Книга - Любовь среди вражды

a
A

Любовь среди вражды
Horli Emodji


Среди долгой вражды между племенами зарождается любовь. Девушка по имени Корлисс сталкивается с препятствиями на своем пути, но не падает духом, а целенаправленно идет вперед. Она, дикая и необычная по своей натуре, полагается лишь на свою интуицию. И в очередной раз, следуя своему внутреннему голосу, девушка попадает в жестокое племя гербанов, воюющее на протяжении многих лет с ее племенем оракулов. Кто-то борется за территорию, а кто-то в этой же борьбе сражается за свою любовь.





Любовь среди вражды



Horli Emodji



© Horli Emodji, 2021



ISBN 978-5-4496-0288-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero




Введение


Племя оракулов, как всегда, занималось своими привычными делами: мужчины охотились с утра до позднего вечера, для того чтобы накормить все племя, ну а женщины тем временем присматривали за своими детишками. Молодые девушки из этого же племени шили одежду из животного, ранее пойманного. В этом племени всегда царили тишина и покой. Все понимали друг друга. В сложных ситуациях старались помочь нуждающемуся в поддержке своих соплеменников. В общем, одним словом, это племя отличалось целиком и полностью от племени, которое находилось за несколько миль от племени оракулов. Это племя носило страшное для всех народов других племен имя – гербаны. Племя гербанов всегда считалось жестоким и несправедливым.

Оно уничтожало все то, что попадалось ему на пути. Будь там хоть животное или человек из другого племени.

Без разбора гербаны не то чтобы убивали свою жертву сразу, попавшую в их сеть, а просто расчленяли ее на месте. После чего исполняли странные танцы вокруг разделанной туши. Короче, не позавидуешь ни одному живому существу, оказавшемуся с глазу на глаз с этим племенем. Но как ни избегай беду, она всё равно найдёт способ, как затащить тебя в свою ловушку, несмотря ни на что. Как это случилось с двадцатилетний Корлисс, которая жила с одной только матерью, без отца. Отец, как рассказывала мать Корлисс, умер в бою с гербанами, когда те напали на их племя и пытались истребить всё то, что дышит и ползает по земле. А отец, как и все мужчины, был обязан защитить своих женщин и детей от лютой смерти.

Много было пролито крови, много погибло мужчин, по которым женщины проливали свои слезы и днем и ночью. В числе погибших был Бенди, отец Корлисс и муж Элен…




Глава 1


Днем Корлисс, как всегда, прогуливалась вдали от своего племени. Ведь она часто любила побыть в одиночестве, поразмышлять о жизни. И тут ее уединение прервал…

…Из-за кустов она заметила чью-то тень, пробирающуюся через листву в её сторону. Девушка, затаив дыхание, интенсивно спряталась за дерево, которое стояло перед ней. За кустами послышались тяжёлое дыхание и громкий топот копыт. Набравшись терпения и смелости, Корлисс выглянула из-за дерева, за которым стояла на протяжении десяти минут в ожидании появления нечто невероятного. И насчет невероятного она не ошиблась. Выглянув, девушка увидела невероятно красивого чернокожего юношу. На вид лет двадцати семи. Она застыла под его пристальным взглядом.

Его карие глаза обладали мгновенным магнетизмом. Стоило какой-либо девушке посмотреть на него, как сразу же все уходило из-под ног. Видны были только его образ и какой-то пьянящий туман вокруг.

И тут их молчание прервал своим ржанием конь, которого Уэсли пытался успокоить, причем одновременно старался выглядеть в глазах девчушки непотерянным.

– Кто вы? – сделав шаг назад, поинтересовалась Корлисс у незнакомца, повстречавшегося ей на пути.

– Я Уэсли из племени гербанов. А позвольте узнать у вас, как зовут столь прекрасную очаровашку? – с неким интересом в глазах промурлыкал Уэсли.

От этих последних слов лицо Корлисс приняло ярко-красный оттенок.

С ней такое было впервые: ноги, казалось, стали ватными.

Она хотела было уйти, ведь это был враг как для неё, так и для её народа, но ноги словно вросли в землю, на которой они только что повстречались.

– Я… Я… Меня зовут Корлисс! – начала, запинаясь, девушка.

– Вы из племени верлисов? – с изумлением спросил Уэсли.

– Нет, мое племя носит имя – оракулы, – ответила Корлисс и слегка потупила глаза.

Она боялась, что этот чернокожий красавец оказался одним из племени гербанов. Неужели он ее сейчас захватит в плен или… Ах да, как она могла позабыть, что люди этого чудовищного племени разделываются со своей добычей сразу же на месте.

«Так что же получается: мне совсем осталось немного наслаждаться жизнью?» – думала испуганная девушка, словно кролик, загнанный в клетку.

– Милая Корлисс, мне пора возвращаться. Было очень приятно повстречать вас здесь. Думаю, что будет лучше, если наши племена не узнают о том, что мы видели друг друга и так мирно разошлись. А если у вас будет желание, приходите сегодня вечером на это же самое место. Я вас буду здесь ждать. До встречи.

Девушка раскрыла было рот, чтобы произнести.… Хотя это уже не важно, что она хотела сказать, ведь теперь всё её внимание приковало то, как он пришпорил Сенди, отчего конь встал на дыбы и исчез в глубине джунглей.

Ещё несколько минут Корлисс стояла как окаменевшая. Но тут она вздрогнула и пришла в себя, когда послышался какой-то непонятный гул. И, услышав громкие голоса, среди которых узнавался голос Уэсли, Корлисс поняла, что это племя гербанов. Оно шло под руководством того самого симпатичного юноши, который ей сегодня назначил встречу.

Но тон у него очень отличался от того тона, который недавно был предназначен ей. С ней он разговаривал мягко, можно сказать, даже игриво, а сейчас тон выражал всю его суровость и строгость. С каким он только презрением сказал: «За мной!», что у неё мурашки пробежали по коже…




Глава 2


Возвращаясь домой, девушка размышляла на тему того, почему же этот человек, который принадлежал к такому недоброму племени, не убил её и не стал издеваться над ней. Странным показалось ей всё это.… И, пройдя мимо одного племени келинков, что было в содружестве с их племенем, Корлисс встретила свою мать, которая всегда направлялась на поиски дочери, когда та долго не возвращалась домой…

– Корлисс, где ты опять пропадала? Я всех подняла на уши из-за тебя.

– Извини, мам, я совсем задумалась и забыла…

– Ты всегда забываешь о тех, кто о тебе постоянно беспокоится, когда ты исчезаешь куда-то в неизвестном направлении и неизвестно на сколько.

Услышав такое высказывание в свой адрес, девушка обернулась назад и увидела Дэвида, который с самого детства был по уши влюблён в неё.

Но Корлисс никогда не отвечала ему взаимностью. Она считала его только своим братом и не более того. Все остальные мужчины завидовали Дэвиду, что у него было больше возможностей для общения с дочерью вождя. Её мать Элен приняла титул вождя сразу же после смерти своего мужа…

– Дэвид, тебе пора привыкнуть, что я уже немаленькая девочка и вправе сама планировать свой день, не докладываясь тебе, как это было раньше, – парировала Корлисс.

– Да-а-а, тогда ты была совсем ещё малышкой и твой отец Бенди выбрал меня как лучшего война, чтобы я охранял тебя. Но, к сожалению, твой отец и мой вождь погиб и ты теперь можешь делать всё, что тебе заблагорассудится. К тому же я забыл одну маленькую деталь, что когда-то наступает такое время, когда детки вырастают.

При упоминании о Бенди у Элен глаза наполнились слезинками, и, развернувшись от этой парочки, которая так усердно спорила, женщина пошла прочь…

– Коли, помни, что в независимости от того, с какой скоростью ты будешь продолжать взрослеть, я всегда буду рядом с тобой. И в трудную минуту ты всегда можешь положиться на меня.

Улыбнувшись в конце своей фразы, Дэвид подошёл к Корлисс, при этом медленно приподнимая на неё свой взгляд сверху вниз, он нежно взял в свои руки её тоненькую миниатюрную ручку.

И перед тем как поцеловать её, провёл по своей небритой щеке.

– Дэвид! – начала, вырываясь, Корлисс.

– Извини меня, я вовсе не хотел тебя обидеть. Просто запомни то, что я тебе сказал.

С этими словами Дэвид нежно поцеловал кончики её пальцев. И, отпустив её вырывающуюся руку, пошёл прочь, дабы не натворить того, что потом не в состоянии будет сам исправить. Он очень желал этот девственный цветок. Каждый раз, когда он дотрагивался до какого-либо участка её тела, в нём закипала кровь и грозило это тем, что Дэвид мог уже не соображать, что делает, а поддаться внутреннему желанию…

– Дэвид! Постой! – закричала ему вслед Корлисс.

Обернувшись, Дэвид увидел совсем другого человека, чем когда-либо.

Он привык перед собой видеть девушку, взгляд которой напоминал дикую кошку, что в любой момент могла наброситься, если что-то сразу шло не по её. А тут перед ним предстала совсем иная Корлисс. Глаза у которой были испуганные. А рука, которую ещё совсем недавно держал Дэвид, дрожа, застыла в том же положении, в котором он её покинул.

– Да, Корлисс! – тихим, но уверенным голосом произнёс Дэвид.

– Дэвид! Прошу простить меня. Ты был прав, я никогда не задумывалась о тех, кто меня оберегает. Скажи, как я могу тебя отблагодарить за всю ту твою доброту, которую ты мне подарил? – направляясь к Дэвиду, спросила Корлисс.

– Будь моей женой! – не раздумывая ответил Дэвид.

После такого ответа глаза девушки расширились до максимального размера.

– Можешь не отвечать сейчас. Ответишь тогда, когда всё хорошенько обдумаешь. А сейчас пока, Корлисс, надеюсь, что ещё встретимся за сегодняшний день.

И, зашагав в сторону своего дома, он сам не мог поверить в то, что сказал ей то, что так долго не решался сказать. Он предложил ей выйти за него замуж. Но тут радость пропала с его лица так же неожиданно, как и появилась. Теперь он думал лишь о том, согласится она или нет. О последнем Дэвид старался не думать, ведь он всей своей душой верил, что скоро закончатся его душевные мучения и всю эту историю он когда-то будет рассказывать своим будущим детям, которых подарит ему Корлисс.




Глава 3


Время подходило к закату…

– Корлисс, куда это ты собираешься на ночь глядя? – поинтересовалась у дочери мать.

– На встречу! – нечаянно слетела с языка девушки.

И, повернувшись к матери, Корлисс слегка прикусила губу, ведь она почти проболталась. «Но, может быть, всё обойдется», – надеялась Корлисс. И как оказалась, надеялась не напрасно.

– На встречу?! С Дэвидом? – подойдя ближе к дочери, спросила Элен.

– Да… Да, – растерянно ответила Корлисс.

После чего между матерью и дочерью наступила полная тишина. Каждая думала о своём.

Элен размышляла на тему того, с чего бы это её дочь, которая раньше не ходила ни с кем ни на какие встречи, тут вдруг решила всё-таки пойти, да ещё и с Дэвидом, которого она не воспринимала как мужчину, а только в качестве родственника. Корлисс сейчас думала совсем о другом: что же её ждёт сегодня вечером? Как сложится эта тайная встреча? А самое главное, что терзало её в данный момент, так это то, чтобы мать и Дэвид сегодня ни при каких обстоятельствах не встретились.

Иначе всё пропало: Элен перестанет ей доверять, Дэвид тоже, возможно, отвернется от неё. Оставалось ей только надеяться и молиться, чтобы никто ни о чём так и не узнал.

– Ладно, мам, мне пора идти, если я опоздаю, Дэвид будет сердиться, – чмокнув Элен в щёку, проговорила, запинаясь, Корлисс.

– Конечно, иди, моя хорошая. Надеюсь, вечером расскажешь, как всё прошло, – не сводя с девушки взгляд, спросила Элен.

– Договорились. Не скучай, я скоро вернусь, – пропела Корлисс, вприпрыжку направляясь к двери,

После того как девушка захлопнула за собой дверь, веселье, которое присутствовало в ней при матери, резко исчезло. Ведь она понимала, что эта встреча с незнакомцем может быть роковой. Но обратного пути уже не было. Надо идти. И, забыв на какое-то время о своём страхе, Корлисс направилась по тому же самому маршруту, по которому гуляла сегодня днём. На то же самое место, где они с Уэсли договорились о встрече. Добравшись до места назначенной встречи, девушка остановилась и стала осматриваться вокруг в поисках того человека, который дал ей обещание ждать её здесь, а сам, похоже, даже и не приходил сюда больше после того, как оставил надежду наивной девчонке.

– Он просто посмеялся надо мной. Как я могла подумать, что среди гербанов имеются достойные люди, которым можно доверять. Но ему удалось посмеяться надо мной, – продолжала вслух произносить свои мысли Корлисс.

И, повернув в обратном направлении, девушка, словно как пантера, прошипела о мести, которая поселилась в её сердце ещё с того самого момента, когда ей было только пять лет. Она видела высокого, не знакомого ей война, который держал в своей правой руке окровавленный кинжал, что направлен был на её беззащитного отца.

Бенди без движения, словно был парализован, лежал на холодной земле с открытыми глазами, взгляд был адресован его убийце. Тот в любую минуту мог лишить его жизни.

Корлисс навсегда запомнила тот печальный взгляд своего отца и того воина, который, возвышаясь над ним, одним движением пронзил своим оружием Бенди… Остального Корлисс не видела, так как мать закрыла своей ладонью глаза дочери, чтобы та не увидела того страшного ужаса, который довелось ей увидеть самой. Девушка всё продолжала идти, а в голове всё прокручивалась и прокручивалась та картина, которая запечатлелась в её памяти, видимо, навсегда.

– Корлисс, куда же вы? – раздался в полной тишине мужской голос.

Обернувшись, девушка увидела того самого, о ком были ее сейчас мысли и которому она поклялась отомстить за смерть любимого её отца.

– Говорите, что вам от меня надо, и уходите, у меня совсем мало времени, да и к тому же ваше время истекло! – отрезала Корлисс.

– Не думал, что такое миловидное создание может быть столь грубым, – слезая с коня, с раздражением ответил Уэсли.

– Я тоже думала, что вы другой, не такой, как весь ваш народ. Но оказалось, что я ошибалась, – смотря прямо на юношу и слегка притопнув ногой, проговорила девушка с голубыми глазами.

Но Уэсли, привязав Сенди к мощному дереву, что находилось неподалеку от него самого, стал маленькими шагами приближаться к надувшейся особе, которая была возмущенна до предела. И было такое впечатление, что если вода соприкоснётся с ней, то Корлисс зашипит, как уголь после жаркого костра.

Дойдя до своей цели, Уэсли встал перед Корлисс на одно колено. И, взяв её обе руки в свои, склонил голову вниз, словно промурлыкивая заклинание, которое, несомненно, должно было подействовать на любую девушку, но только, как оказалось, не на Корлисс.

– Вы удивительная девушка, я виноват перед вами. Но поймите меня правильно, я явился сюда за час до вашего прихода, – начал свою речь Уэсли. – И наслаждался вашей красотой неподалеку отсюда. Но в тот момент, когда я хотел поприветствовать вас, вы почему-то неожиданно расстроились и собрались уйти. Видимо, я тому виной, что за наблюдением за вашей необычной грацией совсем забыл о том, что должен был с вами встретиться. Прошу простить меня, и дайте мне последний шанс.

– Отпустите меня! – это всё, что смогла сейчас произнести Корлисс, так как, попятившись назад, она споткнулась о камень, который природой был спрятан под травой.

Но Уэсли даже сейчас не выпускал из своих рук руки Корлисс, из-за чего он вместе с ней оказался в незнакомом, тёмном и холодном месте для неё.

При приземлении девушка коротко охнула, выдернув всё же свои руки из рук Уэсли. И попыталась отодвинуться как можно дальше от своего врага.

Но ей это удалось с большим трудом, так как помещение, в котором они сейчас находились, было очень узким и явно неподходящим даже для ночлежки. Спустя время девушка обнаружила, что под ней находилось нечто мокрое и склизкое. Но что это было, она так и не поняла, потому что ничего не было видно.

– Корлисс, с вами всё в порядке? – растерянно поинтересовался Уэсли, не решаясь придвинуться ближе.

– Из-за вас мы оказались здесь. Может быть, вы скажете мне, где мы находимся? – стряхивая с себя то мокрое, которое находилось под ней, произнесла девушка.

– Не беспокойтесь, а лучше возьмите себя в руки, это всего лишь навсего ловушка для дикого леопарда, на которого моё племя охотится вот уже третий день.

– К завтрашнему утру придут двое из моего племени и вызволят нас отсюда, – ответил Уэсли и при этом попытался рассмотреть из ямы хоть какой-то просвет, но напрасно, так как яма была слишком глубока и не было ни единого шанса выбраться наружу.

– И зачем я только согласилась на эту вашу дурацкую встречу? Ведь, если я сегодня вечером не вернусь домой, моя мать начнёт беспокоиться за меня и, как всегда, организует поиски. И если она узнает, что я провела всю ночь с врагом нашего народа, то по нашим обычаям должна будет отказаться от меня… – слегка всхлипывая, вслух размышляла Корлисс.




Глава 4


Но спустя какое-то время девушка стала погружаться в сон. И, заметив это, Уэсли попытался предложить свои услуги:

– Корлисс, не желаете ли вы вздремнуть, сидя на моих коленях? Всё будет не так мокро и холодно. А то не дай Бог простудитесь ещё, а я снова окажусь крайним, – слегка улыбаясь в темноте, предположил Уэсли.

Он сейчас волновался, как никогда. Почему-то даже сердце забилось более ритмично, нежели в бою с противником. Наверное, он просто-напросто боялся отрицательного ответа. Но, к его удивлению, она согласилась.

– Пожалуй, я воспользуюсь вашей столь подозрительной заботой, раз мы оказались здесь именно по вашей вине, – зевая в пространство, дала своё окончательное решение Корлисс.

И неуклюже, словно не решаясь, девушка стала на ощупь искать Уэсли. Но, нащупав что-то нечто странное для себя, она отдёрнула руку, соображая, что это было.…

Пока она размышляла, молодой человек, не растерявшись, пододвинулся к ней и, приподняв на своих руках её лёгонькое тельце, не спеша опустил её на себя…

– Что… Что это было? – заикаясь, у юноши спросила Корлисс.

– Вы о чём? – ответил Уэсли вопросом на вопрос.

– Не прикидывайтесь. Вы прекрасно понимаете, о чём я вас спрашиваю, – огрызнулась на него девушка. А сама при этом почему-то начала краснеть.

«И как хорошо, что здесь совсем темно и он не увидит моей растерянности», – подумала Корлисс.

– Со временем я надеюсь, что вы сами найдёте тот ответ, который требуете сейчас от меня, – совсем без всякого смущения предположил Уэсли.

И на мгновение оба вдруг замолчали, не подозревая, что с их сердцами случилось. От одного лишь прикосновения её к нему или его к ней сердце начинало бешено колотиться, а тело хотело того, чего раннее не хотело, по крайней мере, даже не подозревало.

Но, отбросив все свои мысли, что провоцировали Корлисс на то, чего она разумом пока ещё не хотела, стала потихоньку засыпать на груди у того, который теперь ни на секунду не выходил у неё из головы. Она сейчас даже забыла о том, что он её враг, которому она грозилась отомстить. Также Корлисс думала о том, что мать, когда обнаружит её рядом с этим гербаном, способна отказаться от неё. Она так тесно прильнула всем своим телом к телу Уэсли, что юноша даже застонал. Но Корлисс была слишком мала и неопытна, чтобы понимать такие вещи, от которых можно просто лишиться рассудка.

И Уэсли попытался принять горизонтальное положение, чтобы наслаждаться тем, как девушка, словно кошка, растянулась по всему его телу. Через другую долю секунды оба заснули с улыбкой на губах.




Глава 5


А тем временем мать Корлисс металась по комнате, не находя себе места из-за того, что её дочь сегодня так и не возвратилась домой.

И несмотря на то, что все оракулы уже спали и видели разные сны (кому-то снилось сражение, кому-то те мечты, которые, казалось, были несбыточными), не спала одна Элен. Она изломала себе всю голову. Женщина не знала, что же могло случиться с её маленькой девочкой, какой она её считала на данный момент, несмотря на то, что Корлисс уже повзрослела.

И Элен всячески пыталась успокоить себя и своё больное сердце, которое малейшее волнение воспринимало как грозу среди ясного неба.

Женщина наполовину была уверена, что с её дочерью всё в полном порядке, ведь Корлисс ушла к самому порядочному человеку из всего племени оракулов. Но всё-таки что-то тревожило Элен изнутри. Что это было, она не смогла бы объяснить даже себе.

Ведь это чувство, что одолело встревоженную мать Корлисс, способна была понять только та женщина, которая уже стала матерью, которая беспокоится за своё чадо тогда, когда оно бывает упущено из её поля зрения.

И, смахнув рукой с лица слезы, которые как капельки стекали по щеке, Элен решила навестить эту сладкую парочку. Несмотря на то, что может им помешать в обсуждение самой интригующей темы.

Пока Элен направлялась к Дэвиду, сам Дэвид мирно спал на мягком уютном ложе, которое было рассчитано для двоих влюблённых.

Но поскольку юноша ещё не получил от Корлисс вразумительного ответа, вторая половинка ложа ещё пока пустовала. Хотя Дэвид надеялся, что эта пустота затянется ненадолго. Поскольку он часто наслаждался снами, в которых они с Корлисс играли свою свадьбу. И Дэвид верил, что все эти сны – это знак свыше.

Когда в очередной раз во сне молодой человек, держа за руку свою возлюбленную, стоял перед небесным алтарем, он услышал какой-то посторонний голос, нарушавший эту амурную лирику. Приоткрыв один глаз, чтобы удостовериться, во сне ли это, сообразил, что это он услышал в реальности, тогда Дэвид приоткрыл и второй глаз.

Потирая своё сонное лицо, он постарался потихоньку сесть, чтобы не потерять равновесия от резкого пробуждения.

После минутного раздумья (что же это был за шум извне?) Дэвид услышал стук в дверь.

Затем через несколько секунд стук повторился. Далее дверь Дэвида напоминала барабан, так как стук в дверь сменился непрерывными ударами, которые сопровождались некими неразборчивыми фразами. Юноша поспешил встретить незваного гостя. И, отперев дверь, он увидел перед собой Элен, чему был очень удивлен.

– Элен, что тебе не спится в столь поздний час? – зевая, поинтересовался юноша у гостьи.

Что за вопросы, Дэвид? Где Корлисс? Что ты с ней сделал, мерзавец? – с грозным видом сообщила Элен, отталкивая его с порога его же собственного дома и направившись внутрь комнаты, где ещё совсем недавно в спокойном и тихом сне нежился Дэвид.

– О чем это ты? – направляясь за матерью Корлисс, задал свой уже не первый вопрос юноша.

– И ты ещё смеешь спрашивать меня, о чём это я? Да о том, в чём Корлисс перед тобой провинилась, что ты с ней так поступаешь, – истерически выкрикивала женщина, которая собой была уже не в состоянии управлять.

– Успокойся! – Дэвид всячески пытался её усмирить, усаживая при этом в кресло, которое находилось справа от входной двери.

Но не тут-то было, истерические выкрики вдруг неожиданно для Дэвида сменились неким неуместным смехом, после чего последовало жуткое рыдание, которое при всём своём желании способно было разбудить всех оракулов.

И Дэвид, видя то, что его способы успокоения, которые он продемонстрировал для Элен, недействительны, направился в рядом находящуюся комнату, что была обшита всякими дорогими материалами, те были обработаны в специально отведённых для этого местах.

Посредине комнаты стоял дубовый стол, по краям которого находились два деревянных кресла. А на стене висело всякой разновидности оружие. И под этим орудием обороны был встроен в пол маленький диванчик.

Подойдя к столу, на котором стоял кувшин с водой, Дэвид поспешно наполнил чашу родниковой холодной водой, что каждое утро приносил с источника. И, бросив внутрь этой самой чаши что-то вроде по форме напоминающее маленький белый камушек, при этом размешивая все тростниковой палочкой, направился к Элен, которая была похожа на белое полотно.

– На выпей! – протягивая чашу с мутноватой жидкостью, предложил Дэвид Элен.

Женщина выпила всю смесь, сделанную юношей, до дна.

Но, обнаружив в конце последнего глотка нечто вроде осадков, она вернула обратно в чашу часть не понравившегося ей содержимого. И вопросительно посмотрела на того, кто ей преподнёс этот странный на вкус напиток.

– Что ты сюда добавил? – с испугом спросила Элен, привставая с кресла, на которое усаживал её Дэвид, пытаясь успокоить, когда та обвиняла его в том, чего он на самом деле не совершал. Но она забыла одно «но», он же ведь прирождённый шаман.

И что он все свои рецепты излечения от недугов, которые перевоплощал в напитки, держал в большом секрете от остальных.

– Это успокаивающее, Элен. Мне о нём рассказала одна знакомая шаманка, когда после смерти своего брата Генри я чуть было не покончил собой. Уверен, что через короткий срок времени тебе обязательно станет лучше, – выходя из своего дома, заверил её Дэвид.

И, не дожидаясь, когда начнёт действовать выпитое лекарство, Элен последовала вслед за Дэвидом на улицу. Сев около почти погасшего костра, Элен начала разговор более спокойно.

– Дэвид, скажи мне честно, ты сегодня виделся с Корлисс? – спросила женщина, пытаясь при этом согреть свои протянутые к погасшему костру руки, который всё же хоть каким-то теплом, но обладал.

– Да с чего ты взяла, что я должен был сегодня с ней встретиться? – заинтересованно спросил Дэвид, при этом наблюдая за тем, как Элен пытается согреть свои замёрзшие от стресса руки, потирая их друг об дружку.

Но, проигнорировав сказанное Дэвидом, Элен стала размышлять вслух:

– Тогда куда же она могла пойти, а самое главное – с кем?

– А когда Корлисс уходила, она тебе хоть что-нибудь сказала о том, куда на этот раз она держит свой путь? – уже с некой злобой поинтересовался Дэвид.

– Да…

– Ну и?..

– А как ты думаешь, почему я пришла именно к тебе, а не стала собирать войска на её поиски? – с некой издёвкой спросила Элен, продолжая согревать оледеневшие от страха пальцы рук.

– Неужели она сказала, что идёт ко мне? Бред.… Не может быть, Корлисс никогда не позволяла себе больше пяти минут находиться в моём обществе. Тем более она никогда бы не решилась прийти ко мне в вечернее время. У Корлисс нет на это ни малейшей причины, – с больной тоской в голосе произнес Дэвид.

– Так что же мы сидим?! Идём собирать войско на поиски нашей Корлис, – встав и отойдя от уже несуществующего костра, скомандовала Элен как жена бывшего вождя.

Ведь после смерти Бенди теперь она обладает полной властью над оракулами.

Но не прошло и минуты, как за своей спиной Элен услышала звук металла, который каждый боец вынимал из своих ножей, что означало готовность к выполнению любого приказа самой старшей по званию женщины.

Повернувшись к ним, Элен сообщила об исчезновении своей дочери.

Пообещала, кто приложит все усилия и отыщет Корлисс, тот станет вторым после Дэвида и в награду получит свободу действий, независимо от самого мнения оракулов. Но, заметив на себе пристальный взгляд Дэвида, Элен замолкла, поняв, что наобещала слишком многое.

А что ей оставалось делать, ведь пропала её единственная дочь, которая у неё есть.

И чтобы ускорить её поиски, Элен пришлось дать столь невыполнимое обещание, ведь, пока Дэвид жив, никто не вправе занять его место.

А насчёт свободы действий какого-либо члена клана решают все оракулы. Поэтому все обещания Элен остались под большим вопросом.

Рон с помощью специального приспособления, что было сконструировано человеком, который в этом хоть что-то понимал, воспроизвёл звук тревоги. Построенное в ночи войско двинулось в путь.

Рон был человеком, который всякий раз оставался за старшего, в то время когда все оракулы покидали своё жильё по какой-либо причине.




Глава 6


В связи с тем, что утро ещё не настало и на небе до сих пор нависала ночь, оракулы не заметили пересечения границы с гербанами и вступили в их владения.

Не пройдя и десяти шагов, как каждый второй из оракулов падал навзничь без шансов на жизнь.

Ведь перед тем, как принять ночной пост, гербаны смачивали кончики своих стрел в змеином яде, который даже при лёгком попадании в тело начинал разъедать все органы и ткани организма. И противоядие от мучительной смерти хранилось только у самого вождя, с разрешения которого им можно было воспользоваться.

Потеряв ещё одного воина по имени Хиллиард и его двоих сыновей: Чарльза и Эдуарда, Элен решила слегка изменить маршрут слева направо.

И все повиновались этой женщине, готовой пойти на всё ради спасения своей дочери, кроме Тоби, который, присев на колени рядом с мёртвыми отцом и братьями, обратил своё молоденькое личико к звёздам, после чего из всей своей глубины души звонко простонал:

– НЕ-Е-ЕТ…

– Тоби, пойдём! Ничего теперь нельзя изменить. Твой отец был очень хорошим человеком, ну что теперь поделаешь, если судьба так распорядилась с его жизнью? Ну вставай же, Тоби! – более бодро попыталась произнести самый близкий друг для семьи Хиллиарда.

– Никуда я не пойду. Сначала моя мать, теперь отец и братья, и всё это из-за какой-то взбалмошной девицы, которая постоянно влипает в разные истории. И за это всё должны расплачиваться близкие мне люди? Идите без меня, а я останусь здесь, ведь все, кому я был нужен, теперь, к сожалению, мертвы! Элен никогда не любила нас, – продолжал Тоби, – и не воспринимала нас как личностей, она просто не подавала вида, так как у нас не принята вражда между своими, – сглотнув ком в горле, произнёс Тоби, посмотрев прямо в глаза Элен.

Подойдя к нему, вождь племени присела на корточки, чтобы видеть лицо истца, который предъявлял ей столь несправедливое обвинение.

– Мальчик мой! – начала Элен. – Сочувствую, что твои родные погибли, но ты после этого вовсе не остался один, у тебя есть мы. Посмотри, как нас много, – внушала ему Элен, проводя рукой по всему стоящему перед ним войску. – И ты не прав, я всегда любила вас всех, как любит мать своего ребенка. Просто когда-то давно, когда тебе не было и 6 лет, на нас напали гербаны и, ради того чтобы твой отец Хиллиард остался в живых, мой муж Бенди бросился на его защиту. В результате чего твой отец прожил еще много лет, а Бенди… – Не договорив, Элен отвернулась, глотая соленые слезы.

После чего Тоби резко изменил свою позицию:

– Простите! Я виноват. Я продолжу свой путь по спасению Корлисс, но взамен я хочу, чтобы вы пообещали мне кое-что. Когда мы найдем вашу дочь, вы распорядитесь, чтобы моего отца и братьев похоронили на нашей земле, как положено по всем традициям. Договорились? – четко произнес мальчуган, протягивая свою руку в знак закрепления договоренности.

– Договорились! – сжав в своей руке руку Тоби, уверенно произнесла Элен. И после того как женщина помогла Тоби подняться на ноги, племя снова продолжило свой путь…




Глава 7


…Вдруг Дэвид, который шел впереди всех, исчез. И жестом своей руки Элен приказала всем остановиться. Взяв у Ренди факел, Элен попыталась осветить то место, на котором еще недавно стоял Дэвид. Но не успела она получше рассмотреть пропасть, в которой оказался ни в чем не повинный воин, Элен услышала голоса, что доносились из-под земли.

Женщина стала прислушиваться к разговору нескольких людей.

Спустя минуту Элен узнала голос Корлисс, которая первая заговорила, когда Дэвид без приглашения заявился к ним и прервал то наслаждение, что они испытывали, когда с каждой секундой прижимались плотнее друг к другу…

– Что это? Кто это? – резко пробудившись ото сна, поинтересовалась у Уэсли Корлисс, пытаясь при этом встать, но, к сожалению, у нее это не получалось, как она ни старалась. И вдруг неожиданно то, что упало на нее сверху, зашевелилось и кубарем скатилось куда-то в сторону. Наконец, приняв сидячее положение, девушка повторила свой изначальный вопрос.

– Корлисс, это ты? – встревоженно спросил Дэвид.

– Да. Это я! – подтвердил ее голос. – Дэвид, это ты? Что ты здесь делаешь и ты один или с кем-то? – взволнованно поинтересовалась Корлисс, боясь услышать тот ответ, который мог бы перевернуть всю ее жизнь полностью и навсегда.

– Корлисс, а не слишком ли ты задаешь много вопросов? – с сарказмом перебил ее Дэвид, ответив вопросом на вопрос. – Но на все твои вопросы я отвечу так: да, это я. И меня бы здесь не было, если бы ты сейчас спала дома и если бы твоя мать Элен не разбудила все племя и не отдала приказ отыскать тебя. Вследствие чего мы потеряли немало наших людей.

– Пожалуйста, прошу тебя, возвращайся наверх и скажи всем, что здесь, кроме тебя, никого не было, – сжимая крепко руку Уэсли, попросила Корлисс.

– Это невозможно! Корлисс, пойми, они слышали, как ты закричала, когда я приземлился на тебя, – с некой улыбкой в голосе произнес Дэвид. – И неужели ты думаешь, что все поверят, что у всего племени могут быть одинаковые галлюцинации?! Не глупи, а лучше хватайся за лиану, которую уже бросили сверху, и вылезай, – чуть ли не командным голосом сказал Дэвид.

Без всякого желания Корлисс ухватилась за ту самую лиану, на которую указывал Дэвид, приказывая ей вылезать. И двое мужчин при этом помогли девушке выбраться на поверхность.

Сразу после того, как Корлисс выбралась наружу, она увидела перед собой грозный взгляд своей матери, что ей снова захотелось вернуться туда, обратно вниз, где находится тот человек, который буквально за несколько часов стал частью ее жизни. К тому кто еще не знает о ее чувствах и кто так же тщательно скрывает свои в надежде, что сама Корлисс даже понятия не имеет, что Уэсли сам решил для себя, что эта девушка станет его навсегда.

Но в подземной яме, в которой еще совсем недавно была она сама, не на шутку разыгрался диалог двух мужчин:

– Не знаю, как тебя зовут, похититель женщин, да и, впрочем, нет желания даже знать. Просто хочу предупредить тебя по-хорошему, что тебе лучше сдаться нам без всякого сопротивления. Так как наверху нас более 100 воинов, а ты один, и тебе все равно одному не справиться с нами, – сквозь зубы процедил Дэвид, ухватившись за лиану, совершая попытку выбраться.

Но его действия и мысли опередил Уэсли, вытащив из своих ножен кинжал и приставив его к горлу Дэвида без всякого на то угрызения совести.

От неожиданности юноша пошатнулся, потеряв равновесие, и было чуть не споткнулся, но его удержало могучее тело Уэсли, которое было готово вступить в бой, если Дэвид задумает его обхитрить.

– Ты знаешь, что это вообще вы, все 100 воинов, находитесь на нашей земле? И что стоит мне произнести одно лишь слово, как от вашего народа не останется даже запаха пребывания?!

И не успел Дэвид что-либо ответить, как Уэсли повернул его лицом к своему лицу и резким движением совершил удар по тому самому месту, которое пытался рассмотреть в кромешной темноте, дабы не промахнуться. От сильной боли, что пронзила весь организм, Дэвид потерял сознание. Когда тело Дэвида обмякло, Уэсли пренебрежительно отбросил его от себя. Не теряя времени, он собрал все свои силы и что было мочи издал оглушительный свист. От пронзительного звука у всех находящихся на земле все помутнело перед глазами. Еще через следующую минуту оракулы со всех сторон были окружены дикими гербанами. Но оракулы так и не догадались, что сами попали в звериные лапы, из которых будет затруднительно выбраться. У всех стоящих в центре от изумления округлились глаза. Но тут все внимание к себе привлек человек, вылезавший из ямы, наполовину вымазанный в грязи.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/irishka-kid/lubov-sredi-vrazhdy/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Среди долгой вражды между племенами зарождается любовь. Девушка по имени Корлисс сталкивается с препятствиями на своем пути, но не падает духом, а целенаправленно идет вперед. Она, дикая и необычная по своей натуре, полагается лишь на свою интуицию. И в очередной раз, следуя своему внутреннему голосу, девушка попадает в жестокое племя гербанов, воюющее на протяжении многих лет с ее племенем оракулов. Кто-то борется за территорию, а кто-то в этой же борьбе сражается за свою любовь.

Как скачать книгу - "Любовь среди вражды" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Любовь среди вражды" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Любовь среди вражды", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Любовь среди вражды»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Любовь среди вражды" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Книги автора

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *