Книга - Страна Серебряных гор. История про большую любовь и вселенское зло

a
A

Страна Серебряных гор. История про большую любовь и вселенское зло
Лариса Галкина


RED. Fiction
Удивительное и страшное время. Земля опутана колдовством, словно паутиной. Колдовским миром правит Равновесие. Нещадно карает оно Черных колдунов за злодеяния, и потому боятся они Равновесия как огня. И все же, в погоне за властью и вечной жизнью Черные все чаще нарушают границы дозволенного. Никто не знает, когда и где они нанесут очередной смертельный удар.

Королева Ге?ра Кра?вская, правительница острова Кравт, и не догадывается, что беда уже нависла над ее головой.

Один из Черных колдунов увидел остров и решил завладеть им. Он напускает на остров колдовство. Цветущий остров каменеет. Жители в ужасе, королева в отчаянии. Еще немного и остров погибнет. А вместе с ним погибнут и люди.

Чтобы спасти людей, королева принимает решение уйти с острова в океан.

Корабли королевы бороздят океан в поисках новой земли. Куда бы они ни заходили, королеву и ее народ никто не ждет. Но скоро все меняется….

Неведомая Белая сила через тайны и туманы ведет корабли королевы в Страну Серебряных гор. Вот, где ее давно ждут. По предсказанию, Гера Кравская будет Великой королевой и построит Великий город.

Королева Гера еще не знает, что впереди у нее новая жизнь и любовь того, о ком даже мечтать не могла. Так бывает. Когда кажется, что все закончилось, все только начинается.





Лариса Галкина

Страна Серебряных гор

История про большую любовь и вселенское зло

Часть первая

Начало



Каждая история, будь она интересная или не очень, имеет свое начало и конец. Ее или помнят всю жизнь и пересказывают из поколения в поколение, или сразу забывают.

Моя история начиналась так.

В те далекие времена, когда вся земля была опутана магией и колдовством, словно паутиной, произошли эти удивительные и страшные события.

Развелось на земле разной нечисти всех мастей. И какой только не было: от болотных кикимор и ведьм лесных до могущественных магов и колдунов. Кикиморы да ведьмы мелкие селились на топких болотах и в чащах непроходимых. Колдуют, змей да лягушек жрут да пакости мелкие творят. То корзину с грибами заколдуют: придет домой грибник, глядь, а в корзине одни мухоморы. То человека в лесу заблудят так, что он до ночи дорогу домой найти не может, страха натерпится. А если кикиморы в болото утянут, то уж никогда не отпустят.

Черти лесные были особо вредными созданиями. Маленькие, злобные, они считали себя самыми главными в лесу. Даже лесные жители старались лишний раз с ними не встречаться. А чертям скучно, тошно. Визг поднимут, и давай леших задирать да за космы дергать. Лешие гоняются за ними, а шустрые черти по деревьям скачут да шишками кидаются. Изловчится, подпрыгнет леший, схватит черта за длинный хвост да дернет что есть силы. А черт цапнет острыми зубами лешего за нос, тот орать начнет, а черта уж и след простыл.

Другое дело – черные маги и колдуны. Колдовством своим страшным могли превратить землю в камень, воду в песок, а людей – в кого угодно. Заставляли себе служить и ветры северные, и ураганы черные. Ненавидя людей и своих же собратьев-колдунов, искали уединение. Возводили замки в горах, пустынях и на безлюдных далеких островах. И каждый из них преследовал лишь одну цель: быть самым могущественным и жить вечно.

Особое место занимали белые колдуны, волшебницы и феи. Они селились ближе к людям и среди людей старались защитить и помочь.

Черные и Белые противостояли друг другу в вечной борьбе за власть. Одни желали уничтожить все доброе и погрузить землю во мрак, а людей – в страх и ненависть. Другие же стремились помочь всем и каждому и создать для людей рай на земле. А люди хотели просто жить и быть счастливыми.

И кто знает, до чего могла довести вражда Белых и Черных, если бы за ними зорко не следило Равновесие.




Равновесие


Высоко в небе, окруженный белоснежными облаками, парил хрустальный замок. Никто не смел приближаться к нему без особого на то разрешения. В замке этом царило Равновесие – высшая сила, которой подчинялись и боялись как огня все колдуны и ведьмы. И Белые, и Черные трепетали только от воспоминания о нем, потому как власть и могущество его были безграничны.

Хрустальный замок был такой огромный, что казалось, нет ему ни конца, ни края. Посреди хрустального зала на серебряном троне восседало Равновесие. Одежда с широкими рукавами, свисающими до самого пола, была наполовину белая, наполовину черная. Белые, как снег, волосы струились по спине, серебряный венец украшал голову. Лицо было бледное, тонкие губы плотно сжаты, а черные глаза смотрели решительно и беспощадно. Рука с длинными пальцами, украшенная множеством колец диковинной формы, крепко сжимала серебряный посох. Рядом с троном, на хрустальном столе стояли весы. Одна чаша была черная, другая белая. Весы всегда должны были показывать равновесие. Это значило, что на земле порядок. Если же черная или белая чаша весов начинала опускаться, это было предупреждением, что кто-то из сильных колдунов нарушил границы дозволенного. И Равновесие, призвав свою верную помощницу сферу Вальмону, начинало расследование.

Хрустальная сфера Вальмона с закрытыми глазами медленно плыла по воздуху из глубины зала к трону. Перед троном она останавливалась и замирала. Как только Равновесие касалось ее серебряным посохом, сфера открывала глаза и готова была рассказать и показать, что происходит на земле. Как ни могущественно было Равновесие, помешать колдовству оно не могло, а вот наказать могло, как ему было угодно: на долгое время запретить колдовать, заточить в собственном замке на долгие годы или погрузить в сон на столетие, все было в его власти! Но это было не самое страшное. А самое страшное было вот что.

За приговоренным оправлялись слуги Равновесия, воины Тьмы и Света на черном, как ночь, смерче. Черный смерч воронкой спускался на землю и находил виновного. Подхватывал, бешено кружил в последнем смертельном танце и уносил во вселенную. И никто никогда больше его не видел…

Зная о суровых наказаниях и что можно поплатиться за свои деяния даже жизнью, ведьмы и колдуны продолжали свои черные дела, надеясь наудачу. Пытаясь обмануть Равновесие, они ловко заметали следы, скрывались под разными обличьями или сваливали свою вину на кого-то другого. Но рано или поздно Равновесие все равно находило их и наказывало. Если все же колдуну удавалось избежать наказания, то он становился в два раза сильнее и жизнь его, и без того длинная, становилась еще длиннее. И не было на свете Черного колдуна, который не мечтал бы уничтожить Равновесие.

С Белыми, напротив, хлопот почти не было. Но случалось, что за безмерную любовь к людям тоже можно было поплатиться жизнью.




Фиона


На берегу Синего моря, в стране Лигирии жили добрые и трудолюбивые люди. Они растили хлеб, ловили рыбу, строили дома, и времени на развлечения у них было очень мало. И случилось так, что поселилась в тех местах добрая волшебница Фиона. Недалеко от столицы, на берегу озера построила она себе особнячок. Красивый, резной, словно кружевной. Вокруг особнячка деревьев диковинных насажала да цветов. В озеро белых лебедей запустила. Одним словом, красота.

Да и сама она была хороша собой: кудри рыжие, щеки румяные, на носу конопушки веселые. Платье всеми цветами радуги переливается, а на голове венок из маков и фиалок. Сидит она на резном крылечке на труды свои любуется. Полюбовалась день, другой да заскучала. Веселья хочется, праздника. Отправилась Фиона в столицу. Весь народ работает от зари до зари. С кем веселиться? Долго думала Фиона и придумала. Дождалась она ночи и отправилась в город.

Рано утром, когда народ спешил по своим делам, вдруг отовсюду стали раздаваться изумленные возгласы. Рыбаки, придя на берег, увидели, что лодки полны рыбы. Пекари – что хлеб напечен и калачи, и булки. Сапожник увидел, что обувь, которую принесли чинить, как новая. И так было повсюду. У хозяек обед сам собой варится, у швей одежда сама шьется. Вот так чудеса! А Фиона тут как тут. Качели-карусели на главной площади поставила. Музыканты играют, клумбы с цветами благоухают. Конфеты да пряники на лотках разложены – ешь не хочу и денег не плачу.

Доложили королю о чудесах, что в столице происходят. Разгневался король. Отправился он со своей свитой узнать, кто в его королевстве осмелился хозяйничать. Выгнать вон смутьянку! Ишь что удумала! Народ от работы глупостями отвлекать. Хитрая Фиона не дала ему и слова сказать, лисой закрутилась.

– Ах, Ваше Величество. Я Фиона, добрая волшебница. Страна-то какая красивая, а люди какие хорошие! Да все в делах и заботах. Вот и решила помочь, чтобы время на отдых и веселье было, – сладким голосом щебетала Фиона. – А сама в глаза королю смотрит, колдует и говорит, говорит.

…Голова короля как в тумане, мысли путаются:

«Зачем я здесь? Что хотел сделать? А, вспомнил! Я пришел, чтобы поблагодарить Фиону».

Околдованный король посмотрел на Фиону и сказал:

– Благодарю тебя за помощь, прекрасная Фиона! И правда, что за беда, если народ отдохнет и повеселится сегодня? – пожал плечами король, и свита согласно закивала. Король громко объявил свое решение народу и, довольный, удалился во дворец.

Прошел день, другой, третий, работа сама собой делалась. А к безделью долго ли привыкать? Вот тут и началось в Лигирии настоящее веселье. Рыбаки и дровосеки вино хмельное пьют, пекари да плотники в карты играют. А хозяйки в гости друг к другу ходят, чай пьют, нарядами хвастаются. На площади народу полным-полно. На каруселях катаются, танцуют, сладкие пряники жуют. Не простые пряники, заколдованные. Чем больше едят, тем беззаботнее становятся. Так и прошел в празднике целый год, никто и не заметил. А Фиона от счастья и веселья сама себя не помнит. Зато вспомнило ее Равновесие.

Как-то раз, войдя утром в зал, Равновесие увидело, что белая чаша весов опустилась. Удивилось Равновесие. Коснувшись серебряным посохом сферы, Равновесие увидело страну Лигирию и веселящуюся Фиону.

– Ах, Фиона! Знало я, что глупость твоя и нрав веселый не доведут до добра! Ишь что удумала, бездельница! А люди-то тоже хороши! Работать перестали, совсем обленились и в вечном празднике живут!

– Люди не виноваты, – лениво сказала Вальмона, – это Фиона их заколдовала, и короля тоже.

– Как заколдовала? – с любопытством спросило Равновесие.

– Каждый день угощает людей пряничками своими, они и не ведают, что творят…и ведь до какой степени страх потеряла, колдует открыто, – Вальмона слегка возмущалась.

Нахмурив брови, Равновесие ударило посохом об пол, и тут же перед ним появились воины в серебряных доспехах, с серебряными щитами и копьями. Это были воины Тьмы и Света. На одном был черный плащ, на другом – белый.

– Отправляйтесь в Лигирию к волшебнице Фионе. Пока не поздно, пусть прекратит колдовство и свое безудержное веселье. Иначе не сносить ей головы, – Равновесие

все же решило дать ей последний шанс. Воины поклонились и тотчас исчезли.

Ранним утром Фиона в прекрасном расположении духа и в новом пышном, как роза, платье собиралась колдовать. Она уже спускалась по ступенькам, ведущим в сад, как вдруг стало темно. Подняв голову, Фиона увидела черную тучу, зависшую прямо над кружевным особнячком.

«Странная туча, откуда она взялась?» – только и успела подумать Фиона, и в следующий миг открыла рот от изумления. Перед ней стояли воины в серебряных доспехах. Подняв руку, Белый воин начал свою речь:

– Волшебница Фиона. Равновесие очень недовольно тобой. Ты нарушила уклад жизни целой страны.

Черный воин продолжил:

– Ты слишком увлеклась помощью людям. Перестань колдовать и освободи людей от своих чар, пока еще не поздно. Иначе ты будешь наказана, и кто знает, каким будет твое наказание…

С этими словами воины отступили на шаг и растворились в воздухе. Через мгновение исчезла и туча. Фиона стояла с открытым ртом, обомлев от страха. Немного придя в себя, она уселась прямо на крыльцо и стала рассуждать вслух:

– И что я сделала не так? Бороться со злом и помогать людям – не это ли предназначение Белых волшебников? Ну, поколдовала немного для их же блага, зато они веселы и счастливы. Нет! Тут явно какая-то ошибка! За что меня наказывать? За добрые дела?

Фиона слышала, что Равновесие нещадно карает Черных колдунов. Ну, их-то было за что – за злодейства страшные.

– Не может того быть, чтобы за добро наказывали! Равновесие что-то напутало…

Так успокоив себя, глупая Фиона чуть ли не бегом припустилась в столицу. Она жутко опаздывала.

На следующее утро белая чаша весов упала вниз. Равновесие было в бешенстве:

– Ах вот ты как? – в одно мгновение участь Фионы была решена.

Веселье на городской площади было в самом разгаре, когда черный смерч со страшным воем спустился с голубого неба. Люди в ужасе бросились в разные стороны. Смерч длинным хвостом подхватил визжащую от ужаса Фиону. Покружив над площадью, смерч затянул ее в смертельную воронку и навсегда унес во вселенную. Так и не стало Фионы.

Пряники закончились, а с ними и колдовство. Когда же пелена веселья упала с глаз, увидели жители Лигирии страшную картину: лодки, брошенные на берегу, рассохлись на палящем солнце, сети гнилые да рваные, поля не паханы, хлеб не сеян и все хозяйство в упадок пришло. Голодный год выдался в стране. Люди трудились от зари до зари и еле сводили концы с концами. Долго еще они помнили свою глупость и беспечность. Сами виноваты! Король издал указ: под страхом самого сурового наказания никогда не вспоминать Фиону.



*****



Равновесие, наделенное властью над колдунами, карало или миловало, сохраняя порядок в мире колдовства. До людей Равновесию дела не было.

Что люди? Рождаются, живут, умирают. Так было и будет всегда. Но когда шла речь о гибели целого народа, это было недопустимо. Неровен час, как само Равновесие к ответу призовут и накажут. Была во вселенной такая сила, перед которой само могущественное Равновесие трепетало, как лист на ветру. Так что было кому и за людей заступиться! Никогда люди не видели своего заступника, но знали, что миром правит Небесный Владыка.

И люди поклонялись и чтили его. В каждой стране, будь она большая или маленькая, в его честь строили дворец Небесного Владыки, святилище, в котором день и ночь горел священный огонь. Так люди показывали, что дворец всегда ждет своего хозяина. Каждый день люди приходили в святилище со своими радостями и печалями. Они благодарили Небесного Владыку, приносили дары и просили:

– Не оставь, Владыка Небесный, милостью своей…

За их веру и любовь Небесный Владыка каждый день являл солнце, которое согревало своими лучами землю и давало жизнь. На смену солнцу выходила крутобокая луна со своей звездной свитой и оберегала спящую землю, теплые дожди поливали поля и наполняли реки.




Гера Кравская


Три больших корабля бороздили океан в поисках пристанища. Измотанные и уставшие люди держались из последних сил, но присутствия духа не теряли. С ними была их королева, а значит, и надежда на спасение.

На палубе главного корабля с суровым лицом и крепко сжатыми губами стояла женщина и вглядывалась вдаль:

«Пятый месяц между небом и океаном, и не видно конца скитаниям. Должна, должна же где-то быть земля, которая примет мой народ!» – думала королева. От отчаяния и бессилия хотелось упасть лицом в подушку и выть.

«Нельзя! Я должна быть спокойной и уверенной, никто не должен видеть хоть малейшую слабость. Люди верят мне и надеются, что я приведу их к новой жизни. Иначе какая же я королева? Королева без королевства», – женщина горько усмехнулась по себя.

То была королева Гера Кравская. Страшным сном казалось все происходящее. Еще вчера она была правительницей процветающей страны, а сегодня бездомная скиталица. Ком стоял в горле, и вот-вот готовы брызнуть слезы. Гера закрыла глаза и подняла повыше голову. Слезы отступили, а воспоминания в который раз вернулись…



*****



Гера была правительницей острова Кравт. Это был большой, зеленый и очень красивый остров. Испокон веков принадлежал он династии Кравтов. Королева Гера была двенадцатой наследницей. Так случилось, что еще ребенком она осталась без родителей.

Король и королева Кравские отправились в путешествие. Океан лениво перекатывал волны, свежий ветер наполнял паруса, и корабль уверенно шел вперед. К вечеру ветер усилился, волны становились все больше, небо затягивало черными тучами. Гром сотрясал небо, пошел проливной дождь, и разразилась страшная буря. Корабль кидало из стороны в сторону, как ореховую скорлупу. С разодранными в клочья парусами, сломанными мачтами он трещал и сопротивлялся, но был бессилен против разбушевавшейся стихии. Огромная волна накрыла, перевернула, и разбитый корабль вместе с людьми пошел ко дну.

Несколько дней бушующий океан, как ненасытный зверь, затягивал на дно торговые корабли и рыбацкие лодки. Это лютовал морской царь Камус. В ярости он и не заметил, что погубил столько безвинных людей. Ни земные люди, ни морские жители не могли понять, что довело царя до такого бешенства. Только морская ведьма Труда знала истинную причину царского гнева, но остановить его не могла. Морской царь никого не боялся и никому не подчинялся.

Долго горевали жители острова, оплакивая своих правителей, и жалели бедную принцессу. Но годы шли, принцесса росла, и боль утраты постепенно утихла. Со светлой печалью вспоминала Гера родителей и подолгу смотрела на их портреты.

Когда принцессе исполнилось восемнадцать лет, пришло время взойти на престол. Был назначен день коронации, и страна готовилась к празднику. Для принцессы было сшито ее первое великолепное королевское платье, а вот короны, которая должна была передаваться по наследству, не было. Она, как и королева, навсегда исчезла в водах океана. Королевский ювелир торжественно представил Гере эскиз ее новой короны. Но Гера сочла, что корона чересчур шикарная, и попросила поскромнее. Ювелир предлагал принцессе множество вариантов – с рубинами и алмазами, с сапфирами и изумрудами, – но Гера только качала, головой, все отвергая. Ювелир был уже на грани отчаяния, когда однажды зашла сияющая Гера и протянула ему маленькую коробочку.

Разглядывая содержимое шкатулок матери, среди изысканных дорогих украшений увидела она серый невзрачный камень.

– Интересно, что он здесь делает? – вслух сказала Гера и взяла его в руку. Оказавшись в руке Геры, камень как будто ожил. Он блеснул голубой искрой и начал переливаться голубым цветом. Голубой сменил синий, за ним фиолетовый, потом розовый, изумрудный…

– Какое чудо! – в восторге прошептала Гера. – Положив камень в коробочку, она поспешила к ювелиру. Ювелир взял коробочку, открыл, достал камень, повертел его в руках и удивленно посмотрел на принцессу:

– Ваше Высочество, что это?

– Это камень, который украсит мою корону, – неуверенно ответила принцесса. Она удивилась не меньше, что камень в руках ювелира не заблестел.

«Не приснилось же мне?» – подумала принцесса. – Она взяла камень из рук ювелира, и камень опять засветился и заиграл всеми цветами.

Теперь уже ювелир открыл рот от восторга:

– Сколько живу, никогда не видел ничего подобного! Вы позволите? – он протянул руку. Но как только камень оказался в руках ювелира, он потух.

Они снова и снова передавали камень друг другу, но светился он только в руках у принцессы. Ювелиру ничего не оставалось, как согласиться и, обсудив все тонкости, принцесса собралась уходить. У дверей она повернулась и еще раз предупредила:

– Корона должна быть простая и скромная.

«Куда уж скромней», – уныло подумал ювелир, глядя на серый камень.

– Позвольте хоть бриллиантов добавить, чуть-чуть, самых маленьких… – попросил он жалобно.

Принцесса посмотрела на несчастного ювелира и, махнув рукой, милостиво согласилась. «Корону принцессе покажу прямо перед коронацией», – подумал ювелир, хитро улыбаясь, и принялся за работу. Всю ночь ювелир выбирал самые крупные и чистые бриллианты.

Сказано— сделано. Ювелир представил корону только накануне коронации. На красной бархатной подушке, корону, покрытую легким покрывалом, торжественно внесли в покои принцессы. Принцесса сдернула покрывало и удивленно подняла брови. В середине золотой резной короны – серый невзрачный камень, окруженный россыпью сверкающих крупных бриллиантов.

– Это, по-вашему, немного мелких бриллиантов? – спросила Гера.

– Небом клянусь, это самые маленькие из тех, что были, – не моргнув глазом соврал ювелир.

– Что толку сейчас выяснять, – сказала Гера, надела корону и посмотрела на себя в зеркало. Камень блеснул, словно приветствуя Геру, засиял и, переливаясь, отражался в каждой грани бриллиантов. Вот почему ювелир и выбирал самые крупные камни. Это было не просто красиво, это было волшебно. Ювелир открыв рот смотрел на принцессу.

– Благодарю, – сказала Гера, – хоть вы и ослушались меня, вы создали шедевр. У вас золотые руки, господин ювелир.

Ювелир поклонился и крепко сжал губы, еле сдерживаясь, чтобы не завизжать от распираемой его гордости и восторга.

В день коронации народ приветствовал Геру радостными криками. Принцесса Гера в платье из голубого шелка с длинным шлейфом медленно шла к трону. Поднявшись по ступеням, она повернулась и опустилась на трон. Началась церемония коронации…

Старейший из министров закончил свою торжественную речь и возложил корону на голову Геры.

– Да здравствует Ее Величество Королева Гера Кравская! – Гера поднялась, корона переливалась, и восторженные жители видели в этом добрый знак. И не ошиблись. Несмотря на молодость, королева Гера начала свое правление справедливо, мудро, и народ ее любил.

Не сказать, что страна была очень богата, но жили все в достатке. Земля была плодородная, а люди работящие. Да и сама королева жила довольно скромно. Наряды дорогие да вычурные не жаловала, балов и приемов светских не любила. А вот для людей праздники устраивала с удовольствием, и сама же с ними веселилась. Было у Геры два корабля. Один ее, королевский, а другой торговый. А как же на острове без кораблей? Торговый корабль на Восток ходил. Свой товар продавали, а оттуда всякий другой товар везли. Королева тоже не раз отправлялась в путешествие и всегда возвращалась веселая, с какой-нибудь диковинкой.

Пошел шестой год правления Геры. Люди жили счастливой размеренной жизнью, и казалось, что так будет всегда.

Никто и представить не мог, какие страшные события ждут жителей острова совсем скоро.




Гай


Ранним утром корабль королевы причалил к берегу. Гера ступила на родную землю, и сердце екнуло от радости.

«Я дома!».

Все жители, которые были на причале, радостно приветствовали королеву. Вслед за королевой крепкий воин сводил с корабля коня, держа его под уздцы. На первый взгляд это был просто красивый конь. Он был белый, с длинным хвостом и большими черными бархатными глазами. Вдруг удивленные возгласы послышались со всех сторон. И было чему удивляться! Конь раскинул крылья. Это был крылатый конь из далекой страны Саргинии…

Гера проходила по восточному базару, когда увидела этого коня, и больше не смогла отвести от него глаз. Около коня толпились люди, что-то оживленно обсуждая. Она подошла ближе и стала слушать, что они говорят.

– Какой красавец! – сказал человек в богатой восточной одежде.

– Крылья какие! Большие, сильные. Такой конь даже толстого Касыма может в небо поднять, – сказал другой и ткнул пальцем в огромный живот стоящего рядом мужчину. Это и был Касым. Самый богатый и самый толстый купец в округе. Мужчины расхохотались, а толстый Касым, не обращая внимания на шутки, доел сладости, вытер руки о дорогой парчовый халат и подошел к коню. Конь попятился назад, с отвращением глядя на Касыма.

– Сколько хочешь за коня? – противным голосом он обратился к продавцу.

Продавец назвал цену, Касым присвистнул и закачал головой в большом, как тыква, тюрбане.

– Как дорого! – мужчины зацокали языками.

– Уступи хоть немного. – Касыму конь понравился, и он решил поторговаться.

– Что ты! Какой уступи! Хочешь, покупай! Вас много, а конь всего один, – продавец замахал руками.

«Пора», – решила Гера и сделала шаг вперед.

– Я покупаю этого коня, – сказала она властным голосом и, к изумлению собравшихся мужчин, бросила продавцу мешок с золотом прямо в руки.

– Здесь столько, сколько ты хотел, – сказала Гера, не сводя глаз с коня.

Касым хотел было возмутиться, но вовремя спохватился, на базаре свои порядки: кто первый заплатил, того и товар. К тому же рядом стояли иноземные воины и все время смотрели в их сторону.

«Это не просто богатая женщина, – трусливо думал Касым, исподтишка разглядывая Геру. – Судя по всему, это ее охрана, вон как глазами-то зыркают, – поежился Касым. – Промолчу лучше, а то кто его знает».

– Вы не пожалеете, госпожа. Уж вы мне поверьте, даже у королей такой конь большая редкость! – сказал довольный продавец, пряча деньги.

– Как его зовут? – спросила королева

– Его зовут Гай, прекрасная госпожа, – тихо сказал продавец, – крылатые кони – особые кони. Они все понимают, они верные и преданные. Всю жизнь служат тому, кто первый оседлал…

Гера погладила коня по морде, ласково провела рукой по гриве и, глядя в глаза, тихо сказала:

– Гай. Я знаю, ты будешь моим другом…

Конь кивнул.

– А не желает ли госпожа прокатиться верхом? – спросил продавец, глядя на Геру раскосыми глазами.

– Желает! – сказала королева и ловко запрыгнула на коня. Продавец хотел было взять коня под уздцы, но отряд воинов окружил Геру.

Толпа зевак с любопытством смотрела, что же будет дальше.

– Возвращайтесь на корабль и ждите меня! – приказала Гера.

– Но, Ваше Величество, мы должны сопровождать вас, – возразил старший воин.

– Должны, но вряд ли сможете, – ответила Гера, хитро прищурив глаза.

– Летим, Гай, – наклонившись к коню, тихо сказала Гера.

Конь глубоко вздохнул и раскинул крылья. Толпа ахнула и расступилась. Под восхищенные и завистливые взгляды конь поднялся в небо. Сердце Геры замирало одновременно и от страха, и от восторга. Конь был не менее счастлив. Молодая, стройная королева куда лучше толстого Касыма.

Воины королевы быстрым шагом двинулись к выходу. Семенящий рядом продавец обратился к старшему воину:

– Прости, уважаемый, мою дерзость. Я не ослышался? Ты сказал, «Ваше Величество»?

– Ты не ослышался, – не останавливаясь, сказал воин, – твоего коня купила Ее Величество королева Гера Кравская, правительница острова Кравт.

Продавец встал как вкопанный и растерянно смотрел вслед уходящим воинам, повторяя:

– Сама королева! Сама королева!

Когда воины скрылись за воротами, продавец расправил плечи, повернулся и, обведя толпу зевак гордым взглядом, сказал:

– Все слышали? Моего коня купила сама королева! Королева Гера Кравская!

Долго еще гудел базар, обсуждая, как иноземная королева купила крылатого коня за огромные деньги и улетела на нем в небо.




Колдун Варак


Каждый день королева Гера летала над своим островом и не переставала удивляться. Дух захватывало от полета и от вида такой красоты: дома маленькие, словно игрушечные, река синей лентой извивается и блестит на солнце, голубые озера причудливой формы, цветущие луга – все казалось новым и необыкновенным.

– Смотри, Гай, какой у нас прекрасный остров! – кричала счастливая Гера. Конь отвечал веселым ржанием. Ему по душе пришелся зеленый остров.

Пришелся он по душе еще кое-кому. Это был черный колдун-стихийник Варак. Надоело ему жить по соседству с людьми, и он давно присматривал уютный островок. И присмотрел.

Как-то вечером, пролетая на серой туче, Варак глянул вниз и тут же приказал туче остановиться. Под ними был остров Кравт. Туча покорно зависла на месте.

– Это же как раз то, что надо! – всплеснул руками Варак. – Далеко в море, остров большой, есть где разгуляться. Слишком зелен, но это поправимо. – Варак зло захохотал. Посмотрев еще раз на остров, он крикнул:

– Вперед! – и туча понеслась дальше.

Ночью сидел Варак в своем подземелье, на столе перед ним лежала колдовская книга Нагана – самое дорогое его сокровище. Ни одна живая душа не должна была знать о ее существовании. Книга была в золотом переплете, тисненом цветами. В середине каждого цветка был изумруд. Положив руки на книгу, Варак произнес:

– Проснись, Нагана! – рукам стало тепло, книга просыпалась.

Варак убрал руки, книга открылась. Страницы были странные, золотисто-рыжие, исписанные замысловатыми знаками.

– Ну, говори, что хочешь? – прошелестела книга.

– Остров видел! – глаза Варака горели, – как раз такой, как мне нужен. Расскажи, что за народ там живет, кто им правит, какие силы защищают?

Страницы листались сами собой и наконец остановились. Книга показывала остров и его обитателей. Картинки в книге ожили, а сама книга заговорила:

– Это остров Кравт. Живут на острове самые обычные люди. Правит ими королева Гера Кравская, – и книга показала королеву.

– Белая колдунья? – Варак разглядывал королеву.

– Нет. В их роду никогда не было ни колдунов, ни магов. Она простая смертная женщина. Но род Кравтов правит островом не одно столетие.

– И никто из Белых магов не защищает остров? – усомнился Варак.

– Нет! – твердо ответила Нагана.

– Неужели на острове совсем нет колдовства? – не унимался Варак

– Так, мелочь всякая, лешие да кикиморы. Живут тихо в темных лесах да болотах, людей не трогают, не пакостят. Разве ж это колдовство? – разочарованно сказала книга.

– Вот так удача, даже бороться не с кем. – Варак довольно потирал руки.

– Без лишних хлопот у меня будет собственный безлюдный остров.

– Безлюдный? Куда же ты людей-то денешь? Погубишь целый народ, будешь перед Равновесием отвечать, если, конечно, успеешь, – с ухмылкой сказала книга. – Вспомни своего прадеда! Не так уж велика была его вина, но Равновесие и слушать не стало и наказало его, страшнее не придумаешь, – про это знают все – и Черные, и Белые.

Варак поморщился как от зубной боли:

– Да, скверная история, – он нервно стучал пальцами по столу. – А я людей трогать не буду, пусть уходят куда хотят!

– И куда же они уйдут с острова? – полюбопытствовала Нагана.

– Мало ли мест на земле, вот пусть и уходят вместе со своей королевой, – Варак надул губы.

– А если не захотят? – насмешливо спросила Нагана.

– Поверь мне, когда они увидят, что будет с островом, захотят, еще как захотят, – мерзко улыбнулся Варак.

– Что же ты задумал? – книга нетерпеливо шелестела страницами.

Варак подробно рассказал книге о своем коварном плане. Выслушав, книга сказала восхищенно:

– Не ожидала! Хитро придумано! Ты колдун-стихийник, а такое под силу только могучему колдуну превращения, и потому на тебя никто не подумает, а что у тебя есть я, никто не знает! Я помогу тебе, но будь внимателен и сделай точно так, как я скажу. Если все получится, будет у тебя остров, сам ты станешь сильнее, а Равновесию никогда тебя не поймать.

Всю оставшуюся ночь они колдовали. С первым лучом солнца перед колдуном стояла коробочка с серым порошком. Работа была закончена.

– Будь осторожен! – на прощание сказала Нагана и захлопнулась.

Колдун бережно положил книгу в резной ларец и запер на ключ. Глядя на порошок, глазки Варака злобно блестели, и он готов был хоть сию минуту лететь на остров. Но нельзя, надо было дождаться ночи.

Наступила ночь. Колдун Варак летел на верной быстрой туче к острову Кравт.

Было темно, и серую тучу было не видно. Да и кому было видеть, все жители мирно спали в своих уютных домах. Туча спустилась совсем низко, и Варак, словно кошка, ловко спрыгнул на землю и надвинул на глаза капюшон. Он прошелся по мягкой траве, остановился и достал из кармана коробочку. Насыпав порошок на ладонь, он поднес ее к губам и сильно дунул. Порошок поднялся маленьким вихрем и полетел в разные уголки острова. Тем временем Варак шептал заклинание, которому его научила Нагана. Потом он насыпал порошок там, где стоял, и топнул ногой:

– Вот здесь все и начнется!

Закончив свой черный ритуал, он вскочил на тучу и скрылся в ночном небе.




Гибель острова


С первыми лучами солнца королева Гера проснулась. Спать больше не хотелось, и она вышла на балкон. Птицы пели-заливались, небо было голубое, а свежий утренний воздух опьянял. Гера чувствовала себя самой счастливой.

Заседание королевского совета было закончено, и Гера, раскланявшись с министрами, поспешила к своему любимцу. Гай радостным ржанием встретил Геру.

– Я тоже рада видеть тебя, – сказала она и ласково погладила Гая. Он распахнул крылья, Гера легко вскочила ему на спину и крикнула:

– Летим! – и они полетели.

И снова ощущение невероятного счастья переполняло сердце королевы.

Они летели низко над зеленой поляной, когда Гера увидела огромную груду серых камней.

– Спустись на землю! – крикнула она Гаю.

– Вчера их здесь не было. Откуда они могли появиться? – она подняла камень. Он был холодный и острый, как будто обломок скалы.

– Странный камень, – Гера хмурила брови, – для строительства не годный, – она отбросила камень, он глухо ударился о землю, и сердце отчего-то екнуло. Гера вскочила на коня и быстро покинула неприятное место. Весь день мысль о камнях не давала ей покоя.

На следующее утро она опять отправилась на поляну. То, что она увидела, ее испугало: камней стало еще больше.

Прошло еще несколько дней, и серые камни стали появляться повсюду: в лесах, садах, на улицах города. Люди отчаянно боролись за свою землю. День и ночь грузили камни в повозки, везли к океану и сбрасывали в воду. Но на следующий день камней становилось еще больше. Без сомнения, это было черное колдовство, и люди были бессильны. Неизвестный враг хотел завладеть их землей. Прошел месяц, и уже треть острова была покрыта камнями, а вода в озерах стала серой и мутной.

«Это конец, – думала Гера, – остров не спасти, надо спасать людей».

Наступила ночь. Гера стояла на балконе и смотрела в сад. Сад был еще свеж и зелен, но скоро и его поглотят серые камни. Она поймала себя на мысли, что от безысходности паника прошла и она уже по-другому смотрит на происходящее. Рыдать и заламывать руки не было смысла.

«Я не могу спасти свой остров, но я могу спасти людей», – подумала Гера. Шанс на спасение был только один. Надо было действовать.

На следующий день ровно в полдень королева собрала всех министров, советников и городскую знать, чтобы огласить свое решение. Королева подняла руку, в зале наступила тишина, и она начала свою речь:

– Мы все собрались здесь, чтобы принять правильное решение. От этого зависит наша жизнь. Все вы знаете, что происходит с нашим островом. Кто-то из могущественных черных колдунов пожелал получить наш остров, и он его получит. Пройдет еще немного времени, и остров весь окаменеет. Он и сейчас уже непригоден для жизни. Весь урожай погиб, а новый уже не вырастет. Вода в озерах отравлена. Речную воду еще можно пить, но это дело времени. Наступит момент, и она тоже станет ядом. Не будет ни полей, ни лесов, ни птиц. Не будет ничего. Если мы не уйдем, то все погибнем. Надеюсь, что все это понимают и не питают ложных надежд.

Подданные загалдели:

– Куда же мы уйдем? Вокруг океан.

Королева опять подняла руку:

– У нас есть два корабля. Мы заберем с собой все необходимое, погрузим на корабли и уйдем в океан в поисках новой земли.

– Ваше Величество! Кто же знает, найдем мы ту землю или нет и есть ли она вообще? Мы скорее погибнем в океане, – запричитал один из министров.

– Утащит морской царь себе на утеху, – поддержал его другой. Они никогда не были в океане и до смерти боялись.

– Это правда! Никто не знает, что ждет нас в океане. Но если останемся, погибнем, а так у нас есть шанс на спасение. Надо рисковать, – решительно сказала королева.

Они еще долго пытались что-то обсуждать и спорить, хотя всем было понятно, что другого выхода нет.

На следующий день всем жителям было объявлено решение королевы:

– Всем жителям острова брать с собой только съестные припасы и необходимые вещи и ехать в столицу.

Лишних вопросов люди задавать не стали, они хотели жить.

Повозки, груженные людьми, провиантом и другим добром, вереницей потянулись в столицу. Министр финансов, которого за глаза все звали «казначей», с удивлением смотрел из дворцового окна на площадь.

– Сколько же народу! И это еще не все! А корабля-то только два! – От этой мысли стало страшно, и он поспешил поделиться с королевой своими опасениями.

Королева слушала казначея, и сердце ее холодело. Думала она, что страшнее уже ничего не может быть, а оказалось, может. Страшнее всего, когда на твоих глазах гибнет твой народ, и ты ничего не можешь сделать. Как жить после этого и зачем?

– Конечно, корабли очень большие, – продолжал взволнованно говорить казначей. – Но даже если кроме людей и еды мы не возьмем ни единого лоскута, двух кораблей не хватит! Нужен третий, и срочно!

– Где же его взять, да еще срочно? Мой корабль строили целый год, – простонала Гера, – и стоил он целое состояние…

Но казначей был человеком умным и дальнозорким.

– Строить долго, но можно ведь готовый купить? Там, где строился Ваш корабль, наверняка строится другой, или достраивается, или готов?

– Сколько денег в казне? – спросила королева.

Казначей назвал сумму.

– Этого не хватит. Если кто-то и согласится продать свой корабль, то запросит немалую цену. Королева задумалась:

«Где взять денег?»

И опять казначей дал дельный совет:

– В казне негусто, но у дворцовой знати и богатых горожан деньги есть. Я думаю, что вместе мы наберем нужную сумму.

Казначей оказался прав. Деньги были собраны, но королеве казалось, что их было недостаточно.

– Ваше Величество, прошу простить мне мою дерзость и позволить мне сказать, – казначей с осторожностью обратился к королеве.

– Говори.

– Ваш крылатый конь стоит огромных денег, может быть… – взгляд королевы заставил его замолчать на полуслове.

– Об этом не может быть и речи. Гая я продать не могу, но я могу продать свои драгоценности.

– Но Ваше Величество! Это же семейные реликвии! Эти украшения переходили из поколения в поколение, от матери к дочери, в день свадьбы… Они же бесценны! – казначей сделал попытку возмутиться.

– Бесценны наши жизни. Не будет нас, кому нужны реликвии? – жестко сказала королева.

Гера сидела за столом, на котором были разложены драгоценности. Их было немного, но каждая представляла собой произведение искусства и стоила огромных денег.

«У меня есть чуть больше двух недель, чтобы добыть корабль во что бы то ни стало, иначе…» Дальше она старалась не думать.




Королева Гера отправляется за кораблем


На следующее утро корабль королевы отчалил от берега. Один из министров подошел к казначею и сказал:

– Ну вот, забрала королева наши денежки, драгоценности и своего крылатого коня, и поминай как звали. Бросила она нас, не вернется.

Казначей посмотрел на него презрительным взглядом:

– По себе не суди и не смей говорить про королеву гадости. А если вздумаешь панику поднять, я тебя придушу.

Министр потупил глаза, отступил на два шага и растворился в толпе.

«Вот ведь мерзавец, – думал казначей. – Королева Гера может не вернуться только в одном случае: если погибнет в океане, как ее родители».

Народ с надеждой ждал возвращения королевы и верил, что только она может всех спасти.



*****

Корабль шел вперед пятый день. Королева стояла на палубе и смотрела вдаль.

Вот и показался долгожданный берег страны Фаргонии. Страны высоких сосен и искусных корабелов.

Корабль на всех парусах очень быстро шел к берегу, Гере же казалось, что он ползет как черепаха. От нетерпения Гера нервно постукивала ногой. Вдруг она услышала ржание и в первый раз за последнее время улыбнулась:

«Ну конечно, как же я сама не догадалась!» – подумала Гера и громко крикнула:

– Приведите Гая!

Через несколько минут конь стоял на палубе и щурился от яркого солнечного света. Гера подошла к нему, обняла за шею.

– Ну что, милый, летим вперед? – Гера посмотрела ему в глаза. Гай закивал головой и нетерпеливо перетаптывался с ноги на ногу.

– Зайдете в гавань, бросите якорь и ждите меня, – приказала королева.

Старший охранник Барт невозмутимо сказал:

– Ваше Величество. Это нарушение этикета. Вы не можете путешествовать одна, без охраны.

– Все так, Барт, но сейчас не до этикета. – Гера лихо вскочила на коня, и он взвился в небо. Крылатый конь летел так быстро, как только мог. Он знал, что Гера торопится. Гера крепко держалась, и только ветер свистел в ушах. Она смотрела вниз с восторгом и ужасом. С высоты птичьего полета океан был бесконечен.

– Такой же бесконечный, как небо! – подумала Гера.

И вот уже берег Фаргонии близко. Они пролетели над гаванью, потом вдоль берега, прямо к верфи.

Вот уж где работа кипела. Людские голоса смешиваются со стуком топоров. Повсюду корабельный лес, вар, канаты, мачты и парусина – все самые драгоценные корабельные товары.

Гера увидела, что новый корабль только что спустили на воду, и всюду раздавались радостные возгласы.

«Вот оно, мое спасение!» – думала Гера, рассматривая корабль.

Корабль был хорош! Из дуба, скрепленного железом, большой и надежный. Темное дерево было отполировано до блеска, корма была украшена золотой резьбой и балконами, на четырех мачтах белоснежные паруса.

Тем временем корабелы, задрав головы, разглядывали всадницу на диковинном коне. Слышать-то слышали, а вот видеть крылатых коней не доводилось.

Конь приземлился, Гера спрыгнула на землю и направилась навстречу богато одетому мужчине. Это был хозяин верфи Винсент. Он был самым лучшим корабелом на верфи, не гнушался самой тяжелой работы и всегда лично присутствовал при спуске нового корабля на воду.

Винсент увидел идущую к нему женщину, сделал несколько шагов навстречу и разулыбался. Он узнал королеву Геру Кравскую. Только она могла позволить себе так появиться: верхом на крылатом коне, без свиты и без церемоний.

– Приветствую Вас, Ваше Величество, – он почтительно поцеловал протянутую королевой руку.

– Процветания вашему делу и здоровья вашим близким, господин Винсент, – улыбнулась Гера.

– Благодарю Вас за добрые слова, Ваше Величество. Ваш корабль, я полагаю, уже недалеко?

– Да, скоро войдет в гавань, – ответила королева, не сводя глаз с нового корабля.

– Полюбуйтесь, какого красавца отстроили, – Винсент с гордостью указал на корабль.

– Да, хорош, – кивнула королева. – Вот как раз о нем я и хотела поговорить.

– Хотите заказать такой же? – спросил Винсент.

– Хочу купить этот, – твердо сказала Гера.

– Купить? – удивился Винсент. – Но Ваше Величество! При всем уважении, вряд ли это возможно! Корабль построен по заказу князя Рамира к свадьбе, и со дня на день за ним должен явиться сам хозяин.

– Мне нужен этот корабль! – сказала Гера.

– Почему именно этот? Я построю вам другой, еще лучше! – не унимался Винсент.

– Я не могу ждать, корабль мне нужен сейчас, – Гера не собиралась сдаваться.

Тем временем Гая со всех сторон окружила любопытная толпа. Кто-то пытался потрогать крылья, кто-то потрепать гриву. Конь терпел и недовольно сопел. Вдруг он резко взмахнул крыльями и громко заржал. Люди шарахнулись в разные стороны.

Гера повернулась и крикнула:

– Не бойся, Гай! Это хорошие люди, они тебя не обидят. Просто ты очень красив, и они хотят на тебя полюбоваться.

Услышав слова королевы, Гай высоко поднял голову, медленно развернул крылья и замер, всем своим видом приглашая оценить его красоту. Люди опять обступили крылатого коня со всех сторон. Гай, млея от удовольствия, слушал, как им восхищаются.

«Наверное, дело серьезное, раз так срочно понадобился корабль», – подумал Винсент и сказал:

– Тогда Вашему Величеству надо дождаться князя. Не откажите принять мое приглашение и погостить в моем скромном доме, – Винсент вежливо поклонился.

– Благодарю вас, я с удовольствием погощу у вас пару дней, – ответила королева.

Скромный дом оказался небольшим и очень красивым дворцом, окруженным садом с мощенными камнем дорожками, статуями и фонтаном.

Ничего удивительного в этом не было: Винсент – хозяин верфи, один из богатейших людей страны. Ему было около пятидесяти лет. Он был высок и крепок. Жилистые натруженные руки с «железными» пальцами, завязавшими тысячи морских узлов, никогда не знали колец и перстней. Волосы с проседью, проницательные серые глаза, волевой подбородок и всегда дорогая одежда – вот таким он и был. У него была жена Рузанна, тихая, скромная женщина, и десятилетний сын Петр.

Королеве были предоставлены роскошные покои со всем, что только может пожелать молодая женщина, и две служанки, готовые исполнить любое приказание. Винсенту было лестно, что у него остановилась сама королева, а еще приедет и князь! Какие люди!

Вечером за ужином королева и Винсент много говорили о строительстве кораблей. Винсент не переставал удивляться:

«До чего же умная женщина!»

Между делом Гера поинтересовалась, что за князь заказал такой великолепный корабль. Винсент рассказал, что князь Рамир молод, очень красив и сказочно богат.

– Скоро он собирается жениться, и корабль был заказан к свадьбе.

Винсент многозначительно посмотрел на Геру, давая понять, что это серьезное препятствие, и князь откажет королеве.

– Еще есть у него родной дядя Ману, завистливый и жадный до последней возможности. Уж как он торговался за каждую монету… – Винсент закатил глаза, – я думал, он лопнет от жадности.

Гера стала представлять себе, с кем придется иметь дело, и дядюшкина жадность может быть весьма кстати.

– А если я предложу ему двойную цену? – спросила королева.

Глаза Винсента округлились: корабль и так стоил целое состояние!

– Двойную цену? Ваше Величество! Корабль изначально стоит как два ваших! Предложить двойную цену?! Это же огромные деньги!

Деньги были действительно огромные, и у Геры столько не было, но у нее были драгоценности. И была надежда. Гордо подняв голову, Гера сказала:

– Я все же попробую.

– Не прикажете ли музыкантов, Ваше Величество? – спросил Винсент, все еще в изумлении от слов королевы.

– Благодарю, устала с дороги, пойду отдохну, – вежливо отказалась Гера, подумав:

«Не до музыки».

Винсент проводил королеву в ее покои и, пожелав доброй ночи, откланялся.

Возвращаясь к себе, он думал:

«Что же такое могло случиться, что ей так нужен этот корабль, и она готова заплатить безумные деньги?»

Рано утром хозяин верфи дал приказ верному человеку:

– Как только придет королевский корабль, встретить, напоить и накормить команду. И во все уши слушать, о чем будут говорить.

Корабль королевы вошел в гавань. Пришвартовавшись, команда и охрана королевы вышли на берег. Королева ждала их. Небольшой отряд воинов проследовал ей навстречу. Старший охранник Бард, с трудом скрывая возмущение, произнес:

– Доброе утро, Ваше Величество. Позвольте Вас сопровождать!

– Позволяю! – милостиво ответила королева.

Она отправилась на верфь. Долго и внимательно разглядывала корабль, разговаривала с мастерами и все время смотрела вдаль: не появится ли корабль князя? Но его все не было.

Ближе к вечеру Гера, окруженная охраной, прибыла в дом Винсента.

Все слуги уже знали, что в доме гостит королева, и старались хоть краем глаза ее увидеть. Гера доставила им такое удовольствие. В платье со шлейфом из синего бархата, расшитого серебряными розами, с уложенными мягкими волнами волосами, которые украшала сапфировая диадема, она величественно шла по галерее, слыша за спиной восхищенные вздохи. Ужин был великолепен. Хозяин всячески хотел угодить важной гостье.

Команду королевы достойно встретили сытной едой и хмельным вином.

– А чего это вашей королеве срочно корабль понадобился? – спросил один из местных.

– Да кто ж ее знает. Она нам не докладывает, – прозвучал ответ.

Сколько ни пытались узнать хоть что-нибудь, все без толку. Так Винсенту и доложили. Тот махнул рукой и решил, что рано или поздно все равно все будет известно.

В эту ночь Гера никак не могла уснуть.

«Никого так не ждала, как этого неизвестного князя. Только бы не напрасно».

От этой мысли становилось страшно.

В полдень в гавань вошел корабль того, кого так ждала Гера.

К вечеру Винсент с гостями возвращался домой. Осмотрев корабль, князь остался доволен, а его дядюшка сиял, как начищенный золотой.

По дороге Винсент обмолвился, что в его доме гостит королева Гера Кравская и у нее к князю есть важное дело. Князь был очень удивлен, в его понимании женщины и важные дела – вещи несовместимые. И о каком деле может идти речь, если он ее даже не знает? Стало любопытно.

Служанка заколола последний локон, Гера поднялась с кресла и встала перед огромным зеркалом. На ней было шелковое темно-красное платье, отделанное изысканным кружевом. Длинные рубиновые серьги свисали до самых плеч, и рубиновое колье украшало шею. Гера высоко подняла голову: для всех она должна быть гордой королевой, а не несчастной, загнанной в угол женщиной. В сопровождении охраны Гера проследовала на ужин. Слуги открыли двери, и она вошла в гостиную. Там был хозяин и прибывшие гости. Мужчины поднялись, и Винсент, подойдя к королеве, торжественно произнес:

– Позвольте представить, Ее Величество королева Гера Кравская, правительница острова Кравт.

– Добрый вечер, господа, – Гера кивнула и открыто смотрела на гостей Винсента.

– Его Светлость князь Рамир, повелитель княжества Бухран, и его родной уважаемый дядя, Светлейший господин Ману.

– Добрый вечер, Ваше Величество, – сказал Ману, и оба мужчины в знак приветствия тоже кивнули.

– Рада знакомству, Ваша Светлость, – холодно сказала Гера, протянув князю руку.

Князь взял руку королевы и, едва коснувшись губами, ответил равнодушно:

– Я тоже весьма рад.

Хозяин пригласил всех за стол, богато заставленный разными угощениями.

Гера села как раз напротив князя. Пока слуги наливали вино и раскладывали на тарелки еду, королева и князь разглядывали друг друга.

«Хороша собой, хотя не красавица. А вот величия и достоинства хоть отбавляй! Платье богатое, и украшения изысканные. Глаза умные и смотрит так, как будто пытается в душу заглянуть. О чем же хочет говорить со мной?» – думал князь.

«Очень красив. Самолюбив, капризен и наверняка избалован женским вниманием», – глядя на князя, думала Гера.

Каштановые волосы волнами спускаются на плечи. Золотой парчовый камзол перетянут широким красным бархатным поясом, расшитым драгоценными камнями. Руки в перстнях и браслетах. На шее золотая цепь толщиной в два пальца с огромным медальоном.

«А я-то, дура, наряжалась, хотела поразить роскошью. Да я прямо меркну перед таким-то блеском», – усмехнулась про себя Гера.

Князь смотрел на нее в упор.

– А правда ли, Ваше Величество, что у вас есть ко мне какое-то дело? – вопрос прозвучал неожиданно.

– Да, это правда. Я здесь, чтобы встретиться с вами, – ответила Гера.

Князь с любопытством смотрел на королеву.

«Что хочет от меня эта женщина?»

– Понравился ли вам новый корабль, Ваша Светлость? – Гера сделала глоток вина.

– Да, корабль получился на славу, я даже не ожидал, что он будет так хорош, – князь тоже сделал глоток вина. – Все-таки господин Винсент лучший мастер!

Винсент довольно улыбался. Дядюшка Ману уплетал все подряд за обе щеки.

– Я тоже видела ваш корабль, и у меня к вам предложение, – королева чуть наклонилась вперед, – продайте мне его!

Дядюшка Ману подавился и закашлялся до слез. Князь посмотрел на королеву как на умалишенную, она же продолжала спокойно есть.

Дядюшка прокашлялся и замахал руками.

– Что вы, что вы, это невозможно! Корабль не продается!

Гера ожидала такого ответа и спокойно сказала:

– Все продается, дело только в цене, – она посмотрела князю в глаза.

– И какую же цену изволите предложить? – насмешливо спросил князь.

Дядюшка хотел опять возмутиться, но князь остановил его движением руки. Конечно, князь и не думал продавать, но было интересно, сколько королева готова заплатить.

«Она хоть представляет, сколько стоит такой корабль?» – подумал князь.

– Я готова заплатить полную стоимость корабля и заплатить за причиненные неудобства. На эти деньги вы построите новый прекрасный корабль, получите прибыль и ничего не потеряете.

– Кроме времени, – сказал князь, – а время товар дорогой…

Гера вздрогнула, именно для нее сейчас как никогда была дорога каждая минута.

– А знаете ли вы, что такой корабль строится около года? – продолжил князь.

– Знаю, потому и хочу купить ваш. Если бы у меня было время, я бы заказала корабль, какой хочу, и никогда бы не обратилась к вам со столь дерзкой просьбой. Но корабль нужен мне сейчас! – Гера была на грани отчаяния, она чувствовала, что ее предложение не заинтересовало князя. У него свадьба, ему нужен корабль, а не деньги.

«А женщина-то решительная и наверняка знает, что делает». – Князь смотрел на королеву с любопытством. От насмешек не осталось и следа.

Но тут не выдержал дядюшка. Он, конечно, знал, что его властный и самолюбивый племянник никогда не уступит своего, тем более женщине. Но на всякий случай надо было растолковать королеве, что да как.

– Все это, конечно, очень интересно, но корабль не продается, – сказал Ману.

Он внимательно смотрел на королеву.

– Видите ли, Ваше Величество, князь Рамир скоро женится, и корабль этот заказывался специально к свадьбе. По всему княжеству объявлено, что свадебная церемония будет проходить на новом корабле. Самые знатные гости приглашены. Если не будет корабля, то свадьбу придется отложить на год! На целый год! И как при этом, по-вашему, будет выглядеть князь? А его невеста? Бедняжка Лала еще год будет ждать? – с вытаращенными глазами возмущался дядюшка. И, сам того не желая, он натолкнул князя на очень интересную мысль.

«Бедняжка» Лала меньше всего интересовала князя. Он не любил ее, и что обручился с ней год назад, сейчас казалось недоразумением.

Дядя Ману каждый день с утра до вечера надоедал разговорами о женитьбе:

– Давно пора жениться, нужен наследник, посмотри, какая Лала красавица. Лала, Лала, Лала…

Лала действительно была очень красива, но, как оказалось, настолько же и глупа. Сначала это забавляло Рамира, и он думал, что она подыгрывает ему, пытаясь угодить. Эти широко раскрытые глаза, с подобострастием смотревшие на него, и бесконечное:

– Да, мой любимый господин.

– Нет, мой любимый господин.

– Что желает мой любимый господин?

Ему было приятно, что она его обожала и слушала открыв рот. Вот тогда-то он и попался в ловушку, хитро поставленную дядей Ману, и объявил помолвку.

Год назад к свадьбе был заказан шикарный корабль. Ману считал, что Рамиру давно пора было остепениться, жениться и обзавестись детьми. Вокруг красавца князя кружили толпы молодых девиц в надежде, что он обратит на них внимание. И он обращал внимание то на одну, то на вторую, то на третью… и так ни конца ни края. Но больше всего дядюшка боялся, что на ежегодном празднике Цветов племянник влюбится в какую-нибудь безродную девицу и захочет на ней жениться. Этого допустить было никак нельзя! Наследник престола должен быть благородной крови!

А Лала была из знатного рода. К тому же ее отец, министр, обещал Ману кругленькую сумму, если Лала станет княгиней. Одно другому не мешает.

Тем временем Лала своей безмерной глупостью начала раздражать князя, с каждым днем все больше и больше. Говорить с ней было не о чем, слушать ее бестолковую болтовню— невозможно. Целыми днями она ничего не делала, валялась на подушках, ела сладости и сплетничала с подружками. Они бесконечно могли обсуждать наряды и украшения. Подружки были под стать Лале – ленивые и тупые. Как-то после очередного свидания с Лалой терпение лопнуло, и он послал за дядей.

Войдя в покои князя и увидев его недовольное лицо, дядя спросил сладким голосом:

– Что случилось, дорогой племянник? Что за печаль омрачает твой светлый лик?

– Лала, – Рамир тяжелым взглядом смотрел на дядю. – Видеть ее больше не могу.

– Чем она тебя разгневала? – Ману удивленно поднял брови.

– Будто не знаешь! Глупостью своей безмерной и бездельем! – злился Рамир.

– Женщина и должна быть глупой, – Ману пожал плечами. – Ее дело – подчиняться мужу и вопросов лишних не задавать. А что бездельничает, так она дочь министра. Какие у нее могут быть заботы? С рождения в роскоши живет. Женщины высшего сословия все гусыни бестолковые. Посмотри на ее подруг, они еще и страшные, как ведьмы. А Лала – красавица, детей родит тебе здоровых и красивых.

– И глупых, – добавил Рамир, сморщившись.

– Ну что ты! – дядюшка замахал руками. – Дети будут прекрасные.

Долго дядюшка уговаривал племянника, приводя различные примеры. Наконец Рамир махнул рукой и со словами: «Пусть будет, как будет», – отпустил дядю.

Дядя, выйдя за дверь, выдохнул:

– Лала, конечно, дура дурой. А кому нужен ее ум? Ее дело – помалкивать, мужа слушать да детей рожать.

С того времени встречаться с Лалой князь стал очень редко, ссылаясь на государственные дела.

И тут представился случай отложить свадьбу на год! Нет корабля, нет свадьбы! Такой шанс упустить нельзя! В голове князя строился хитроумный план.

Только он размечтался, голос дяди Ману вернул его к действительности. Дядюшка сказал все, что только можно, чтобы у королевы не осталось никаких иллюзий.

– Так что, Ваше Величество, при всем уважении, корабль не продается! – закончил он свою речь.

– Я все правильно сказал, дорогой племянник? – дядюшка Ману картинно развел руки и посмотрел на князя.

– Да, дядя, ты, как всегда, прав. Но мне все же хотелось бы услышать ответ на один вопрос. Вы позволите? – он прищурил глаза и хитро смотрел на королеву.

– Спрашивайте, – Гера в упор смотрела на князя.

– Как я понял, корабль вам нужен, и это не просто женские капризы, – князь смотрел на Геру.

Гера кивнула.

– Ваше Величество, – продолжал Рамир, – если я продам вам мой корабль, то мне придется целый год ждать новый и на год отложить свадьбу. Во сколько же вы оцените причиненные мне, как вы сказали, «неудобства»?

Если бы только Гера знала, что князь в эту минуту готов был подарить этот корабль, лишь бы не жениться на Лале. Напротив, Гера думала, что князь ни за что не поменяет своего решения. Ему просто доставляет огромное удовольствие чувствовать свое превосходство.

– Только Вы, Ваша Светлость, можете их оценить, – вежливо сказала королева.

Дядюшка крутил головой, смотрел то на князя, то на королеву и не понимал, о каких «неудобствах» идет речь?

А князь совершенно спокойно сказал:

– Согласитесь, сделка всегда должна быть выгодной. Две цены – и корабль ваш! – он хлопнул рукой по столу. – Не слишком дорого?

Ни один мускул не дрогнул на лице королевы. Она величественно кивнула в знак согласия.

– Вы согласны? – брови князя взлетели вверх от удивления.

– Разумеется, – спокойствие королевы поражало. Не думаете же вы, что я буду торговаться?

– Если вы не передумаете, то утром произведем расчет, – сказал изумленный князь, не сводя с королевы глаз.

– Какой расчет? – дядюшкины глаза полезли из орбит.

– Я продаю корабль королеве! – сказал довольный Рамир.

Дядюшка подпрыгнул как ужаленный и завопил:

– Ваша Светлость, князь, одумайся! А как же свадьба? А как же Лала?

– Успокойся, дядя! Свадьба подождет, у меня такая выгодная сделка! Нечасто выпадает такая удача. Свадьбу через год сыграем, и Лала никуда не денется. А я и корабль новый построю, и дорогой подарок невесте куплю, – сказал князь со сладкой улыбкой, а сам подумал:

«Чтоб ей провалиться, этой Лале!»

Князь говорил очень убедительно, чтобы дядюшка подумал, что им движет только корысть. Дядюшка Ману так и подумал, поскольку сам был жаден до денег. И все же он настолько был возмущен происходящим, что собрался было опять возразить, но Рамир поднял руку, и Ману замер на полуслове.

Лицо князя стало серьезным. Глядя на Ману «колючим» взглядом, он властным голосом сказал:

– Я продаю корабль за две цены. Я так решил!

Глядя на племянника, дядюшка Ману не перечил. Когда у него был такой взгляд, хорошего не жди.

– И тебя, дядюшка, не обижу, барышом поделюсь, – князь похлопал Ману по плечу.

Ману кивал головой и нервно хихикал.

*****

Было уже темно, когда гости разошлись по своим покоям.

Князь улегся на диван, заложил руки за голову и думал:

«Под видом выгодной сделки я сумею отложить свадьбу, а может быть, сумею и отменить, да поможет мне Небесный Владыка!» – его красивое лицо сияло от счастья.

Королева оказалась удивительной женщиной. Все в ней было необычно, это волновало и привлекало князя.

«А все же интересно, зачем ей этот корабль за такие-то деньги? Хотя, какая мне разница, пусть покупает, раз ей надо. Главное, что свадьба откладывается», – эта мысль радовала больше всего.

Дядюшка Ману развалился на полу на мягких подушках и с удовольствием ел халву. Наконец-то он осознал, какие огромные деньги платит королева за корабль.

«Какая, собственно, разница от кого получить деньги – от министра или от племянника? – думал он. – И свадьба не отменяется, а откладывается. Рамир все равно женится на Лале, так я еще и от министра получу! Надо же, как все удачно сложилось!» – Ману тоже был доволен.

Винсент сидел в кресле перед камином и смотрел на тлеющие угли.

«Ай да королева Гера! Сделала невозможное! Чтобы князь да уступил даже за такие деньги? – Винсент был в недоумении. – Хотя деньги, конечно, огромные, но не для князя. Нет, здесь не корысть, здесь что-то другое. Князь передумал жениться? А что? Все может быть! Но все это не мое дело. Мое дело – строить корабли. Это моя жизнь. Каждый новый спущенный на воду корабль делает меня счастливее и, конечно, богаче, что приятнее вдвойне».

Гера сидела за столом и в последний раз смотрела на драгоценности. Каждую Гера брала в руки, любовалась и старалась запомнить. Она прощалась с ними навсегда.

– Прости меня, мама, – тихо прошептала Гера. – Не придется мне их надеть на свадьбу. Сегодня в последний раз я держу их в руках. Князь подарит драгоценности своей невесте, и она будет блистать в них на своей свадьбе. А моей, скорее всего, никогда и не будет. Гера уронила голову на руки, не в силах сдержать слез.

На следующее утро хозяева и их гости собрались в гостиной к завтраку. Ждали только королеву.

На столе в чайнике, расписанном золотистыми цветами, заваривался ароматный чай, а слуги не торопясь накрывали на стол. Вкусно пахло свежими булочками, сладким медом и корицей. Дядя Ману и жена Винсента непринужденно болтали о всякой чепухе, а князь с Винсентом говорили о постройке нового корабля. Князь все время поглядывал на дверь, ему не терпелось увидеть Геру. Он поймал себя на мысли, что все время думает о ней.

Вошла королева, и все замолчали. Она поприветствовала всех присутствующих и прошла к столу. Князь не сводил с нее глаз. Это была другая королева. На Гере был надет синий бархатный камзол, белая шелковая рубашка с кружевными манжетами и высокие сапоги. Длинные волосы были стянуты золотым шнурком и лежали волной на плече.

«Женщина в мужской одежде?» – удивлению князя не было предела, и он не удержался.

– Ваше Величество! У вас сегодня необычный для женщины наряд. С чего бы это? – спросил он.

– А с того, любезный князь, что в таком наряде удобнее летать на коне. В платье со шлейфом это весьма затруднительно, – спокойно ответила королева.

– Летать на коне? – переспросил князь.

– Да. Конь у меня крылатый, белый, как снег, и я на нем летаю. – Гера опустилась в кресло.

– Надеюсь, вы слышали о крылатых конях? – королева с любопытством смотрела на Рамира.

Он кивнул в ответ.

У князя тоже был крылатый конь. Когда он узнал, что есть такие кони, он сам поехал в страну Саргинию, где тех коней разводили, и купил самого сильного и красивого. Но не тому он удивлялся, что у королевы есть крылатый конь, а тому, что она на нем летает.

– И вы не боитесь? – князь был человеком смелым, и то поначалу побаивался.

– Не боюсь. Я чувствую себя свободной, с высоты вижу свои владения, что и где происходит, вижу, где какая дичь и где поохотиться…

– Поохотиться? – князь недоверчиво смотрел на королеву. Ману перестал жевать и замер.

– Да, князь, поохотиться. Видите ли, я очень неплохо стреляю из лука и в свободное от государственных дел время езжу на охоту.

Гере казалось, что она говорит о простых вещах, а князь все переспрашивал и удивлялся. Винсент смотрел на князя и дядюшку и тихонько посмеивался. Он знал, какая Гера. А в княжестве Рамира таких женщин не было, и быть не могло.

«На жареных куропаток, лежащих перед вами на серебряном блюде, вы охотитесь», – усмехнулся про себя князь. Ему с трудом верилось в то, что сказала королева, но внутренний голос шептал, что все так и есть.

– Вы не передумали покупать корабль, Ваше Величество? – между прочим спросил Рамир.

– Не передумала, – твердо сказала Гера.

Завтрак был закончен, и гости перешли в кабинет Винсента для окончательного расчета. Вслед за ними в кабинет зашли два охранника королевы, неся сундук с золотом. Вошел третий охранник и передал королеве шкатулку.

– Ваша Светлость, князь Рамир. К сожалению, у меня не оказалось с собой нужной суммы золотом. Недостающую сумму прошу принять драгоценностями. Она поставила шкатулку на стол перед князем и распахнула. Князь еле сдержался, чтобы не ахнуть, а дядюшка Ману не сдержался и взвизгнул. Глаза его заблестели.

– Я думаю, это достойный подарок для вашей невесты, – таких драгоценностей нет больше ни у кого, – с достоинством сказала королева.

Дядюшка дергал князя за рукав:

– Берем! Берем! Какая красота!

– Мы в расчете? – спросила Гера.

Князь молча взял перо, поставил подпись и печать на бумаге, по которой право владения кораблем теперь принадлежало Гере Кравской.

– Господин Винсент, я попрошу вас проводить меня до корабля. Мне срочно надо отправляться домой.

– С удовольствием, Ваше Величество! – сказал Винсент.

Потом он посмотрел на князя, который был в недоумении от слов королевы, и решил удивить его еще больше.

– Ваше Величество, а как же команда и капитан для нового корабля? – спросил он с наигранным удивлением.

– Команда ждет, а к штурвалу встану сама, – ответила Гера.

Это было слишком. Князь вскочил и изумленно воскликнул:

– Уж не хотите ли вы сказать, что можете управлять кораблем?

– Именно это я и сказала, – спокойно ответила Гера.

– Не может этого быть! – горячился князь.

– Все может быть, князь! Королеве надо многое уметь. И страной управлять, и кораблем, – усмехнулась Гера.

– Вы удивительная женщина, королева Гера, – прищурившись, сказал князь. – И много в вашей стране таких же умных и смелых женщин, как вы?

– Встречаются, – с улыбкой ответила Гера.

– А мне вы позволите проводить вас, Ваше Величество? – спросил князь и посмотрел на нее таким взглядом, что ее сердце забилось чаще, но сейчас королеве было не до любезностей.

– Если вам угодно, – сдержанно ответила королева.

– Дядя, мы едем провожать королеву! – властно сказал князь и быстрым шагом направился к выходу. Ману посеменил за ним следом. Когда князь ходил быстро, Ману еле успевал за ним, ему приходилось почти бежать: князь почти на целую голову был выше его.

– Я не могу пропустить такое зрелище, – тихо сказал он дяде.

Как только за ними закрылась дверь, Винсент подошел к секретеру и вынул из него внушительных размеров мешочек с золотом.

– Ваше Величество! Я не знаю, что у вас случилось, и не буду допытываться, но, судя по вашим действиям, что-то очень серьезное. Вы отдали все свои деньги, купив этот корабль, значит, у вас не было другого выхода. Мало того, вы отдали фамильные драгоценности. Я помню их, это драгоценности вашей матери. Только крайняя нужда могла заставить вас расстаться с ними. Поэтому не отказывайтесь, возьмите эти деньги. Они вам нужны сейчас намного больше, чем мне, – он протянул Гере мешок с золотом.

– Господин Винсент! На самом деле, я попала в очень страшную историю. Я не могу сейчас все рассказать, быть может, в другой раз, если он будет. Мы можем больше никогда не увидеться, потому я могу не вернуть эти деньги, – в словах королевы было столько горечи, что Винсенту стало страшно.

– Не надо возвращать. Вернитесь сами.

Королева взяла протянутый мешок и сказала:

– Благодарю вас, Винсент. Вы не только лучший мастер, вы еще и лучший друг.

Винсент поклонился.

– Могу я еще что-то для вас сделать? – спросил он.

– Нет, теперь все зависит от того, что смогу сделать я. И поверьте, я очень хочу вернуть вам долг. И если я это сделаю, значит, у меня все получилось, и я осталась жива.

Королева пожала руку Винсента и быстро вышла из кабинета.

От страшных слов, которые произнесла королева, Винсенту опять стало не по себе.

«Что же происходит с этой прекрасной женщиной? В какую беду она попала?»

Винсент, князь Рамир и дядюшка Ману садились в карету, когда Гера взлетела на коне в небо и сделала круг над дворцом Винсента. Все трое, задрав головы, смотрели на нее. Гера помахала рукой и, крикнув, «до встречи», улетела, как ветер.

Князь, сдвинув брови, смотрел на дядю.

– Значит, дорогой мой дядюшка, ты все еще утверждаешь, что все женщины дуры? – подозрительно ласково спросил Рамир. – И все эти дуры, судя по всему, живут в моем княжестве! – рявкнул он.

Винсент не выдержал и захохотал:

– Не гневайтесь, Ваша Светлость. Королева одна такая. Единственная и неповторимая!

Вернувшись на свой корабль, Гера отдала деньги своим людям и приказала купить все самое необходимое.

Когда карета с провожающими подъехала к берегу, Гера уже поджидала их вместе с командой. Все вместе они взошли на новый корабль, и Винсент с удовольствием обо всем рассказывал и отвечал на вопросы. Князь Рамир по пятам ходил за Герой, делая вид, что внимательно слушает Винсента.

Тем временем к кораблю Геры прибывала повозка за повозкой с разным товаром, который тут же грузился на корабль. Загрузившись до отказа, корабль был готов к отплытию, и капитан подал знак. Гера заторопилась.

– Мне пора. Благодарю вас, господин Винсент, за гостеприимство и участие. Я очень надеюсь увидеть вас снова и вернуть что должна, – она протянула Винсенту обе руки. Он взял ее руки, пожал и, поднеся к губам, поцеловал. Королева повернулась к князю.

– Благодарю вас, Ваша Светлость, за то, что согласились продать мне корабль! Если у меня все получится, может быть, когда-нибудь вы узнаете, как помогли в трудный час малознакомой королеве. Она протянула князю обе руки, как и Винсенту, по-дружески.

Князь взял ее руки в свои и пожал совсем не по-дружески, поднес к губам и поцеловал совсем не по-дружески. Губы были сухие и горячие, а руки дрожали.

Королева смотрела на красавца князя и думала:

«Что, князь, я все же произвела на вас впечатление! Может быть, когда-нибудь вспомните обо мне. Хотя вряд ли, у вас ведь красавица невеста. А я не смогу вас забыть! Как жаль, что мы никогда больше не встретимся»…

Руки Геры подозрительно долго оставались в руках князя. Гера, спохватившись, чуть потянула руки, князь нехотя отпустил и, взглянув на королеву, задал странный вопрос:

– А как зовут вашего коня?

– Гай, – ответила королева.

– У меня тоже есть крылатый конь, черный, как ночь. И я тоже люблю охоту и умею управлять кораблем, – Рамир отчаянно тянул время.

Гера посмотрела в глаза Рамира и, еле сдерживая дрожь, охватившую ее, сказала:

– Прощайте, князь! Прощайте, господин Ману! – Гера протянула Ману руку, которую он почтительно поцеловал.

– Процветания вашей стране и счастья вашему дому!

Королева сделала несколько шагов, резко повернулась и спросила:

– Князь, а как зовут вашего коня?

– Радж! – крикнул Рамир.

– Рамир и Радж. Красиво, – сказала королева.

Винсент, князь, дядюшка, их слуги, корабелы и просто зеваки смотрели, как хрупкая женщина уверенно выводит огромный корабль из гавани. Следом за ним шел второй корабль. Собравшиеся на берегу люди хорошо знали королеву, но не переставали удивляться и восхищаться ею.

– Небесный Владыка, храни королеву, и пусть ничего не омрачит и без того трудный путь, – прошептал Винсент.

Стоящий рядом князь Рамир слышал каждое слово. Он смотрел на уходящий в океан корабль и не понимал, что с ним происходит. Как будто железная лапа сдавила сердце и железными острыми когтями впивается все глубже и глубже. От нестерпимой боли темнеет в глазах.

Не корабль уходил в океан, а что-то самое важное уходило из его жизни, то, без чего и самой жизни не надо.

Корабли уже скрылись из вида, люди разошлись по своим делам, а князь так и стоял на берегу, вглядываясь вдаль океана. И никто не смел его потревожить.

Возвращаясь в дом Винсента, князь за всю дорогу не проронил ни слова. Отказавшись от ужина, он ушел к себе и приказал его не беспокоить.

На немой вопрос Винсента дядюшка Ману только развел руками, делая вид, что сам не понимает, что происходит. Но дядюшка, хитрый лис, догадывался, почему Рамир мрачен. Ему не просто понравилась Гера, он влюбился в нее.

«Ну, ничего, вернемся домой, успокоится и забудет», – думал Ману.

Хотя он и сам был восхищен Герой. Еще бы. Такая женщина!

«Это тебе не Лала, дура дурой», – подумал он и сокрушенно покачал головой.

На следующий день, утром, Винсент и князь Рамир обсуждали постройку нового корабля.

– Мне нужен точно такой же корабль, вплоть до мелочей. Чтобы каждая завитушка была на том же самом месте, – твердо сказал князь.

– Как желаете, Ваша Светлость, так и исполню, – сказал Винсент, а сам подумал:

«Да ты, никак, влюбился, друг мой. Немудрено. В такую женщину нельзя не влюбиться!»

Винсент сам был давно влюблен в Геру, но он был женат и намного старше ее. Потому он и скрывал свои чувства, довольствуясь дружбой.

Когда договор на строительство корабля был подписан, Винсент налил в хрустальные бокалы красное, как кровь, вино. Подняв бокалы, Рамир и Винсент кивнули друг другу и сделали по глотку.

– Я никогда не встречал таких женщин, как королева. Не могли бы вы рассказать мне о ней?

Вопрос князя застал Винсента врасплох. Он на минуту задумался и решил рассказать то, что знают все.

– Ее Величество Гера Кравская – наследница старинного и знатного рода правителей острова Кравт. Родители ее погибли, попав в страшный шторм, когда она еще была ребенком. А теперь, как вы изволили сами видеть, это очень достойная и умная женщина, наделенная многими талантами.

– Вот я и думаю, что заставило умную и, судя по всему, не расточительную женщину купить корабль за такие огромные деньги? Ведь ясно же, что это не капризы женские или самодурство, а острая необходимость. Притом настолько острая, что она отдала драгоценности, которые ей очень дороги. Вы что-нибудь знаете об этом? – князь в упор смотрел на Винсента.

– Не больше, чем вы, – уклончиво ответил Винсент.

– И все же! – настаивал князь.

– Насчет драгоценностей вы правы. – Винсент был весьма удивлен проницательности князя. – Эти драгоценности были очень дороги ей, они принадлежали ее матери. Я действительно не знаю, что произошло, но, если она решила все отдать за корабль, значит, оно того стоило. Корабль ей сейчас важнее всего, он ее спасение.

– Спасение от чего? – настороженно спросил Рамир.

Винсент только развел руками.

– Если бы я знал раньше, что ей угрожает опасность, я бы все сделал по-другому, я бы предложил ей свою помощь, – в голосе князя послышалось отчаяние.

– Неужели, Ваша Светлость, вы думаете, что я не предлагал ей помощь? Я многое мог бы сделать для этой женщины, но она отказалась, сказав, что все зависит только от нее.

– Зависит что? – глаза князя лихорадочно блестели.

– Я рассказал все, что знаю, – Винсент не повторил тех страшных слов, что сказала Гера.

Так отвратительно Рамир себя не чувствовал никогда. Получалось, что, воспользовавшись безвыходным положением королевы, он обобрал ее дочиста, еще и драгоценности прихватил. Хорош, нечего сказать. А она еще его благодарила и желала всего лучшего. Но он ведь не знал! На тот момент это была просто выгодная сделка для обеих сторон! Все так, но отчего же он чувствовал себя так мерзко?

«Придушить тебя мало, пресветлый князь!» – думал о себе с отвращением Рамир.

Душа ныла, а железные когти все глубже впивались в сердце. Железная лапа, завладевшая сердцем Рамира, крепко держала его и, питаясь его болью, получала ни с чем несравнимое удовольствие.

На следующее утро корабль князя Рамира направился к родным берегам.

Князь стоял на палубе с мрачным лицом и смотрел вдаль. Рядом стоял Ману и искоса смотрел на племянника.

«Надо же, как изменила его встреча с королевой. Всего каких-то два дня! – думал Ману. – Хотя, о чем это я? Мне достаточно было нескольких минут, чтобы влюбиться на всю жизнь в его мать! Как он на нее похож! Смотрю на него и вижу красавицу Шанти»…

– Не печалься, дорогой Рамир. Вернемся домой, ты успокоишься, и все будет как прежде. Лала, конечно, расстроится, но ты подаришь ей великолепные украшения, и она покорно будет ждать еще год, – вещал дядюшка Ману сладким голосом.

Князь резко повернулся к дяде и посмотрел на него так, что у того холод пробежал по спине.

– Только посмей мне заикнуться про драгоценности! Они только мои, и Лале их не видать! И знаешь, дядя, как прежде, уже никогда не будет. И свадьбы с Лалой не будет. Ни через год, ни через пять. – Рамир опять устремил взгляд в океан в ожидании очередного всплеска дядиного недовольства. Но дядя подозрительно молчал.

«И чего я пристал к нему с этой дурой Лалой? Счастлив он с ней никогда не будет, зато будет меня всю жизнь попрекать! Ну уж нет! Я себе не враг и Рамиру тоже! Конечно, он бывает несносен, чересчур заносчив и высокомерен. Но ведь это я его таким воспитал и, несмотря ни на что, я очень люблю его и хочу, чтобы он был счастлив. Пусть сам выбирает, на ком жениться!» – дядя Ману принял верное решение.

Рамир повернулся и внимательно посмотрел на дядю, настороженный его затянувшимся молчанием.

И вдруг дядя сказал удивительные слова:

– Свадьбы не будет? Ну не будет, так не будет! Ты князь, как хочешь, так и сделаешь. И никто не вправе оспаривать твое решение. Пусть хоть кто-то посмеет возразить, быстро рот заткну! Женишься, когда захочешь и на ком захочешь!

Сказать, что Рамир не был удивлен, – ничего не сказать!

– Спасибо, дядя, – произнес Рамир, с изумлением глядя на дядю Ману.

Такого он точно не ожидал. Рамир положил руку на дядино плечо, которое всегда было рядом, и думал о том, что дядюшка его, конечно, жадноват и с причудами, но он, как никто, любит и понимает его.

Они стояли, смотрели, как солнце садится за горизонт, свежий ветер дул в лицо, а корабль нес их все ближе и ближе к родным берегам.

И корабли Геры быстро шли вперед, рассекая водную гладь. Королева стояла на палубе. Подняв голову, она смотрела на звездное небо.

«Владыка Небесный! Лучше ослепнуть, чем увидеть то, что я должна увидеть!» – в отчаянии думала Гера.




Гибель острова Кравт


Тем временем колдуну Вараку не терпелось посмотреть, что происходит на острове.

Книга Нагана была против и запретила даже нос высовывать. Она показывала ему каменеющий остров и отчаявшихся людей. Но Варак хотел увидеть все сам и упрашивал разрешить ему «быстренько слетать и хоть одним глазком взглянуть»…

– Я тихо ночью на черной тучке, – канючил Варак.

– Нет! – отрезала Нагана. – Ты ведь никогда не встречался с Равновесием?

Варак отрицательно покивал головой.

– И не доведись тебе с ним встретиться! – продолжила она, – Равновесие коварно. У него везде невидимые шпионы, и оно так хитро расставляет ловушки, что не успеешь оглянуться, как попадешься. И тогда уж никто тебе не поможет.

– Ты же сама говорила, что на меня никто не подумает и Равновесию меня не поймать? – спросил Варак удивленно.

– Так-то оно так, но такие дела – всегда риск. Вдруг кто знает, что я не сгорела во время пожара и ты нашел меня? – в голосе книги слышалось беспокойство.

– Кто знает?

– Мало ли, кто знает! – ответила Нагана. – Не думай, что ты самый хитрый и сильный колдун. Есть колдуны намного могущественней тебя. В нашем мире ни в чем нельзя быть уверенным и никому нельзя доверять. Поверь мне, я знаю, что говорю! А что, если кто-то видел, как ты развеял порошок? Равновесие будет искать виновного, и первым под подозрение попадет тот, кто появится на острове. Надо выждать время. Нельзя рисковать, когда мы так близко к цели. – сказала книга строго.

– И долго ждать? – Варак приуныл.

– Когда наступит пора, я дам тебе знать!

– Скорее бы, – Варак мечтательно прикрыл глаза.

«Если бы ты знал, как я хочу скорее! Лишь бы ты своей торопливостью и глупостью все не испортил, – думала книга. – Если бы ты знал, как ты мне надоел! Так бы и придушила! Но пока ты мне еще нужен».

– Что бы я без тебя делал, сокровище мое, – Варак бережно взял книгу и положил в ларец.

«Что бы делал? Сидел бы в уютной пещере и горя не знал. А со мной ничего хорошего тебя не ждет», – засыпая, злорадно подумала книга Нагана.

Нагана была права.



*****



Увидев, что черная чаша весов начала опускаться вниз, Равновесие недовольно проворчало:

– Опять кому-то неймется.

– Вальмона! – крикнуло оно так, что стены хрустального замка зазвенели.

Сфера Вальмона вздрогнула и подумала недовольно:

«Что ж так орать-то? А еще Равновесие». – Она показалась из самого дальнего угла огромного замка и не спеша поплыла на голос.

– Поторопись! – Равновесие начинало злиться, видя, что сфера еле ползет.

«Успеешь!» – подумала Вальмона и поплыла еще медленнее.

В ту же минуту Равновесие успокоилось и стало терпеливо ждать.

Вот наконец сфера зависла перед троном. Равновесие дотронулось до сферы посохом и с усмешкой спросило:

– Как доплыла, не устала ли?

Вальмона засветилась и, открыв глаза, язвительно ответила:

– Устала, с ног валюсь, – она давно не обращала внимания на колкости Равновесия.

Как бы оно ни показывало свое превосходство, без сферы ему не обойтись. А Вальмона без серебряного посоха Равновесия никогда бы не открыла глаза. Вот и получалось, что были они связаны друг с другом навсегда.

Вальмона, чуть раскачиваясь, светилась все ярче и ярче.

– Ну, что ты видишь? – нетерпеливо спросило Равновесие.

– Остров Кравт погибает, – спокойно сказала Вальмона. – Она много чего видела и уже ничему не удивлялась.

– Как погибает? Почему?

– Каменеет, – Вальмона колыхнулась, – кто-то из черных колдует. Смотри… – и Вальмона стала показывать все, что происходит с островом.

На следующий день Тайные слуги Равновесия отправились к острову Кравт.

В скором времени Равновесию доложили обо всем, что происходит с островом и людьми. Но виновника пока найти не удалось. Тот, кто это сделал, оказался изворотлив и хитер. Следов не оставил. И никто ничего не видел и не слышал. Видели над островом колдуна Варака, но он колдун-стихийник, ему такое не под силу. Честно говоря, он и стихийник-то так себе. Нет, здесь замешан кто-то очень могущественный, и этот кто-то или мстит людям, или хочет завладеть островом.

– Я все равно найду его и накажу так, что он пожалеет о содеянном! Я научу его бояться! – пообещало Равновесие. А обещания свои оно выполняло.

Тайным было приказано следить день и ночь и обо всем доносить Равновесию.



*****



Гера с замиранием сердца ждала, когда покажется остров. Она вспоминала, как возвращалась домой, как радость охватывала ее, и это ни с чем несравнимое чувство, когда ноги ступают на родную землю. А сейчас от одной только мысли, что она увидит, ее бросало в дрожь.

И вот он показался, и она не узнала его. Словно огромная серая крыса, проглотив остров, ощетинившись, разлеглась посреди океана. Жгучая боль разливалась в груди королевы, будто и сердце ее было раздавлено серыми камнями. Рядом с королевой стоял отважный Барт и его верные воины. Они угрюмо смотрели на остров, не в силах поверить своим глазам.

– Владыка Небесный, – прошептал Барт.

– Только бы успеть, – сказала королева и приказала привести Гая.

– Ваше Величество! Нельзя одной! Кто знает, что там могло произойти, пока нас не было. – Барт преградил ей дорогу.

Королева посмотрела на него так, что он отступил в сторону.

– Летим! – конь взвился вверх.

Пролетая над островом, новая волна ужаса накрыла Геру.

– Сплошные камни, – прошептала она белыми от страха губами.

Увидев, что весь народ собрался на дворцовой площади, Гере стало легче. В городе камней было еще не так много. Но это сегодня. А что будет завтра?

Сделав круг над дворцовой площадью, она приземлилась прямо у ворот. Народ встретил ее радостными криками:

– Она вернулась! Да здравствует королева! Мы спасены! – слышалось со всех сторон.

Люди верили, что только королева может их спасти.

Воины, защищая королеву от ликующий толпы, окружили ее плотным кольцом и проводили во дворец.

На срочном заседании совета королева отдавала последние распоряжения.

Ночью корабли Геры подошли к острову. Только рассвело, королева отдала приказ грузить на корабли только самое необходимое. Люди без лишних слов принялись за работу, а воины-охранники зорко следили, чтобы на корабли не тащили лишнего.

Во дворце тоже вовсю шли сборы. Все двери были открыты, придворные и слуги, как муравьи, сновали туда-сюда, стаскивая свое добро в огромные кучи, и пытались затолкать в большие сундуки как можно больше одежды, дорогой посуды и разных ценностей. И вот уже десятки сундуков стояли, готовые к отправке на корабль.

Увидев эту картину, королева с досады топнула ногой:

– Я сказала, только необходимое! Зачем вам, голубушка, пять сундуков с платьями? – она повернулась и внимательно посмотрела на Иду, дочь одного из советников.

– Так как же, Ваше Величество! В чем же я буду ходить? – Ида смотрела на королеву изумленными глазами.

– Позвольте узнать, куда вы собираетесь ходить? – полюбопытствовала Гера.

«Странные вопросы задает королева, будто сама не знает», – подумала Ида и ответила:

– Как это куда? На приемы, на балы, на прогулки…

Это была последняя капля. От грозного голоса Геры в сводчатых окнах зазвенели стекла:

– В этот трудный час я очень надеялась на ваше понимание, но, видимо, зря! И зря вы собираете свои сундуки, ни один из них не попадет на корабль! Если кто еще не понял, мы уходим в никуда. Никто не знает, обретем ли мы новый дом. Некуда будет носить дорогие платья и украшения! Ни приемов, ни балов не будет!

– Тогда я никуда не поеду, – Ида капризно надула губы.

– Оставайтесь здесь со своими сундуками! Погибайте, если хотите, – жестко сказала королева.

Придворные молчали и со страхом смотрели на королеву, никогда они не видели ее такой. Королева обвела всех гневным взглядом:

– Говорю в последний раз! Брать только самое необходимое! И только посмейте ослушаться. Увижу на корабле лишнее, выброшу за борт вместе с хозяином.

Королева повернулась и пошла прочь из дворца. Она отправилась посмотреть, как грузятся корабли.

На берегу возле кораблей возвышалась гора вещей, которые охрана не позволила грузить. Горожане тоже тащили с собой что надо и не надо. Некоторые пытались уговорить охранников пропустить, но те стояли с каменными лицами, скрестив копья:

– Запрещено.

Бард доложил, что погрузка идет быстро и ждут вещи из дворца.

– Скоро прибудут, – усмехнулась Гера.

Она немного успокоилась и вернулась во дворец.

Дворец еще больше гудел от сутолоки и голосов. Теперь придворные решали, что же самое необходимое из самого ценного….

Королева ушла в свои покои и плотно закрыла дверь. Ей хотелось посидеть в тишине и подумать. Не тут-то было. В дверь постучали. И только успела Гера ответить:

«Войдите!» – как в королевские покои, как вихрь, влетела, служанка Грета и следом за ней еще три служанки.

– Ваше Величество, скоро отъезд, а у вас ничего не собрано. Совсем о себе не думаете. Безобразие! – Грета пыталась казаться сердитой. На самом деле она была добрая и веселая.

Ей было чуть больше сорока лет, она была кудрявая и пухлая, словно пончик. И до чего была шустра, все только диву давались. Грета очень любила королеву и много лет верно ей служила. Королева попросила уйти всех, кроме Греты. Грета распахнула шкафы с платьями, прошлась, проведя по ним рукой, и спросила:

– Что будем брать?

– Ничего, – ответила Гера.

– Как это ничего! А в чем ходить-то? – Грета с удивлением смотрела на королеву.

– И ты туда же! – Гера всплеснула руками. – Куда ходить? Уйдем в океан, и неизвестно, что будет дальше. Может быть, погибнем, а может, землю новую найдем…

– Конечно, найдем! И вот тогда в чем, скажите на милость, вы будете ходить? – ворчала Грета. – Не гневайтесь, Ваше Величество, но я не могу вам позволить одеваться кое-как. Так что изволите взять?

– Самое простое платье, два камзола, пару сапог, теплый плащ и маленькую шкатулку с оставшимися драгоценностями. Оружие я возьму сама.

«Так, значит. Ну что же, придется самой решать, что брать!» – подумала Грета, зная, что спорить бесполезно, и сказала, изображая покорность.

– Как прикажете, Ваше Величество!

Вечером, когда королева отлучилась, Грета собрала в небольшой сундук все, что она просила. А вот в два больших сундука Грета собрала то, что посчитала нужным, и тут же отправила их на корабль. Вернувшись в свои покои, Гера увидела сундук, заглянула в него и, убедившись, что в нем нет ничего лишнего, осталась довольна.

«Все-таки Грета сделала, как я сказала», – подумала Гера, хотя, зная Грету, это было очень подозрительно. И не зря! В это самое время два больших королевских сундука грузили на корабль.

Наступила ночь. Гера пыталась заснуть, ворочалась с боку на бок, все бесполезно. Она встала и подошла к окну. Единственным местом, где еще не было серых камней, был королевский сад.

И тут страшный треск разорвал тишину ночи. Треск становился все сильнее, из земли вылезали серые камни. Гера вышла на балкон и с ненавистью смотрела, как каменные глыбы раздирают ее землю. Огромный острый камень вылез прямо под балконом:

– Как будто только и ждали, когда я вернусь! – с ненавистью она смотрела на камни.

Гера рухнула на кровать и накрыла голову подушкой, чтобы не слышать отвратительного треска.

На следующее утро зеленый королевский сад стал садом серых камней.

– Сегодня же в путь! И будь что будет! – королева дала приказ к отплытию.

На закате три корабля отходили от каменного острова. Люди молча смотрели на землю, которая столетиями была их домом. Страшный скрежет раздавался со всех сторон, появлялись все новые и новые камни.

«Вот и все! – думала Гера. – Нет больше дома! Нет больше королевства!» – остров умирал, и с ним умирала душа королевы.

«Для чего жить?» – волна отчаяния накрыла с головой. Облокотившись на перила, пустыми глазами Гера смотрела на воду. Глубина манила, мысли путались, подступала тошнота…

Из страшного состояния вывел голос капитана:

– Куда прикажете держать путь, Ваше Величество? – капитан ожидал ответа.

Сознание стало проясняться, люди, замерев, смотрели на нее с надеждой.

«Для чего жить? Ну и мысли!» – Гера тряхнула головой, сбрасывая дурное наваждение.

Она повернулась и посмотрела на своих людей.

«Да вот для них и жить. Они верят, что я спасу их, и я столько уже для этого сделала. Надо идти до конца!» – думала королева, стыдясь своей минутной слабости.

Высоко подняв голову, твердым голосом Гера Кравская сказала:

– На юг.

Первым шел корабль Геры, за ним два других. Начиналось трудное и опасное путешествие, только когда и где оно закончится, никто не знал.




В океане


На исходе первого месяца корабли Геры подошли к гряде маленьких скалистых островов с редкой растительностью. Белые птицы взлетали, кружили над островами и снова садились на землю. На самом большом острове было большое озеро. Пополнив запасы воды, корабли продолжили свой путь.

Второй месяц путешествия подходил к концу, когда вдруг показалась земля. Утром следующего дня корабли подошли к небольшому острову. Высокие скалистые берега защищали остров, словно крепостные стены, причалить было некуда.

«Хорошо, что океан спокоен. – Гера вела корабль вдоль скал. – Как же попасть на остров?» – подумала Гера и вздрогнула.

В шаге от королевы в палубу вонзилась стрела. Подняв голову, она увидела, что прямо на скалах, нависших над кораблем, стоят воины. В одежде из кожи, в странных шлемах с рогами, с круглыми бронзовыми щитами и копьями.

На королеву смотрел воин, держащий в руках лук. Это он выпустил стрелу и, видимо, был здесь главный. Он был верхом на коне, в красном плаще, и рога на шлеме были самые большие. В эту же секунду Барт со своими воинами окружил королеву. Гневно взглянув вверх, он подумал:

«Я тебе покажу, козел рогатый, как стрелять! Я и по скалам до тебя доберусь!»

Посмотрев еще раз на стрелу, королева высоко подняла голову и громко крикнула:

– Неласково встречаешь, хозяин!

Голос с гор прозвучал громко и раскатисто:

– Ты кто такая, чтобы я тут рассыпался в любезностях?

– Я королева Гера Кравская, правительница острова Кравт, и своей стрелой ты поцарапал мой корабль!

Воин спрыгнул на землю и, подойдя к самому краю, громко сказал:

– Я правитель этого острова король Церих. За стрелу прощу простить. Считайте, что это приветствие, – увидев на корабле воинов, он стал немного любезнее.

Выдернув стрелу и сломав об колено, Барт зло сказал:

– Я бы тебя поприветствовал – дубиной меж рогов! – и кинул сломанную стрелу за борт.

– Что привело вас в наши края? – спросил Церих, разглядывая великолепный корабль. Он слышал про Геру Кравскую, но никак не ожидал, что она сама может пожаловать к нему на остров. Зачем это?

Боялся король Церих незваных гостей. Тут он увидел еще два корабля, которые показались из-за скалы, и ему стало нехорошо.

– Мой остров захвачен черным колдовством, – сказала королева. – Я и мой народ вынуждены были покинуть его и искать пристанище. Скоро два месяца, как мы в пути, люди устали, запасы пресной воды заканчиваются. Может быть, Ваше Величество позволит мне и моим людям остановиться в вашем королевстве на несколько дней?

– При всем уважении, я не могу предоставить вам кров. Остров у меня небольшой, а людей у вас много, разместить мне вас негде, – ответил Церих.

«Так я и пустил вас! Пустишь, потом сто лет не выгонишь! А то неровен час самого выгонят! И что там с ней за народ? Вон головорезы какие, и рожи вон какие зверские! Свой остров потеряла, может, присматривает, чей бы другой занять? Кто знает, что у нее на уме? А может, это вовсе и не Гера Кравская, а самозванка? Ведьма какая-нибудь?» – лихорадочно думал Церих.

А ведь Церих сам был черным колдуном. Он был на редкость неуверенный и неумелый, за что бы ни брался, ничего не получалось. Со временем он совсем бросил колдовать. Но он хранил все это втайне, напускал на себя грозности и таинственности, чтобы все думали, что он всесильный колдун и боялись его. Так он и правил страной уже много лет.

Король Церих предложил королеве немного пополнить запасы еды, а пресной воды дать сколько угодно. Гера приняла предложение, поняв, что ничего хорошего ее здесь не ждет. О каком гостеприимстве могла идти речь, раз король даже не предложил ей выйти на берег и воины его с каменными лицами все время держались за рукоятки мечей.

Пополнив запасы, корабли Геры отошли от острова и взяли курс на юг. И опять потянулись бесконечные дни и ночи в бескрайнем океане.

– Хвала Небесному Владыке, хоть морской царь нас не донимает ветрами да штормами! Так смотри и доплывем, куда надо! – сказала Грета, принеся королеве ужин.

– Эх, знать бы, куда надо! А вот про морского царя, то правда. Раньше лютовал, а тут, сколько мы в океане, а кроме попутного ветра, нет ничего.

– Не до нас, отдыхает, – хихикнула Грета.

Грета даже не догадывалась, как была близка к истине.

Всесильному царю морей и океанов Камусу не было дела ни до чего. Неистовый гнев иссяк, и царь погрузился в глубокую печаль. В далеком северном море, в темной пещере оплакивал он потерю любимой жены, и горе его было безмерно.



*****



Тем временем Тайные доложили Равновесию, что королева Гера Кравская вместе со своим народом покинула остров, а остров окончательно окаменел.

– Как это покинула? – Равновесие удивленно вскинуло брови. – Улетела, что ли?

– Ушла в океан вместе со своим народом на трех кораблях.

– Вот это да! Находчивая! Не побоялась же, в океан! – Равновесие было в изумлении.

– А что ей оставалось? Остров теперь совсем непригоден для жизни, – сказал один.

– Кто же все-таки это сделал? Неужели никто ничего не слышал? – спросило Равновесие.

– С тех пор как королева покинула остров, там никто не появлялся. На острове нет ни души, и даже птицы над ним не летают, – сказал другой.

– Продолжайте следить. Тот, кто это сделал, рано или поздно появится.



*****



Корабли Геры продолжали свой путь. Океан по-прежнему был спокоен и бесконечен.

«Сколько воды! И нет ей ни конца ни края!» – думала Гера и смотрела на чистый горизонт.

Прошло еще больше месяца, когда вдали показалась полоска, похожая на землю.

Это был большой остров, зеленый и красивый. Побережье было усыпано круглыми белыми камушками, на которые лениво накатывались волны. Длинная береговая линия была пуста и безжизненна.

– Хоть здесь с оружием не встречают, – сказала королева и отдала приказ спустить на воду лодку.

Отряд охранников погрузился на лодку и направился к берегу. Гера же полетела к берегу на Гае.

Гера ехала верхом, за ней шел отряд охранников. Пройдя береговую линию, они углубились в лес. Лес был густой, почти непроходимый, и отряд вынужден был вернуться обратно на берег.

– Я полечу и посмотрю, что и как, – сказала Гера.

– Ваше Величество! Нельзя же так безрассудно рисковать своей жизнью! – возмущался Барт. – Быстро же вы забыли недавнюю встречу! Позвольте уж, я сам посмотрю!

Что за страна, что за люди здесь живут? Кто знает?

К удивлению Барта, королева спрыгнула с коня, отдала Барту поводья, сказав Гаю:

– Так надо.

Гай понятливо кивнул, и через минуту Барт с вытаращенными глазами летел над лесом. Он был человеком смелым и быстро взял себя в руки.

На окраине леса он увидел маленькую деревню, всего в несколько домов.

– Спускайся на поляну, за теми большими деревьями, – сказал Барт. – Нас никто не должен увидеть.

Гай почти бесшумно спустился на землю, там, где приказал Барт.

«Умный конь!» – подумал Барт и тихо, словно кошка, спрыгнул на мягкую траву. Он прошел за деревьями и вышел прямо к первому дому.

На крыльце сидел бородатый мужик и плел корзину. Увидев воина, он быстро встал и поклонился.

– Доброго дня, господин! – сказал он почтительно.

– И тебе доброго дня! – ответил Барт.

Барт наклонился и что-то прошептал мужику в ухо, тот закивал, и они направились в дом. Через некоторое время они вышли, и Барт, попрощавшись, направился в лес, а мужик продолжил плести корзину как ни в чем не бывало.

Барт вернулся на берег и рассказал королеве об острове, то, что услышал от здешнего жителя.

Умер старый король, и осталось у него два сына. По закону трон должен был перейти старшему, но младший воспротивился и козни стал строить. Начали они враждовать и возненавидели друг друга люто. Потом вроде договорились, стену построили и поделили остров пополам. На правой половине – старший брат, на левой – младший. На том бы и успокоиться, да куда там! Войной стали ходить друг на друга. Каждый год бойню устраивают. Людей замучили. Хоть бы скорее поубивали друг друга. На прощание Барт дал мужику пару золотых монет, и тот рассказал, где набрать воды и настрелять дичи. И надо поторопиться! Со дня на день опять воевать начнут!

– Да, в стране, где даже родные братья воюют, нам места не найти, – сказала Гера.

На закате корабли Геры отчалили от острова. Вдруг раздался грохот. Гера повернулась и увидела, как пламя озарило ночное небо.

«Они опять начали воевать», – не без содрогания подумала Гера.

Она всегда жила мирно и спокойно и представить не могла, что можно жить как-то по-другому. За свою короткую жизнь не встречалась она ни с колдовством, ни с завистью, ни со злобой. И вот теперь они все к ней пожаловали и лишили ее всего, что было дорого. Уже пятый месяц путешествия в никуда близился к концу. Пятый месяц…Бесконечные дни в бесконечном океане…

К действительности королеву вернул голос служанки Греты:

– Ваше Величество! Ну нельзя же так! Вы целый день ничего не ели! – от возмущения лицо Греты стало красным.

– Я не голодна, Грета, – рассеянно ответила королева.

– Так я вам и поверила! – Грета уперла руки в толстые бока и как можно строже сказала:

– Извольте-ка следовать за мной и как следует отужинать! И не вздумайте возражать! – Грета сделала несколько шагов и повернулась посмотреть, идет ли королева.

Сопротивляться не было сил, королева вздохнула и поплелась следом за Гретой.

– Так-то лучше, – проворчала Грета и поспешила вперед.




Княжество Бухран


Вернувшись в Бухран и едва переступив порог дворца, князь Рамир удалился в свои покои и приказал никого к себе не впускать, кроме Ману. Придворные шептались в каждом углу:

– Что же случилось?

– Почему князь вернулся такой мрачный?

– Где новый корабль?

– А будет ли свадьба?

Ману ходил хмурый, и никто не осмеливался ни о чем его спросить. Не ровен час от княжеского гнева головы лишишься. Придет время, и все станет известно!

Лала несколько раз хотела навестить князя, но охранники ее не пускали. Но она не унималась и приходила опять, в который раз повторяя одно и то же:

– Вы что, балбесы, не знаете, кто я? Я невеста князя! А ну, пустите меня немедленно, иначе пожалеете!

Охранники, скрестив перед Лалой копья, стояли с каменными лицами.

– Вы оглохли, что ли? Если вы меня сейчас не пустите, я скажу князю, и он отрубит вам головы! Вы что, не слышите меня, остолопы? – шипела Лала, но охранники были невозмутимы.

Растратив весь запас красноречия, топнув ногой, она ушла. Охранники переглянулись.

– Дура, – сказал один.

– Дура, – согласился с ним другой.

– Жалко князя!

– Жалко!

– Как думаешь, скоро она опять придет?

– Думаю, скоро.

Через час Лала вернулась. Увидев ее, охранники переглянулись, тяжело вздохнули и скрестили копья.

Прошло несколько дней. Князь Рамир грустил, а дядя Ману думал, как с честью выйти из щекотливого положения. Конечно, князь волен поступать как хочет, но он обручился с Лалой и дал княжеское слово. И теперь, чтобы отказаться от свадьбы, должны быть веские основания. И таким веским основанием должно было стать отсутствие корабля.

«Нет корабля, и свадьбы нет!» – подумал дядюшка, довольно потирая руки.

Ману решил не торопиться с объяснениями и подождать, когда у министра лопнет терпение и он сам придет к нему. А пока хитрый Ману продолжал ходить хмурый, мало с кем разговаривал и изображал вселенскую скорбь.

Министр терялся в догадках.

«Что же все-таки происходит? Князь после возвращения не показывается, Лалу к себе не пускает, корабля нет, и никто ничего не знает! Ману молчит как рыба. Ведь явно же что-то случилось…» Он весь извелся от неизвестности и решил сам пойти к Ману.

Ману доложили о визите министра, и он велел его впустить.

– Приветствую вас, уважаемый господин Ману! Как ваше драгоценное здоровье? – министр склонил голову.

– Хвала Небесному Владыке, со мной все хорошо, – ответил Ману, жестом руки приглашая министра присесть рядом с ним на диван. Усевшись, тот спросил:

– А что происходит со Светлым князем? Он чем-то сильно расстроен или заболел?

– Он очень расстроен, – Ману печально покачал головой, – я расскажу вам…

Министр весь обратился в одно большое ухо, стараясь не пропустить ни единого слова.

– Как вы знаете, господин министр, мы должны были вернуться еще с одним кораблем, – начал свой рассказ Ману.

Министр закивал.

– Так вот, – продолжал Ману. – Когда мы прибыли за кораблем, он оказался не готов. Более того, его даже не начали строить. Они, видите ли, не нашли достойного леса и отложили строительство! – Ману изобразил крайнее возмущение. – Князь был в гневе.

«Нет корабля, нет свадьбы!» – сказал князь.

– Как нет свадьбы? – министр удивленно смотрел на Ману. – Не вы ли мне дали обещание, что Лала станет княгиней?

– Обещание я дал, – кивнул Ману. – Разве князь не обручился с Лалой? Разве не заказал корабль к свадьбе? Так что все шло по плану, – Ману смотрел на министра честными глазами. – Не так ли?

– Все верно, – кивнул министр, чувствуя подвох.

– Но корабля нет, и князь счел это дурным знаком, – тяжело вздохнул Ману. —

«Раз не складывается, как задумано, значит, Небо не хочет этого брака, – сказал мне князь. – Если ослушаемся, будем несчастны всю жизнь. А я не хочу, чтобы прекрасная Лала была несчастна! Я освобождаю ее от данного мне обещания!»

– Если бы вы знали, господин министр, как мне прискорбно рассказывать вам об этом, сердце мое рвется на части…

Министр слушал, верил и не верил. С одной стороны, корабля и правда нет, а с другой… Давно ли князь Рамир стал таким суеверным? Все знали, если он чего-то хотел, ничто не могло его остановить. А вот если не хотел…

«Что-то здесь не так, – министра одолевали сомнения, – может, я Ману мало денег предложил?» – вдруг осенило его.

Но сколько министр ни убеждал Ману, сколько денег ни предлагал, дядюшка был непреклонен – Небо против этого брака! – твердил он.

Министр выбился из сил:

«Может и правда Небо против, если жадный Ману отказывается от таких денег?» —

подумал он и со всем согласился.

Ману поспешил рассказать князю о разговоре с министром.

– Ты молодец, дядюшка! Похоже на правду! – сказал повеселевший Рамир.

Дядюшка же думал:

«Я тебя втянул в эту скверную историю, я же должен тебя из нее вызволить».

– Осталось сказать Лале, – Рамир подмигнул дяде Ману.

Вечером Лале сообщили, что князь желает ее видеть. Лала, словно горная коза, поскакала в покои князя. Она остановилась у дверей, посмотрела на охранников испепеляющим взглядом и, погрозив пальцем, прошипела:

– Вам конец!

Когда дверь за Лалой закрылась, один охранник сказал:

– Жалко князя.

– Жалко, – согласился другой.

С печальным лицом встретил князь Лалу и стал рассказывать душераздирающую историю, придуманную дядюшкой Ману. Лала слушала и верила. Когда князь сказал «дурной знак» и «не судьба быть вместе», Лала начала плакать. Рамир гладил ее по голове, успокаивал и говорил, что найдет она еще свое счастье, а сам потихоньку подталкивал ее к дверям.

Проводив Лалу, Рамир опустился на подушки и глубоко вздохнул. На душе стало легче.

Лала долго жаловалась отцу-министру, повторяя, что «само небо сказало, что оно против их брака».

Министр смотрел на дочь и думал:

«А князь-то вовремя одумался! Ну, какая из тебя княгиня? «Небо сказало!» Дура и есть дура. Пожалуй, выдам я тебя замуж за сына военачальника, он тоже со странностями. Вот парочка-то будет! Не знаешь, кто дурней!»

Но дочь есть дочь, и он очень любил ее. Министр обнял Лалу, погладил по голове и сказал:

– Не расстраивайся, моя красавица. Мы найдем тебе жениха еще лучше.

– Лучше князя? – Лала удивилась.

– Намного! – утвердительно кивнул отец. – А завтра я куплю тебе самую красивую ткань на новый наряд.

– Ты самый лучший, – Лала поцеловала отца и, напевая, побежала за сладостями.

«Завтра же пойду к военачальнику, нечего тянуть…может, все и к лучшему»… – думал министр, засыпая на мягком бархатном диване.

Князь Рамир был свободен от данного Лале слова и немного повеселел. Пора было возвращаться к привычной жизни.

В один из вечеров Рамир лежал на груде подушек и пил ароматный чай из маленькой золотой чашки. Играли музыканты. Красивые танцовщицы звенели своими многочисленными браслетами. Тела их в полупрозрачных нарядах извивались, глаза горели… Но князь смотрел мимо танцовщиц и не слышал музыки. В мыслях была только Гера…

Утром, на совете принимая важное решение, он думал:

«А как бы поступила она?»

После обеда он охотился в своих угодьях и подстрелил косулю.

«Может быть, ты сегодня тоже охотилась? Кто стал твоей добычей, Гера?

Я стал твоей добычей! Это твоя стрела рвет мое сердце!» – кровожадная лапа крепко сжимала сердце и запускала в него железные когти.

Князь поднялся и вышел из зала. Он отправился к Ману.

– Все, дядюшка! Не могу больше! Видеть не хочу никого, – с тоской сказал Рамир.

– Так уж и никого? – дядюшка прищурился.

Рамир посмотрел на дядю и сказал:

– Хоть бы одним глазом взглянуть на нее.

– Зачем одним, можно и двумя. И увидеть можно, и поговорить.

Рамир посмотрел на дядю непонимающе.

– Скажи, дорогой племянник, что тебе мешает отправиться на остров Кравт с визитом вежливости?

– Ничего не мешает, – Рамир начал понимать, куда клонит дядя.

– Ну, в таком случае на корабль – и вперед! – весело сказал дядя.

– Как я сам не догадался! – Рамир чуть не прыгал от радости.

– Любовь делает людей чуть-чуть глупее, – усмехнувшись, сказал дядя, но Рамир пропустил его слова мимо ушей.

– Только есть один важный момент, к которому ты должен быть готов, – уже серьезно сказал дядя Ману. Рамир внимательно слушал.

– Ты ничего не знаешь о жизни королевы. Что она сейчас свободна, ты знаешь. Но это ничего не значит. Может быть, она влюблена или обручена и скоро выходит замуж? В отличие от тебя, по-настоящему. Готов ли ты будешь пережить новое потрясение, если твоя любовь останется без ответа? – Ману знал, о чем говорит.

– Лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и пожалеть, – сказал Рамир. – Если я ей не нужен, я хотя бы буду знать об этом и перестану мечтать. А пока есть надежда…Ты поедешь со мной? – спросил он дядю Ману.

– А то как же! Неужели упущу такой шанс! Вдруг сердце королевы свободно, а чем я не жених? – Ману развел в стороны руки, закатил глаза и прошелся походкой гордого павлина. Рамир посмотрел на дядю и захохотал.

Рамиру не спалось, он думал о Гере. Дядюшке тоже не спалось, и он думал о Рамире:

«Надо же, как одна короткая случайная встреча изменила Рамира. Совсем другим стал. Ведет себя мудро, говорит уважительно. И не потому, что я ему помогаю, я ведь и раньше ему помогал. Уже второй месяц пошел, а он не только не забыл Геру, а думает о ней день и ночь. Королева, бесспорно, женщина умная и много чего умеет, и уж от поклонников, наверно, отбоя нет. Вот только нужен ли ей Рамир? Такую женщину красотой не возьмешь. Откажет ему, и разлетится его бедное сердце на куски, как мое когда-то. А может, и не откажет. Может быть, встреча была не случайной? Пока есть надежда…»

Сборы были недолгие, и через два дня корабль князя направился к берегам острова Кравт. Капитан Сандер был человеком опытным и умелым.

– Недели через три будем на месте, Ваша Светлость.

И опять князь Рамир и дядя Ману стояли на палубе плечом к плечу.

– Про подарок не забыл? – хитро спросил дядюшка.

– Не забыл, – ответил Рамир.




Каменный остров


Как и обещал капитан, через три недели корабль Рамира подошел к берегам острова Кравт. Но что это был за остров? Куда ни глянь, только серые острые камни.

– Скажи, Сандер, ты уверен, что это Кравт? – спросил Рамир.

– Да, Ваша Светлость! Это точно он, Небом клянусь! – уверенно ответил капитан.

Корабль медленно плыл вдоль острова, но ничего, кроме серых камней, не было. Рамир смотрел по сторонам и не видел ни деревьев, ни домов, ни людей. Только совсем далеко виднелось какое-то высокое полуразрушенное строение. Это было то, что осталось от дворца Геры. Казалось, что остров необитаем. В пугающей тишине было слышно только, как волны океана лениво накатываются на камни и так же лениво уходят обратно.

– Дядя, здесь не может жить Гера, – Рамир был в растерянности.

– Судя по всему, здесь вообще никто не может жить, – дядя тревожно озирался по сторонам.

– Гера обманула меня? – Рамир нахмурил брови.

– Нет, – ответил дядюшка, – тут что-то другое…

Рамир, ни слова не говоря, вскочил на своего крылатого Раджа, взлетел в небо и направился к острову.

– Будь осторожен! – крикнул дядя Ману и приказал спускать лодку на воду.

С дюжиной охранников дядя Ману тоже направился к острову. Сойдя на берег, Ману приказал внимательно осмотреть окрестности. Сам он залез на самый высокий камень и смотрел во все стороны, не выпуская из вида Рамира.

– Странные камни. Видел я каменный остров, так там камни были круглые да гладкие. А здесь? Будто скалы крушили и осколками землю засыпали.

Охранники бродили по камням, спотыкались и ругались.

То, что увидел сверху Рамир, заставило его сердце вздрогнуть. Среди серых каменных глыб виднелись остатки домов, раздавленные, словно тисками. Ни клочка земли, ни дерева. Высокие полуразрушенные башни были когда-то дворцовыми.

– Да что же здесь произошло? – Рамир спустился на то, что было когда-то дворцовой площадью.

Среди камней он увидел сломанную мебель, одежду, битую посуду и много чего еще, что бросают люди, когда им грозит опасность. Осторожно переступая с глыбы на глыбу, он добрался до огромных, наполовину заваленных камнями ворот.

Тяжелые дубовые ворота были когда-то украшены изысканной ковкой, и на самом верху было высечено «Королевство Кравт».

– Это то, что осталось от ее дворца, – Рамир побледнел. Когти с удовольствием впились в сердце.

– Гера! – в отчаянии крикнул Рамир.

Звенящая, страшная тишина была ему ответом. Рамир вскочил на коня и полетел к берегу.

Тем временем охранники вернулись и доложили Ману, что не увидели на острове ни одной живой души.

Вернулся Рамир и дрожащими губами рассказывал, что увидел:

– Все разрушено! Весь город погребен под камнями! Дома все под камнями! Может быть, и люди, и Гера?

– Нет, – дядюшка покачал головой, – люди не погибли. Иначе над островом кружили бы сотни стервятников и все было бы усыпано человеческими костями. Людей увела королева Гера. Вот зачем ей срочно нужен был корабль! Чтобы уйти с проклятого острова! Мы тоже уходим! – Ману первый шагнул в лодку.

– Где же ее теперь искать? – Рамир смотрел на дядю.

– Не знаю. Но если Гера жива, мы найдем ее, – дядюшка Ману так уверенно сказал, что Рамир поверил ему.

Всю дорогу домой Рамир не находил себе места.

– Скажи, дядя, что же произошло на острове?

– Обещаю тебе, мы обязательно все узнаем.

– Как узнаем? Откуда?

– Видишь ли, дорогой мой, есть такие люди, которые знают и умеют больше, чем другие…

– Колдуны?

– Можно и так сказать…

– Ты знаешь колдунов? – от удивления глаза Рамира стали круглые, как у совы.

– Приходилось с парочкой встречаться, – в голосе Ману послышалась горечь.

Ману не сомневался, что остров превратили в груду камней при помощи черного колдовства и выжили королеву и ее народ. В том, что королева жива, Ману тоже не сомневался. Королеву так просто не возьмешь, она сумеет за себя постоять. Но Рамиру он решил пока ничего не говорить. Ему и так тяжело, и Ману очень его жалел.

«Бедный мальчик! – думал Ману. – Сколько неприятностей сразу навалилось на его голову, и это после стольких лет беспечной жизни! А с другой стороны, жизнь показывает ему и другую, малоприятную сторону. Иначе он никогда бы не начал ценить то, что действительно надо ценить!»

В круговороте последних событий Ману не заметил, что и сам изменился. Теперь ему хотелось жить не только ради мести. Еще недавно он думал, что не нужен Рамиру, и уже почти смирился с этим. И вот теперь все изменилось. Рамир нуждался в его помощи, и Ману был готов на все, лишь бы его мальчик был счастлив.




Новая земля


Под присмотром Греты королеве все же пришлось поесть. Грета была довольна и, скрывая улыбку, строгим голосом сказала:

– А теперь, Ваше Величество, извольте отправляться в свои покои и как следует выспаться.

И здесь королева перечить не стала, сил не было совсем. А с Гретой спорить…только время терять.

Несмотря на страшную усталость, королева долго не могла уснуть. Но когда она наконец уснула, ей приснился странный сон.

В пустом незнакомом зале Гера стояла возле королевского трона. Трон был из золота и сиял, как солнце. Кто-то разговаривал, и голоса гулким эхом отражались от сводчатого высокого потолка.

Гера огляделась – никого.

– Так вот она какая, Гера Кравская! Не красавица, но посмотри, какое благородное лицо, сколько в ней достоинства! Сразу видно, настоящая королева! – сказал женский голос.

– Не очень-то любезно обсуждать меня при мне, – вслух возмутилась Гера.

Голоса продолжали говорить, будто ее – Геры – здесь не было.

– Сильная женщина, – сказал мужской голос.

– Сильная? Да она даже не догадывается, какой силой будет обладать! – сказал женский голос.

– Скоро ли ждать? – спросил мужской голос.

– Как только минует Седьмой туман, если только не побоится. Хотя после случившегося чего уж ей бояться, – с усмешкой сказал женский голос.

– Эй, кто здесь? – громко крикнула Гера.

Гера крутила головой, пытаясь увидеть говоривших, но никого не было. Потом вдруг сверху полетели сверкающие хрустальные капли, закружились вокруг Геры, зазвенели. И так легко и хорошо ей стало, что она сама, смеясь, закружилась в странном танце.

Проснувшись утром, королева крикнула Грету.

– Доброе утро, Ваше Величество! Наконец-то хоть выспались как следует! Даже я не припомню, когда такое было, чтобы вы – и до обеда проспали! – сказала весело Грета.

– Как до обеда? Разве не утро? – Гера смотрела удивленно.

– Полдень уже, – Грета улыбалась.

– А чего это ты такая веселая? – спросила Гера с подозрением.

– С вечера сети поставили, а утром такой богатый улов оказался! На несколько дней всем хватит! Вот уж расщедрился морской царь! Рыбки послал отборной!

Королева вышла на палубу, щурясь от яркого солнца. Люди занимались своими повседневными делами: мыли, чистили, готовили еду, штопали одежду.

Дочка кузнеца, хорошенькая и озорная девица лет двадцати, стирала в бочке отцовскую рубаху.

– А что, Маха! И в море жить можно! – весело сказал ей сын булочника Никола.

– А то! Везде люди живут! – смеялась Маха в ответ.

– Тогда чего ждать? Замуж за меня пойдешь? – он подмигнул и игриво толкнул Маху.

– Нет! – Маха захохотала. – За тебя не пойду, уж больно ты толстый! – она опять захохотала и тут же была облита холодной водой.

– Ах, ты так! – злая и мокрая Маха погналась за Николой, ругаясь и охаживая его мокрой рубахой. Он визжал как поросенок, а люди смеялись до слез. Гера тоже смеялась. Глядя на людей, она поражалась их мужеству и жизнелюбию. Тогда и у нее появлялась надежда, и на сердце становилось легче.

На рассвете королеву разбудил тревожный голос капитана:

– Туман! Смотрите, какой туман!

«Он что, тумана никогда не видел?» – спросонья подумала королева.

Но когда вышла на палубу, была удивлена не меньше. Она тоже никогда не видела такого тумана. Как будто миллионы тончайших нитей перепутались между собой. Казалось, что его можно взять в руки. Гера дотронулась до тумана рукой: он был плотный, как вата. Она сжала пальцы, туман заскрипел.

«Вот так туман, рукой можно потрогать!» – изумилась Гера.

Туман окутывал корабли, словно одеялом.

– Ваше Величество, нельзя плыть в такой туман! Что там впереди, вдруг скалы или еще что похуже? – сказал капитан.

– Что может быть похуже? – задумалась Гера.

– Вдруг ловушка какая! Надо подождать, пусть туман хоть немного рассеется, – настаивал капитан.

Королева согласилась. Время шло, туман не рассеивался, а напротив, становился плотнее. Пальцы королевы сжимали его уже с трудом, тут-то Гера и вспомнила слова из своего чудесного сна:

«как только минует Седьмой туман, если только не побоится»,

«Ловушка не за туманом, ловушка сам туман! И если я побоюсь, тогда мы все погибнем!» – осенила королеву страшная догадка.

– Вперед! – властно приказала королева и сама встала к штурвалу.

Двум другим кораблям был передан сигнал идти вперед во что бы то ни стало. Корабли медленно, со странным скрежетом продвигались вглубь тумана. Казалось, что время остановилось, и непонятно было, день или ночь. А туман все не заканчивался.

Вдруг нос главного корабля вынырнул из тумана на яркое солнце. Гера повернулась назад и увидела, что корабль вышел из тумана. Она бегом бежала на корму. Два других корабля шли друг за другом, а тумана как не бывало.

– Ваше Величество! Посмотрите на воду! – крикнул капитан. – Она стала другого цвета! Это уже не океан!

Вода вместо голубой со свинцовым отливом вдруг стала зеленой, как изумруд. Тут же на глазах стала синеть, а став синей, светлела, и вот уже она голубая, а потом опять зеленая…

– Какая красота! Как будто морская радуга! – восхитилась Гера.

Попутный ветер подгонял корабли вперед. Прошло пять дней, и ранним утром на горизонте показалась земля. На следующее утро королева посмотрела вперед, и сердце радостно застучало. Земля была совсем рядом! И какая земля! Зеленые леса, горы снежными вершинами подпирают небо, и не видно ей ни конца ни края!

Еще через день корабли медленно подошли к песчаному берегу. Радость сменила тревога. Королева смотрела на новую землю и думала, что же здесь ее ждет.

«А вдруг опять народ воинствующий или король какой-нибудь безумный? Ладно, гадать нечего. В конце концов, чему быть, того не миновать», – подумала Гера, и тревога отступила. Она приказала спускать лодки на воду и привести Гая.

Стоя на берегу в окружении воинов, Гера разговаривала с Бартом:

– Странное чувство, Барт. Место незнакомое, но будто ничего не угрожает, спокойно как-то.

– То и странно, – сказал Барт. – Настораживает меня такая тишина. Надо осмотреть окрестности. А вы, Ваше Величество, ни в коем случае не сходите с коня. Летайте и смотрите сверху, но на землю не опускайтесь, мало ли что, – поклонился Барт и скрылся с отрядом в лесу.

Гера, вскочив верхом на коня, крикнула:

– Вперед, Гай! Пока они оглядывают окрестности, мы с тобой сверху все увидим!

Гера всегда считала, что остров Кравт был очень красив. Но то, что она видела сейчас, не шло с ним в никакое сравнение. Она пролетала над землей и не могла поверить, что это не сон. Совсем рядом от места, где стояли корабли, была чудесная бухта. Тихая и уютная, она была окружена небольшими горами, поросшими соснами, с пологим песчаным берегом и удивительной изумрудного цвета водой. Густые зеленые леса, поля и луга, долина, залитая солнечным светом, словно золотом, широкая река голубой лентой тянется, петляет, и нет ей конца и края. А горы! Огромные и величественные! И водопад! Водопад переливался в лучах солнечного света. И будто не вода, а расплавленное серебро падало с огромной высоты непрерывным потоком прямо в озеро у подножия гор. И от миллиона брызг горы казались тоже серебряными!

«Страна Серебряных гор», – с восторгом думала Гера и летела к водопаду.

Забыв про осторожность, они приземлился прямо на берегу озера. Гера села на мягкую траву и завороженно смотрела на водопад.

– Я даже представить не могла, что есть такая удивительная земля, но почему здесь никто не живет? – сказала Гера.

Пролетая над землей, она не увидела ни дома, ни хижины.

– И людей тоже нет. А может быть, здесь живут не люди? А кто-то другой? И выскочит сейчас этот другой из леса и сожрет меня и тебя, – Гера посмотрела на Гая.

Гай, поедая сочную траву, был несказанно счастлив, и горе тому, кто посмеет прервать его трапезу.

– Нет. Сейчас ты сам кого хочешь съешь, – Гера улыбнулась, легла на траву, закинув руки за голову, и закрыла глаза.

«Давно мне не было так хорошо и спокойно», – думала она, засыпая.

Сквозь чуткий сон послышался странный шепот:

– Это она! Она здесь!

Гера открыла глаза, резко поднялась и огляделась.

«Опять приснилось, что кто-то говорит», – не успела подумать Гера, как снова услышала:

– Это она! Это она!!

– Гай! Ты слышишь, кто-то говорит? – Гера посмотрела на коня.

Гай перестал жевать, вытянул вперед морду и навострил уши. Поводив глазами туда-сюда, он помотал головой и продолжил жевать.

– Конечно, жуешь, только хруст стоит! Разве тут что услышишь! – рассмеялась Гера.

И тут за спиной она услышала смех, как звон колокольчика. Гера повернулась. Совсем рядом росло небольшое деревце с белыми цветами. На самой верхушке сидели две белые птички и черными блестящими глазками смотрели на Геру.

– Это вы разговариваете? – спросила Гера.

Птички переглянулись, взмахнули крыльями и улетели. Гера посмотрела им вслед и с досадой сказала:

– Улетели, плутовки. А ведь это они говорили. Больше некому.

Потом, спохватившись, осторожно покосилась на все еще жующего коня.

«Хорошо, что он меня не слышит, а то бы подумал, что я сошла с ума».

– Ну что, Гай! Нам пора! – громко сказала Гера.

Гай, тяжело поднявшись в небо, медленно полетел.

– Давай быстрее, дружок, а то нас, наверное, уже потеряли! – крикнула Гера.

Гай сделал над собой неимоверное усилие, летел как ветер и думал:

«Ну, зачем я так наелся?»

Гера была права.

Барт долгое время, не видя королеву в небе, и, вернувшись, не увидев ее на берегу, очень заволновался. Начинало темнеть, и Барт уже был готов отправиться на поиски королевы, но, подняв голову, увидел ее летящей к берегу.

Барт, как обычно, начал возмущаться:

– Ваше Величество! Ну, нельзя же так беспечно вести себя в незнакомом месте! Кто знает, что за земля?

– Хорошая земля. Я чувствую. – ответила королева.

– Земля-то, может, и хорошая, но, сколько мы ни искали, что-то не видели ни людей, ни домов! Может быть, вы сверху чего разглядели? – спросил Барт.

– Нет. Я тоже ничего не увидела, – ответила королева, а про себя подумала:

«Ничего, кроме говорящих птиц…»

– Вот то-то и оно! – продолжал Барт. – Как на такой земле никто не живет? Почему?

– Нас ждали, – посмотрев Барту в глаза, серьезно сказала королева. Уверенность в том, что она оказалась здесь не случайно, что эта земля ждала ее, крепла с каждой минутой. Стоя у озера, она совсем перестала бояться. И опять всплыли слова из странного сна:

«После случившегося чего уж ей бояться!»

Она прошла Седьмой туман и этим выполнила какое-то известное только тем двоим условие. Было ясно, что ее здесь ждали. Но кто и зачем? Наступит время, и все тайное станет явным.

– Мы остаемся! – властным голосом сказала Гера. – Сейчас возвращаемся на корабль. Совсем недалеко я видела тихую бухту. Завтра утром мы заведем в нее корабли и начнем перевозить людей на землю.

– Ваше Величество! – сказал Барт. – Может быть, не стоит торопиться? Страна огромная, а мы увидели только малую часть. Может быть, подождать еще, осмотреться? Осторожность не помешает.

– Мы остаемся! – твердо сказала королева, и Барт понял, что королева приняла окончательное решение.

Что в этой огромной стране есть свои тайны, Гера не сомневалась. Но сейчас она видела только прекрасную, солнечную сторону удивительной земли, и надежда на спасение стала уже не мечтой.

«А что нет людей, оно и к лучшему, – подумала Гера, – никто не прогонит».

Королева вернулась на корабль. Все люди собрались на палубе и, затаив дыхание, ждали, что она скажет. На других кораблях было то же самое. Сотни глаз устремились на королеву.

«Как когда-то на дворцовой площади», – подумала Гера.

К королеве подошел главный советник, уважаемый и мудрый вельможа. С поклоном он сказал тихо:

– Ваше Величество. Вам необходимо надеть корону.

– Не сейчас, – также тихо ответила королева.

Советник поклонился еще раз и отошел в сторону. Гера высоко подняла голову. Решительная и мужественная, она и без короны была настоящей королевой.

– Мы остаемся! – громко крикнула королева, в третий раз произнеся эти слова. В туже секунду кто-то невидимый шепнул ей прямо на ухо:

– Давно ждем.

Радостные крики разорвали вечернюю тишину:

– Да здравствует королева!

– Слава королеве Гере!

– Мы верили! Мы верили!

– Она спасла нас!

– Да здравствует королева!

Услышав новость, люди, не помня себя от радости, начали обниматься и подкидывать в воздух, все, что попадалось под руку. Долго еще люди славили королеву и поздравляли друг друга. Многие не смогли уснуть, так и просидели до утра, в мечтах и разговорах о новой жизни на новой земле.

Под утро Гере снился сон: будто она опять в том же зале, но уже не стоит у золотого, солнечного трона, а сидит на нем.

– Ну что, королева Гера, удобно ли на троне? Золото не ослепляет? – спросил женский голос весело.

Гера огляделась и опять никого не увидела.

– Удобно! – смело ответила Гера. – А золото или нет, мне все равно.

– Тебе только бы насмешничать, – с досадой сказал мужской голос.

– Такой уж у меня веселый нрав, – ответил женский голос.

«Голоса те же!» – подумала Гера.

– Кто вы? И зачем я здесь? – спросила Гера.

– Скоро узнаешь! А сейчас слушай и запоминай! Завтра в полдень придешь на берег озера, что у водопада. Ты знаешь, где это. Там тебя встретят.

– Кто встретит? – спросила Гера.

– Тот, кто давно ждет, – ответил женский голос.

– Зачем ждет? – снова спросила Гера.

– Вот завтра все и узнаешь! Да корону не забудь! Великой королеве без короны нельзя, – нравоучительно сказал женский голос.

Только Гера хотела спросить, что за великая королева и зачем ей ее корона… и проснулась.

Уже рассвело. Впереди был день, полный забот и тайн.




Фрида


Сам не зная того, Барт был прав. Западная часть страны была совсем другая.

Бурное Ведьмино море разбивало свои волны о Черные скалы. За ними начинался непроходимый лес и топкое болото, излюбленные места всякой нечисти.

Случилось так, что в ту же ночь ведьма Фрида принеслась к Черным скалам, как стрела. Большая черная птица сделала круг и приземлилась на выступ скалы. Птица была на редкость отвратительная: тело покрыто чешуей, клюв крючком, костлявые лапы. Она сложила большие черные крылья, крутила головой и смотрела вокруг маленькими злобными глазками. Маленькая женщина сидела на спине у птицы и громко ругалась:

– Ненавижу эту фею Семи Туманов, чтоб ей провалиться! Возвела свои туманные стены, и пробирайся через них, как мышь слепая. Доберусь до тебя и таких гадостей наделаю, что забудешь, как колдовать! – злобно шипела Фрида.

Хоть и была она сильной ведьмой, но знала, что никогда не добраться ей до феи Семи Туманов, руки коротки. И от этого она еще больше злилась. Но помечтать-то можно! Настроение было поганое. Продолжая ругаться, она спрыгнула на землю. Теперь пришла очередь Равновесия.

– Из-за тебя, проклятое, занесло меня на край земли. Чтоб тебе пять раз провалиться, чтоб тебя разорвало в клочья и сшить было некому… – она придумывала все новые и новые кары для Равновесия.

В очередной раз натворив гадостей вместе со своей «подружкой» Медорой, Фрида попалась. На нее донесли Равновесию, и теперь Тайные шли за Фридой и Медорой по пятам.

Они прятались в маленькой лесной пещере и думали, как спастись от гнева Равновесия.

Медора оказалась настолько трусливой, что даже при упоминании о Равновесии готова была упасть в обморок. Она не переставая ныла и заламывала руки:

– Нас поймают! Нас казнят! Зачем я только согласилась тебе помогать?

– Затем, моя милая, чтобы стать сильнее и могущественнее, – с раздражением отвечала Фрида.

– Там, куда нас отправят, тебе не понадобится ни то ни другое! – язвительно говорила Медора и начинала ныть еще сильнее…

Фрида смотрела на Медору и со злостью думала:

«Э, голубушка, так дело не пойдет. Тебя еще спросить не успеют, а ты уж все расскажешь. И себя погубишь, и меня. Дернула же нечистая с тобой связаться! Теперь думай, как выкручиваться!»

Фрида была умна и решительна. И минуты не прошло, как в ее голове созрел коварный план. Она посмотрела на Медору и с сожалением сказала:

– Что же ты за ведьма-то такая! Всего боишься, трясешься, как в лихорадке!

Медору действительно трясло так, что зубы стучали.

– Ладно тебе, что заранее-то бояться? Выкрутимся, обманем Равновесие! – продолжала успокаивать ее Фрида. – Сейчас я тебе отварчика успокаивающего сделаю, а то не ровен час умрешь от страха, – усмехнулась Фрида, в душе ругая себя за то, что связалась с такой глупой и трусливой ведьмой.

Медора кивнула и продолжила лязгать зубами, а Фрида принялась за работу.

Вода кипела, и Фрида кидала в нее коренья и разные травы. Потом потихоньку достала из кармана маленькую коробочку, высыпала ее содержимое в отвар и перемешала.

– Вот и отварчик готов, он тебя успокоит, – сказала Фрида и подумала про себя: «Навсегда!»

Медора пила ароматный отвар и правда начала успокаиваться. Зубы перестали стучать, тепло разливалось по всему телу, а голова слегка затуманилась.

– Вот спасибо тебе, – сказала Медора, – а то у меня от такого стука все зубы рассыпались бы…

«А хоть бы и рассыпались, – зло подумала Фрида. Они все равно тебе больше не понадобятся. Там, где ты скоро будешь, не едят»…

– А как же все-таки мы обманем Равновесие? – спросила Медора.

– А так! Свалим вину на кого-нибудь другого, пусть его и наказывают. А мы улетим куда подальше и переждем.

– Я знаю, куда полетим, – сказала Медора слегка заплетающимся языком.

– Куда же? – спросила Фрида просто так, чтобы поддержать разговор.

– К Черным скалам, – Медора допила отвар.

– И где же такие? – Фрида внимательно посмотрела на Медору.

– Далеко на юге, за островом Драконов, за Седьмым туманом… чудесное место, скажу я тебе… там, в Черных скалах, пещеры уютные, тишина и покой. А какие там болота…и людей нет. Запретное место, не для всякого. Не зря же его фея Семи туманов охраняет…

«Бредит уже, – подумала Фрида. – Драконы, туманы…»

– Откуда знаешь про Черные скалы? – все же спросила она Медору.

– Да уж знаю, – голос Медоры стал совсем слабым. Глаза ее помутнели и стали закрываться.

– Когда полетим? – еле слышно прошептала Медора и уронила голову на грудь.

– Ты уже прилетела, – злобно сказала Фрида. – А я нашла, на кого вину свалить! – и она расхохоталась.

«Интересно, а про скалы она в бреду наплела или в самом деле есть такие?» – думала Фрида, уходя из пещеры Медоры, прихватив ее сокровища.

На следующий день Белый и Черный воины схватили трясущуюся от страха Фриду и приволокли на расправу, в замок Равновесия.

Фриду трясло так же, как Медору накануне. Ей во что бы то ни стало надо было успокоиться. Предстояла битва за жизнь.

«Не для того я рисковала. Буду стоять до последнего!» – подумала Фрида, глубоко вздохнула и перестала трястись. Сердце бешено колотилось, но внешне она выглядела почти спокойной. Она стояла, боясь пошевелиться, и смотрела на пустой трон. Время как будто остановилось…

Когда же к Фриде подплыла сфера Вальмона и уставилась на нее равнодушными глазами, Фрида перестала дышать и зажмурилась. Она подумала, что это и есть Равновесие. Мало кто знал, как оно выглядит. Обычно после встречи с ним никто не возвращался. Но все-таки у Фриды была надежда: к Равновесию попадали лишь те, чья вина была под сомнением.

– Посмотри, Вальмона, какую красавицу к нам занесло, – голос прозвучал неожиданно, и Фрида вздрогнула.

– Ничего особенного. Ведьма как ведьма, – равнодушно ответила сфера.

Фрида открыла глаза и увидела его. Это, без сомнения, было Равновесие. Оно стояло совсем рядом и молча разглядывало Фриду. От него шло такое могущество и величие, что сразу было понятно, почему его так боялись. Постукивая по хрустальному полу серебряным посохом, Равновесие медленно обошло вокруг Фриды.

«Недурна, – подумало оно между прочим, – маленькая, ладненькая…»

Остановилось напротив и посмотрело Фриде прямо в глаза: умные и злые.

Фрида опять зажмурилась.

– Боишься? – грозным голосом спросило Равновесие. – Все вы боитесь, когда оказываетесь передо мной! А когда мерзости делала, не боялась?

– Подойди! – приказало Равновесие.

Оно уже сидело на троне, рядом зависла сфера, а за троном стояли Белый и Черный воины.

На ватных ногах Фрида побрела к трону.

– Стой! – прозвенела Вальмона.

Фрида остановилась. Равновесие, опять молча, ее разглядывало.

– Ну, рассказывай! Да не ври! Все равно узнаю! – Равновесие приготовилось слушать.

Отпираться было бессмысленно, а жить хотелось как никогда. И Фрида рискнула.

Она начала рассказывать о своей замечательной подруге Медоре, как они дружили много лет и помогали друг другу. Вот и в этот раз Медора попросила ей помочь. И Фрида не могла ей отказать. Разве знала она, Фрида, что Медора втянет ее в такое отвратительное дело. Да если бы она знала, ни за что бы не согласилась…

Коварная Медора ввела ее в заблуждение, и теперь она должна отвечать за то, чего не делала. Где сама Медора? Почему не здесь, перед очами Великого Равновесия? Нет ее! Сбежала и затаилась где-то! А она, несчастная Фрида, должна отвечать за ее пакости! И некому ее защитить!

– Бедняжка! Сейчас зарыдаю! – насмешливо сказала сфера.

Равновесие не верило ни одному слову Фриды, но и доказать ее вину не могло.

Медоры нет, а Фрида все сваливает на нее. Попробуй докажи, что было не так!

– Складно врешь, – сказало Равновесие. – А вот Медора говорит, что это ты все затеяла и ты ее втянула в свои грязные дела.

«Говорит? Неужели жива? – в ужасе подумала Фрида. – Нет, быть не может! Я же сама видела! А вдруг все-таки жива? – мысли кипели. – Так или иначе, сама ни в чем не признаюсь», – решила Фрида.

– Ваше Великолепие! Медора меня обманула и теперь хочет обмануть вас! Это она все придумала! Она! – Фрида продолжала сваливать вину на Медору.

– Медора, говоришь? Да у Медоры на такое ни ума не хватило бы, ни смелости! Только на мелкие гадости и способна. Толи дело ты! – Равновесие широко развело руки. – Тебе ни ума, ни смелости не занимать, а уж подлости на десяток таких, как Медора, хватит! Вот как раз ты все и сделала, и Медору втянула, и на нее же все свалить хочешь. – Равновесие уже стояло возле Фриды.

– Сегодня Медору нашли мертвой, – грозно сказало Равновесие. – Отчего умерла твоя подруга? Не подскажешь?

– Совесть замучила! – ляпнула Фрида.

– Совесть!? – голос Равновесия звучал как гром небесный. – Нет у вас, черных, ни совести, ни чести! Так отчего!?

Фрида от страха не могла вымолвить ни слова.

– Молчишь? Тогда я скажу тебе! Это ты убила Медору!

– Нет! Я не убивала ее! Медора была моей подругой! – голосом, полным отчаяния, верещала Фрида.

– Врешь! – крикнуло Равновесие так, что хрустальные стены зазвенели. – Не бывает у вас дружбы! Используете друг друга, завидуете, козни строите и убиваете!!! Это у вас дружбой называется?

Взбешенное Равновесие размахивало посохом прямо над головой Фриды. Втянув голову в плечи, Фрида с ужасом подумала:

«Ничего себе Равновесие, того и гляди пришибет насмерть».

В тот же миг Равновесие опустило посох и спокойно, как ни в чем не бывало, вернулось на трон.

– Что будем делать, Вальмона? – тихим голосом Равновесие обратилось к сфере.

– Без сомнения, она врет, но сейчас доказать этого нельзя. Ни Медоры, ни свидетелей. Повезло мерзавке! И по всему получается, в первую очередь во всем виновата Медора, а вина Фриды не столь велика, потому как обманом втянули ее в эту грязную историю. И потому наказание должно быть справедливым. По-другому нельзя! На то ты и Равновесие! Но, поверь мне, она обязательно попадется снова, – Вальмона посмотрела на Фриду прозрачными глазами, – и тогда…

Равновесие разговаривало со сферой так тихо, что, сколько Фрида ни пыталась, не услышала ни слова. Равновесие, снова молча, смотрело на Фриду.

«Казнь мне придумывает», – смертельный холод пробежал по спине, ее опять начинало трясти.

– За злодейство твое приговариваю тебя к запрету на колдовство сроком на сто лет. Если найдутся свидетели и окажется, что ты соврала и оговорила Медору, тебя ждет самое страшное наказание. А сейчас, если только я услышу о тебе хоть слово, уничтожу! Вон отсюда! – Равновесие ударило посохом по хрустальному полу, и Фрида, закатив глаза, упала в обморок.

Очнулась она недалеко от своего дома. Она открыла глаза, увидела деревья вокруг и заорала от радости:

– Жива! Жива! Выкрутилась! – Фрида сама еще не верила в такую удачу и со всех ног бросилась бежать к дому. Заперев за собой дверь и отдышавшись, она стала думать, что делать дальше.

«Здесь оставаться больше нельзя! А вдруг и впрямь свидетели найдутся да Равновесию донесут? Тогда точно мне конец! Надо спрятаться, и чем дальше, тем лучше. Хотя оно везде найдет, – при воспоминании о Равновесии волосы встали дыбом. – Но ведь надо знать, где искать! Что там Медора про Черные скалы говорила? Может, и правда есть такие? Хотя в бреду чего не привидится! Черные скалы за Седьмым туманом!»

Терять было нечего, и Фрида решила рискнуть. Забрав наряды, сундук с сокровищами, колдовские книги и еще кое-что ценное, этим же вечером Фрида покинула свой дом.

Маленькая женщина на большой черной птице неслась по черному небу к неведомым Черным скалам. Ей предстоял долгий и опасный путь.

И вот, стоя на выступе скалы, Фрида ругалась, как торговка на базаре. Пришла очередь Медоры:

– Место чудесное! – противным голосом передразнила она Медору. Куда уж чудесней! – Фрида с досады махнула рукой и ударилась о камни. – Ай! – взвыла она от боли. – Что б вам провалиться! Ни зги не видно! Медоре привиделось, а я сдуру поверила! И кому? Самой никчемной ведьме на земле…

Начинало светать. Фрида замолчала и огляделась. Она стояла на выступе высокой скалы. Она подошла к самому краю и посмотрела вниз: волны накатывали, разбиваясь о скалы, отступали и опять накатывали. Фриде казалось, что на это можно смотреть бесконечно. Ее это успокаивало. Она повернулась и пошла обратно. Выступ оказался большим, и в конце него Фрида увидела вход в пещеру. Настроение стало улучшаться. А когда совсем рассвело, Фрида увидела то, о чем говорила Медора. Топкое болото, а за ним – густой непроходимый лес. Тишина и покой! Нет никого! Не бредила Медора, а проболталась под действием отвара. Она сама бы сюда отправилась, да не успела! Запретное место! Мое!

Фрида широко раскинула руки и крикнула:

– Это все мое!

Улыбаясь, она повернулась к птице и спросила:

– Ну, как тебе местечко? А, Кайра?

Птица, с любопытством следившая за переменой настроения своей хозяйки, похлопала крыльями и издала отвратительный крик.

– Знаю! Знаю! Нравится тебе! – Фрида была довольна.

Кайра была птицей умной и рассудительной, и еще она умела говорить, когда было настроение. Но сегодня настроения не было.

«Вот всегда так! – думала Кайра. – Сначала орет и ругается, а потом «местечко» осматривает, восторгается! А наоборот нельзя? Скажи спасибо Медоре! Если бы она не проболталась, не видать бы тебе этого “местечка” как своих ушей!»

– Пойдем, Кайра, посмотрим, что здесь за пещеры. Да и отдохнуть надо с дороги,

устала я, – сказала Фрида.

– Вы только посмотрите! Вот ведь нахалка! – возмущенно прохрипела Кайра. – Устала она! – А я прямо отдохнула, пока тащила тебя и твои тяжеленные сундуки!!!

– Заговорила, – засмеялась Фрида.

Было уже совсем светло, когда маленькая женщина и большая черная птица скрылись в пещере.




Серебряные горы


С рассветом корабли Геры зашли в бухту. Люди смотрели на красивую землю и плакали от счастья. Еще немного, и ноги опять почувствуют земную твердь. Лодки без остановки сновали от кораблей к берегу. Совсем рядом, за высокими деревьями, была большая зеленая поляна. Ее-то и облюбовал Барт для временного лагеря.

Первым делом Гера приказала строить причал.

– Будем жить на кораблях и строить дома, – сказала она Барту, и работа закипела.

Близился полдень. Из леса доносился стук топоров, лучники настреляли дичи, и кухарки уже готовили обед. Королева подошла к Барту.

– Спасибо тебе, Барт! – сказала Гера. – Продолжай следить за всем, а мне надо отлучиться ненадолго. И не вздумай меня останавливать!

– Будьте осторожны, Ваше Величество, – только и сказал Барт.

– Буду, – ответила Гера.

Вернувшись на корабль, Гера достала корону, надела на голову и посмотрелась в зеркало. Увидев свое отражение, Гера удивилась: на нее смотрела взрослая женщина с властным лицом и решительным взглядом. От девичьей нежности не осталось и следа.

– Горе не красит, – горько усмехнулась королева и, накинув капюшон, отправилась к выходу. Вскочив на коня, Гера полетела к водопаду.

Приземлившись на той же самой поляне, прямо на берегу озера, Гера спрыгнула на землю и огляделась: никого! Водопад сверкал и переливался на солнце, и Гера залюбовалась. Она скинула плащ, и корона засияла, как еще одно солнце. Гера легла на траву и закрыла глаза. «Все же странное чувство. Так хорошо и спокойно мне было только дома», – думала она, проводя рукой по мягкой изумрудной траве.

Гай посмотрел на траву, вспомнил, как он вчера объелся, и подумал:

«Ну уж нет! И что за трава такая? Странная трава. Вкусная такая! Ешь и не можешь остановиться! Так и лопнуть недолго! Ни за что не буду!» – твердо решил Гай и высоко поднял голову. Потом еще раз посмотрел на траву и начал есть.

Гера ждала. Легкий ветерок коснулся лица. Гера открыла глаза и поднялась. Совсем рядом, на белом гладком камне сидела большая белая птица. Птица поворачивала голову, внимательно разглядывая Геру, а Гера смотрела на птицу.

– Извольте следовать за мной, – сказала птица. – Время пришло!

Не успела Гера опомниться, птица взлетела и начала кружить над озером, призывно крича, приглашая Геру последовать за ней. Гера от изумления чуть рот не открыла, а Гай замер и перестал жевать. Как во сне Гера накинула плащ, вскочила на коня и крикнула:

– Лети за ней и ничего не бойся!

В ту же минуту Гай взвился в небо и последовал за белой птицей.

Пролетев над озером, птица подлетела к водопаду и юркнула в расщелину между стеной воды и горой. Гай последовал за ней. Расщелина была широкая, и он без труда по ней пролетел. И оказались они в большом темном гроте. Свет короны осветил грот, и Гера, спрыгнув с коня, в замешательстве смотрела по сторонам. Никого.

– И куда же дальше? – громко спросила Гера.

– Дальше…дальше… – гулкое эхо раскатилось по гроту.

– Вперед! – громко ответил веселый женский голос.

– Вперед… вперед… – вторило эхо.

«Голос из сна!» – Гера узнала его.

– Жди меня здесь, – тихо сказала Гера коню. Он в ответ кивнул.

Гера быстро шла и думала: «Куда же приведет меня эта дорога?»

Дорога привела ее к большим каменным воротам с серебряными ручками в виде львов.

Гера взялась за ручку и потянула. Куда там!

«Ее и пятерым не открыть», – только подумала Гера, и дверь со скрежетом сама начала открываться. Дверь открылась, и Гера оказалась у входа в пещеру. И она вошла…

Пещера оказалась огромной, освещенной голубоватым светом. Стены переливались, они были серебряными! Прямо в стене был высечен трон, а на троне сидел огромный человек. Одежда, волосы и длинная борода— все было белое… Он молчал и внимательно смотрел на Геру.

«Великан! Ну и чудеса!» – удивленно думала Гера.

Услышав легкий шорох, она повернулась. Недалеко от нее стояла женщина в белом платье и с белыми, пышными, как облако, кудрями. На ней было множество украшений с жемчугом. Женщина подошла ближе и произнесла с улыбкой:

– Приветствую вас, Ваше Величество! Я Тайла, фея Семи туманов.

Гера во все глаза смотрела на Тайлу, она еще ни разу в жизни не видела фей.

– Так вот ты какая, фея Семи туманов! Женщина с веселым нравом, любящая жемчуг, – Гера разглядывала Тайлу. – Это ведь твой голос звучал в моих снах, и странный туман был твой, и белой птицей тоже была ты.

– Все так, – кивнула Тайла.

– Зачем все это? – спросила Гера. – Зачем я здесь?

– Ты здесь, потому что сбылось предсказание, и настала пора все узнать! – прозвучал голос белого великана.

«А вот и мужской голос из моих снов», – подумала Гера.

– Кто ты? О каком предсказании ты говоришь? – спросила Гера.

Тайла подошла к трону и встала рядом. Великан торжественно сказал:

– Я Хранитель Серебряных гор! Тысячелетия я хранил несметные сокровища и ждал, когда сбудется предсказание. Ждал тебя, Гера Кравская! Именно тебе предначертано сделать эту страну могучей и счастливой!

– Почему мне? Я обычная земная женщина. Что я могу?

– Ты сама еще не знаешь, на что способна! Но то, что ты уже сделала, достойно уважения и вечной славы!

Гера непонимающе смотрела на Хранителя.

– Ты спасла свой народ от гибели, пожертвовав всем, чем только могла! Ты, преодолев трудности, страх и опасности, привела свой народ в Страну Серебряных гор. Ты настоящая королева с сердцем победителя!

– Страна Серебряных гор, – тихо повторила Гера и посмотрела на Хранителя. – Что же я могу сделать для этой страны, если я не смогла спасти свою? – Гера развела руками.

– Тебе это было не под силу, – сказал Хранитель. – Но ты построишь Великий город и возродишь Страну Серебряных гор. Ты станешь Великой королевой! Ты избранная!

– Кем? – удивленно спросила Гера.

– Высшими силами! – ответила Тайла. – Скажи, откуда магический камень в твоей короне?

– Магический? – Гера удивленно подняла брови. – Я нашла его в шкатулке своей матери. Он засиял в моих руках и показался мне необыкновенным. Я попросила ювелира вставить его в корону.

– То-то и оно! Только в твоих руках он и сияет! Это магический камень из Серебряных гор, а ты его хозяйка. На земле только два таких камня, и оба твои.

– Второго у меня нет. – Гера развела руками.

– Он здесь! – сказала Тайла. – Пойдем.

Она подвела Геру к серебряной двери. На ней были высечены слова предсказания. Посередине, в круге, был точно такой же камень, как в короне у Геры.

– Вот и второй, – сказала Тайла. – Такой невзрачный, в жизни бы не подумала, что он магический! Валяйся на земле, мимо пройдешь, не заметишь… – она продолжала болтать. Но Гера не слышала ее, она читала предсказание:

«Приведет свой народ на эту землю

Королева с чистой душой и храбрым сердцем.

И построит она Великий город, и будет

Править достойно и справедливо.

И будут принадлежать ей и роду ее

эти земли, леса и реки, из поколения в поколение.

И как только два сияния сольются в одно,

обретут сокровища Серебряных гор владычицу

свою, Великую королеву.

И будет она хранить тайну Серебряных гор,

а магия Серебряных гор будет оберегать

ее и ее народ во веки веков».

Гера дочитала и удивленно смотрела на Тайлу.

– Много столетий никто не живет на этой земле, – сказала Тайла. – И вот сбылось предсказание: королева с чистой душой и храбрым сердцем привела свой народ.

– Смотри, – Тайла дотронулась до камня, – ничего не происходит. А я не простая смертная женщина. Я фея, Белая колдунья, и много чего могу, но здесь я бессильна. А теперь дотронься ты.

Гера положила руку на камень, и камень ожил. Он светился и переливался всеми красками. Серебряные стены переливалась радужным светом, и это было завораживающее зрелище. Гера высоко подняла голову, и два сияния слились в одно. Щелчок – и дверь открылась.

– Заходи и посмотри, какие сокровища тебе принадлежат, – сказал Хранитель.

Гера вошла в серебряную дверь.

Гера могла поклясться, что такого великолепия никто и никогда не видел. В пещере, освещенной сотней золотых канделябров, все было золотое: потолки, стены. Гера опустила глаза…и пол тоже был золотой. По всему залу стояли огромные чаши с драгоценными камнями, слитки золота лежали прямо на золотом полу. Среди гор драгоценностей Гера увидела золотой трон, такой же, как ей снился.

«Опять сон? – Гера сильно ущипнула себя за ухо. Ухо заныло. – Не сон!»

Гера подошла к трону, села, положив руки на подлокотники. Она смотрела на несметные богатства, и от ослепительного блеска стала кружиться голова. Гера поднялась и поспешила к выходу, думая:

«Умом бы не тронуться от таких чудес».

Гера вышла и закрыла за собой дверь. Тайла разочаровано спросила:

– Что так быстро?

– Почему быстро? Я все увидела, даже на троне посидела, – ответила Гера.

– Увидела она! Ты теперь владеешь всей этой красотой и роскошью! Я бы часами могла на все это смотреть, – мечтательно сказала Тайла.

– Ты могла бы, а мне все это ни к чему. Дома надо строить, не жить же людям век на кораблях.

– О Небесный Владыка! Видишь ли? – Тайла подняла вверх руки и закатила глаза. – Я ей о вечном, а она мне о людях! Может быть, о себе пора подумать? Ну, нельзя быть такой бескорыстной! – возмущалась Тайла.

Хранитель тихо смеялся в бороду. Гера подошла к трону.

– Скажи, Хранитель! Что мне со всем этим делать? – спросила Гера.

– Строить Великий город, – ответил Хранитель.

– Не строить же мне город из золота и драгоценных камней? – Гера удивленно подняла брови.

– Зачем же из золота? Богаты горы гранитом, мрамором и солнечным камнем, – улыбнулся Хранитель.

– Глубоко в горах залежи каменные, добыть непросто, – разочарованно сказала Гера.

– Проще, чем думаешь. Будут тебе помощники. Даст тебе Тайла дюжину Горных братьев, сильных и могучих, как вековые дубы. Они добудут тебе любого камня, сколько пожелаешь. Выбери место и начинай строить дворец. Да не скромничай, дворец должен быть великолепным. От твоего дворца и пойдет строительство Великого города! И народ твой тоже должен знать, что непростая это земля и покровительствует ей Белая магия. Но вот о сокровищах Серебряных гор не должен знать никто. Мало найдется тех, у кого душа не дрогнет при виде такого богатства. А тебе оно ой как еще пригодится! За золото и камни драгоценные все можно купить. Тебе ли не знать? – Хранитель внимательно посмотрел на Геру.

– Да уж, – усмехнулась Тайла, – такое богатство многих бы с ума свело, – она тряхнула белыми кудрями.

– Понадобится чего, с Вестницами передашь, все исполним. Да и сама ты дорогу знаешь. В любой день и час здесь тебя всегда ждут. – Тайла говорила почтительно, без иронии. – Добро пожаловать домой, Ваше Величество королева Гера Кравская!

– Что за Вестницы? Уж не те ли две белые птички? – спросила Гера.

– Они и есть, – ответила Тайла. – Они всегда будут поблизости, только позови.

Попрощавшись с Хранителем Серебряных гор и с феей Семи Туманов, королева Гера Кравская отправилась в обратный путь. Она шла быстрым шагом, думала о том, что с ней произошло:

«Ну и чудеса со мной происходят! Избранная! Предсказание! И кто же мог такое предсказать? Вот так живешь и не знаешь, что тебе предначертано. А я все думала, про какую Великую королеву они говорят…кто бы мог подумать?»

Как всегда, вопросов было больше, чем ответов.

«Как там Гай, заждался меня, наверное, голодный», – спохватилась Гера и пошла еще быстрее.

«Голодный» Гай уплетал свою любимую траву из большой корзины.

– Откуда? – удивилась Гера.

Гай кивнул в сторону, Гера повернулась и увидела двух больших черных летучих мышей. Мыши приветственно помахали крыльями… и поклонились.

«Чудеса», – Гера удивленно покачала головой.

Вечерело. Гера Кравская летела, смотрела сверху уж на свою землю и думала, сколько всего ей предстоит сделать.

*****

– Что скажешь, Тайла? – спросил Хранитель Серебряных гор.

– Что тут скажешь! Такого благородства и бескорыстия я еще не встречала! – восхищенно ответила Тайла. – Да, такая никогда не возьмет лишнего и напрасно не растратит. Она будет достойной королевой!

– Она будет Великой королевой! Королева, которая думает о своем народе больше, чем о себе, Великая королева! – сказал Хранитель и поднялся.

Он был раз в пять выше человеческого роста. Тайла задрала голову вверх, вытаращила глаза и сказала удивленно:

– Какой ты все-таки огромный! Уж сколько столетий знаю тебя, а все никак не привыкну.

Хранитель громко рассмеялся, вслед за ним и Тайла захохотала.

– А как ты думаешь, Тайла, в каком месте Гера начнет строить дворец? – спросил Хранитель.

– У Лазурного озера, – не задумываясь ответила Тайла.

– Не то ли, вокруг которого растут диковинные деревья с розовыми цветами? – спросил Хранитель.

– Оно самое. Лучшего места и придумать нельзя, – сказала Тайла.

– Пожалуй, ты права! Вот только согласится ли с твоим мнением Гера? – Хранитель посмотрел на Тайлу.

– Хочешь пари? – Тайла смотрела на Хранителя лукавыми глазами.

– Ну уж нет! – Хранитель замахал руками. – С тобой спорить себе дороже! Я за прошлое пари только рассчитался!

И оба опять захохотали.




Черные скалы


В то время, когда королева Гера Кравская на белом крылатом коне возвращалась на берег к своему народу, ведьма Фрида направилась прямиком к болотам. Она летела на черной птице и разглядывала окрестности. Пролетев над лесом, птица покружила над болотом и опустилась на поляну, поросшую высокой болотной травой. Фрида спрыгнула, поморщилась, земля под ногами была мягкая и сырая.

– Мерзость какая! – брезгливо сказала Фрида.

Она сделала несколько шагов, огляделась. Никого. Тишина, даже лягушки не квакают.

«Не может быть, чтобы здесь не было никакой нечисти! Уж больно место подходящее!» – только подумала Фрида, как увидела два глаза, которые разглядывали ее из-за дерева. Два глаза принадлежали большой лохматой голове лешего.

Фрида улыбнулась и ласково сказала:

– Иди-ка сюда, красавец.

«Красавец» высунулся из-за дерева и спрятался опять.

– Да не бойся ты, я тебя не съем! Иди сюда, не обижу, – Фрида манила лешего рукой.

Резкий голос нарушил вечернюю тишину:

– А кто ты такая, чтобы обижать мой народ?

Фрида обернулась и увидела болотную кикимору. Кикимора была старая и страшная, с длинными зелеными волосами, крючковатым носом и водянистыми глазами. Звали ее Унда.

«Явилась, владычица болотная, – подумала Фрида. – Все на одно лицо». – Она не раз в своей жизни встречалась с кикиморами и заставляла их служить себе. И эта будет служить!

Кикимора разглядывала Фриду:

«На вид земная женщина, а не боится. Нехорошее от нее что-то идет. Утоплю в болоте, и дело с концом! Но для начала попугаю…А то ишь, глаза какие наглые. Она щелкнула пальцами, и из болота вынырнуло с десяток голов болотных кикимор. Из-за деревьев показались лешие.

– Кто ты такая и чего забыла на моих болотах? – недовольно проскрипела Унда, видя, что незнакомка не испугалась.

– Я Черная колдунья Фрида! – ответила незнакомка.

– Колдунья, говоришь? – кикимора прищурилась. – И что ты тут делаешь? Смерти ищешь?

– Нет! Владения свои осматриваю! – невозмутимо ответила Фрида.

Унда хрипло рассмеялась, за ней захихикали все остальные кикиморы и лешие. Кикимора вскинула руку, и все замолчали.

– Значит, ты здесь старшая, – сказала Фрида и почувствовала, как трава зашевелилась и стала плотно оплетать ее ноги. Кикимора сжала кулаки и грозно крикнула:

– Я здесь хозяйка!

– Нет! Я здесь хозяйка! – крикнула Фрида и щелкнула пальцами. Трава отпрянула от ног Фриды, будто обожглась.

– А теперь смотри, что умею я! – Фрида еще раз щелкнула пальцами и три раза обернулась в одну сторону.

«Ох, рискую! Узнает Равновесие, что колдовала, не сносить мне головы! – думала Фрида. – А что делать?»

Вместо леших на поляне стояли пеньки. У кикиморы от страха дыхание перехватило.

– Ну, хороши пеньки? – и еще раз Фрида щелкнула пальцами, три раза перевернулась.

Вместо голов кикимор из болота торчали лохматые кочки и хлопали глазами.

– А вот в кого бы мне превратить тебя? – Фрида озадаченно смотрела на кикимору. – В жабу скользкую или в пиявку? И будешь ты доживать свой век тварью омерзительной, хотя ты и сейчас не красавица! – Фрида брезгливо сморщилась.

Кикимора повалилась на колени.

– Верни обратно… – завыла она.

– Ну, и кто после этого здесь хозяйка? – грозно спросила Фрида.

– Ты хозяйка, ты, – выла кикимора, – верни обратно…все тебе служить будем до последнего вздоха…

– Смотри у меня, – прошипела Фрида и тут же быстро закрутилась в другую сторону. Ей надо было вернуть все обратно, чтобы Равновесие не успело увидеть, что она колдовала. Оно и не увидело, не до мелочей.

Лешие и кикиморы, вытаращив глаза, с ужасом смотрели на ведьму.

«Быстро я сегодня. Да таких что пугать, они сами себя боятся», – Фрида была довольна.

Столетиями лесной и болотный народ жил тихо-мирно. Людей на этой земле не было, и досаждать было некому. Уж забывать стали, как пакости делать. И вот явилась ведьма страшная и в одночасье нарушила спокойную жизнь.

Фрида сидела верхом на черной птице и сверху смотрела на испуганную нечисть.

– Буду жить в Черных скалах! А вы все будете служить мне! И попробуйте только ослушаться, в пыль превращу! – Фрида зло сверкала глазами. Она смотрела на кикимору, и у той задрожали поджилки.

– Отберешь мне в услужение дюжину кикимор, помоложе да покрасивее. Завтра к утру чтобы были в Черных скалах. Будут хорошо служить, не обижу, а нет, сама видела, что будет…

Кикимора Унда низко кланялась:

– Все сделаю! Все выполню! Любое ваше желание, госпожа!

– Давно бы так! А то перечить мне вздумала, хрычовка старая, – Фрида усмехнулась.

– Повезло тебе! Добрая я сегодня! А то бы оставила народ твой пеньками да кочками, а ты бы по ним жабой скакала! – Фрида зло захохотала.

– Вперед, Кайра! – крикнула Фрида.

Птица поднялась в воздух, покружила над болотом и отвратительно закричала. С этим криком закончилась спокойная жизнь кикимор и леших. Задрав головы, они с ненавистью смотрели на улетающую птицу и страшную ведьму.

Возвращаясь в Черные скалы, Фрида размечталась, как она славно обустроится на новом месте.

Приземлившись у пещеры, Кайра прохрипела:

– Ты очень рисковала.

Фрида засмеялась, обняла Кайру за шею и сказала:

– Оно того стоило!



*****

И надо же было такому случиться, что королева Гера и ведьма Фрида в один и тот же день нашли приют на удивительной земле. Одна у Серебряных гор, другая у Черных скал.

Фрида, как Гера, искала пристанище. Как и Гера, рискнула пройти Седьмой Туман. Ей, как и Гере, нечего было терять, все надо было начинать сначала. Гера и Фрида никогда не встретятся и не узнают друг о друге.

Но именно с этих двух совершенно разных женщин началась новая жизнь в Стране Серебряных гор.




Нагана. Возвращение


Прошло полгода. Варак своим нытьем доводил книгу Нагану до бешенства.

– Ну, когда же? Скажи, Нагана! Когда полетим на остров? – ныл Варак.

«Так бы и придушила! – думала Нагана. – Еще немного, и он сведет меня с ума!»

– Завтра, мой милый, мы отправимся с тобой на остров Кравт, – сказала Нагана. – Ты же возьмешь меня с собой? Хочу сама все увидеть!

– Конечно, возьму! – Варак прыгал от радости. – Ты увидишь мой остров! На том месте, где был королевский дворец, я построю свой! И пусть хоть кто-то посмеет сказать, что я не великий! Ты ведь поможешь мне? – он смотрел на Нагану горящими глазами.

– Ну конечно! Когда я тебе не помогала? – ответила книга.

– Я заставлю всех колдунов мира со мной считаться! – Варак тряс сжатыми кулаками.

– Смотри не лопни от собственной важности, – смеясь, сказала Нагана. – А теперь закрой меня, пора отдохнуть. Она слышать больше не могла восторженных воплей Варака.

На следующий день, на закате, Варак взял книгу, сел на верную тучу и отправился на остров Кравт. Он приземлился на горы серых камней. Еще недавно здесь была дворцовая площадь и прекрасный дворец, а теперь руины. Варак достал книгу, положил ее на каменную глыбу и открыл.

– Смотри, Нагана, на творение рук моих! – Варак полез на самую высокую гору камней.

Забравшись на самую вершину, он посмотрел вниз и пришел в неописуемый восторг.

– Смотри, Нагана! Я превратил в руины целую страну! Я заставил уйти людей и стал полновластным хозяином острова! Я ли не велик? – кричал он громко, подняв руки к небу. Поднялся ветер, и грянул гром. Варак бешено захохотал, он становился сильнее.

В шуме стихии Варак не слышал, как Нагана начала колдовать. Ветер выл, книга Нагана шелестела листами и шептала страшные заклинания. Опять грянул гром, и каменная гора, на которой стоял Варак, стала рушиться. Он не удержался на ногах и вместе с каменными глыбами полетел вниз. Он только и успел крикнуть:

– Нагана! – как все закончилось. Ветер утих, и гром больше не гремел, а Варак с переломанными руками и ногами был раздавлен и погребен под серыми камнями. Его рука безжизненно повисла, выглядывая из каменной могилы.

В звенящей тишине раздался резкий хлопок, и едкий черный дым поднялся в небо. Когда дым рассеялся, на камне сидела рыжеволосая женщина в золотом платье, расшитом золотыми цветами. В середине каждого цветка был изумруд. Женщина встала, тряхнула рыжими волосами, потянулась и сказала:

– Наконец-то! Я снова свободна!

Она огляделась и пошла к груде камней, под которыми остался лежать Варак. С отвращением пнув его руку, она сказала:

– Ну что, властелин? Вот и сбылась твоя мечта: у тебя свой каменный остров! Как тебе лежится под твореньем рук твоих? Если бы ты знал, как ты мне надоел за эти годы! Никчемный, бездарный и глупый! Хотя, что ни говори, глупость твоя меня и спасла, – Нагана засмеялась. Не раз ее спасала мужская глупость и доверчивость.

– А Алвис говорил, что не найдется больше глупца. А гляди-ка ты, нашелся! И еще какой! Его очаровала и убила не женщина, а книга! – и опять звонкий смех Наганы нарушил тишину. Она с презрением посмотрела на груду камней, под которыми лежал Варак, и брезгливо поморщилась.

*****

Нагана была ведьмой-перекати-поле и долго нигде не задерживалась.

Находила она колдуна-стихийника, очаровывала, что несложно было при ее хитрости и красоте, вот дело и сделано. На всякий случай муженька любовным зельем подпаивала, да так ловко, что тот не догадывался. Нагана была ведьмой превращения и знала толк во всякого рода зелье. А колдун-стихийник мало что в этом понимал, и потому его легко было обмануть. Слова ласковые в уши колдуну нашептывала, поцелуями сладкими дурманила, а сама его тайны узнавала. А как узнает все, ядовитым зельем опоит, тут колдуну и конец! Становилась она хозяйкой его владений. Вместе с богатством переходила к ней сила и непрожитая жизнь колдуна. Нагана оставалась молодой и уже не помнила, сколько ей лет. Три сотни или четыре? И вот уже свободная и красивая, Нагана ищет новую жертву.

И все так гладко у нее получалось, потому что было у нее одно правило, которое она никогда не нарушала: колдунов превращения Нагана обходила стороной. Все они были хитрые, обмануть их было непросто, да и опасно. Так зачем рисковать?

И угораздило же ее встретить Алвиса! Был он колдуном превращения и жил в великолепном дворце у подножия Скалистых гор. Красив был Алвис и сказочно богат. Соблазн получить богатство был настолько велик, что не устояла Нагана и нарушила свое правило. Понадеялась на свое обаяние. А зря!

Прошел месяц-другой, и начал Алвис замечать, что Нагана все высматривает да вынюхивает. Не понравилось ему, насторожился. А однажды увидел Алвис, как она ему из небольшого стеклянного флакона в вино что-то подливает.

«Ах, вот оно что! – подумал Алвис, – зельем любовным опоить хочет!»

Только не любовное это было зелье. Нагана подливала яд ему в вино с первого дня. Сначала осторожно, по капельке, а потом все больше и больше.

На следующее утро Алвис почувствовал себя плохо. К полудню ему стало еще хуже.

«А не отравила ли она меня?» – страшная мысль пришла в голову Алвису.

Он спустился в подземелье, в свою колдовскую пещеру. Взял маленькую шкатулку с разными мелочами и, достав из нее белую жемчужину, зажал ее в руке. Он разжал руку, жемчужина была черной.

– Отравила, – прошептал он. – Трудно найти противоядие от яда, о котором ничего не знаешь. Ну ладно! Сначала я уничтожу тебя, моя дорогая, а потом подумаю, как спасти себя, – и он принялся за дело.

Он уже закончил колдовать, когда Нагана тихо вошла, опустилась в кресло и внимательно посмотрела на Алвиса.

– Что ты делаешь, дорогой? – спросила она ласково.

– Уже сделал, дорогая! Осталось попробовать, – он многозначительно посмотрел на жену, сливая золотистую жидкость в стеклянный пузырек.

Они вышли из пещеры, прошли по узкому коридору и по винтовой лестнице поднялись прямо в гостиную. Там все было накрыто к ужину. Они сели за стол друг напротив друга.

– Ты бледен, дорогой, ты часом не заболел? – спросила Нагана, впиваясь зубами в сочную утиную ножку.

«Здоровьем она моим интересуется, змея», – подумал Алвис и подвинул ближе канделябр со свечами, чтобы лучше видеть лицо Наганы.

– Да, я что-то неважно себя чувствую, – ответил Алвис.

– Ты просто устал. Может быть, тебе приготовить целебного отвара? – заботливо спросила Нагана.

– Я уже приготовил, – Алвис достал пузырек с жидкостью.

Нагана внимательно посмотрела на мужа. Его ответ ей не понравился.

– Что это? – спросила она настороженно.

– Это лекарство. Выпьешь – и все пройдет, – ответил Алвис и открыл пузырек.

Она наклонилась вперед, разглядывая золотистое зелье, и думала:

«Врешь! Ничего тебе уже не поможет!»

В этот момент Алвис плеснул содержимое пузырька прямо в лицо Нагане и начал шептать заклинания. Нагана вскрикнула, вскочила и закрыла лицо руками. Глаза нестерпимо жгло. Натыкаясь на все подряд, она побежала к двери, ведущей в сад. Споткнувшись на пороге, она упала. Поднялась, сделала несколько шагов, запуталась в платье и опять упала. До нее долетели последние грозные слова Алвиса:

– Шелестеть тебе до конца дней своих, потому как не найдется больше глупца, который будет тобой очарован, и не сможешь ты больше никого убить! Тебя больше нет! Пропади, ведьма!

Черный дым поднялся в черное небо. Когда же дым развеялся, в саду, недалеко от двери, лежала книга в золотом переплете с тиснеными золотыми цветами, а в каждом цветке изумруд. Душа и тело Наганы были навсегда заключены в книгу.

Алвис из последних сил держался на ногах. Падая, он ухватился за скатерть. Посуда полетела на пол, упали канделябры, и горящие свечи покатились в разные стороны. Загорелись портьеры, мебель, и вот уже вся гостиная была охвачена огнем. Но Алвис этого не видел, он был мертв.

Пролетая на туче, колдун Варак издалека увидел огненное зарево. Ему стало интересно, и он приказал туче подлететь поближе и спуститься. Он стоял недалеко и смотрел, как полыхает дворец.

«Очень странно. Горит дворец, вокруг никого. Интересно, чей он?» – думал Варак.

Он подошел поближе и увидел золотую книгу, она лежала всего в нескольких шагах.

Он быстро подбежал, схватил книгу и удалился на безопасное расстояние. Еще немного посмотрев на огонь, Варак запрыгнул на тучу и улетел. К утру от дворца остался только обгорелый остов.

Вернувшись в свою пещеру, Варак первым делом стал разглядывать свою находку.

Он положил книгу перед собой и, любуясь, сказал:

– Какая ты красивая! Может быть, ты волшебная?

Он положил на нее руки, погладил. Что-то щелкнуло, и книга открылась, зашелестев рыжими листами.

– Волшебная! – в восторге взвизгнул Варак.

– Кто ты? – раздался изумленный женский голос.

– Это ты со мной разговариваешь? – Варак уставился на книгу.

– А кто же еще, – ответила книга. – Так кто ты?

– Я Варак, Черный колдун-стихийник! – сказал он гордо.

– Как я у тебя оказалась? – спросила она.

Варак рассказал ей о пожаре и о том, как он спас ее. Нагана слушала, проклинала Алвиса и ругала себя за свою алчность и легкомыслие.

– А как случился пожар? – спросила Нагана.

– Этого я не знаю, – отвечал Варак. – Я появился, когда дворец вовсю пылал. Вокруг ни души, только ты. А ты разве не знаешь, что произошло? Ты же была там? – Варак удивленно смотрел на книгу.

– Да, была, но когда я закрыта, я ничего не вижу, – Нагана сказала правду.

– А куда делся твой хозяин? – спросил Варак.

– Хозяин? – Нагана готова была взорваться от возмущения, но вовремя остановилась.

«Никогда у меня не было хозяина и не будет! Но не в том я сейчас положении, чтобы возмущаться», – думала Нагана с досадой.

– А хозяин мой, наверное, сгорел, – не без удовольствия сказала Нагана. – Пусть другие думают, что я тоже сгорела. Никто не должен знать, что я у тебя. Много охотников найдется, чтобы завладеть мной, потому что я волшебная книга Нагана! За то, что ты спас меня, я буду тебе во всем помогать. Береги меня!

– Буду беречь! Буду! – Варак был очень доволен, что ему в руки попало такое сокровище.

Очень скоро Нагана поняла, что Варак глупый и никчемный колдун, и начала им управлять. Долгие семь лет она томилась в плену и ждала удобного случая. И вот она опять свободна. Нагана посмотрела по сторонам: сплошные камни!

– Неприятное место, – сказала она вслух. – Надо поскорее убираться отсюда. Интересно, туча здесь или улетела и тоже радуется свободе? – Нагана подняла голову вверх, вглядываясь в небо. Но небо было черное, и туча была черная, и Нагана ничего не увидела. – Ладно, если туча здесь, попробую с ней договориться, а если нет… – Нагана нахмурилась. Об этом она не подумала. Потом, будто о чем-то вспомнив, быстро сунула руку в потайной карман платья и просияла. В кармане был спрятан маленький мешочек с волшебным порошком.

«И туча мне не нужна, сама обернусь птицей и улечу», – подумала довольная Нагана, но на всякий случай решила проверить действие порошка. Она достала щепотку, щелкнула пальцами, сложила руки на груди и завертелась волчком. Через минуту золотистая ящерка с зелеными глазами юркнула в камни.




Последний день Наганы


Наступило утро. Нагана сладко выспалась и была в прекрасном расположении духа.

Посмотрев на небо, она увидела тучу.

– Эй! Слышишь меня? Твоего хозяина больше нет! – крикнула весело Нагана. – Может быть, мне послужишь? – она хитро прищурилась. – Спускайся да отнеси меня, куда скажу.

Туча не шелохнулась. Как ни уговаривала ее Нагана, что ни сулила, туча, не двигаясь, висела над ее головой.

– Ну и не надо! Без тебя обойдусь! Сама птицей полечу! – Нагану взяла злость.

Уж очень не хотелось ей самой крыльями махать. На туче куда приятнее, сидишь себе, а она тебя несет куда надо.

И вдруг туча начала спускаться и зависла прямо перед Наганой. Та победоносно посмотрела на тучу:

– Что? Передумала? Так-то лучше!

Запрыгнув на тучу и устроившись поудобнее, она приказала:

– Вперед! В страну Саргинию!

Туча поднялась высоко в небо и полетела над островом. Нагана посмотрела вниз и крикнула:

– Попрощаться решила? Давай быстрее! Видеть не могу больше эти серые камни!

Но туча кружила над островом все быстрее и быстрее. Нагана, почуяв неладное, грозно крикнула:

– Хватит! А ну, давай лети вперед!

Ну не тут-то было! Небо потемнело. Черный ураган, подхватив тучу, с бешеной скоростью кружил ее над островом. Обезумевшая от страха Нагана поняла, что она допустила еще одну смертельную ошибку. Из последних сил она пыталась удержаться, но ураган разодрал тучу в клочья, и Нагана с огромной высоты рухнула вниз. Бездыханное тело хитрой рыжей ведьмы лежало на камнях, рядом с тем местом, где был погребен Варак. В ее глазах застыло недоумение, а изо рта стекала струйка черной крови.

Варак, конечно, был колдуном никчемным, но слуги у него были верные. Отомстили они за гибель хозяина.

Те, кто погубил цветущий остров, сами нашли на нем смерть.



*****

Равновесие, узнав о случившемся на острове, было весьма довольно.

– А хитрая бестия эта Нагана. Все считали, что она погибла в пожаре. А она жива-здорова!

– Была! – сказала Вальмона. – Была жива-здорова! А теперь ее нет! И Варака тоже нет!

– Что за народ! Сначала натворили гадостей, потом поубивали друг друга! – сказало возмущенно Равновесие.

– Ну и хорошо. Зло наказано, а нам хлопот меньше, – невозмутимо сказала сфера.

Грозно и раскатисто прозвучал голос Равновесия:

– Так будет всегда! Зло всегда будет наказано! Бойтесь меня и трепещите передо мной, ибо кара настигнет и уничтожит всякого, кто осмелится меня ослушаться!




Колдун Харам


Князь Рамир и дядя Ману вернулись домой в скверном расположении духа. Князь закрылся в своих покоях и велел пускать только дядю. Прошло две недели, и придворные опять стали шептаться, что с князем что-то не так.

В очередной раз зайдя в покои племянника, Ману увидел все ту же картину: Рамир лежал на диване и пустыми глазами смотрел в потолок. Сев напротив, дядя молча смотрел на племянника.

– Рамир, свет мой, так нельзя! – строго сказал Ману. – Руки опустил и раскис совсем, как гнилой гранат. Ты прежде всего князь! И ты в ответе за свою страну и свой народ! Ты подумай, как бы поступила Гера? Она бы не сдалась!

– Что мне делать, дядя? – Рамир смотрел глазами раненого зверя.

– Прежде всего, возьми себя в руки! Сохраняй спокойствие и величие, подобающее великому князю. И запомни: чтобы быть с такой женщиной, надо быть достойным ее! – жестко сказал Ману, кивнул головой и вышел.

На следующий день князь как ни в чем не бывало появился на Совете. Он с большим вниманием слушал доклады министров и обсуждал государственные дела. Увидев, что князь спокоен и полон достоинства, придворные облегченно вздохнули. Никому и в голову не могло прийти, что под маской спокойствия и величия была измученная душа и сердце, которое терзала лапа с железными когтями.

Как-то вечером князь Рамир и дядя Ману прогуливались по саду. После жаркого дня приятно было пройтись в тени деревьев и подышать свежим вечерним воздухом. Они дошли до фонтана. Крепкие струи воды устремлялись в небо, ломались и беспомощно падали вниз, рассыпаясь вдребезги. Рамир опустил руку в прохладную воду, зачерпнул пригоршню и плеснул в лицо. Фыркнув от удовольствия, плеснул еще и еще и не заметил, как легкий ветерок пробежал по листьям. Зато непростой ветерок заметил дядюшка Ману, он давно ждал его.

– Ну наконец-то, – подумал Ману и услышал толи шепот, толи шелест:

– В первый день полнолуния ждут тебя у трех камней.

Ману с опаской покосился на Рамира: не слышал ли чего? Рамир продолжал с удовольствием плескаться.

«Чем бы дитя ни тешилось…» – подумал Ману, с любовью глядя на мокрого, довольного Рамира, и решил ничего не говорить, пока не придет время.

И вот как-то ранним утром дядюшка сам разбудил Рамира. Открыв глаза и увидев дядюшку в дорожном плаще, он все понял.

– Едем? – спросил Рамир, и сердце его часто забилось.

– Да. Пора, – ответил Ману.

– Почему заранее не сказал? – Рамир сердился.

– Зачем? Чтобы ты всю ночь не спал? Знаю я тебя! – ответил Ману.

Через час неприметная крытая повозка в сопровождении шести конных охранников выехала из тайных ворот княжеского дворца.

Полная луна сияла на небе, когда маленький отряд остановился у кромки леса.

– Ждите здесь! – приказал Ману.

– Пойдемте, князь Рамир, – сказал Ману и последовал вперед. Князь пошел за ним следом. Они углубились в лес, пошли по узкой тропинке. Тропинка привела их к трем большим поросшим мхом камням. Дядя Ману остановился, огляделся и каркнул вороном. Рамир вздрогнул. Из-за камней вышел невысокий человек в темном плаще, с низко опущенным капюшоном, скрывавшим его лицо. Поклонившись, он негромко сказал:

– Следуйте за мной.

Медленно, друг за другом они пошли вперед. Долго они шли, пока наконец не раздался хриплый голос проводника:

– Мы почти на месте.

Он раздвинул руками заросли, пропуская вперед Ману и Рамира, а потом и сам юркнул вслед за ними.

Проводник, протянув руку вперед, указал на вход в пещеру. Ману дал проводнику две золотые монеты и, кивнув Рамиру, направился ко входу. Только гости переступили порог и дверь за ними закрылась, проводник обернулся черным вороном и улетел.

Ману уверенно шел по длинному коридору. Позади оставались многочисленные двери и арки, Рамир крутил головой, а Ману, не сворачивая, шел вперед. Рамир понял, что дядюшка здесь не в первый раз.

Они дошли до железной кованой двери.

– Как бы тебе ни хотелось, постарайся сразу не задавать вопросов, – сказал Ману Рамиру и толкнул дверь. Они друг за другом вошли в пещеру с низким сводчатым потолком. Вдоль стен стояли дубовые резные шкафы с книгами.

За большим дубовым столом сидел человек. Бронзовый канделябр с дюжиной свечей освещал его смуглое красивое лицо с умными, проницательными глазами. На нем была темно-синяя шелковая мантия и меховая накидка. Длинные волосы до самого пояса были черны как вороново крыло.

Он внимательно смотрел на вошедших гостей, сложив руки ладонь к ладони. На указательном пальце был перстень с огромным сапфиром. На столе перед ним лежала книга в сафьяновом переплете.

– Здравствуй, Ману! – произнес человек. – Давно ты меня не навещал!

– Нужды не было, – спокойно ответил Ману, подойдя к столу.

Человек поднялся и, выйдя из-за стола, протянул ему обе руки. Ману в ответ протянул свои.

– Ну, здравствуй, Харам, – они дружески пожали друг другу руки, а затем крепко обнялись.

– Знаю я, что ты никогда зря не потревожишь. Раз пришел, значит, тебе нужна моя помощь. Но ты, как я вижу, пришел не один. – Харам с любопытством разглядывал Рамира.

– Это мой племянник, князь Рамир, – сказал Ману.

Рамир склонил голову в знак приветствия.

– Здравствуй, князь, – сказал Харам, пожав руку Рамира. – Я и сам вижу, что это Рамир, он как две капли воды похож на Шанти, – Харам посмотрел на Ману. – Такой же красавец!

«Колдун знал мою мать! А дядюшка давно знает колдуна!» – изумился Рамир.

Указав на два резных кресла, Харам произнес:

– Располагайтесь удобнее, я так понимаю, разговор будет долгий…

И Ману рассказал всю историю от начала до конца, со всеми подробностями.

Выслушав, Харам сказал:

– Слышал я про каменный остров и про королеву Геру. Это, без сомнения, черное колдовство. Кто-то из черных облюбовал остров Кравт и вынудил королеву уйти. И колдун этот очень ловок и хитер, до сих пор никто не знает, кто он. А уж Равновесие-то с ног сбилось, ищет его и день и ночь…

– Можно ли узнать, куда отправилась королева Гера? Жива ли? – осторожно спросил Ману и скосил глаза на Рамира. Рамир замер, словно зверь перед прыжком, напрягся всем телом и плотно сжал губы.

Харам смотрел в книгу, перелистывал страницы, что-то чертил на листе бумаги, шептал какие-то заклинания. Он закрыл глаза, положил руки перед собой на книгу и замер. Не открывая глаз, он начал говорить:

– Королева Гера Кравская ушла с острова на трех кораблях. Она спасала свой народ.

Корабли взяли курс на юг. Больше я ничего не вижу. Путь прервался…

Рамир дернулся, Ману схватил его за руку и поднес палец к губам. Рамир побледнел и вцепился руками в подлокотники кресла.

– Неужели это все, что ты можешь сказать? – тихо спросил Ману.

Харам молчал. Он закрыл глаза и погрузился в свои мысли, он был далеко. Вдруг он резко открыл глаза, в них было удивление и недоумение.

– Сколько живу и колдую, никогда такого не видел! – Харам смотрел на Ману.

– Что ты не видел? Не томи, Харам, – взмолился Ману, косясь на Рамира.

– Королева Гера жива. Ее жизненный путь не прерван, а спрятан!

– Кем спрятан? Зачем? – Ману тоже был удивлен.

– Белыми магами, они скрывают, где она находится! – продолжал удивляться Харам.

– Зачем она им? Она простая земная женщина, – сказал Ману.

– Выходит, непростая! Не все вы про нее знаете! – сказал Харам.

– Да и ты, судя по всему, ничего не знаешь, – язвительно сказал Ману. – А надо узнать! И не говори мне, что не можешь! – он замахал руками, – есть у тебя свои ходы да выходы!

– Все, и Черные, и Белые, держат свои тайны в секрете, – сказал Харам. – И чем сильней колдун, тем строже он охраняет свои знания. Порой у них такая защита, что пробить невозможно. Но есть все-таки лазейка, – Харам хитро прищурился. – Каждый колдун обладает своими особыми способностями, есть у него что-то такое, чего нет у других. Все мы разные! И благодаря этим особым способностям каждый может хоть немного знать, что происходит. Вот и получается, один знает одно, другой другое. А собрав все знания воедино, можно много чего узнать. – Харам говорил все это для Рамира, чтобы тот понимал, что не все так просто даже у колдунов. Ману давно уже знал об этом.

– Вот ты и должен узнать, где королева Гера и как ее найти, – сказал Ману.

– Я постараюсь помочь, и все же я ничего не обещаю… – сомнение прозвучало в голосе Харама.

– У тебя все получится. В прошлый раз получилось, и теперь получится. Тем более столько времени прошло, ты стал еще мудрее и могущественнее, – Ману явно льстил Хараму.

– И потом, может быть, с Белыми будет проще договориться?

– Может быть, и проще, а может, и нет, – усмехнулся Харам. – Но ты не оставляешь мне выбора!

Харам долгим внимательным взглядом посмотрел на Ману. Решение было принято.

– Мне нужно время, – сказал он.

– У тебя есть время, – Ману поднялся, подошел и, отстегнув от пояса увесистый мешок с золотом, положил на стол.

– И деньги!

– Забери, – отмахнулся Харам, – свои девать некуда…

Ману будто не слышал его.

– Если нужно будет еще, только скажи.

Он загадочно посмотрел на Харама.

– Нет ли каких новостей про Маруха? Жив или, может, сдох шакал? – Ману еле сдерживал гнев.

Рамир с удивлением смотрел на дядю, первый раз он видел его таким.

Харам встал, глаза его потемнели, и хриплым голосом он ответил:

– Жив и силен как никогда. Колдует хитро, следов не оставляет. Очередную красавицу ищет, чтоб ему провалиться. Но поверь, наступит момент, он за все ответит. Мы с тобой еще попляшем на его костях….

Рамир слушал и не верил своим ушам. Его достопочтенного дядюшку и колдуна Харама много лет связывала какая-то тайна, и оба они желали смерти какому-то Маруху.

«Вот это да! – думал Рамир. – В прошлый раз у них получилось! Сколько лет живем вместе, а я, оказывается, ничего и не знаю о тебе, дядюшка! И почему-то мне кажется, что эта тайна касается и меня. Надо как-то заставить тебя все рассказать».

Харам и Ману многозначительно посмотрели друг на друга. И уже совершенно спокойно и гостеприимно Харам сказал:

– А теперь, дорогие гости, прошу разделить со мной трапезу. И никаких возражений.

В великолепной гостиной хозяин и гости сели за богато накрытый стол, с удовольствием ели и неспешно вели беседу о жизни и делах в княжестве. Ни о королеве Гере, ни о загадочном Марухе больше не было сказано ни слова.

Провожая гостей, Харам сказал:

– Как только я что-то узнаю о королеве, я пришлю весточку. А до тех пор надо набраться терпения и ждать.

Они попрощались, пожали друг другу руки и отправились к выходу. У пещеры их ждал проводник-ворон…

Князь Рамир и дядя Ману сели в повозку, и маленький отряд отправился во дворец. Дядюшка устало откинулся на подушки и закрыл глаза.

– Дядя? – спросил Рамир. – Ты ничего не хочешь мне рассказать?

Ману открыл глаза, внимательно посмотрел на Рамира и ответил:

– После, сынок, после. Вернемся во дворец, я отвечу на все твои вопросы. А сейчас давай отдохнем, я очень устал, – и дядюшка опять закрыл глаза.

Рамир кивнул и тоже закрыл глаза. Через мгновение он уже спал.

Оба проснулись лишь тогда, когда повозка остановилась у ворот дворца.




Дядюшка Ману


Ману не было еще и пятидесяти лет. Он был невысокого роста, крепкий и шустрый.

Волнистые волосы до плеч и аккуратную бородку уже тронула седина. Карие глаза были умные и проницательные. Любил он дорогую красивую одежду, драгоценности и сладости. После событий, которые произошли почти тридцать лет назад, он, конечно, очень изменился. А как иначе? Горе дотла сожгло его сердце и пеплом засыпало душу. В скором времени, после трагических событий, подданные стали замечать, что стал он человеком жестким, жадным и равнодушным. Откуда что взялось? На самом деле под маской равнодушия и жадности Ману всю жизнь прятал свою боль и печаль. Не хотел он, чтобы кто-нибудь, знал, что происходит в его душе.

«Пусть лучше боятся, чем жалеют», – думал Ману. Его боялись и… жалели.

Единственный, кто знал о его большой любви и горькой потере, был колдун Харам.

Теперь пришла пора обо всем узнать Рамиру.

Вечером следующего дня Рамир сам пришел к дядюшке. Ману сидел на ковре, откинувшись на подушки. Перед ним стоял большой золоченый поднос с чаем и сладостями. На подносе стояли две чашки. Рамир опустился на ковер рядом с дядей.

– Ждешь кого-то? – спросил он, указав на вторую чашку.

– Тебя, мой мальчик, – ответил Ману. – Я думаю, что тебе не терпится услышать ответы на твои вопросы. А вопросов у тебя много…

– Скажи, дядя, Харам найдет Геру? – не заставил себя ждать Рамир.

– Должен найти, – ответил Ману уверенно.

– А ты ведь давно знаешь Харама? Откуда? – спросил Рамир.

– Скоро тридцать лет, как я знаю Харама, и есть тайна, которую я храню все эти годы, – ответил Ману. – Пришло время и тебе все узнать.

– Пришло время? Это потому, что я все слышал?

– Нет! Это потому, что только сейчас ты все сможешь понять!

– А раньше бы не понял? – недоверчиво спросил Рамир.

– Раньше ты любил только себя, а теперь ты любишь Геру, – сказал Ману.

– Я и тебя люблю, дядя! – сказал Рамир.

– Конечно, любишь, дорогой! Но любовь к женщине – это другая любовь!

И потому ты очень изменился, Рамир. Да что я тебе говорю, ты и сам все знаешь.

– Это верно! Мне иногда кажется, что все, что было до встречи с Герой, было не со мной. Не жизнь, а вечный праздник! Ни желаний не было, ни цели в жизни, и ничего уже не радовало. А встретил ее, и вся жизнь перевернулась, и только теперь я стал жить по-настоящему.

– Да, – сказал дядюшка. – Теперь у тебя есть цель и в придачу к ней куча трудностей и, может быть, разочарований!

– Меня ничто не пугает. Я готов, – уверенно сказал Рамир.

– Вот поэтому и пришло время… – кивнул дядюшка Ману и начал свой рассказ.




Рассказ Ману


Мне только исполнилось восемнадцать лет, Кумару – твоему отцу и моему родному брату – двадцать два. Мы были очень дружны и всегда были вместе. Жили мы весело, в свое удовольствие, как ты до встречи с Герой. И вот наша мать все чаще и чаще стала говорить Кумару о женитьбе. Кумар и слышать ничего не хотел. Он отмахивался, смеялся и говорил, что не встретил еще ту единственную. Он знал всех местных красавиц, но ни одна не была ему по душе. Скоро должен был состояться праздник цветов, и в столицу приедут гости со всего княжества. Мать надеялась, что, может быть, среди приезжих девушек из знатных семей Кумар найдет себе невесту. Так и случилось.

Приехал на праздник богатый раджа со своей дочерью Шанти. Одного взгляда на нее хватило, чтобы потерять голову. Девушки красивее не видели мы в своей жизни!

Все дни, пока шел праздник, мы ходили за ней по пятам. Когда она пела и танцевала, дух захватывало. Она была умная и очень веселая. Она была единственная и неповторимая.

В последний день праздника Кумар сказал мне, что влюблен в Шанти и намерен на ней жениться. Когда я тоже сказал, что влюблен в Шанти, Кумар очень расстроился. Весь день он ходил хмурый, а вечером, сев напротив меня и посмотрев мне в глаза, сказал:

– Брат! Что случилось, то случилось! Но у каждого есть шанс. Мы оба будем просить ее руки. Кого выберет Шанти, тот и будет ее мужем.

И мы дали слово не чинить друг другу препятствий. Пусть все будет честно.

Вот тут и появился Харам. Он тоже был влюблен в Шанти. Он первый попросил ее руки. Но Шанти отказала ему, сказав, что выйдет замуж только по любви. И Харам благородно отошел в сторону.

Шанти выбрала Кумара! Сердце мое рвалось на части, но я ничего не мог сделать.

Я, как и Харам, безропотно отошел в сторону. Никто, кроме Кумара, не знал о моей несчастной любви, которую я обещал хранить в тайне.

Кумар и Шанти обручились и уже назначили день свадьбы, когда появился еще один жених… Это был Марух, могущественный правитель одной восточной страны. То, что Марух был Черным колдуном, мы не знали. А он уже не одно столетие выбирал себе в жены самых красивых женщин, хотя сам был далеко не красавец.

В этот раз выбор его пал на Шанти. Прибыл он с дорогими подарками просить ее руки. И Шанти, конечно же, отказала ему, сказав, что помолвлена с княжеским сыном. Тогда Марух стал настаивать, чтобы отец Шанти расторг помолвку, обещая ему несметные богатства. Отец Шанти был удивлен. Он и сам был очень богатым человеком, да и дочь отдавал замуж за будущего властелина страны, молодого и красивого. Чего еще желать? А Марух уже немолод, и царь он заморский, а раджа очень любил дочь и ни за что не отпустил бы ее на чужбину. Какой же отец в здравом уме согласился бы? И раджа отказал Маруху.

Марух вежливо распрощался с раджой и Шанти и отправился восвояси. На самом же деле он принял отказ как великое оскорбление. Он решил отомстить, да так, чтобы навсегда запомнили.

А в княжестве вовсю готовились к свадьбе, а я был в отчаянии не находил себе места. А что было делать? Мы с Кумаром были по-прежнему близки и дружны. Для красавицы Шанти я стал верным другом. На правах брата жениха я видел ее, говорил с ней и каждый день благодарил за это небеса. Ведь если бы она вышла замуж за кого-то другого, я бы больше никогда ее не увидел. Это было для меня равносильно смерти! Я тогда уже знал, что буду любить ее всю жизнь и никогда не женюсь.

Сыграли свадьбу. Целую неделю веселилось все княжество. Дворец утопал в цветах и подарках. Шанти была ослепительно красива, Кумар безмерно счастлив, отец и мать – довольны. Даже я уже смирился и был рад за брата. Шанти переехала в княжеский дворец. С ее появлением жизнь во дворце стала светлее и радостнее.

Прошло полгода. Кумар и Шанти объявили, что ждут наследника.

Шанти захотела ненадолго съездить к отцу. Кумар не хотел отпускать ее одну и поехал с ней. Я же остался ждать их во дворце.

Шанти была рада увидеть свой дом и отца. Раджа, узнав, что скоро будет дедом, был счастлив.

Вечером, прогуливаясь по саду, Шанти почувствовала чарующий, сладкий аромат. Оглядевшись по сторонам, она увидела цветок, которого раньше в саду не было. Подойдя к цветку, она поразилась его красоте. Утром лепестки его были нежно-розовые, к вечеру становились кроваво-красные, а от чудесного запаха кружилась голова. Она вдохнула аромат и пришла в восторг. Кумар тоже не видел ничего подобного и сказал, что цветок также прекрасен, как и его любимая жена. Сколько ни пыталась узнать Шанти, что это за цветок и кто его посадил, никто не мог ей ответить. Целый месяц прожили они в родительском доме, и целый месяц Шанти вдыхала аромат чудесного цветка. А я целый месяц ждал и тосковал.

Когда они вернулись, моя жизнь снова обрела смысл.

Наступил долгожданный день, и на свет появился ты. Наследник и мой племянник Рамир. В княжестве был большой праздник. Со всех сторон во дворец съезжались именитые гости с подарками для маленького князя. Шанти светилась от счастья. Кумар благодарил небеса за то, что они даровали ему любимую жену и сына. А я был рад тому, что все хорошо и все счастливы.

Недолго продолжалось наше счастье. Когда тебе исполнилось полгода, твоя мать внезапно заболела. С каждым днем она слабела и через месяц слегла в постель. Лекари день и ночь толпились в ее покоях, надеясь найти причину ее странной болезни. Но никакие лекарства, мази и отвары не помогали. В отчаянии Кумар объявил, что, если лекари не вылечат молодую княгиню, он собственноручно всем отрубит головы. Лекари только руками разводили. Даже под страхом смерти они были бессильны против неизвестной болезни.

Тогда Кумар привез заморских врачей, но и те не смогли помочь Шанти. Мы были в такой печали, что мед казался горьким и солнце больше не грело.

Вот тут-то опять появился Харам. Он сам меня нашел. Он увидел Шанти и сразу все понял, потому что он был колдуном. Харам сказал, что Шанти отравлена, но как и кем, он не знал. Он обещал, что сделает все, чтобы узнать и попытаться спасти ее. Харам очень любил Шанти. И он сдержал слово, узнал. Отравил Шанти аромат цветка, а цветок был «подарком» Маруха. Перед отъездом он бросил в саду ядовитую семечку, а когда наступило время, приказал ей расти. Так в саду появился смертоносный цветок. Отдав весь свой ядовитый аромат, цветок начал увядать, и Шанти угасала с каждым днем. Харам как ни пытался, не мог ей помочь. Не под силу было справиться ему со страшным колдовством хитрого и могущественного Маруха.

В последние дни жизни Шанти приснился страшный сон. Кто-то отвратительным голосом говорил ей:

«Увянет цветок, и ты увянешь навсегда, моя красавица…и это еще не все, моя месть только начинается… никто не смеет отказывать великому Маруху».

Тогда она поняла, кто ее погубил. Видя, как Кумар обезумел от отчаяния, умирающая Шанти взяла с меня клятву, что я никогда тебя не оставлю. В тот же день цветок засох и Шанти не стало.

Великая утрата постигла наши семьи. Твой отец, словно призрак, ходил по дворцу туда-сюда и говорил сам с собой, словно сумасшедший. Я боялся, что он и вправду сойдет с ума, да еще сделает с собой что-нибудь, потому сам тенью ходил за ним. Я не мог допустить, чтобы ты лишился и отца. Но были моменты, когда меня так накрывала волна отчаяния, что я думал наложить на себя руки и закончить эту бесконечную муку. Но данная Шанти клятва крепко держала меня на этой земле.

Прошло время, и мы смирились с нашей потерей. Жизнь наша проходила в тихой печали. Единственной радостью был ты. И когда, как мне казалось, опасность уже миновала, твой отец слег. Два дня он метался в бреду. Бледный, с синими губами, он все время звал Шанти. Потом он ненадолго пришел в себя, холодной слабой рукой взял мою руку. Он прощался со мной и еле слышно просил заботиться о тебе. От слез я ничего не видел. На исходе третьего дня не стало и его. Его тоже погубил аромат проклятого цветка, но я был уверен, что его убила тоска по Шанти.

Я даже представить не мог, что может быть так больно. Я закрылся в своих покоях и день и ночь просил Небесного Владыку послать мне смерть, ибо невозможно живому человеку терпеть такие муки. Я начал сходить с ума. И тут опять появился Харам.

Вот тогда я, захлебываясь болью и слезами, открыл ему тайну о своей любви. Увидев, в каком я состоянии, он несколько дней поил меня целебными отварами. Боль немного стихла, ум прояснился, и я стал возвращаться к жизни, но уже совсем другим человеком. Боль убила во мне радость, а страх, что колдун может добраться до тебя, поселился в моем сердце. Еще недавно я был веселыми жизнерадостным повесой. Теперь же я стал осторожным, подозрительным и расчетливым дядюшкой, который очень боялся за жизнь своего племянника.

Харам дал обещание, в память о Шанти, оберегать тебя от всякого рода опасностей. После ее смерти мы оба были одержимы местью. Он искал способы и средства расправиться с Марухом. Но Марух был неуязвим. Харам и не думал сдаваться и продолжал искать путь, который приведет к гибели Маруха. По крупицам стал Харам покупать знания других колдунов и складывать их в единое целое. Но на это нужны были деньги. Большие деньги. И я их ему давал и даю до сих пор. Вот тогда-то и пошла волна слухов, что я стал очень жадный. Но мне было все равно. Через год не стало отца Шанти. А на следующий год один за другим ушли мои родители. Перед своей кончиной мой отец взял с меня клятву, что я приму престол и сохраню княжество, чтобы ни случилось. Я потерял всех, только ты остался у меня. С каждым днем я ненавидел Маруха еще больше, хотя, казалось, больше некуда.

Я стал князем. А какой из меня князь? Несчастный человек с глазами раненого зверя. Да и не хотел я никогда ни власти, ни богатства. Но деваться было некуда, я правил и ждал.

Как только тебе исполнилось двенадцать лет, я объявил тебя князем, а себя твоим опекуном. Я решил, что пришла пора подготовить стране настоящего князя. И у меня получилось. Ты вырос умным, решительным и властным, как и подобает владыке большой страны, но еще своенравным и капризным. Я нарочно потакал твоим капризам, думая, что так смогу сберечь тебя от всякого рода приключений, и думал, что все предусмотрел. Оставалось только женить тебя, и тогда жили бы мы размеренно и спокойно. Но я ошибался!

В твоей жизни произошли события, которые перевернули твою жизнь и мою тоже. К прежнему возврата не будет, а что впереди, неизвестно. Но я знаю только одно: что бы ни случилось, я всегда буду рядом. Всегда. – Дядюшка Ману тяжело вздохнул и замолчал.

Рамир был потрясен услышанным. Он проклинал себя за то, что смел обижать дядю. Он ругал себя последними словами за то, что не слушался и грубил. Дядя Ману посвятил ему свою жизнь, а он и не заметил…

– Прости меня, дядя, – трясущимися губами прошептал Рамир…

Третий час лежал Рамир, глядя в расписной потолок и глотая слезы. Снова и снова всплывал в голове рассказ дяди. Конечно, было жаль и мать, и отца, и дедушку, и бабушку, но он не помнил их. Он не представлял, как сложилась бы его жизнь, будь они живы. С ним всегда был его дядя. Рамир ни в чем не знал отказа с раннего детства. Ману любил и баловал его как мог, и Рамир принимал все как должное. Рамир вспомнил, как посмеивался и зло шутил над дядей и даже повышал голос. Не оттого, что не любил его, а оттого, что был глуп.

«Ну как можно быть таким ослом? А, светлейший? – сам себя спрашивал Рамир. – Дядя был прав, раньше я ничего бы не понял. И если бы не Гера, может быть, никогда бы не узнал. Так и жил бы глупым ослом, с Лалой!» – Рамира передернуло от отвращения.

Всю ночь он думал, вспоминал и мечтал и лишь под утро забылся в тревожном сне.

Ману не сомкнул глаз всю ночь. От воспоминаний болело сердце, в глазах стояли слезы, в горле – ком.

«А говорят, время лечит. Видимо, не всех», – с горечью подумал Ману.

Он вышел на балкон, вдохнул свежего воздуха. Стало легче. Светало.

Князь с дядюшкой встретились за завтраком.

– Как тебе спалось, мой мальчик? – спросил Ману, – встревоженно глядя на красные глаза Рамира.

– Плохо, дядя! Все свои недостойные поступки вспоминал. И никак не могу понять, как же я мог быть таким ослом?

– Ну, ну, Рамир! Что было, то прошло! Это все юношеская глупость и беззаботность! А когда еще балагурить, как не в молодости? Никто мудрецом не рождается, все приходит со временем. А есть люди, что и с годами не мудреют, – дядя лукаво посмотрел на Рамира.

– Это уж точно! – оба они засмеялись.

Рамир смотрел на дядю виноватыми, любящими глазами и думал:

«Никогда тебя больше не обижу и другим не позволю!»

Ману видел перед собой взрослого, умного и целеустремленного мужчину.

«Вот таким я мечтал тебя видеть. Ты награда за мои страдания, – думал он. – Видели бы сейчас тебя твои родители! До чего ж красив, мальчик мой! А это ты еще не выспался!»

И сердце успокаивалось, и было для кого жить.




Вести о королеве Гере


Прошел почти месяц, как Рамир и Ману были у колдуна Харама.

Наконец пришла долгожданная весточка: он ждал их. Проделав тот же путь, Рамир и Ману вновь оказались в гостях у Харама.

– Зачастил ты ко мне! – лукаво посмотрев на Ману, сказал Харам.

– То давно не был, то зачастил! Ты уж определись, – ответил Ману. – Вредный ты, Харам.

– Вредный! – засмеялся Харам.

Старые друзья крепко обнялись.

После приветствий и рукопожатий Рамир и Ману расположились в креслах и приготовились слушать Харама. Рамир нервничал и покусывал губы.

– Ну, друг дорогой! Хорошие ли новости? – издалека начал Ману.

– И да, и нет, – ответил Харам.

– Как это? – удивленно спросил Ману.

Рамир, пытаясь скрыть волнение, сжал руки в кулаки.

Харам стал рассказывать, что узнал:

– Остров Кравт облюбовал черный колдун Варак. Колдун сам по себе никчемный и слабый. А вот помощница его— колдунья Нагана – хитрая и умная. Много лет ее считали погибшей, а она все это время была у Варака. Уж как они спелись, не знаю, но именно

она и помогла Вараку превратить остров Кравт в каменные руины, а потом убила его!

– Вот уж помогла, так помогла! – хохотнул Ману.

– Ее тоже уже нет! Слуги Варака с ней разделались! – сказал Харам.

– Вот это отношения! Обзавидуешься! Обманывают друг друга, убивают! Умеют же колдуны дружить! – сказал Ману ехидно.

– Черные никогда ни с кем не дружат, – сказал Харам.

– Как это? – удивился Ману. – А мы с тобой?

– Сравнил! Ты не колдун, да и я не Черный. Я всегда был сам по себе, и у меня свои правила. Тебе ли не знать? – ответил Харам и продолжил свой рассказ.

– Так вот. Остров окаменел, и жить на нем стало невозможно. Надо было уходить. Королева Гера Кравская должна была спасать свой народ, но у нее было только два корабля. Чтобы увезти всех, срочно нужен был третий… Ну, про это вы и сами знаете! Или рассказать?

– Не надо! – недовольно сказал Ману.

– Отдав все свои деньги и драгоценности, королева купила корабль у князя Рамира! – беспощадно продолжал Харам, посмотрев сначала на Рамира, потом на Ману.

– Ну, мы же не знали! – возмущался Ману, – это была просто сделка!

– Три корабля королевы взяли курс на юг, – продолжал Харам. – Заходила она на небольшой остров, где правит король Церих. Он тоже колдун, правда, уже забыл, как колдовать, и трус, каких мало. Он не предложил ей даже временного пристанища, и корабли ушли дальше на юг. Потом была страна, в которой десятилетиями воюют два родных брата. Они как раз готовились к очередной схватке за власть. Пополнив запасы воды и пищи, королева двинулась дальше на юг. Остров драконов остался в стороне, оно и к лучшему.

– Остров драконов? – Ману удивился. – Он на самом деле существует? Это не выдумка?

– Не доведись тебе встретиться с этой выдумкой, – усмехнулся Харам. – Нет, дорогой мой! Это остров, на котором живут настоящие драконы! Огромные, кровожадные твари!

Дядюшка Ману тревожно глянул на Рамира. Тот был весь внимание и боялся пропустить хоть слово.

– А вот дальше корабли королевы попали в странный туман, – продолжал Харам.

– Что за туман такой? – Ману начинал нервничать.

– Не знаю. Сам не видел. Но говорят, что он плотный, как вата, и бесконечный, как океан. В него можно войти и уже никогда не выйти. Корабли королевы Геры ушли прямо в туман. Судя потому, что ее жизненный путь не прерван, королева прошла туман. Что за ним, пока не знаю, но, без сомнения, королева там. Я думаю, что там какая-то неведомая земля и туман ее скрывает от чужих глаз. А туманом этим управляет Тайла, фея Семи туманов.

– Так мы и спросим у этой феи, где Гера, – сказал Ману.

– Ну да! Если жить надоело, можно и спросить! – серьезно сказал Харам. – Тайла одна из самых могущественных Белых. Она и с колдуном-то не с каждым говорить будет, не то что с человеком!

– И что же делать? – не выдержав, спросил Рамир.

Харам пожал плечами.

– Идти следом. Пройдешь туман, найдешь и Геру.

– Вот спасибо! Указал путь! – возмущался Ману. – Пойди туда, не знаю куда, туман пройдешь, Геру найдешь! А если не пройдешь и не найдешь? Что тогда? – Ману скосил глаза на Рамира: не испугался ли?

Куда там! Рамир был спокоен. Он уже все решил.

– Никто не говорил, что будет легко! – сказал Харам.

– Никто и не думал, что будет легко! Ну, тут опасность на опасности, – продолжал возмущаться Ману. – Остров с драконами, фея с туманами, царь морской самодур…

– А ты как хотел? – Харам посмотрел ему в глаза. – Опасности подстерегают везде. Только отчалил корабль от берега, и ты уже в опасности. И ведь ты знаешь, что немало народа морской царь погубил, и все равно выходишь в океан. Если начинается шторм, то жизнь твоя зависит от крепости корабля да от опыта капитана. Морскому царю дела нет, князь ты великий или простой рыбак. Смертные для него все одинаковые. И не боится никого, мерзавец! Правда, давно не лютует. Может, приболел? Вот хорошо бы было! А иногда и ходить никуда не надо, беда и дома найдет. Правда, Ману? – Харам в упор смотрел на Ману. – Тебе ли не знать?

Ману кивнул, соглашаясь с Харамом.

– А тебе, князь, – сказал Харам, глядя на Рамира, – нужен крепкий корабль, надежная команда и отряд смелых воинов. Да что я говорю, ты уже сам все решил.

Рамир поднялся, улыбнулся:

– За кораблем дело не станет, скоро готов будет. И команда у меня есть, и воины смелые. И опасностей я не боюсь!

– Ну, что скажешь, старый ворчун? – спросил Харам, хитро глядя на Ману.

– Пусть во всем нам сопутствует удача, – сказал Ману. – Мы найдем Геру и вернемся, обязательно вернемся. Есть у нас с тобой, Харам, одно незаконченное дельце, – глаза Ману недобро блеснули. Рамир понял, что «незаконченное дельце» – это Марух.

Прощаясь с гостями, Харам сказал:

– Я буду скучать по тебе, старый ворчун. Храни вас Небесный Владыка! Вернитесь живыми.

И опять Рамир открылся дяде с новой стороны. Он без устали занимался государственными делами. В каждый вопрос вникал глубоко и вдумчиво, стараясь не пропустить даже мелочей. Министры и советники восхищались мудростью и умом молодого князя. Рамир торопился.

Год был на исходе, и скоро предстояло отправиться за новым кораблем, а потом и на поиски Геры. Сколько продлится его путешествие, Рамир не знал, и принял решение, что дядя должен остаться и управлять страной, пока его не будет.

– Я еще с ума не сошел, отпустить тебя одного! – горячился дядюшка.

– А как же княжество? – Рамир вопросительно смотрел на дядю. – Вдруг оба не вернемся? А так, если я не вернусь, хоть ты останешься…

С одной стороны, дядя Ману был рад, что Рамир как князь заботится о стране. С другой же…

– Чего удумал! Не вернется он! Да если ты не вернешься, мне все зачем? Не будет тебя, не будет и меня! – дядя Ману сверкал глазами, как демон. – Ничего с твоим княжеством не случится! Подданные у тебя умные да послушные и головы свои очень ценят!

Посмотрев Рамиру в глаза, Ману стальным голосом сказал:

– Только вместе.




Страна Серебряных гор. Дворец Геры


На следующее утро, после встречи с Тайлой и Хранителем, Гера приглядывала место для строительства замка. На этот раз она не торопилась. Гай парил как птица, и Гера внимательно разглядывала теперь уже свою землю. Открывавшиеся сверху виды были один красивее другого. И как тут выбрать?

И тут Гера увидела озеро необыкновенного лазурного цвета и уже не смогла оторвать от него глаз: вот оно! Они спустились на берег. Озеро, словно огромное зеркало, лежало у ног Геры. А вокруг росли деревья, усыпанные нежными розовыми цветами.

– Какая красота! Здесь и будет стоять дворец! – громко сказала Гера.

– У вас хороший вкус, Ваше Величество! – раздался голос Тайлы откуда-то сверху. Гера подняла голову и увидела, что в небе прямо над ней висит пышное белое облако. Из облака выглядывала белая кудрявая голова Тайлы.

«Надо было все-таки поспорить с Хранителем! Ведь знала же», – сморщив нос, подумала Тайла.

– Здравствуй, Тайла! Я и не заметила, как ты появилась, – сказала Гера.

– Ничего удивительного! – весело сказала Тайла. – Ты, очарованная такой красотой, дракона бы не заметила, пролетай он над твоей головой!

– Это правда, – засмеялась Гера, – место чудесное, впрочем, как и все в этой стране.

– В твоей стране, – поправила Тайла. – Ты здесь королева!

– Прости, еще не привыкла, – сказала Гера. – Все еще не могу понять, почему я?

– Пред. ска. за..ние, – сказала нараспев Тайла. – А еще твоя честь и смелость! – добавила она твердым голосом.

И тут же, тряхнув кудрями, Тайла сладко пропела:

– Рада была видеть! – и хотела уже помахать рукой, но Гера задала неожиданный вопрос:

– А что бы было, если бы я струсила и не прошла туман? – Гера с любопытством смотрела на Тайлу.

– Туман раздавил бы корабли, и все бы погибли, – невозмутимо ответила Тайла.

– И ты так просто об этом говоришь? – удивленно спросила Гера.

– Как есть, так и говорю, – Тайла пожала плечами. – Только победитель получает награду! Помни об этом всегда! – прощаясь, она махнула Гере рукой, и облако быстро поплыло вперед.

Гера, вскочив на коня, возвращалась на побережье. Время близилось к полудню, а впереди было много дел.

Министры, советники и горожане, которые знали толк в градостроительстве, были приглашены на королевский совет. Гера сообщила присутствующим, что выбрала место для строительства замка. Что тут началось! И как всегда, вопросов больше, чем ответов:

– Какой должен быть замок? Большой или очень большой? – спрашивал первый министр.

– Ну, разумеется, что очень большой! – уверенно отвечал второй.

– Из чего же строить? Не из леса же? – задумчиво сказал архитектор.

– Да что вы? Какой лес? – возмущался советник. – Только камень, а лучше мрамор!

– Сам знаю, что лучше! Где бы взять? С киркой в горы идти? – спросил архитектор.

– А вот и идти, если надо! – парировал советник.

– Может быть, купить? – робко предложил первый министр.

– Где, не подскажете? – насмешливо спросил второй министр и, посмотрев на первого, покрутил пальцем у виска.

– Денег нет! Казна пустая! – отрезал казначей.

Королева, пряча улыбку, слушала перепалку своих подданных. Подняв руку, она в одно мгновение остановила споры, и наступила тишина.

– Мы пришли на эту землю и останемся здесь навсегда. Теперь это наш дом! Строить будем на века, как наши предки. Господин архитектор и господин художник займутся планом дворца как можно быстрее. А вот когда мы увидим план и эскиз, тогда и решим, сколько и какого камня надо.

– Решить можно, а вот где взять? – спросил второй министр.

– Мы обязательно что-нибудь, придумаем, – ответила королева Гера Кравская и обвела присутствующих уверенным взглядом. И никто не посмел усомниться в сказанном.

С раннего утра художник творил. На холсте, разостланном прямо на палубе, начал расти дворец, пока еще нарисованный. Когда эскиз дворца был готов, он буквально всех привел в восторг. Архитектор грустно смотрел на нарисованный замок:

– Какое великолепие! Ничего подобного не видел, – он тяжело вздохнул. – Только как такой построить? Где взять камень?

– Пойдем в горы, найдем нужный камень. Наладим добычу, а там и строительство начнем, – сказали братья-каменщики.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=66978468) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Удивительное и страшное время. Земля опутана колдовством, словно паутиной. Колдовским миром правит Равновесие. Нещадно карает оно Черных колдунов за злодеяния, и потому боятся они Равновесия как огня. И все же, в погоне за властью и вечной жизнью Черные все чаще нарушают границы дозволенного. Никто не знает, когда и где они нанесут очередной смертельный удар.

Королева Ге́ра Кра́вская, правительница острова Кравт, и не догадывается, что беда уже нависла над ее головой.

Один из Черных колдунов увидел остров и решил завладеть им. Он напускает на остров колдовство. Цветущий остров каменеет. Жители в ужасе, королева в отчаянии. Еще немного и остров погибнет. А вместе с ним погибнут и люди.

Чтобы спасти людей, королева принимает решение уйти с острова в океан.

Корабли королевы бороздят океан в поисках новой земли. Куда бы они ни заходили, королеву и ее народ никто не ждет. Но скоро все меняется….

Неведомая Белая сила через тайны и туманы ведет корабли королевы в Страну Серебряных гор. Вот, где ее давно ждут. По предсказанию, Гера Кравская будет Великой королевой и построит Великий город.

Королева Гера еще не знает, что впереди у нее новая жизнь и любовь того, о ком даже мечтать не могла. Так бывает. Когда кажется, что все закончилось, все только начинается.

Как скачать книгу - "Страна Серебряных гор. История про большую любовь и вселенское зло" в fb2, ePub, txt и других форматах?

  1. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта
    Полная версия книги
  2. Купите книгу на литресе по кнопке со скриншота
    Пример кнопки для покупки книги
    Если книга "Страна Серебряных гор. История про большую любовь и вселенское зло" доступна в бесплатно то будет вот такая кнопка
    Пример кнопки, если книга бесплатная
  3. Выполните вход в личный кабинет на сайте ЛитРес с вашим логином и паролем.
  4. В правом верхнем углу сайта нажмите «Мои книги» и перейдите в подраздел «Мои».
  5. Нажмите на обложку книги -"Страна Серебряных гор. История про большую любовь и вселенское зло", чтобы скачать книгу для телефона или на ПК.
    Аудиокнига - «Страна Серебряных гор. История про большую любовь и вселенское зло»
  6. В разделе «Скачать в виде файла» нажмите на нужный вам формат файла:

    Для чтения на телефоне подойдут следующие форматы (при клике на формат вы можете сразу скачать бесплатно фрагмент книги "Страна Серебряных гор. История про большую любовь и вселенское зло" для ознакомления):

    • FB2 - Для телефонов, планшетов на Android, электронных книг (кроме Kindle) и других программ
    • EPUB - подходит для устройств на ios (iPhone, iPad, Mac) и большинства приложений для чтения

    Для чтения на компьютере подходят форматы:

    • TXT - можно открыть на любом компьютере в текстовом редакторе
    • RTF - также можно открыть на любом ПК
    • A4 PDF - открывается в программе Adobe Reader

    Другие форматы:

    • MOBI - подходит для электронных книг Kindle и Android-приложений
    • IOS.EPUB - идеально подойдет для iPhone и iPad
    • A6 PDF - оптимизирован и подойдет для смартфонов
    • FB3 - более развитый формат FB2

  7. Сохраните файл на свой компьютер или телефоне.

Книги серии

Аудиокниги серии

Рекомендуем

Последние отзывы
Оставьте отзыв к любой книге и его увидят десятки тысяч людей!
  • константин александрович обрезанов:
    3★
    21.08.2023
  • константин александрович обрезанов:
    3.1★
    11.08.2023
  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *