Книга - Англійська мова. Теорія і практика. Вживання герундія і інфінітива

a
A

Англiйська мова. Теорiя i практика. Вживання герундiя i iнфiнiтива
Ричард Грант


Англiйська мова. Теорiя i практика #26
Вживання герундiя i iнфiнiтива – це двадцять шостий навчальний посiбник з серii Англiйська мова. Теорiя i практика. Освоiвши теоретичний матерiал, представлений в цiй серii i виконавши бiльше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з бiльше, нiж 6 000 англiйських слiв i виразiв, що дозволить Вам успiшно скласти такi мiжнароднi iспити по англiйськiй мовi, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) i iншi.





Ричард Грант

Англiйська мова. Теорiя i практика. Вживання герундiя i iнфiнiтива





Неособистi форми дiеслова – Non-Finite Verb Forms


Форми дiеслова, якi вживаються в ролi присудка речення, називаються особистими (предикативними) формами дiеслова (Finite Forms of the Verb).

Форми дiеслова, якi не вживаються в ролi присудка речення, але можуть входити до його складу, називаються неособистими (непредикативнi) формами дiеслова (Non – Finite Forms of the Verb).

До неособистих форм дiеслова вiдносяться iнфiнiтив (the Infinitive), герундiй (the Gerund) i причастя (the Participle).

Неособистi форми дiеслова не мають граматичних ознак особи, числа i способу, не виражають часу дii (теперiшнього, минулого або майбутнього), а лише вказують на спiввiднесенiсть у часi, тобто чи е виражена ними дiя одночасною з дiею присудка, або передуе йому.




Вживання герундiя i iнфiнiтива


1. У функцii пiдмета або предикатива в реченнi, краще використовувати герундiй.

Learning is important. – Навчання важливе.

The most important thing is learning. – Найважливiше це вчитися.



2. У функцii доповнення в реченнi, використання герундiя або iнфiнiтива залежить вiд смислового дiеслова речення.

He enjoys swimming. – Вiн любить плавати. (Дiеслово enjoy вимагае пiсля себе герундiй.)

He wants to swim. – Вiн хоче поплавати. (Дiеслово want вимагае пiсля себе iнфiнiтив.)



3. Деякi дiеслова вимагають пiсля себе герундiй, деякi – iнфiнiтив. Деякi дiеслова можуть вживатися як з герендiем, так i з iнфiнiтивом без змiни сенсу або зi змiною сенсу. Пiсля деяких дiеслiв може слiдувати iнфiнiтив або iменник з iнфiнiтивом, зi змiною сенсу висловлювання. Нижче наведенi найбiльш часто вживанi дiеслова, що пiдпадають пiд цi правила.

admit to – визнавати – (дiеслово з прийменником) – вимагае пiсля себе герундiй

He admitted to cheating on the test. – Вiн визнав, що шахраiв пiд час тесту.



advise – радити – при вiдсутностi учасника подii вимагае пiсля себе герундiй

The doctor generally advised drinking low-fat milk. – Лiкар порадив пити молоко з низьким вмiстом жиру.

advise – радити – при вказiвцi на учасника подii вимагае пiсля себе iнфiнiтив

I advised them to see a doctor. – Я порадив iм сходити до лiкаря.



agree – погоджуватися – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

Tom agreed to help me. – Том погодився допомогти менi.



allow – дозволяти – при вiдсутностi учасника подii вимагае пiсля себе герундiй

Ireland doesn’t allow smoking in bars. – В Ірландii не дозволяеться палити в барах.

allow – дозволяти – при вказiвцi на учасника подii вимагае пiсля себе iнфiнiтив

Ireland doesn’t allow visitors to smoke in bars. – В Ірландii вiдвiдувачам не дозволяеться палити в барах.



anticipate – очiкувати, розраховувати – вимагае пiсля себе герундiй

I anticipated arriving late. – Я очiкував, що прибуду пiзно.



appear – здаватися, справляти враження – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

His health appeared to be better. – Здавалося, його здоров'я покращилося.



appreciate – цiнувати, бути вдячним – вимагае пiсля себе герундiй

He would appreciate hearing from you and your cousin. – Вiн буде вдячний, якщо ви i ваша кузина надiшлете йому звiсточку.



arrange – органiзувати, влаштувати, вживати заходiв – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

Naomi arranged to stay with her cousin in Miami. – Наомi все зробила так, щоб залишитися в Майямi зi своiм кузеном.



ask – просити, попросити – i при вiдсутностi, i при наявностi iменника вимагае пiсля себе iнфiнiтив, проте сенс висловлювання змiнюеться

She asked to leave. – Вона попросилася пiти.

She asked him to leave. – Вона попросила його пiти.



avoid – уникати – вимагае пiсля себе герундiй

He avoided talking to her. – Вiн уникав розмов з нею.



begin – починати – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив

She began singing. = She began to sing. – Вона почала спiвати.



can’t bear – нне виносити, не терпiти – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив

He can't bear being alone. = He can't bear to be alone. – Вiн терпiти не може перебувати один.



can't help – не уникнути, не втриматися – вимагае пiсля себе герундiй

He can't help talking so loudly. – Вiн не може не говорити так голосно.



can't stand – не виносити, не терпiти – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив

Nancy can't stand working the late shift. = Nancy can't stand to work the late shift. – Ненсi терпiти не може працювати в нiчнi змiни.



care – мати бажання – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

He doesn't care to participate in the activity. – Вiн не бажае брати участь у цiй дiяльностi.



cease – припиняти – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив

The government ceased providing free healthcare. = The government ceased to provide free health care. – Уряд перестав забезпечувати безкоштовну охорону здоров'я.



сhoose – вирiшити, вiддавати перевагу – i при вiдсутностi, i при наявностi iменника вимагае пiсля себе iнфiнiтив, проте сенс висловлювання змiнюеться

I chose to help out. – Я вирiшив допомогти.

I chose him to help out. – Я вважав за краще, щоб вiн допомiг.



claim – стверджувати, заявляти – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

She claimed to be a princess. – Вона стверджувала, що вона принцеса.



complete – закiнчувати, завершувати – вимагае пiсля себе герундiй

He completed renovating the house. – Вiн закiнчив ремонт будинку.



consider – обмiрковувати, розглядати – вимагае пiсля себе герундiй

She considered moving to New York. – Вона думае про переiзд в Нью-Йорк.



continue – продовжувати – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив

He continued talking. = He continued to talk. – Вiн продовжував говорити.



decide – вирiшити – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

We decided to go to Hawaii. – Ми вирiшили поiхати на Гаваi.



demand – вимагати – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

He demanded to speak to Mr. Harris. – Вiн вимагав розмови з мiстером Гаррiсом.



delay – затримувати – вимагае пiсля себе герундiй

He delayed doing his taxes. – Вiн затримав виплату податкiв.



deny – заперечувати – вимагае пiсля себе герундiй

He denied committing the crime. – Вiн заперечував, що скоiв цей злочин.



deserve – заслужити – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

He deserves to go to jail. – Вiн заслуговуе в'язницi.



despise – не терпiти, ненавидiти – вимагае пiсля себе герундiй

She despises waking up early. – Їй дуже не подобаеться рано вставати.



discuss – обговорювати – вимагае пiсля себе герундiй

We discussed working at the company. – Ми обговорили роботу в цiй фiрмi.



dislike – не любити, не подобатися – вимагае пiсля себе герундiй

She dislikes working after 5 p.m. – Їй не подобаеться працювати пiсля 5 години вечора.



don't mind – бути не проти, не заперечувати – вимагае пiсля себе герундiй

I don't mind helping you. – Я не проти того, щоб допомогти вам.



encourage – заохочувати, схвалювати – при вiдсутностi учасника подii вимагае пiсля себе герундiй

He encourages eating healthy foods. – Вiн заохочуе вживання здоровоi iжi.

encourage – поощрять, одобрять – при вказiвцi на учасника подii вимагае пiсля себе iнфiнiтив

He encourages us to eat healthy foods. – Вiн заохочуе нас вживати здорову iжу.



enjoy – отримувати задоволення, насолоджуватися – вимагае пiсля себе герундiй

We enjoy hiking. – Нам подобаються пiшi прогулянки.



expect – очiкувати, розраховувати, вважати – i при вiдсутностi, i при наявностi iменника вимагае пiсля себе iнфiнiтив, проте сенс висловлювання змiнюеться

They expect to arrive early. – Вони розраховують прибути рано.

They expect him to arrive early. – Вони розраховують, що вiн прибуде рано.



fail – не виконати, не зробити, не зумiти, не мати успiху – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

He failed to get enough money to pay for the new project. – Вiн не зумiв зiбрати достатньо грошей для нового проекту.



finish – закiнчувати, завершувати – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив

They finished discussing. = They finished to discuss. – Вони закiнчили обговорення/ обговорювати.



forget – забути те, що дiя вiдбувалася – вимагае пiсля себе герундiй, якщо дiя мала мiсце

I forgot giving you my book. – Я забув, що дав тобi свою книгу.

forget – забути зробити будь-яку дiю – вимагае пiсля себе iнфiнiтив, якщо дiя не мала мiсце

I forgot to give you my book. – Я забув, що дав тобi свою книгу.



get (be allowed to) – могти, дозволятися – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

Debbie gets to go to the concert next week! Why can't I? – Деббi може пiти на концерт наступного тижня, а я нi! Чому?



happen – траплятися, опинятися – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

She happened to be at the bank when it was robbed. – Так сталося, що вона була в банку, коли сталося пограбування.



hate – не любити, ненавидiти – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив

He hates cleaning dishes. = He hates to clean dishes. – Вiн ненавидить мити посуд.



hesitate – коливатися, не вирiшуватися – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

She hesitated to tell me the problem. – Вона не наважувалася розповiсти менi про проблему.



hope – сподiватися – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

I hope to begin college this year. – Я сподiваюся, що вступлю в цьому роцi в коледж.



intend – збиратися – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

We intend to visit you next spring. – Ми збираемося вiдвiдати вас наступноi весни.



involve – мати на увазi, припускати – вимагае пiсля себе герундiй

The job involves traveling to Japan once a month. – Передбачаеться, що на цiй роботi потрiбно iздити до Японii раз на мiсяць.



keep – продовжувати робити, не зупинятися – вимагае пiсля себе герундiй

She kept talking. – Вона продовжувала говорити.



learn – навчитися – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

I learned to speak Japanese when I was a kid. – Я навчився говорити японською, коли я був ще дитиною.



like – любити, обожнювати – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив

Samantha likes reading. = Samantha likes to read. – Самантi подобаеться читати.



love – любити, обожнювати – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив

We love scuba diving. = We love to scuba dive. – Ми обожнюемо пiдводне плавання.



manage – виходити, вдаватися – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

He managed to open the door without the key. – Йому вдалося вiдкрити дверi без ключа.



mention – згадувати – вимагае пiсля себе герундiй

He mentioned going to that college. – Вiн згадав, що вчиться у тому коледжi.



mind – заперечувати, бути проти – вимагае пiсля себе герундiй

Do you mind waiting here for a few minutes? – Ви не заперечуете почекати тут недовго?



miss – нудьгувати – вимагае пiсля себе герундiй

She misses living near the beach. – Вона сумуе за тим часом, коли жила бiля пляжу.



need – потребуе, щоб щось було зроблено – вимагае пiсля себе герундiй, якщо дiя буде виконана кимось

The room needs cleaning. – Кiмната потребуе прибирання.

need – потрiбно щось зробити – вимагае пiсля себе iнфiнiтив, якщо особа, яка позначена пiдметом, мае вчинити дiю. Вiдсутнiсть або наявнiсть iменника змiнюе змiст висловлювання.

I need to clean the house. – Менi потрiбно прибратися в будинку.

I need her to clean the house. – Менi потрiбно, щоб вона прибралася в будинку.



neglect – не робити чого-небудь потрiбного, упускати – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив

He neglected doing his daily chores. = He neglected to do his daily chores. – Вiн не виконав своi домашнi обов'язки.



offer – пропонувати, зголоситися зробити що-небудь – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

Frank offered to drive us to the supermarket. – Френк запропонував вiдвезти нас до супермаркету.



permit – вирiшувати, дозволяти – при вiдсутностi учасника подii вимагае пiсля себе герундiй

We do not permit smoking in the kitchen. – Ми не дозволяемо курiння на кухнi.

permit – вирiшувати, дозволяти – при вказiвцi на учасника подii вимагае пiсля себе iнфiнiтив

We do not permit our guests to smoke in the kitchen. – Ми не дозволяемо нашим гостям палити на кухнi.



plan – планувати, мати намiр – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

We plan to go to Europe this summer. – Цього лiта ми плануемо поiхати в Європу.



postpone – перенести, вiдкласти (до майбутнiх часiв) – вимагае пiсля себе герундiй

He postponed returning to Paris. – Вiн вiдклав повернення у Париж.



practice – практикуватися – вимагае пiсля себе герундiй

She practiced singing the song. – Вона практикувалася у виконаннi пiснi.



prefer – вiддавати перевагу – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив

He prefers eating at 7 p.m. = He prefers to eat at 7 p.m. – Вiн вважае за краще iсти о 7 годинi вечора.



prepare – готувати, приготувати – i при вiдсутностi, i при наявностi iменника вимагае пiсля себе iнфiнiтив, проте сенс висловлювання змiнюеться

They prepared to take the test. – Вони готувалися до тесту.

They prepared her to take the test. – Вони готували ii до тесту.



pretend – прикидатися, робити вигляд – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

The child pretended to be a monster. – Дитина зображувала монстра.



promise – обiцяти – i при вiдсутностi, i при наявностi iменника вимагае пiсля себе iнфiнiтив, проте сенс висловлювання змiнюеться

She promised to stop smoking. – Вона пообiцяла кинути палити.

She promised him to stop smoking. – Вона пообiцяла йому, що кине палити.



propose – пропонувати – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив

Drew proposed paying for the trip. = Drew proposed to pay for the trip. – Дрю запропонувала заплатити за поiздку.



quit – переставати, припиняти, кидати – вимагае пiсля себе герундiй

She quit worrying about the problem. – Вона перестала хвилюватися про цю проблему.



recall – згадувати, воскрешати (в пам'ятi) – вимагае пiсля себе герундiй

Tom recalled using his credit card at the store. – Том згадав, як скористався кредитною карткою в магазинi.



recollect – згадувати, пригадувати – вимагае пiсля себе герундiй

She recollected living in Kenya. – Вона згадала, як жила в Кенii.



recommend – рекомендувати, радити – вимагае пiсля себе герундiй

Tony recommended taking the train. – Тонi порадив iхати поiздом.



refuse – вiдмовляти, вiдмовлятися – вимагае пiсля себе iнфiнiтив

The guard refused to let them enter the building. – Охоронець вiдмовився впустити iх у будiвлю.



regret – жалiти, шкодувати (про що-небудь скоене) – вимагае пiсля себе герундiй, якщо дiя мала мiсце

I regret not telling you. – Я шкодую, що не сказав тобi.

regret – шкодувати про те, що належить зробити – вимагае пiсля себе iнфiнiтив, якщо дiя здiйсниться в майбутньому

We regret to tell you that your application wasn’t accepted. – Нам шкода повiдомити вам, що ваша заява не була прийнята.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/richard-grant-309107/angliyska-mova-teoriya-i-praktika-vzhivannya-gerundiy/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Вживання герундія і інфінітива – це двадцять шостий навчальний посібник з серії Англійська мова. Теорія і практика. Освоївши теоретичний матеріал, представлений в цій серії і виконавши більше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з більше, ніж 6 000 англійських слів і виразів, що дозволить Вам успішно скласти такі міжнародні іспити по англійській мові, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) і інші.

Как скачать книгу - "Англійська мова. Теорія і практика. Вживання герундія і інфінітива" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Англійська мова. Теорія і практика. Вживання герундія і інфінітива" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Англійська мова. Теорія і практика. Вживання герундія і інфінітива", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Англійська мова. Теорія і практика. Вживання герундія і інфінітива»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Англійська мова. Теорія і практика. Вживання герундія і інфінітива" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Видео по теме - ИНФИНИТИВ И ГЕРУНДИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ!

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *