hol uns aus dem heissen Topf

Ich kann nicht lange widerstehen
Reibe schon den K?se
Vor mir auf dem Tische stehen
Spaghetti Bolognese




Они зовут меня


Они зовут
Они стенают
И всё сильнее
Их нажим
Нас достань
Мы здесь лежим
С аппетитом всё терпимо
Но стенают нестерпимо
Кричат они на все лады
Нам нужен, нужен только ты
Нет вкусней нас, вот увидишь
Просто пальчики оближешь
Из кастрюли пар идёт
Нас клади скорее в рот

Противиться не в силах я
Уже готовится капрезе
С тарелки смотрит на меня
Спагетти Болоньезе




Kein herz


Bald sind wir wieder nicht vereint
So viele Tr?nen nicht geweint
Stabile Arme sch?ne Beine
Doch keine Augen
Wenn ich weine
Und kein Herz




Нет сердца


Мы не сойдемся вновь сейчас
И слёзы не наполнят глаз
Есть руки, ноги, очевидно
Когда я плачу
Глаз не видно
И сердца нет




Schuld hab immer ich


Das ist eine klare Sache
Ich schreie ohne Sprache
Versuche ehrlich zu betr?gen
Sag die Wahrheit wenn ich l?ge
Und die Jahre ziehen ins Land
Hab keine Spatzen in der Hand
Keine Tauben auf dem Dach
Trauere meiner Jugend nach

Ich muss dich k?ssen
Muss dich sp?ren
Will dich halten
Und ber?hren
Muss dich atmen
Mit dir reden
Und
Ich will dich loben
Muss dich strafen
Mit dir liegen
Bei dir schlafen
Doch alle Tage merke ich
Du bist einfach widerlich
Grausam ohne Unterlass
Dich zu lieben macht kein Spass

Hab dich lang genug geduldet
Schuldigkeit der Schuld geschuldet
In den Tr?bsinn bring ich Klarheit
Meine L?gen sind die Wahrheit
Du bist einfach widerlich
Und schuld daran bin wieder ich




Виноват всё время я


Понять можно без труда
Кричу, не открывая рта
Стараюсь обмануть я честно
По правде лгу, когда уместно
Годы мчатся всё быстрей
Синицы нет в руке моей
Журавлей нет в небесах
Обратилась юность в прах

Тебя мне нужно целовать
К тебе прижаться
Не пускать
тебя касаться
дышать тобой
с тобой общаться
и
Тебя хочу превознести
И наказать
С тобой лежать
И рядом спать
Но всё яснее вижу я
Что ты просто мерзкая
Ужасна ты, какая гадость
Тебя любить уже не в радость

Тебя довольно выносил
В вине виновного винил
Внести мне нужно ясность, что ж
Чистой правдой была ложь
Да, ты просто мерзкая
Но виноват, конечно, я







Post


Meine Tr?nen schicken
Adresse unterm Kleid
Darf dich nicht mehr ficken
Absender ist Traurigkeit
Mein Herz so schwer
Alle sind so froh
Es weihnachtet schon sehr
Tannenbaum
Dein Kleid
Brennt lichterloh




Почта


Мои слёзы адресата
Под платьем ищут пусть
Нам больше трахаться не надо
Отправитель – грусть
Сердцу тяжелей всего
Каждый кругом рад
А за порогом рождество
Ёлочка
Горит ясно
Твой наряд







Kette


Er war allein
Sehr allein
Wollte nicht mehr leben
Da kam ein Hund daher
Und hielt ihn lieb
das Leben ihm zur?ckgegeben
hat ihm Herz und Seel gerettet
Da hat er gleich
Das H?ndchen angekettet




Цепь


Он был один
Так одинок
Жить не хотелось боле
Но пёс к нему пришёл
И полюбил
Вернув тем самым к жизни волю
Больную душу верный друг лечил
А он на цепь
Собачку привязать решил




Lecken


Wenn ich lecke ihre Beine
Und nicht schlucke
Zieht die Spucke
Eine Spur wie eine Schnecke
Zieht da F?den fette
Etwas Knabentau l?uft heim
Mit dem Speichel
Um die Wette
Wenn ich ihre Beine lecke
Atme pur die D?mpfe ein
Will jetzt nicht
Woanders sein




Лизать


Когда лижу её я ноги
Слюну не глотаю
Ей оставляю
След как будто от улитки
Как пруссаки
Бегут домой капли
Вместе со слюной
Наперегонки
Лижу когда её я ноги
Пар от кожи я вдыхаю
Нигде быть больше
Не желаю




Ich rede


?ber dies und das
Ich rede ohne Unterlass
Ich frag dies ich frag das
Macht dir ficken wirklich Spass

Sie schaut b?se

Ich will doch nur freundlich sein
Will dir verbal zu Diensten sein
Will doch gar nichts, nichts von dir
Bin nur zur Unterhaltung hier

Huch auf einmal ist er drin
Ach das ist doch nicht so schlimm
Ja das kann doch mal passieren
Warum soll man sich da genieren
Und so dunkel ist die Nacht
Mit Absicht ohne Sicht gemacht




Я говорю


О том, о сём
Болтаю, в общем, ни о чём
Спрошу о том, спрошу об этом…
Может быть, займёмся сексом?

Она хмурится

Хочу быть вежливым банально
Я услужить хочу вербально
Не жду я, что к тебе поеду
Хочу лишь поддержать беседу

Ух, внезапно он внутри
Не так уж плохо, посмотри
Да, и так может случаться
Не пойму, чего стесняться
Сегодня ночью так темно
Ни зги не видно, как назло




Autobahn


Sie legten mich unter eine Br?cke
Und kamen nie zur?ck
Nach S?den sind sie so gefahren
Weiss nicht wie ich heisse
Weiss nicht wie alt ich bin an Jahren
Weiss nicht wann der erste Zahn
Sie kamen nie zur?ck
Geboren auf der Autobahn




Автобан


Они оставили меня под мостом
И больше не вернулись
На юг дорога их вела
Своего имени не знаю
Годам своим не вёл числа
И первый зуб не помню, как ни странно
За мною не вернулись
Остался сыном автобана




Undank


Das Insekt fiel in die Fluten
W?re schon ertrunken
Bin ich einer von den Guten
Hielt ich fein die Hand darunter
Ist drauf gekrochen
Gerettet aus der kalten See
Hat es mich sofort gestochen
Das tat weh




Неблагодарность


Какой-то клоп свалился в воду
И почти что утонул
Я вообще добряк по роду
Твари руку протянул
Так что же
Спаслась, тупая образина
Оставив красный след на коже
Неблагодарная скотина
Больно нестерпимо




Armer b?r


Der arme B?r ist tot
Fiel ins Blut
Ins warme
Das braune
Achsel, Fell, weg
Innen
Aussen rot
Verlor gleich beide Arme
Rostige Macheten
Kann jetzt nicht mehr beten

Der arme B?r der arme

Vor einem Kinderbett
Das Kind
Auch bald tot
Kann nicht bluten
Nichts mehr fassen
Dem B?ren gleich
Hat beide Arm gelassen
Rostige Macheten
Wollte nicht mit der Mutter beten

Das arme Kind der arme




Бедный мишка


Бедный мишка мёртв
Лежит он в луже крови
Тёплой
Бурой
Шерсти. Лап. Нет
Внутри
Снаружи красный
Обе лапы потерял
С мачете кровь струится
Не сможет больше помолиться

Бедный мишка, бедный

Перед кроваткой детской
Малыш
Погибнет скоро
Не истекает кровью
За рану не схватился
Подобно мишке
Обеих рук лишился
С мачете кровь струится
Больше с матерью не помолиться

Бедный малыш, бедный







Totentanz


Schenk mir was
Weht durch den Raum
Kalter Blas
Auf deinen Lippen roter Schaum
Ein Zettel h?ngt an deinem Zeh
Dir tut einfach nichts mehr weh

Die Eier rollen aus dem Nest
Halt mich an deinen Haaren fest
Nie wieder meine Wollust stillen
Willst wieder es mit Widerwillen

Musst du meinen Rasen gie?en
Bitte lass die Tr?nen flie?en
Hinter Augen bricht der Damm
W?ssern hautgerindet Stamm
Vor dir
F?rchte dich
Roter Schaum
Die Angst hat Gl?ck
Ein kalter Wind
Weht durch den Raum

Ein Zettel h?ngt
An deinem Zeh
Kneife dich
Tut dir nicht weh
Keiner da der tanzen will
Du h?lst mich kalt
Du h?lst ganz still
Trete aus Versehen
Auf den Zettel
Deine blauen Zehen







Танец смерти


Дай мне то
Чем тут сквозит
Холодно
И пена на губах блестит
На пальце большом бирка висит
Ничто тебе не навредит

Яйца из гнезда упали
Мои пальцы косы сжали
Не совладать мне с вожделеньем
Борюсь успешно с отвращеньем

Увлажни мою лужайку
Слёз твоих совсем не жалко
Словно дамбу прорвало
Влага брызжит на бревно
Перед тобой
Побойся
Красная пена
Страх удачлив
Ветер холодный
Здесь неизменно

На пальце твоём
Бирка висит
Тебя ущипнул
Ничего не болит
Не хотят здесь танцевать
Только мёрзнуть
И тихо лежать
Споткнулся случайно
О бирку на пальце
Печально




Kein eigenbedarf


Ich liebe meine Frau
Ich liebe meine Frau sehr
Alles w?re wunderbar
Wenn sie nicht schon viel zu lange
Meine Angetraute w?r

Die Ehepflicht das muss ich sagen
Ist mit ihr schwerlich zu ertragen
Sch?n wenn sie ne andere w?r
Immer Gleiches nicht so sehr

Ich kenn sie einfach zu genau
Ist schon zu lange meine Frau
Da zieht mich sehr in ihren Bann
Des Nachbarn Frau von nebenan

Sch?n der K?rper, das Gesicht
Doch mit der Eigenen lieber nicht
Mit der Eigenen nicht so gern
Seh ich lieber fern




Не для личного пользования


Я люблю свою жену
Я люблю её безмерно
И всё бы было хорошо
Не будь она уж столько лет
Моею благоверной

Стало сложнее должен сказать
Супружеский долг мне исполнять
Была бы она другой иногда
Мне было бы проще спать с ней тогда

Её я знаю досконально
Полжизни вместе мы буквально
И возжелал я оттого
Жену соседа своего

Лицо красиво, тело тоже
Да только не делю с ней ложе
Со своею скучно мне
Утех ищу на стороне




Komplettverlust


Seht einmal da mu? er stehen
ist gar ?bel anzusehen
den After will er sich nicht waschen
riecht ?bel aus den Backentaschen
Schrittschwei? ins Textil so kriecht
wie ein verwester Klumpen riecht
in den Achseln das Gekr?us
ein Freudenhaus f?r fette L?us
an den F?? zu guter letzt
die Str?mpf ins Sohlfleisch einge?tzt
und es sei betont zum Zweiten
Komplettverlust der Eitelkeiten
nicht gewaschen ist der Pimmel
alles alles stinkt zum Himmel




Безнадёжен


Боже мой, как некультурно
Как же выглядит он дурно
Не хочет мыть свой грязный зад
Смердит уже его наряд
Пропитал все ткани пот
Гнилью от него несёт
Его волосяной покров
Дом удовольствий для клопов
И в завершение, похоже
Носки почти что въелись в кожу
Хотел бы дважды подчеркнуть
Ему опрятность не вернуть
Не помыты телеса
Вонь стремится в небеса







Die liebe


Warte warte hab dich gerne
Schenk dir Herz und Gold und Sterne
Ein Feuer hinter Rippen brennt
Dass man in Einfalt Liebe nennt

Falte deine Seel zusammen
Leg es an das lohe Gl?ck
Steht das ganze bald in Flammen
Ein H?ufchen Asche bleibt zur?ck




Любовь


Постой, постой, тебе одной
Дарю я сердце и кошель свой
Пламя, что в груди пылает
Народ любовью называет

Скрепите вместе ваши души
И возложите на алтарь
Огонь их в скорости разрушит
На месте том оставив гарь







Kunstopfer


Es lebte einst Herr Peter Pohl
Der war ein grosser K?nstler wohl
Er f?hrte stets und voll Plaisir
Mit sich Feder und Papier

Sogar wenn er Fahrrad fuhr
Unterbrach er oft die Tour
Schrieb gleich nieder die Gedanken
Die ihm da vom Hirne sanken

Da hielt er einfach, das war Regel
Wenn ihm ein Reim kam, wie ein Flegel
Entnahm das Schreibzeug dem Revers
St?rte heftig den Verkehr

Was geschehen muss, muss geschehen
Zum Schreiben blieb er nicht mehr stehen
Der Lenker frei, die Tinte spritzt
Ein Verslein auf das Blatt geritzt

So kam es wie es kommen muss
Die Sache ging gar b?s zu Schluss
Beide H?nde fern dem Lenker
St?rzte er der grosse Denker
Was jetzt kommt das ahnt ein jeder
Er stach sich selbst mit seiner Feder




Жертва искусства


Однажды жил Герр Петер Поль
Важна в искусстве его роль
В машине или же в метро
Возил бумагу и перо

Когда крутил педали ловко
Он часто делал остановки
Записывал в блокнот идеи
Что в голове всё время зрели

За правило он взял тогда
Записывать всё и всегда
Когда рождались рифмы, строки
Он стать мог посреди дороги

Что должно произойти
Сбудется, как ни крути
Он бросил руль, достал чернила
Заметку сделать нужно было

Скажу, пожалуй, наперёд
Скверный ждал нас поворот
Не среагировал водитель
В кювет упал большой мыслитель
Известно каждому о том
Был проткнут собственным пером




Hautkopf


Der Hautkopf ist ein fremdes Wesen
Er sucht sein Heil am Horizont
Streckt seinen geraden Arm zur Welt




Кожеголовый


Кожеголовый так причудлив
На горизонте ищет благо
И руку вскидывает страстно




Stadt und land


In jeder Stadt gibt es M?dchen
Mit Anmut vor den Z?pfen
In jeder Stadt haut immer einer
irgendwem aufs Maul
Sehr oft wegen M?dchen
Und manchmal wegen Frau
Deshalb wohnen immer
Mehr Menschen auf dem Land
Doch da ist’s auch nicht besser
Das liegt wohl auf der Hand




Город и деревня


В каждом городе, уверен
Есть с косичками девицы
В каждом городе, бывает
Кому-то кто-то даст по роже
Часто из-за девушек
Нередко из-за женщин тоже
Поэтому всё чаще
В деревню едут жить
Но там ничуть не меньше
Приходится тужить




Hexe


Was habe ich getan
Was hab ich nicht gemacht
Welche Hexe
Gibt diesem Fluch die Brust




Ведьма


Что я натворил
Чего не сделал я
Что за ведьма
Проклятью жизнь дала







Die armee der traurigen

Menschen


Bist du traurig so wie ich
Dir laufen Tr?nen vom Gesicht
Komm zu uns und reih dich ein
Wir wollen zusammen traurig sein

Warum stehst du noch am Rande
Reih dich ein in unsere Bande
Wenn wir dann im Trist marschieren
Gar nichts, nichts kann dir passieren

Einsam seine Wehmut fristen
Komm in die Armee der Tristen

Es sind die H?sslichen die Fetten
Siecher lecken an Tabletten
Die Ritzer winken mit dem Messer
Zusammen traurigt es sich besser

Ein B?ndnis blasser Elegie
Man singt in Moll, gelacht wird nie

Weil wir zusammen traurig sind
Schenken wir dem Schmerz ein Kind
Wenn wir dann zusammen weinen
Dem Kinde wird die Sonne scheinen




Армия печальных


Если ты, как я печален
Слёз поток непрекращаем
К нам советую вступить
Будем вместе мы грустить

Что стоишь ты перед входом
Шагай в ногу с нашим взводом
Если движемся мы строем
Мы от бед тебя прикроем

Если ты из тех пропащих
Вступай в армию скорбящих

Самоубийцы тоже с нами
И кто таблетки ест горстями
Убогие здесь и жиртресты
Грустить гораздо лучше вместе

Союз наш бледен и возвышен
Поём в миноре, смех не слышен

Пока грустим в земной юдоли
Ребёнка дарим нашей боли
Когда вся армия рыдает
Ребёнку солнышко сияет







Fr?h messe


Es
Geschah im sch?nen Monat Mai
Doch kalt war es wie in Sibirien
Bald die liebste mein
Fing in der Kirche an zu frieren

Da hat sie meine Hand genommen
Sah mich an und schob beklommen
Die Faust in meinen Hintern rein
Fragte ich, muss das sein
Ja
Denn wenn die Wristen warm durchblutet
Es den ganzen Leib durchflutet
Und die W?rme fein zergeht
?ber‘s Herz in ein Gebet




Ранняя церемония


Однажды в мае днём погожим
Стояли сильные морозы
У суженой моей похоже
У алтаря застыли слёзы

И чтобы ей теплее стало
Мне в зад, не много и не мало
Засунула она кулак
Но разве делается так?
Да
Теплее если ручкам станет
Всё тело мёрзнуть перестанет
Тепло волной внутри пройдёт
Молитвой к сердцу снизойдёт




Klein


Kleine H?nde
kleine Br?ste
kleiner Mann
Kleine ?pfel
kleine Kinder
Fass mich an




Меньше


Меньше ручки
Меньше грудки
Малышня
Меньше фрукты
Меньше детки
Тронь меня







Apfel


Ein Apfel das ist jedem kund
Schmeckt gut
Und ist auch sehr gesund
Doch gibt es eine Ungut da
Beim Essen ist es laut im Mund




Яблоко


О яблоке все знают повсеместно
На вкус
Приятно и притом полезно
Один изъян в нём всё же есть
Не съешь бесшумно, как известно







Als deine mutter starb


Als deine Mutter starb
Das war sch?n
Hast mich traurig angesehen
So wie ich es recht mag
Verlangen kroch in alle Venen
Sie soll zur H?lle gehen

Als deine Mutter starb
Da hast du mich gek?sst
So wie ich es recht mag
Alles fing sich an zu drehen
Sie soll zur H?lle gehen

Als deine Mutter starb
Da hast du sehr geweint
Ich nahm dich in die Arme
Lieb gehalten wenig sp?ter
Im Fleische wir vereint

Als deine Mutter starb
Das war sehr sch?n
Ich w?rde daf?r sterben
Deine Mutter w?rde
Jeden Tag zur H?lle gehen




Когда твоя мать умерла


Когда твоя мать умерла
Всё было превосходно
Печально стала ты взирать
Так было мне угодно
С желанием не совладать
Пусть к чёрту сгинет твоя мать

Когда твоя мать умерла
Ты поцелуй мне подарила
Как раз, как я люблю
Всё тут же закрутилось
Она, надеюсь, в ад спустилась

Когда твоя мать умерла
Рыдала горькими слезами
Тебя в объятья заключил
И вскоре, милая моя
Соединились мы телами

Когда твоя мать умерла
Всё было превосходно
За то, чтоб каждый день она
Катилась к чёрту
Я сам бы отдал жизнь охотно







Allein


Und wieder geht die Sonne auf
Wird Gottes Kinderzimmer r?ten
Steck eine Kugel in den Lauf
Hab keine Scheu mich zu t?ten

Wieder bin Ich ganz allein
Das Herz so einsam kann nicht sterben
Ich wollte nie am Leben sein
Wollte nie geboren werden

Alleine bin ich immer hier
Alleine werd ich immer sein
Nimmt mich doch einer ins Visir
Fang mir eine Kugel ein




Одинокий


Восходит солнце на престол
Осветит алым ясли божьи
Я заряжаю пулю в ствол
Убить себя мне слишком сложно

Я совершенно одинок
Не гоже сердцу так погибнуть
Какой от жизни моей прок
Мне лучше б до рожденья сгинуть

Всегда я был здесь одинок
Останусь одиноким впредь
Пусть кто-нибудь взведёт курок
И даст спокойно умереть







Was ist


Da treibst du auf dem wilden Meer
Seh dich nicht Nacht macht blind
Lauf am Ufer hin her
Ruf deinen Namen in den Wind

Warum nicht zum Ufer kommen
Niemand sagt wie sehr er friert
Viel zu weit hinausgeschwommen
Was ist nur mit uns passiert

Ich hab dir ein Signal entfacht
So findest du mich auf den Blick
Es leuchtet fleissig in die Nacht
Doch scheint es nicht auf mein Geschick

Doch der Hoffnung fehlt der Halt
Schlucke Salz und jede B?e
Steh am Ufer klamm und kalt
Dir ist egal das ich vergehe




Что же


Дрейфуешь в диких ты морях
Ни зги не видно, слепит ночь
Ношусь по пирсу впопыхах
Прошу я ветер мне помочь

Разошёлся отчего же
Ты с родными берегами
Вопрос терзает меня, что же
Приключилось между нами

Зажгу сигнальную ракету
Чтобы найти меня сумел
Она осветит темень эту
В тени оставив мой удел

Цепляться не за что надежде
Глотаю соль, ветров порывы
На берегу стою, как прежде
Ты не заметишь, как я сгину




Vorbereitung


Ich hab da etwas vorbereitet
Du
Die Augen angstgeweitet
Ich bin
Du bist
Wir sind nicht allein
Nichts wird so wie gestern sein
Die dritte aus dem Bade schreitet
Ich hab da etwas vorbereitet




Подготовка


Я кое-что там подготовил
Взгляд
Твой от страха посуровел
Вот я
Вот ты
Здесь не одни мы, по божьей воле
Как вчера не будет боле
Душевую крик наполнил
Я кое-что там подготовил




Sommer


Der Sommer hat den Mai gefressen
Jede Sorge scheint vergessen
Doch ohne Frieden bleibt der Mann
Der ganze ?rger f?ngt jetzt an

Die Sonne leuchtet Frauenhaut
F?llt in die Augen ohne Laut
Blendet mich wie frischer Schnee
Tut Zungen und dem Skrotum weh

F?llt der Fr?hling aus dem M?rz
Sonnen vor dem Frauenherz
Bei?t das Hirn kriecht in die Venen
Ach es singen die Sirenen

Tausend Nadeln das Verlangen
Will das Weib mit H?nden fangen
?berall das dralle Fleisch
Ach die Knie werden weich









V?llig hilflos muss ich ?ugen
Womit sie ihre Jungen s?ugen
Ist ein Beben ist ein Schwingen
Und die Sirenen singen

Wird schon in die Lenden kriechen
Andere Geschlechter riechen
Fesselt mich ich bitt nur zu
Und bindet mir die Augen zu

Drau?en singen die Sirenen
Ich muss mich aus der Seele lehnen
Da hab ich die Zeit verloren
Wollust f?llt mir aus den Ohren




Лето


Сгинул май во чреве лета
Все заботы сжив со света
Но смута лишь в душе мужской
Не найдёт она покой

На женской коже солнца луч
Тихо светит из-за туч
Слепит словно свежий снег
Ускоряя крови бег

Пробуждает ото сна
Сердце девичье весна
Жалит мозг, ползет по венам
Ах, прислушайся к сиренам

Сотни игл впились в кожу
Изловить их будет сложно
Сколько пышных форм вокруг
Подкосились ноги вдруг

Безучастно наблюдаю
Лишь глазами грудь ласкаю
Дрожь и трепет во всем теле
И вновь сирены спели

В наши чресла проберется
Пылкой страстью обернется
Цепь оденьте, оглушите
И глаза мне завяжите

Сирены вновь поют прелестно
В душе своей мне стало тесно
Мне вырваться бы поскорей
Похоть льётся из ушей




Sch?nes wetter


Draussen ist so sch?nes Wetter
Ich liebe Regen mag den Wind
Bei Sonne alle Menschen netter
Einfach unertr?glich sind




Чудная погода


Снаружи чудная погода
Мне близок дождь, ветра любимы
Под солнцем люди превосходны
Просто непереносимы




Ich hatte hunger


Also ging ich in die Remise und holte den Bogen
Der Rehbock stand breit hinter den Hortensien und ?ugte
misstrauisch zu uns her?ber
Auf dem Nachbargrundst?ck war ein Kindergeburtstag im Gange
und wir f?rchteten dass der Geh?rnte durch das Gekreische
abspringen w?rde
Warten
Wir verhielten uns ruhig, die Kinder auch und so ging er wieder
in die ?sung
Das Tier verhoffte am Ende des Gartens und so musste ich
pirschen um einen sicheren Schuss anzutragen
Ich hatte eine gesch?rfte Jagdspitze aufgezogen und kroch ?ber
den Rasen
Dabei gingen mir verschiedene Gedanken durch den Kopf
Ich brauche dringend Speck damit das Fleisch sp?ter nicht
trocken wird im Ofen
Sahne f?r die Sosse m?sste noch im K?hlschrank sein und
Preisselbeeren… Ja die sind aus
Aber ich k?nnte bei den Nachbarn borgen
Wildfleisch ohne Preisselbeeren… Niemals
Ich spannte den Bogen, zog die Schnur zur Nasenspitze
Ging ins Visier
Im Moment als ich fliegen liess stimmten die G?ren nebenan ein
„Happy Birthday“ an und der Bock stieg auf
Der Pfeil krachte in die Nieren und blieb dort stecken
Mit einem Schrei und krummen R?cken hetzte das B?cklein
?ber die Beete, fegte ?ber den Zaun und fl?chtete auf das
Gel?nde dahinter
Mitten in den Kindergeburtstag

In unsrerem Wohnviertel ist die Rehpopulation in den letzten
Jahren enorm angestiegen
Die Tiere dringen in G?rten, auf die Wiesen, sogar in
Gew?chsh?user und in die Parks wo sie unbehelligt alles
anfressen was duft und Farbe hat
Sie d?rfen nicht gejagt werden
Und so werden es immer mehr

Geschrei
Geschirr ging zu Boden, Geheule konnte man h?ren und
Frauenstimmen die die Namen ihrer Kinder riefen und „Fass das
nicht an“
Ich rannte zum K?hlhaus nahm das Filetmesser und gefolgt von
zwei Kameraden die auch Hunger hatten sprangen wir ?ber den
Zaun wobei sich einer der Burschen die Hose riss
Vor dem Nachbarhaus ein makaberes Bild
Der Bock stand gesenkten Hauptes vor dem swimming pool und
blutete wobei er Schreie von sich gab
Gleich einem Neugeborenen
Einige Kinder standen nun weinend davor und starrten ihn an
Andere wiederum liefen durch den Garten und greinten laut und
man konnte immer wieder „Mama“ h?ren und „Nein“
Und so
Die M?tter standen starr unter dem Partyzelt und riefen
ihren Nachwuchs bei Namen, in dem Durcheinander nicht
auszumachen
Ich stellte mich auf einen Stuhl mit dem Entbeiner in der Hand
und rief in das Durcheinander, keiner solle sich Sorgen machen,





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=68988412) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Новый сборник стихов отличается от предыдущих большей откровенностью и прямотой. Тилль освоился как поэт – больше нет запретных тем. «100» – это шкатулка с секретом: под пошлостью и цинизмом вы увидите искреннюю заботу о мире, который нас окружает.

Тилль – человек, который тонко чувствует реальность, фиксирует ее и передает в песнях и стихах. Сто стихов в этом сборнике – это сто трофеев Тилля. Сто тем, которые взбудоражили его, заставили пережить их и выплеснулись в слова. Это может быть ссора проходящих мимо влюбленных, чья-то фраза, брошенная небрежно в телефон, прибывающий поезд или животные на пастбище.

В новом сборнике Тилль – охотник, который редко покидает свою цитадель, но когда он выходит, то от его пуль не скроется ничто. Поэтому его лирика местами может разразиться острой болью и заскрипеть на зубах.

Внутри вы найдете иллюстрации художника Дэна Зозули, с которым вы уже хорошо знакомы по прошлым сборникам Тилля. Но в этот раз мы приготовили сюрприз.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Как скачать книгу - "Сто. Лирика" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Сто. Лирика" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Сто. Лирика", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Сто. Лирика»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Сто. Лирика" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Видео по теме - SuperM ‘100' Lyrics (슈퍼엠 100 가사) (Color Coded Lyrics)

Книги автора

Аудиокниги автора

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *